190508_Trendbuch_Web_it_en
Schattdecor Trends
Schattdecor Trends
- No tags were found...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Urbanization<br />
MEGATREND<br />
Secondo le stime, <strong>en</strong>tro il 2030 esisteranno nel mondo più di 500 c<strong>it</strong>tà con oltre un<br />
milione di ab<strong>it</strong>anti. L‘urbanizzazione sta defin<strong>en</strong>do sia il nostro pres<strong>en</strong>te sia il nostro<br />
futuro – Una mega t<strong>en</strong>d<strong>en</strong>za, questa, rappres<strong>en</strong>tata in parte dalla continua cresc<strong>it</strong>a<br />
delle metropoli stesse e in parte dall’inclusione delle regioni rurali, grazie anche ai lavori<br />
di pot<strong>en</strong>ziam<strong>en</strong>to infrastrutturale. Ciò avvi<strong>en</strong>e soprattutto nei paesi occid<strong>en</strong>tali, dove<br />
l‘att<strong>en</strong>zione si conc<strong>en</strong>tra principalm<strong>en</strong>te sull‘ottimizzazione della struttura urbana<br />
esist<strong>en</strong>te col fine di migliorarne la qual<strong>it</strong>à della v<strong>it</strong>a. In Europa si osserva con att<strong>en</strong>zione<br />
il f<strong>en</strong>om<strong>en</strong>o espansionistico delle megalopoli in Asia e le ripercussioni che si avranno<br />
anche nel loro sviluppo sociale.<br />
Una cosa è già chiara oggi: in tutto il mondo sempre più persone si trasferiscono nelle<br />
metropoli o nelle aree lim<strong>it</strong>rofe. Le c<strong>it</strong>tà sono sempre state una forza trainante per le<br />
t<strong>en</strong>d<strong>en</strong>ze, l‘innovazione, la dig<strong>it</strong>alizzazione e la connettiv<strong>it</strong>à e per questo motivo, giovani<br />
istru<strong>it</strong>i, famiglie e un numero cresc<strong>en</strong>te di anziani desiderano vivere in c<strong>it</strong>tà cosmopol<strong>it</strong>e,<br />
dove è pres<strong>en</strong>te un‘interessante varietà di posti di lavoro, un‘infrastruttura effici<strong>en</strong>te e<br />
ampie opportun<strong>it</strong>à di formazione professionale.<br />
Chi preferisce lo stile urbano ha grandi aspettative su come sarà il suo modo di vivere e<br />
lavorare in futuro. Una v<strong>it</strong>a sana e rispettosa del terr<strong>it</strong>orio è tanto importante quanto<br />
una configurazione della c<strong>it</strong>tà riguardosa dell’ecologia e del verde, oltre a un ambi<strong>en</strong>te<br />
urbano creativo. Si è alla ricerca di nuove comun<strong>it</strong>à, diverse opportun<strong>it</strong>à di lavoro, di<br />
svago e di sicurezza economica.<br />
Il tema “qual<strong>it</strong>à della v<strong>it</strong>a urbana” sta div<strong>en</strong>tando di consegu<strong>en</strong>za un comp<strong>it</strong>o globale.<br />
Nuovi modelli arch<strong>it</strong>ettonici, modal<strong>it</strong>à pragmatiche di trasporto, forme moderne di<br />
comun<strong>it</strong>à e di networking creano soluzioni non conv<strong>en</strong>zionali per un hab<strong>it</strong>at ideale;<br />
osservazioni fatte sul tessuto sociale ci hanno portato a suddividere questi spazi di<br />
v<strong>it</strong>a in tre categorie: First Place, Second Place e Third Place.<br />
Nel nostro nuovo Tr<strong>en</strong>d Book potete scoprire quali t<strong>en</strong>d<strong>en</strong>ze si manifesteranno per il<br />
futuro e come potrebbero pr<strong>en</strong>dere forma!<br />
4 5<br />
Claudia Küch<strong>en</strong><br />
Direttore Esecutivo divisione Design, Marketing e Comunicazione
Urbanization<br />
MEGATREND<br />
According to estimates, by 2030 there will be more than 500 c<strong>it</strong>ies w<strong>it</strong>h over one million<br />
inhab<strong>it</strong>ants. Urbanization is defining both our pres<strong>en</strong>t and our future. It is a megatr<strong>en</strong>d<br />
that not only stands for the continuous growth of metropol<strong>it</strong>an areas worldwide, but also<br />
includes the infrastructural developm<strong>en</strong>t of rural regions. In western countries, the focus<br />
is primarily on optimizing existing urban structures to improve the qual<strong>it</strong>y of life. Europeans<br />
are looking w<strong>it</strong>h a close eye on the expansion of megac<strong>it</strong>ies in Asia, which will also<br />
have an impact on their own social developm<strong>en</strong>t.<br />
One thing is already clear today: more and more people around the world are moving<br />
to metropol<strong>it</strong>an areas and their surrounding regions. C<strong>it</strong>ies have be<strong>en</strong>, and will remain,<br />
a driving force for tr<strong>en</strong>ds, innovation, dig<strong>it</strong>ization, and connectiv<strong>it</strong>y. This is why welleducated<br />
young people, families, and an increasing number of older people want to live<br />
in cosmopol<strong>it</strong>an c<strong>it</strong>ies. They offer an attractive range of jobs, an effici<strong>en</strong>t infrastructure,<br />
and a variety of vocational training opportun<strong>it</strong>ies.<br />
People who prefer the urban style have high expectations wh<strong>en</strong> <strong>it</strong> comes to the way they<br />
want to live and work in the future. An <strong>en</strong>vironm<strong>en</strong>tally conscious and healthy lifestyle is<br />
just as important to them as a c<strong>it</strong>y w<strong>it</strong>h an ecological, gre<strong>en</strong> design and a creative urban<br />
<strong>en</strong>vironm<strong>en</strong>t. They long for new commun<strong>it</strong>ies, varied opportun<strong>it</strong>ies for work, recreation,<br />
and financial secur<strong>it</strong>y.<br />
As a result, <strong>en</strong>hancing the “urban qual<strong>it</strong>y of life” is evolving into a global task. New arch<strong>it</strong>ectural<br />
models, pragmatic modes of transportation, and modern forms of commun<strong>it</strong>y<br />
and networking create unconv<strong>en</strong>tional solutions for an ideal living space. These living<br />
spaces are based on one’s social <strong>en</strong>vironm<strong>en</strong>t and can be divided into three categories:<br />
First Place, Second Place, and Third Place.<br />
In our new tr<strong>en</strong>dbook, you‘ll learn about the tr<strong>en</strong>ds these ideas will create in the future<br />
and how they may take shape!<br />
Claudia Küch<strong>en</strong><br />
Executive Creative Director Design, Marketing & Communications<br />
6 7
4000437-06-000<br />
Urban Art<br />
First Place descrive la propria casa: il luogo<br />
dov‘è possibile r<strong>it</strong>irarsi dal mondo e godersi<br />
la v<strong>it</strong>a privata e personale. E proprio qui, in<br />
risposta alla car<strong>en</strong>za di alloggi e al costante<br />
aum<strong>en</strong>to dei prezzi degli immobili nelle<br />
c<strong>it</strong>tà, che sono necessarie soluzioni nuove e<br />
creative.<br />
In Second Place si osserva la sfera lavorativa,<br />
la scuola o le strutture di formazione<br />
professionale. In un mondo del lavoro in<br />
continua evoluzione, si aprono nuove possibil<strong>it</strong>à<br />
per la progettazione di spazi operativi<br />
non conv<strong>en</strong>zionali.<br />
I luoghi dove le persone s’incontrano o trascorrono<br />
il tempo sono descr<strong>it</strong>ti nel Third<br />
Place. Qui si analizzano gli spazi pubblici<br />
c<strong>it</strong>tadini, ma anche gli aeroporti, le stazioni<br />
ferroviarie, le ist<strong>it</strong>uzioni culturali o i negozi,<br />
ristoranti e bar. Questi Third Places giocheranno<br />
in futuro un ruolo importante per la<br />
nostra qual<strong>it</strong>à della v<strong>it</strong>a.<br />
Spesso la linea di confine tra queste tre<br />
categorie può essere sfocata. Le nuove<br />
tecnologie di comunicazione permettono,<br />
infatti, di lavorare da casa o di utilizzare<br />
una caffetteria pubblica per le riunioni di<br />
lavoro.<br />
First Place refers to your own home. It is<br />
the place where you can w<strong>it</strong>hdraw from the<br />
world and <strong>en</strong>joy your private and personal<br />
life. New, creative solutions are needed in<br />
c<strong>it</strong>ies in response to housing shortages and<br />
steadily increasing real estate prices.<br />
The term Second Place refers to e<strong>it</strong>her<br />
workplaces, schools, or vocational training<br />
facil<strong>it</strong>ies. In a working world that is<br />
constantly changing, new possibil<strong>it</strong>ies<br />
for unconv<strong>en</strong>tional workspace design<br />
are op<strong>en</strong>ing up.<br />
Places where people meet or otherwise<br />
sp<strong>en</strong>d time are described as Third Places.<br />
These include public spaces in the c<strong>it</strong>y, but<br />
also airports, train stations, cultural inst<strong>it</strong>utions,<br />
or shops, restaurants, and bars.<br />
These Third Places will play an important<br />
role in our qual<strong>it</strong>y of life in the future.<br />
Oft<strong>en</strong> times, the line betwe<strong>en</strong> these places<br />
can be blurred. New communication technologies<br />
make <strong>it</strong> possible to work from<br />
home, for example, or to use a public café<br />
for meetings.<br />
qual<strong>it</strong>y of life<br />
is evolving into a global effort<br />
8
“Siamo un piccolo nucleo familiare e abbiamo<br />
potuto realizzare il sogno della nostra<br />
v<strong>it</strong>a acquistando una casa nel cuore della<br />
nostra c<strong>it</strong>tà prefer<strong>it</strong>a. Da diversi mesi ormai<br />
viviamo nella nostra Skinny House, una<br />
casa eccezionalm<strong>en</strong>te minuta con un’<strong>en</strong>trata<br />
attraverso la quale la luce del giorno<br />
fluisce nello spazio ab<strong>it</strong>ativo. Non ci siamo<br />
allargati; la car<strong>en</strong>za di alloggi e l‘aum<strong>en</strong>to<br />
dei prezzi degli immobili r<strong>en</strong>dono ciò quasi<br />
impossibile per una piccola famiglia, ma<br />
vediamo il nostro nuovo stile di v<strong>it</strong>a come<br />
un arricchim<strong>en</strong>to: abbiamo una casa di<br />
proprietà, in posizione c<strong>en</strong>trale e nel minor<br />
spazio possibile – una piccola e accogli<strong>en</strong>te<br />
un<strong>it</strong>à che ci si addice perfettam<strong>en</strong>te!<br />
Siamo tornati all‘ess<strong>en</strong>ziale e abbiamo più<br />
tempo per noi stessi – un assoluto valore<br />
aggiunto!“.<br />
“As a small family, we have fulfilled our<br />
lifelong dream of owning our home in the<br />
middle of our favor<strong>it</strong>e c<strong>it</strong>y. We have lived in<br />
our skinny house for several months now.<br />
It is an exceptionally narrow house w<strong>it</strong>h an<br />
atrium that allows daylight to shine into<br />
the living room. A shortage of housing and<br />
increasing real estate prices make living<br />
in a home in the c<strong>it</strong>y almost impossible for<br />
a small family. While we hav<strong>en</strong>’t gained<br />
more space, we see our new way of life<br />
as an improvem<strong>en</strong>t. We have created our<br />
own c<strong>en</strong>trally located home in the smallest<br />
possible space, a small and cozy un<strong>it</strong> that<br />
su<strong>it</strong>s us perfectly! Now we can once again<br />
focus on what’s really important and have<br />
more time for ourselves – an unbelievable<br />
b<strong>en</strong>ef<strong>it</strong>!”<br />
10 11
coziness<br />
Le Skinny Houses sono super accogli<strong>en</strong>ti.<br />
I resid<strong>en</strong>ti si riavvicinano, si creano su più<br />
livelli luoghi di relax per r<strong>it</strong>irarsi dal gruppo<br />
in un‘atmosfera dove tutti si s<strong>en</strong>tono a<br />
proprio agio. Un piccolo spazio v<strong>it</strong>ale fa<br />
inoltre risparmiare tempo e d<strong>en</strong>aro – ma<br />
la s<strong>en</strong>sazione di possedere la propria casa<br />
in c<strong>it</strong>tà rimane la stessa! Man mano che<br />
le metropoli crescono, cresce anche la domanda<br />
per le popolari Skinny Houses.<br />
30032-L188852<br />
Pyramid<br />
13<br />
Skinny houses are super cozy. The resid<strong>en</strong>ts<br />
grow closer to one another, relaxing spots<br />
to w<strong>it</strong>hdraw from the group are created on<br />
various levels, and an atmosphere in which<br />
everyone feels at ease is the result. On top<br />
of that, a small living space saves time<br />
and money. But the feeling of having one’s<br />
own home in the c<strong>it</strong>y remains the same!<br />
W<strong>it</strong>h the growth of metropol<strong>it</strong>an areas, the<br />
demand for these popular skinny houses is<br />
also growing.
minimalistic<br />
QUALITY OF LIFE<br />
Conc<strong>en</strong>trarsi sull‘ess<strong>en</strong>ziale garantisce più<br />
ordine e più tempo a disposizione - tempo<br />
per le attiv<strong>it</strong>à, tempo per l‘altro. Un design<br />
accuratam<strong>en</strong>te selezionato e un uso ottimizzato<br />
dello spazio caratterizzano la v<strong>it</strong>a<br />
in una Skinny House. Linee chiare, accessori<br />
personalizzati e mobili-cont<strong>en</strong><strong>it</strong>ore con<br />
un’intellig<strong>en</strong>za funzionale sono tipici per<br />
questa categoria.<br />
Focusing on the ess<strong>en</strong>tials keeps the space<br />
tidier and frees up time – time for activ<strong>it</strong>ies,<br />
time for each other. Carefully selected<br />
designs and an optimized use of space characterize<br />
life in a skinny house. Clear lines,<br />
individual accessories, and furn<strong>it</strong>ure w<strong>it</strong>h<br />
storage space and functional intellig<strong>en</strong>ce<br />
are typical for this audi<strong>en</strong>ce.<br />
clever
maximum qual<strong>it</strong>y of life<br />
minimal space<br />
14-22056-001<br />
Melo Belluno | Belluno Apple<br />
16 17<br />
14-26095-004<br />
Canyon Meteora
storage space?<br />
14-12096-002<br />
Canyon Portland Chestnut<br />
absolutely!<br />
Le Skinny Houses devono essere inv<strong>it</strong>anti e<br />
accogli<strong>en</strong>ti, non troppo pi<strong>en</strong>e e certam<strong>en</strong>te<br />
non disordinate. Ma cosa si può fare con<br />
ambi<strong>en</strong>ti stretti, livelli intermedi e soff<strong>it</strong>ti<br />
inclinati? Con un arredo minimalista e intellig<strong>en</strong>te<br />
si può ott<strong>en</strong>ere tanto da stanze<br />
problematiche creando spazi-cont<strong>en</strong><strong>it</strong>ore<br />
studiati su misura. Gli armadi da incasso<br />
possono fare miracoli in termini di spazio<br />
di archiviazione mant<strong>en</strong><strong>en</strong>do armonioso<br />
l’aspetto della casa.<br />
Skinny houses should be inv<strong>it</strong>ing and cozy,<br />
not crammed full of stuff and certainly not<br />
busy. But how much can you do w<strong>it</strong>h narrow<br />
rooms, intermediate levels, and sloping<br />
ceilings? W<strong>it</strong>h clever, minimalist interior<br />
design, you can make the most of chall<strong>en</strong>ging<br />
areas and create customized storage<br />
spaces. Built-in cupboards can create miracles<br />
wh<strong>en</strong> <strong>it</strong> comes to storage space and<br />
<strong>en</strong>sure that the home’s appearance stays<br />
harmonious.<br />
18
14-54086-006<br />
Mercurio<br />
relaxing spots<br />
created on various levels<br />
I toni caldi e luminosi del legno e i materiali<br />
dai colori naturali dominano lo stile accogli<strong>en</strong>te<br />
della Skinny House. Pietra, cem<strong>en</strong>to<br />
e metallo sono sapi<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te combinati<br />
con disegni legno e tinte un<strong>it</strong>e. Specchi e<br />
finestre fanno sembrare le piccole stanze<br />
più grandi. I colori chiari ampliano gli spazi<br />
ristretti.<br />
Bright, warm wood tones and materials<br />
w<strong>it</strong>h natural colors dominate the cozy style<br />
of the skinny house. Stone, concrete, and<br />
metal are cleverly combined w<strong>it</strong>h solid and<br />
wood decors. Mirrors and windows make<br />
smaller rooms appear larger, and luminous<br />
colors can give narrow areas a s<strong>en</strong>se of<br />
spaciousness.<br />
20 21<br />
4000427-09-000<br />
Mariza
”Come sviluppatore in un‘azi<strong>en</strong>da IT, cap<strong>it</strong>ano<br />
regolarm<strong>en</strong>te progetti per i quali<br />
è temporaneam<strong>en</strong>te necessaria la mia<br />
pres<strong>en</strong>za in un‘altra c<strong>it</strong>tà. Coliving è la soluzione<br />
perfetta per muovermi velocem<strong>en</strong>te<br />
e comunque vivere in modo confortevole<br />
e moderno. Non devo preoccuparmi del<br />
trasloco, della macchina o dell‘arredam<strong>en</strong>to.<br />
Vivo in una comun<strong>it</strong>à e ho sempre l‘opportun<strong>it</strong>à<br />
di incontrare persone interessanti sia<br />
privatam<strong>en</strong>te sia professionalm<strong>en</strong>te. Oltre<br />
ad aree dove r<strong>it</strong>irarsi nel proprio privato,<br />
sono pres<strong>en</strong>ti anche moderne sale comuni<br />
in cui confrontarmi e curare i contatti sociali<br />
con altra g<strong>en</strong>te!”<br />
“As a developer at an IT company, I regularly<br />
work on projects where I’m needed in<br />
another c<strong>it</strong>y temporarily. Coliving is the<br />
perfect solution to be able to quickly move<br />
in and out, yet always live in a comfortable<br />
and modern <strong>en</strong>vironm<strong>en</strong>t. I don’t have to<br />
worry about the stress of moving, owning<br />
a car, or furnishing a home. I live in a commun<strong>it</strong>y<br />
and always have the opportun<strong>it</strong>y<br />
to interact w<strong>it</strong>h interesting people, both in<br />
my private and professional life. In add<strong>it</strong>ion<br />
to my private space where I can sp<strong>en</strong>d<br />
time alone, there are also modern common<br />
rooms where I can meet and socialize w<strong>it</strong>h<br />
other people!”<br />
22 23
coworking meets<br />
coliving<br />
Il coliving è una nuova forma di ab<strong>it</strong>are<br />
per le persone che svolgono professioni<br />
svincolate dal luogo di lavoro. Qui si<br />
offrono spazi ab<strong>it</strong>ativi temporanei con il<br />
necessario know-how. Coliving si rivolge a<br />
professionisti, creativi, start-up e persone<br />
note come “nomadi urbani” che vivono<br />
temporaneam<strong>en</strong>te in un luogo e richiedono<br />
una s<strong>it</strong>uazione di aff<strong>it</strong>to flessibile. Avere<br />
spazi ab<strong>it</strong>ativi completam<strong>en</strong>te funzionali<br />
e b<strong>en</strong> attrezzati significa condurre una v<strong>it</strong>a<br />
s<strong>en</strong>za zavorre fisiche; i resid<strong>en</strong>ti trascorrono<br />
inoltre del tempo nelle aree comuni e interagiscono<br />
con persone che la p<strong>en</strong>sano allo<br />
stesso modo trovando supporto e ispirazione.<br />
Il coliving è uno stile di v<strong>it</strong>a che riflette<br />
lo spir<strong>it</strong>o attuale e si adatta alle esig<strong>en</strong>ze di<br />
una società moderna e al mondo del lavoro<br />
in div<strong>en</strong>ire.<br />
4000438-06-000<br />
Madagaskar<br />
25<br />
Coliving is a new form of housing for people<br />
in location-indep<strong>en</strong>d<strong>en</strong>t professions. The<br />
concept includes a temporary living space<br />
and services that go along w<strong>it</strong>h <strong>it</strong>. Coliving<br />
is geared towards professionals, creatives,<br />
startups, and people known as urban nomads<br />
who live in one location temporarily<br />
and require a flexible r<strong>en</strong>tal s<strong>it</strong>uation. Fully<br />
functional, well-equipped living spaces<br />
mean a life w<strong>it</strong>hout material baggage. The<br />
resid<strong>en</strong>ts sp<strong>en</strong>d time and interact w<strong>it</strong>h likeminded<br />
people in common areas, where they<br />
can find assistance and inspiration. Coliving<br />
is a way of life that reflects the curr<strong>en</strong>t<br />
ze<strong>it</strong>geist and adapts to the needs of a modern<br />
society and working world.
COMFORT<br />
AND LIFESTYLE<br />
socialize<br />
Anche il tempo libero è condiviso perché il<br />
coliving si sta trasformando in una forma<br />
mista tra lavoro e v<strong>it</strong>a privata. Un altro vantaggio<br />
è che, anche in tempi d’isolam<strong>en</strong>to<br />
dig<strong>it</strong>ale, gli ut<strong>en</strong>ti coliving non sono mai<br />
soli. Le t<strong>en</strong>d<strong>en</strong>ze attuali dettano le regole<br />
per un arredam<strong>en</strong>to e una comod<strong>it</strong>à che<br />
coinvolge cucine spaziose e moderne oltre<br />
ad ambi<strong>en</strong>ti comuni come aree f<strong>it</strong>ness,<br />
spazi di lavoro o terrazze sul tetto. L‘aum<strong>en</strong>to<br />
degli aff<strong>it</strong>ti e la mancanza di spazio nelle<br />
aree urbane hanno reso vinc<strong>en</strong>ti queste tipologie<br />
di servizio. L‘arredam<strong>en</strong>to completo,<br />
il Wi-Fi, la portineria o il servizio di pulizia<br />
sono extra che ormai si danno per scontato;<br />
sono servizi che cons<strong>en</strong>tono di risparmiare<br />
tempo e che permettono ai resid<strong>en</strong>ti di<br />
conc<strong>en</strong>trarsi esclusivam<strong>en</strong>te sul lavoro e sul<br />
loro tempo libero.<br />
interact<br />
Coliving is developing into a mixture of work<br />
and private life, which means resid<strong>en</strong>ts also<br />
sp<strong>en</strong>d free time together. Another b<strong>en</strong>ef<strong>it</strong><br />
is that ev<strong>en</strong> in times of dig<strong>it</strong>al isolation,<br />
resid<strong>en</strong>ts of coliving spaces are never alone.<br />
Curr<strong>en</strong>t lifestyle tr<strong>en</strong>ds shape the interior<br />
design and the comfort of spacious, modern<br />
k<strong>it</strong>ch<strong>en</strong>s and common rooms, such as f<strong>it</strong>ness<br />
areas, work spaces, or rooftop terraces.<br />
Increasing r<strong>en</strong>t and lack of space in urban<br />
areas has made coliving spaces successful<br />
business models. It goes w<strong>it</strong>hout saying<br />
that fully furnished living spaces, WiFi, as<br />
well as concierge and cleaning services are<br />
all included – an added bonus that saves<br />
time so that resid<strong>en</strong>ts can focus <strong>en</strong>tirely on<br />
work and recreation.<br />
27
14-16080-002<br />
Canyon Vermont Maple<br />
14-01057-001<br />
Zamora Pine<br />
29<br />
a mixture of<br />
work and private life
14-26098-002<br />
Black Glow<br />
a c<strong>en</strong>tral<br />
meeting point<br />
La cucina funge spesso da punto d‘incontro<br />
c<strong>en</strong>trale per gli scambi o per il dopolavoro.<br />
Qui è dove la g<strong>en</strong>te ride, mangia o lavora<br />
insieme. Grazie alla sua multifunzional<strong>it</strong>à<br />
e alle sue dim<strong>en</strong>sioni, offre anche ampi<br />
spazi-cont<strong>en</strong><strong>it</strong>ore e suffici<strong>en</strong>te varietà. Nel<br />
design sono utilizzati materiali moderni e<br />
facili da pulire. Le funzioni intellig<strong>en</strong>ti assicurano<br />
che i mobili possano adattarsi alle<br />
esig<strong>en</strong>ze e comp<strong>it</strong>i di ogni gruppo fru<strong>it</strong>ore.<br />
The k<strong>it</strong>ch<strong>en</strong> oft<strong>en</strong> serves as a c<strong>en</strong>tral meeting<br />
point to interact w<strong>it</strong>h other resid<strong>en</strong>ts<br />
or for after-work parties. Here people laugh,<br />
eat, and work together. Thanks to <strong>it</strong>s multifunctional<br />
design and size, <strong>it</strong> also offers<br />
storage space and variation. The design<br />
features easy-to-clean materials and smart<br />
features to <strong>en</strong>sure that the furn<strong>it</strong>ure can<br />
adapt to the respective needs of the group<br />
and task.<br />
31
14-10464-002<br />
Montana Oak<br />
14-54167-005<br />
Grey Caspio<br />
never alone<br />
resid<strong>en</strong>ts are<br />
32 33
14-10418-005<br />
Rovere Delano | Delano Oak<br />
Oltre alla pietra, piace l‘uso di legni e metalli<br />
dall’aspetto naturale, utilizzati spesso<br />
in grande formato. Le superfici super opache<br />
con un pratico effetto anti-impronta<br />
sono un altro valore molto popolare e di<br />
t<strong>en</strong>d<strong>en</strong>za – Per una casa moderna, pratica<br />
e funzionale!<br />
In add<strong>it</strong>ion to stone, the use of natural-looking<br />
woods and metals over <strong>en</strong>tire surfaces<br />
oft<strong>en</strong> appeals to resid<strong>en</strong>ts. Super matte<br />
surfaces w<strong>it</strong>h a handy anti-fingerprint<br />
effect are another design that is extremely<br />
popular and tr<strong>en</strong>dy for a state-of-the-art,<br />
yet practical home that resid<strong>en</strong>ts can actually<br />
use!<br />
35<br />
fully functional<br />
and well-equipped living spaces
“Come dirig<strong>en</strong>te di una giovane ag<strong>en</strong>zia nel<br />
c<strong>en</strong>tro della c<strong>it</strong>tà, sono molto cont<strong>en</strong>ta del<br />
nostro cresc<strong>en</strong>te successo, grazie al quale<br />
possiamo pot<strong>en</strong>ziare nuovam<strong>en</strong>te il nostro<br />
team. Parallelam<strong>en</strong>te contiamo anche sul<br />
sostegno di freelance e start-up, ma nel<br />
frattempo lo spazio per lo scambio creativo<br />
sta div<strong>en</strong>tando sempre più scarso. Firmare<br />
un nuovo contratto di locazione a lungo<br />
termine sarebbe però una soluzione troppo<br />
costosa e rischiosa e noi abbiamo bisogno<br />
di flessibil<strong>it</strong>à.<br />
Spazi di coworking b<strong>en</strong> progettati e che includono<br />
le necessarie infrastrutture creative<br />
ma s<strong>en</strong>za obblighi a lungo termine, sono la<br />
soluzione, anche economica, su misura per<br />
le nostre esig<strong>en</strong>ze. Un modo moderno per<br />
organizzare ev<strong>en</strong>ti, workshop e varie attiv<strong>it</strong>à<br />
tra colleghi, liberi professionisti e cli<strong>en</strong>ti con<br />
la possibil<strong>it</strong>à di creare anche nuovi contatti.<br />
Siamo pronti per un futuro di successo“.<br />
“As g<strong>en</strong>eral manager of a rec<strong>en</strong>tly founded<br />
ag<strong>en</strong>cy located downtown, I am very happy<br />
about our increasing success, which has<br />
allowed us to further expand our team. In<br />
add<strong>it</strong>ion, we like to rely on the assistance<br />
of freelancers and startups on a project-byproject<br />
basis. However, we’re starting to run<br />
short on space for the team members to<br />
collaborate. But signing a long-term lease is<br />
too exp<strong>en</strong>sive and risky. We need flexibil<strong>it</strong>y.<br />
Well-designed, cost-effective coworking<br />
spaces are the solution based on our needs.<br />
They include the necessary creative infrastructure<br />
but do not have long-term obligations.<br />
This is a modern option that allows<br />
us to hold ev<strong>en</strong>ts, workshops, and other<br />
activ<strong>it</strong>ies w<strong>it</strong>h colleagues, freelancers, and<br />
customers, and in doing so, we can grow<br />
our network. We’re ready for a successful<br />
future!”<br />
36 37
14-01096-001<br />
Canyon Glazed Pine<br />
the changing face<br />
of the working world<br />
Gli ambi<strong>en</strong>ti di coworking rappres<strong>en</strong>tano<br />
il modo ideale per utilizzare temporaneam<strong>en</strong>te<br />
spazi di lavoro creativi e complessi.<br />
Le giovani startup e i creativi sono particolarm<strong>en</strong>te<br />
affezionati all‘idea del coworking<br />
e sfruttano quest’opportun<strong>it</strong>à non solo<br />
per lavorare con altre persone su progetti<br />
innovativi, ma per scambiare anche idee in<br />
rete. Poiché gli spazi in c<strong>it</strong>tà adib<strong>it</strong>i a uso<br />
commerciale stanno div<strong>en</strong>tando sempre<br />
più scarsi e costosi, ora anche azi<strong>en</strong>de e<br />
liberi professionisti ricercano effici<strong>en</strong>ti uffici<br />
coworking. I Second Places sono qui considerati<br />
come uno spazio in più per riunioni<br />
e workshop.<br />
39<br />
Coworking spaces repres<strong>en</strong>t the ideal practice<br />
of temporarily using creative and complex<br />
workspaces. Young startups and creatives<br />
are particularly fond of the idea of coworking<br />
and take advantage of this opportun<strong>it</strong>y,<br />
not only to work w<strong>it</strong>h others on innovative<br />
projects, but also to network.<br />
Since urban office space is becoming scarcer<br />
and more exp<strong>en</strong>sive, effici<strong>en</strong>t coworking is<br />
also in demand among companies and freelancers.<br />
Second Places create add<strong>it</strong>ional<br />
space for meetings and workshops.
COWORKING SPACES<br />
Gli spazi di coworking offrono aree operative<br />
in cui è possibile avere pace e tranquill<strong>it</strong>à e<br />
conc<strong>en</strong>trarsi sul proprio lavoro s<strong>en</strong>za essere<br />
disturbati da telefonate o conversazioni del<br />
tavolo accanto. Le persone comunicative<br />
che cercano invece di interagire con gli altri<br />
possono farlo lavorando in zone attrezzate<br />
con piccoli gruppi di tavoli in un‘atmosfera<br />
più aperta, dando sfogo a un lavoro creativo<br />
in team. Questi spazi operativi, progettati<br />
per essere versatili, possono essere organizzati<br />
anche in un mix tra caffetteria, area<br />
lounge e spazio scrivania – Sono luoghi che<br />
b<strong>en</strong> si adattano ad ogni attiv<strong>it</strong>à.<br />
Coworking spaces offer workplaces where<br />
you can <strong>en</strong>joy peace and quiet and conc<strong>en</strong>trate<br />
on your work w<strong>it</strong>hout being disturbed<br />
by telephone calls or conversations at the<br />
next table. Communicative people who are<br />
looking to interact w<strong>it</strong>h others can do so<br />
at small clusters of tables, in a more op<strong>en</strong><br />
atmosphere, <strong>en</strong>abling creative work in<br />
smaller groups. A mixture of café, lounge<br />
area, and desk space is also possible in<br />
these workspaces. They are designed w<strong>it</strong>h<br />
versatil<strong>it</strong>y in mind in order to create an<br />
<strong>en</strong>vironm<strong>en</strong>t that can be adapted to the<br />
respective activ<strong>it</strong>y.<br />
multi-<br />
functional
14-54163-003<br />
V<strong>en</strong>ezia<br />
a place where<br />
interaction begin s<br />
14-01088-002<br />
Astana Pine<br />
43
office<br />
home<br />
Insieme invece che da soli: la casa e l‘ufficio<br />
si fondono per offrire agli ut<strong>en</strong>ti spazi di<br />
lavoro creativi e confortevoli. L‘elem<strong>en</strong>to<br />
d‘arredo più popolare e c<strong>en</strong>trale è il tavolo,<br />
quale punto di part<strong>en</strong>za e d’incontro per la<br />
comunicazione. Può essere interpretato in<br />
diversi modi e offre soluzioni non conv<strong>en</strong>zionali,<br />
versatili e flessibili. Sono cons<strong>en</strong>t<strong>it</strong>e<br />
anche altal<strong>en</strong>e sospese per riunioni avvinc<strong>en</strong>ti,<br />
poiché l’approccio ludico e familiare<br />
favorisce la creativ<strong>it</strong>à e l‘ispirazione. I tavoli<br />
sono progettati segu<strong>en</strong>do i moderni metodi<br />
di lavoro e offrono applicazioni intellig<strong>en</strong>ti<br />
come i punti di ricarica wireless o prese<br />
elettriche retrattili integrate.<br />
The home and the office are bl<strong>en</strong>ding<br />
together to offer resid<strong>en</strong>ts creative, comfortable<br />
workspaces. The most popular<br />
and c<strong>en</strong>tral piece of furn<strong>it</strong>ure is the table,<br />
as a place where interaction and communication<br />
begin. It can be interpreted in a<br />
variety of ways and offers unconv<strong>en</strong>tional<br />
solutions that are versatile and flexible.<br />
Ev<strong>en</strong> susp<strong>en</strong>ded swings for thought-provoking<br />
meetings are allowed. The playful<br />
and thoroughly comfy approach supports<br />
creativ<strong>it</strong>y and inspiration. The tables are<br />
designed for modern ways of working and<br />
offer smart skills such as wireless charging<br />
ports or retractable, built-in power outlets.<br />
... in stead of<br />
home office<br />
44<br />
14-26087-001<br />
Frost Pine
communication<br />
4000432-01-000<br />
Gold<strong>en</strong> Veins<br />
30027-L188496<br />
Coastline Oak<br />
46<br />
47
14-26097-001<br />
Santiago<br />
creative spaces<br />
that can be adapted<br />
Gli spazi per il coworking possono essere<br />
familiari e arredati in modo creativo, dove<br />
non si risparmia su accessori e singoli pezzi<br />
d’arredo. Per le aree di lavoro e gli angolisalotto<br />
sono utilizzati materiali accogli<strong>en</strong>ti.<br />
Le piante ne esaltano l‘atmosfera, i legni<br />
chiari dall‘aspetto scandinavo e l’uso del<br />
colore negli accessori ne completano il look.<br />
Since coworking spaces are furnished in<br />
a very cozy and ing<strong>en</strong>ious way, there is no<br />
shortage of accessories and individual<br />
pieces of furn<strong>it</strong>ure. Materials that exude<br />
comfort are used for workspaces and<br />
lounge areas. Plants <strong>en</strong>hance the homey<br />
feeling, while light Scandinavian-looking<br />
woods and accessory colors complete the<br />
look.<br />
48<br />
49<br />
4000434-01-000<br />
Miraflores
“Viaggio spesso nelle principali c<strong>it</strong>tà del<br />
mondo, sia per lavoro sia per interesse<br />
privato. Sono un globetrotter per passione.<br />
Non è raro che io abbia da aspettare un<br />
prossimo appuntam<strong>en</strong>to o volo e debba<br />
trovare un modo per passare il tempo. Lo<br />
stress? Assolutam<strong>en</strong>te no! Uso questo<br />
tempo per rilassarmi, per lavorare tranquillam<strong>en</strong>te<br />
e in modo conc<strong>en</strong>trato, o per<br />
fare networking con gli amici. Molte c<strong>it</strong>tà<br />
offrono ora spazi pubblici b<strong>en</strong> progettati e<br />
funzionali, con una moderna connettiv<strong>it</strong>à<br />
tecnologica che r<strong>en</strong>de possibile tutto ciò”.<br />
“I frequ<strong>en</strong>tly travel around the world’s major<br />
c<strong>it</strong>ies, both for business and pleasure. I have<br />
a passion for globetrotting. It isn’t unusual<br />
for me to have to wa<strong>it</strong> for the next appointm<strong>en</strong>t<br />
or flight and need to find a way to pass<br />
the time. Stress? Not at all!<br />
I use this time to relax, to work quietly and<br />
int<strong>en</strong>sively, or to network w<strong>it</strong>h fri<strong>en</strong>ds. Many<br />
c<strong>it</strong>ies now have well-designed, functional<br />
public spaces w<strong>it</strong>h modern technological<br />
connectiv<strong>it</strong>y that makes all of this possible.”<br />
50 51
places to relax<br />
betwe<strong>en</strong> activ<strong>it</strong>ies<br />
I Third Places si stanno trasformando in<br />
luoghi dove le persone possono comunicare,<br />
fare rete e rilassarsi. Sono luoghi “di<br />
trans<strong>it</strong>o” come stazioni ferroviarie, aeroporti,<br />
sale d’attesa, c<strong>en</strong>tri commerciali. Queste<br />
aree pubbliche v<strong>en</strong>gono per lo più utilizzate<br />
da persone che viaggiano spesso per lavoro,<br />
che sono curiose, aperte e b<strong>en</strong> connesse;<br />
viaggiatori che desiderano sfruttare al meglio<br />
i tempi di attesa forzata e che sono alla<br />
ricerca di un luogo di relax all‘interno dello<br />
spazio pubblico. Tra fr<strong>en</strong>esia e trambusto,<br />
cresce il desiderio di privacy: in una società<br />
mobile, i Third Places devono soddisfare<br />
nuove esig<strong>en</strong>ze e poter offrire più soluzioni.<br />
14-12101-003<br />
Canyon Malibu Chestnut<br />
53<br />
Third Places are developing into areas<br />
where people can communicate, connect,<br />
and relax. Locations where people sp<strong>en</strong>d<br />
time betwe<strong>en</strong> activ<strong>it</strong>ies include train stations,<br />
airports, wa<strong>it</strong>ing rooms, and shopping<br />
malls. These public areas are oft<strong>en</strong> used by<br />
people who travel frequ<strong>en</strong>tly on business,<br />
are curious, op<strong>en</strong>, and well connected. They<br />
want to make the best possible use of the<br />
involuntary wa<strong>it</strong>ing time and are looking for<br />
a spot where they can unwind w<strong>it</strong>hin the<br />
public sphere. The desire for privacy grows<br />
as the hustle and bustle around us increases.<br />
In a mobile society, Third Places have to<br />
meet new requirem<strong>en</strong>ts and offer more.
14-11064-002<br />
Frassino Farsund | Farsund Ash<br />
areas where people can<br />
communicate, connect and relax
4000431-01-000<br />
Milan<br />
14-10454-001<br />
Harmony Oak LHD<br />
56<br />
57
4000436-03-000<br />
Himalaya<br />
the “new “<br />
furn<strong>it</strong>ure<br />
Lunghi tempi di attesa su poltrone usurate?<br />
No. Le nuove sedute sono molto più<br />
accogli<strong>en</strong>ti, più confortevoli e ti permettono<br />
brevi mom<strong>en</strong>ti di relax tra arredi lounge o di<br />
conc<strong>en</strong>trarti sul tuo lavoro a tavoli multifunzionali.<br />
Pareti divisorie fonoassorb<strong>en</strong>ti<br />
creano privacy nelle aree pubbliche, protegg<strong>en</strong>do<br />
da rumore e da stress.<br />
Long wa<strong>it</strong>ing times on worn-out armchairs?<br />
Nope. The new g<strong>en</strong>eration is much cozier,<br />
more comfortable, and allows you to temporarily<br />
relax in lounge furn<strong>it</strong>ure or conc<strong>en</strong>trate<br />
on your work at multifunctional tables.<br />
Part<strong>it</strong>ion walls create privacy in public areas<br />
and block out noise and stress.<br />
58<br />
59
Proprio nell’arredo stile lounge si può r<strong>it</strong>rovare<br />
un‘atmosfera rilassante grazie a una<br />
combinazione armoniosa di colori e aiutare<br />
così a sfuggire per un breve periodo alla<br />
v<strong>it</strong>a quotidiana. I toni chiari del legno e gli<br />
audaci colori degli accessori conferiscono<br />
ai mobili da lavoro multifunzionali acc<strong>en</strong>ti<br />
freschi e vivaci.<br />
30030-L187611<br />
Steelwood Chevron<br />
60 61<br />
A harmonious color scheme can create an<br />
atmosphere conducive to relaxation and<br />
help people briefly take a break from everyday<br />
life. This is especially true for lounge<br />
furn<strong>it</strong>ure. Light wood tones and bold accessory<br />
colors give the multifunctional work<br />
furn<strong>it</strong>ure fresh, lively acc<strong>en</strong>ts.<br />
part<strong>it</strong>ion walls<br />
create privacy in public areas
”Lo shopping online è il modo perfetto per<br />
acquistare rapidam<strong>en</strong>te ciò che voglio –<br />
s<strong>en</strong>za sprecare tempo ed <strong>en</strong>ergia! Certo,<br />
all‘inizio l‘idea di acquistare mobili online<br />
era strana ma ora mi trovo b<strong>en</strong>issimo. Il<br />
vantaggio è che non devo passare tutto il<br />
sabato nel negozio di arredam<strong>en</strong>to fuori<br />
c<strong>it</strong>tà, ma posso invece farmi consigliare<br />
da Pinterest, Instagram e altri s<strong>it</strong>i dove e<br />
quando voglio, e grazie al configuratore<br />
posso scegliere i miei mobili da sola. Se ho<br />
bisogno di vedere dal vivo gli arredi, posso<br />
sempre andare la dom<strong>en</strong>ica al pop-up store<br />
dietro l’angolo per confrontare materiali e<br />
colori. Ma alla fine, il mio ordine lo faccio<br />
online. E spesso combino ciò con una vis<strong>it</strong>a<br />
alla vicina caffetteria prefer<strong>it</strong>a!”.<br />
“Online shopping is the perfect way for me<br />
to quickly buy what I want – w<strong>it</strong>hout wasting<br />
time and <strong>en</strong>ergy! Sure, in the beginning,<br />
the idea of buying furn<strong>it</strong>ure online was<br />
strange, but now I’m completely fine w<strong>it</strong>h<br />
<strong>it</strong>. The advantage is that I don‘t have to<br />
sp<strong>en</strong>d my <strong>en</strong>tire Saturday at the furn<strong>it</strong>ure<br />
store, outside the c<strong>it</strong>y. Instead I can windowshop<br />
online on Pinterest, Instagram,<br />
and other s<strong>it</strong>es at my conv<strong>en</strong>i<strong>en</strong>ce, and can<br />
th<strong>en</strong> customize and select my furn<strong>it</strong>ure<br />
using a configurator. If I want to see the<br />
pop-up store on Sundays to compare the<br />
material and color to what I saw on the<br />
webs<strong>it</strong>e. But ultimately, I place my order<br />
online. And I oft<strong>en</strong> combine this trip w<strong>it</strong>h<br />
a vis<strong>it</strong> to my favor<strong>it</strong>e café next door!”<br />
62 63
pot<strong>en</strong>tial<br />
future<br />
14-51049-001<br />
Memphis<br />
65<br />
Quando si tratta di progettare la propria<br />
casa, l‘estetica conta anche su Internet –<br />
dai blog con un look moderno a Instagram,<br />
Pinterest, a eleganti s<strong>it</strong>i web di arredam<strong>en</strong>to<br />
online dal design accattivante. Le possibil<strong>it</strong>à<br />
di configurazione dig<strong>it</strong>ale offrono<br />
ai vis<strong>it</strong>atori la giusta quant<strong>it</strong>à di personalizzazione,<br />
cons<strong>en</strong>t<strong>en</strong>do loro di adattare i<br />
mobili alle proprie esig<strong>en</strong>ze con pochi clic.<br />
E se stanno già navigando online, possono<br />
anche ordinarli online. Le persone si sono<br />
ab<strong>it</strong>uate a fare acquisti in rete e la quota<br />
di mercato dello shopping via web è in<br />
aum<strong>en</strong>to.<br />
Fattore tempo.<br />
Un numero cresc<strong>en</strong>te di persone ordina<br />
mobili online, soprattutto chi vive in c<strong>it</strong>tà e<br />
chi ha poco tempo o non possiede un‘auto.<br />
Per mancanza di tempo, anche le famiglie<br />
si affidano sempre più a Internet piuttosto<br />
che all‘angolo camerette nel negozio di<br />
mobili. Il tempo è un b<strong>en</strong>e così prezioso che<br />
deve essere sfruttato al massimo del suo<br />
pot<strong>en</strong>ziale – e molti consumatori r<strong>it</strong><strong>en</strong>gono<br />
che sia semplicem<strong>en</strong>te troppo importante<br />
perché sia speso trascorr<strong>en</strong>do le ore in negozio.<br />
E anche se finiscono poi per acquistare i<br />
mobili in un punto v<strong>en</strong>d<strong>it</strong>a, spesso la ricerca<br />
e selezione è stata fatta prima online –<br />
Molto richiesti sono i servizi di consegna<br />
e montaggio a domicilio!<br />
Wh<strong>en</strong> <strong>it</strong> comes to designing your own<br />
home, aesthetics matter on the web –<br />
from modern looking blogs to Instagram,<br />
Pinterest, or stylish, beautifully curated<br />
online furn<strong>it</strong>ure s<strong>it</strong>es. Dig<strong>it</strong>al configuration<br />
options offer vis<strong>it</strong>ors the right amount of<br />
personalization, allowing them to adapt<br />
the furn<strong>it</strong>ure to their own needs w<strong>it</strong>h just<br />
a few clicks. And if they’re already browsing<br />
online, they can just as easily order the<br />
furn<strong>it</strong>ure online as well. People have<br />
become accustomed to shopping online,<br />
and online shopping’s share of the furn<strong>it</strong>ure<br />
market is increasing.<br />
The most valuable factor: time.<br />
An increasing number of people are ordering<br />
furn<strong>it</strong>ure online, especially those who<br />
live in c<strong>it</strong>ies and those who have l<strong>it</strong>tle time<br />
or do not own a car. Due to a lack of time,<br />
more and more families are also relying on<br />
the Internet instead of the childr<strong>en</strong>’s corner<br />
at the furn<strong>it</strong>ure store. Time is such a valuable<br />
factor that <strong>it</strong> has to be used to <strong>it</strong>s full<br />
pot<strong>en</strong>tial. And many consumers feel that<br />
<strong>it</strong> is simply too valuable to waste sp<strong>en</strong>ding<br />
several hours at the store. Ev<strong>en</strong> if they do<br />
<strong>en</strong>d up buying furn<strong>it</strong>ure at the store, they<br />
oft<strong>en</strong> first research and select the desired<br />
piece online. Home delivery and assembly<br />
services are extremely popular!
dig<strong>it</strong>al<br />
ADVANTAGES<br />
OF A POP-UP STORE<br />
L‘aspetto reale dell’oggetto gioca spesso un<br />
ruolo fondam<strong>en</strong>tale nella decisione d’acquisto.<br />
Nelle aree c<strong>it</strong>tadine aprono sempre più<br />
negozi pop-up di marca cons<strong>en</strong>t<strong>en</strong>do agli<br />
acquir<strong>en</strong>ti online più esig<strong>en</strong>ti di verificare<br />
l‘arredo anche offline. Un negozio dal design<br />
stravagante, offerte ed ev<strong>en</strong>ti speciali<br />
trasformano spesso queste vetrine pop-up<br />
in un‘esperi<strong>en</strong>za a tutto tondo.<br />
The actual appearance of the material<br />
oft<strong>en</strong> plays a role in purchasing decisions.<br />
An increasing number of branded pop-up<br />
stores are being set up in urban <strong>en</strong>vironm<strong>en</strong>ts,<br />
allowing discerning online shoppers<br />
to experi<strong>en</strong>ce the furn<strong>it</strong>ure in real life. An<br />
extravagant shop design, special offers,<br />
and ev<strong>en</strong>ts oft<strong>en</strong> turn pop-up stores into a<br />
complete experi<strong>en</strong>ce for consumers.<br />
configuration
16-26078-102<br />
Old Style<br />
14-57127-001<br />
Bermuda<br />
aesthetics<br />
matter on the web<br />
68 69
simple<br />
conv<strong>en</strong>i<strong>en</strong>t<br />
perfect<br />
14-12094-001<br />
Topanga Chestnut<br />
Quando si acquista online, è importante<br />
che il mobile sia facile da montare – idealm<strong>en</strong>te<br />
vi<strong>en</strong>e consegnato già fin<strong>it</strong>o o con<br />
un servizio di montaggio incluso. Perché<br />
il fattore tempo gioca anche qui un ruolo<br />
decisivo. Sistemi di assemblaggio facili e<br />
intellig<strong>en</strong>ti agevolano il montaggio dei<br />
mobili configurati on line in modo semplice<br />
e veloce. Materiali leggeri svolgono anche<br />
loro un ruolo importante nella movim<strong>en</strong>tazione<br />
e nel trasporto degli arredi nelle aree<br />
urbane di oggi. Gli elem<strong>en</strong>ti acquistati su<br />
Internet devono essere facili da trasportare<br />
e l‘imballaggio deve essere compatto ed<br />
ecologico.<br />
Wh<strong>en</strong> buying online, <strong>it</strong>’s important that<br />
the furn<strong>it</strong>ure is easy to assemble. Ideally,<br />
<strong>it</strong> would be delivered preassembled or w<strong>it</strong>h<br />
an assembly service. After all, the time factor<br />
once again plays a key role in this regard.<br />
Intellig<strong>en</strong>t, simple connection systems<br />
help people quickly and easily assemble<br />
the furn<strong>it</strong>ure they have configured and purchased<br />
online, in their homes. Lightweight<br />
materials also play an important role in<br />
handling and transporting furn<strong>it</strong>ure in today’s<br />
urban <strong>en</strong>vironm<strong>en</strong>t. Furn<strong>it</strong>ure bought<br />
on the Internet must be easy to transport<br />
and the packaging must also be compact<br />
and <strong>en</strong>vironm<strong>en</strong>tally fri<strong>en</strong>dly.<br />
70 71
Potersi configurare l’arredo cons<strong>en</strong>te di<br />
trovare soluzioni quasi uniche. Ma prima di<br />
questo conta l‘aspetto accattivante, proprio<br />
come nei negozi di mobili al dettaglio. Ciò<br />
richiede un’offerta di combinazioni possibili<br />
b<strong>en</strong> defin<strong>it</strong>e: legno, tinte un<strong>it</strong>e o altri<br />
materiali che creino un mobile dal design<br />
perfetto, r<strong>en</strong>d<strong>en</strong>do così fluido il processo<br />
d’acquisto. Immagini ispiratrici, visualizzazioni<br />
in 3D e un ricercato sistema modulare<br />
sono elem<strong>en</strong>ti decisivi per attirare diversi<br />
gruppi d’ut<strong>en</strong>za e per arredare gli ambi<strong>en</strong>ti<br />
più vari!<br />
Furn<strong>it</strong>ure configurations make custom solutions<br />
possible. But before that, an attractive<br />
appearance is what counts, just like at retail<br />
furn<strong>it</strong>ure stores. This requires a range of<br />
well-defined possible combinations: wood,<br />
solid colors, or other materials that create a<br />
perfectly designed piece of furn<strong>it</strong>ure and<br />
therefore make the buying process painless.<br />
Images that offer design inspiration, 3D<br />
visualizations, and a sophisticated modular<br />
system are cr<strong>it</strong>ical in order to appeal to a<br />
wide variety of audi<strong>en</strong>ces and applications!<br />
easy to tran sport<br />
intellig <strong>en</strong>t, simple connection system s<br />
4000433-01-000<br />
Keto<br />
72 73<br />
14-10467-001<br />
Rovere San Marino | San Marino Oak
COLOFON<br />
TESTI E IMPAGINAZIONE<br />
Schattdecor AG<br />
Design, Marketing &<br />
Comunicazione<br />
EDITORE<br />
Schattdecor AG<br />
Walter-Schatt-Allee 1 – 3<br />
83101 Thansau<br />
Germania<br />
PUBLICATION DETAILS<br />
TEXT AND LAYOUT<br />
Schattdecor AG<br />
Design, Marketing &<br />
Communications<br />
PUBLISHED BY<br />
Schattdecor AG<br />
Walter-Schatt-Allee 1 – 3<br />
83101 Thansau<br />
Germany<br />
Schattdecor s.r.l.<br />
Via Thansau 1<br />
I - 20088 Rosate (MI)<br />
Italy<br />
© Schattdecor AG<br />
www.schattdecor.com<br />
Follow us!<br />
@schattdecorgroup