21.08.2022 Aufrufe

libble-de-1

  • Keine Tags gefunden...

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

*

* Ma machine


ÜBERSICHT/

INDICAZIONI GENERALI

Packungsinhalt

Contenuto della confezione

16er Kapsel-Set

Set da 16 capsule

Nespresso”

Nespresso”

Bedienungsanleitung

Istruzioni per l’uso

Garantie-Karte

Carta garanzia

1 Tropfschale

2 Tropfgitter + Tassenhalter

Griglia raccogligocce + supporto per

tazzina

3

Kapseln

usate

4

5

6 Espressotaste (kleine Tasse)

7

8

9

10

4

5

6

7

8

9

DE

IT

3

2

10

1

17


ERSTE INBETRIEBNAHME/

PRIMO UTILIZZO

1 2 3 4

Entfernen Sie die Plastikfolie vom Tropfgitter.

Rimuovere la pellicola

di plastica dalla griglia raccogligocce.

KAFFEEZUBEREITUNG/

PREPARAZIONE CAFFÈ

Kapselbehälter. Passen Sie die Kabellänge

an, indem Sie das Kabel unter die

Maschine schieben.

ed il contenitore delle capsule. Regolare

la lunghezza del cavo usando il vano

apposito situato sotto la macchina.

die Maschine in die aufrechte Position.

Inserire il cavo rimanente nella

guida-cavo sotto la macchina e

posizionare la macchina.

Schließen Sie die Maschine ans

Inserire la spina nella presa.

1 2

3 4

kann an seiner Abdeckung wieder eingesetzt

werden.

Il serbatoio può essere rimosso prendendolo

dal coperchio.

18

Schalten Sie die Maschine ein. Blinkendes

-

Accendere la macchina. Pulsante

pronta per l’uso.

eine Nespresso Kapsel ein.

Sollevare la leva completamente e inserire una

capsula Nespresso.

stellen.

Chiudere la leva e posizionare

letzungen

beim Gebrauch zu vermeiden.

le precauzioni di sicurezza per evitare eventuali danni.


5 6 7

8

DE

IT

entnommen werden.

prendendolo dal coperchio.

Schalten Sie die Maschine ein. Blinken beider

betriebsbereit.

riscaldamento per circa 25 sec. Pulsante

Stellen Sie einen Behälter unter den Kaf-

wiederholen.

Posizionare un contenitore sotto l’erogatore

5

6 7 8

vorgangs

und des Blinkens betätigt werden.

betriebsbereit ist.

mente

appena la macchina sarà pronta per l’uso.

bringen Sie das Abtropfgitter in die aufrechte Position.

Es fällt automatisch wieder herunter, wenn

sollevare la griglia in posizione verticale.

Per evitare lo sgocciolamento sul piano di cucina,

la griglia ritornerà in posizione spostando semplicemente

il bicchiere.

Taste nochmals.

si arresterà automaticamente. Per interrompere

manualmente o per riempire completamente la

tazzina, premere di nuovo.

gebrauchte Kapseln auszuwerfen.

Togliere la tazzina prima di sollevare la leva per

espellere la capsula (cade nel contenitore per le

capsule usate).

19


ENERGIESPARKONZEPT UND WASSERSTANDSERKENNUNG/

RISPARMIO ENERGETICO E CONTROLLO DEL LIVELLO D’ACQUA

1 2 3 4

-

PROGRAMMIERUNG DER WASSERMENGE/

REGOLAZIONE QUANTITÀ D’ACQUA

zunächst gleichzeitig die Tassentasten und

Per impostare lo spegnimento automatico

l’accensione tenendo premuti contempora-

-

tainer

und die Abtropfschale.

la vaschetta raccogligocce.

1 2 3 4

Kapsel ein.

capsula.

desiderato.

20


ENTLEEREN DES SYSTEMS

SVUOTARE LA MACCHINA prima di un periodo di non utilizzo e per protezione antigelo

1 2 3 4

DE

IT

Schalten Sie die Maschine aus.

Spegnere la macchina.

Abbassare la leva. Posizionare un contenitore.

Tenere premuto il pulsante Espresso

e accendere la macchina. Attendere fino al

Die Maschine schaltet sich automatisch ab.

WIEDERHERSTELLEN DER WERKSEINSTELLUNGEN/

RIPRISTINO DELLE IMPOSTAZIONI DI FABBRICA

REINIGUNG/

PULIZIA

1 2

1

lavastoviglie.

Schalten Sie die Maschine aus.

Spegnere la macchina.

schalten Sie die Maschine ein.

la macchina.

-

einem feuchten Tuch.

panno umido.

entfernen Sie das Gitter, bringen Sie beide Teile

zusammen und lassen Sie die Abtropfschale in die

Per assemblare il supporto per la tazzina e il

accostarli, incastrare il vassoio di sgocciolamento

nella tacca del supporto per la tazza.

21


ENTKALKUNG/

DECALCIFICAZIONE

Anwendungshäufigkeit (Siehe Seite 23).

1 2 3 4

Entfernen Sie die Kapsel und schließen Sie den

Rimuovere la capsula e chiudere la leva.

gebrauchte Kapseln.

Svuotare il vassoio raccogligocce e il contenitore

delle capsule usate.

Nespresso

hinzu.

gere

la soluzione decalcificante Nespresso.

9 10 11 12

gebrauchte Entkalkungslösung wieder in den

decalcificante raccolta nel contenitore e

ripetere l’operazione 8.

ihn mit Trinkwasser.

macchina.

ist jetzt betriebsbereit.

Per uscire dalla modalità decalcificazione, pre-

22


5 6 7 8

DE

IT

Schalten Sie die Maschine ein.

Accendere la macchina.

-

pronta.

drei Sekunden bis sie anfangen zu blinken.

Premere simultaneamente entrambi i pulsanti

ACHTUNG

Nespresso Entkalkungsmittels, das Sie im Nespresso Club bestellen

Nespresso Club.

ATTENZIONE

Nespresso e disponibile al Nespressozione

necessaria per un funzionamento ottimale della macchina. Per ulteriori informazioni sulla decalcificazione contattare il vostro Nespresso Club.

fh

Gradi francesi

36

18

3

Tassen, Tazzine

dh

3

Deutsche Grade

Gradi tedeschi

Kalziumkarbonat (Kalkstein)

Carbonato di calcio

Nespresso

Kit decalcificazione

Nespresso

23


HILFE BEI STÖRUNGSFÄLLEN/ RICERCA GUASTI

-

tieren

Sie den Nespresso Club. Kontaktinformationen

zum Nespresso

bei Nespresso» im Maschinenkarton oder auf www.nespresso.com.

Per ulteriori informazioni, in caso di problemi o assistenza,

chiamare il Nespresso

contattare il Nespresso Club si trovano nel cofanetto di

benvenuto Nespresso oppure su www.nespresso.com.

sen

werden.

Blinken in unregelmäßigen Abständen. Kontaktieren Sie den Nespresso Club.

Entkalkungsvorgang verlassen (siehe Kapitel zur Entkalkung).

- Nespresso Club.

Die Maschine schaltet sich automatisch ab.

Kaptitel zum Energiesparkonzept.

Preriscaldare la tazzina. Se necessario, eseguire la decalcificazione.

Chiamare il Nespresso Club.

In caso di problemi, chiamare il Nespresso Club.

TECHNISCHE DATEN/

SPECIFICHE TECNICHE

max 19 bar

~ 3 kg

11.1 cm 23.5 cm 32.6 cm

KONTAKT NESPRESSO CLUB/

CONTATTARE IL NESPRESSO CLUB

ENTSORGUNG UND UMWELTSCHUTZ/ SMALTIMENTO E AMBIENTE

Entsorung und Umweltschutz

Smaltimento e protezione ambientale

24


ECOLABORATION: WWW.ECOLABORATION.COM/

ECOLABORATION : WWW.ECOLABORATION.COM

Nespresso

Rainforest Alliance unser Nespresso AAA Sustainable Quality TM

die Zertifizierung der Rainforest Alliance besitzen.

Nespresso

Nespresso AAA Sustainable Quality TM

Alliance Certified TM Nespresso

Nespresso

GARANTIE/

GARANZIA

DE

IT

NespressoNespresso jedes defekte Produkt

-

Nespresso,

Nespresso zu erfahren.

NespressoNespresso riparerà o sostituirà gratuitamente, a

Nespresso

Per sapere come prendere contatto con Nespresso la preghiamo di visitare il nostro sito www.nespresso.com.

25


ECOLABORATION : WWW.ECOLABORATION.COM/

ECOLABORATION : WWW.ECOLABORATION.COM

En Nespresso

de Nespresso

Hemos elegido el aluminio como material de envasado de las cápsulas porque protege el café y los aromas de los Grands Crus de Nespresso. El aluminio puede reciclarse infinidad de veces sin perder

Nespresso

ES

PT

Nespresso

Nespresso

Nespresso escolhe o alumínio como o material de embalagem das nossas cápsulas, uma vez que protege o café e os aromas nos nossos Nespresso

Nespresso

nossas actuais e futuras máquinas.

GARANTÍA/

GARANTIA

NespressoNespresso reparará o sustituirá,

inicial o bien de seis meses, el periodo que sea más largo de los dos. Esta garantía limitada no se aplicará a los defectos resultantes de un accidente, un uso incorrecto, un mantenimiento defectuoso o el desgaste

Nespresso para obtener la dirección a la que hay que enviar o llevar la máquina para su reparación.

Nespresso.

Nespresso Nespresso repara ou substitui, ao seu critério,

Esta garantia limitada não se aplica a defeitos resultantes de acidentes, uso incorrecto, manutenção indevida, ou desgaste normal. Exceptuando alguma medida prevista na lei em vigor, os termos desta garantia

Nespresso para

Nespresso.

37


74


75

CZ

HU


TSM SUCCESS MANUAL ® designed and copyright by

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!