Gres porcellanato smaltato • Glazed porcelain stoneware• Gres ...

turbos.ru

Gres porcellanato smaltato • Glazed porcelain stoneware• Gres ...

Gres porcellanato smaltato Glazed porcelain stoneware Gres porcelaine emaille

Gres porcelanico esmaltado Glasiertes Feinsteinzeug Глазурованный керамогранит


Yes, we think

una scelta naturale - a natural choice

Produrre piastrelle di qualità in

Italia, tutelando l’ambiente, è

possibile:

Valutando la provenienza delle materie prime minerali

Ottimizzando i consumi d’acqua e d’energia

Tenendo sotto costante controllo operativo gli impianti di protezione

ambientale, e in particolare gli impianti di abbattimento delle

emissioni in atmosfera

Adottando piani di sorveglianza e monitoraggio ambientale

Ottimizzando la gestione dei rifiuti e l’adozione di pratiche operative

di movimentazione e deposito che determinano il minor impatto

possibile

Identificando le possibili condizioni di emergenza ambientale e

la definizioni delle necessarie azioni di prevenzione e protezione,

compreso l’adeguato addestramento degli operatori coinvolti.

Sviluppo sostenibile, prevenzione dell’inquinamento, ecocompatibilità

sono ormai termini entrati nella nostra quotidianità e sono argomenti

verso i quali tutti noi siamo chiamati a confrontarci.

Nella convinzione che il rispetto dell’ambiente sia un elemento

indispensabile per il perseguimento di uno sviluppo sostenibile

e per il successo di un’azienda, Rondine s.p.a. ha deciso

volontariamente di organizzare il controllo degli aspetti

ambientali legati al processo produttivo delle piastrelle

secondo le indicazioni dettate dalla norma UNI

EN ISO 14001 e di comunicare verso l’esterno

i propri impegni e le proprie prestazioni

con la Dichiarazione Ambientale,

redatta in conformità ai requisiti del

regolamento europeo EMAS.

Producing quality tiles in Italy,

protecting the environment, is

possible:

By assessing the origin of the mineral raw materials;

By optimising water and energy consumption;

By constantly monitoring its environmental protection systems, in

particular those which reduce atmospheric emissions;

By adopting environmental surveillance and monitoring plans;

By optimising waste management and adopting operational handling

and storage practices which ensure the lowest possible impact;

By identifying the potential environmental emergency conditions and

defining the necessary prevention and protection actions, including

appropriate training of the staff involved.


Sustainable development, prevention of pollution and eco-compatibility are terms which are by now part of our everyday

vocabulary, issues which we are all called on to deal with.

Convinced that respect for the environment is an indispensable element for the pursuit of sustainable development and business

success, Rondine s.p.a. has voluntarily decided to assure the control of the environmental aspects of the ceramic tile production

process in compliance with the provisions of standard UNI EN ISO 14001 and to communicate its commitment and performance

externally in its Environmental Declaration, drawn up in conformity with the requirements of the European EMAS regulation.

thinking about air

pensiamo... aria 6.300.000

thinking aboutwater

pensiamo... acqua

thinking about eartH

Il riciclaggio di materiali di scarto riduce del 49% le distanze da

percorrere per trasportare le materie prime

We reduced by 49% the distances involved in transporting raw materials thanks to our intensive

recycling of waste

1.000

km in meno ogni anno

km less per year

tonnellate di CO 2 non immesse in atmosfera

tonnes of CO 2 not released into the atmosphere

occorrerebbero 25.000 alberi su una superficie pari a 28 campi da calcio, per

compensare l’immissione di CO 2 nell’ambiente

it would take 25,000 trees over an area of 28 football fields, to compensate for the release of CO 2 into the environment

Importanti investimenti in impianti di depurazione e corsi

di formazione indirizzati alle risorse umane, hanno ridotto i

consumi idrici del 62% rispetto alla media del settore

Major investments in wastewater treatment plants and training courses for employees, reduced water

consumption by 62% compared to industry average

10.000

m 3 di acqua in meno ogni anno

m 3 less water consumption per year

pari al consumo di 50 famiglie

the same consumption of 50 families

Per la produzione delle nostre piastrelle, i moderni impianti di

macinazione generano argille composte per il 50% da scarti di

lavorazione provenienti da aziende ceramiche

To produce our tiles, modern milling plants generate clays consisting of 50% from scraps from ceramic

factories

terra m

pensiamo... 32.000

pari a 3 volte il volume della Torre di Pisa

equal to 3 times the volume of the Tower of Pisa

3 di argilla in meno ogni anno

m3 of clay from quarries less each year


L’arte del progettare è anche il piacere

di scoprire, il gusto di scegliere tra

possibilità diverse la soluzione che

meglio esprima un’idea, un’identità, un concetto;

in architettura è l’arte capace di dare la

giusta forma a un contenuto. Le Collezioni

Metropolitane offrono un ricco ventaglio di

opportunità per scegliere e trovare il materiale

che più di tutti sia in grado di comunicare

uno stile di design, di dare personalità a un

ambiente.

Dalle antiche suggestioni delle pietre, al

calore naturale del legno, passando per la

seduzione di raffinate nuance cromatiche

al tocco di superfici ruvide o levigate, le

Collezioni Metropolitane sono ideali per il

progettista che cerca la soluzione più adatta

alle moderne esigenze di design, sia per

interni, come per l’outdoor.

Rondine ha voluto in questo modo offrire

un pratico strumento di lavoro, raccogliendo

e presentando in un unico catalogo le collezioni

più amate dal pubblico, esprimendo i

gusti e le tendenze estetiche che hanno saputo

cogliere i maggiori consensi nel tempo.

Qui dit art de projeter dit aussi plaisir

de la découverte. Quel bonheur de

pouvoir choisir, parmi toute une

myriade de solutions, celle qui correspond

parfaitement à notre idée, à notre identité, à

un concept qui nous tient à cœur ; en architecture,

l’art se délecte de la découverte de

la forme d’un contenant adapté au contenu.

Les Collections Métropolitaines proposent

une kyrielle d’opportunités de choisir et de

trouver le matériau qui, plus que tout autre

saura communiquer un style de design et

donner du cachet à un espace.

Des évocations des pierres à la chaleur naturelle

du bois, en passant par de séduisantes

nuances chromatiques et des surfaces au

toucher rugueux ou poli, les Collections

Métropolitaines sont idéales pour tout

concepteur en quête de la solution la plus

appropriée aux exigences de design actuelles,

aussi bien pour les intérieurs que pour les

extérieurs. Rondine a ainsi voulu proposer

un outil de travail pratique, en rassemblant

dans un seul catalogue les collections qui ont

remporté le plus de succès auprès du public,

en exprimant les préférences et les tendances

esthétiques qui ont reçu le plus d’approbations

au fil des années.

Tante soluzioni creative per il piacere di scegliere

A wealth of creative solutions to choose from

Part of the art of design is the thrill of

discovery, the pleasure of choosing

exactly the right solution to express

an idea, an identity, a concept; in architecture,

it is the art of giving just the right shape

to content. The Metropolitan Collections

offer a rich variety of opportunities to select

the perfect material to effectively convey a

style of design and give an area just the right

touch of character.

From the ancient allure of stone through

seductively sophisticated nuances of colour

and on to the natural warmth of wood,

with both rough and smooth surfaces, the

Metropolitan Collections are perfect for

design engineers seeking the best possible

response to modern indoor and outdoor

design requirements.

With this in mind, Rondine’s aim is to offer

a practical work tool, gathering together all

the collections customers love best into a

single catalogue that expresses the tastes and

trends that have proved most popular over

the years.

Die Kunst des Designs ist auch die

Freude daran, aus verschiedenen

Möglichkeiten die auszuwählen,

die eine Idee, eine Identität, ein Konzept am

besten zum Ausdruck bringt. In der Architektur

ist es die Kunst, die in der Lage ist, einem

Inhalt die richtige Form zu geben. Die

Collezioni Metropolitane bieten eine reiche

Palette an Möglichkeiten, um das Material

zu wählen und zu finden, das in der Lage

ist, einen Designstil am besten zu vermitteln

und einem Raum auf bestmögliche Art und

Weise Charakter zu verleihen.

Die Collezioni Metropolitane sind durch die

alte Faszination der Steine, die natürliche

Wärme des Holzes, die Verführung von

raffinierten Schattierungen der Farben, bis

zum Griff rauer oder polierter Oberflächen

ideal für Designer auf der Suche nach der

besten Lösung für moderne Bedürfnisse

des Designs sowohl für Innenräume als

auch im Freien. Rondine wollte hiermit ein

praktisches Arbeitswerkzeug schaffen, das

in einem einzigen Katalog die beliebtesten

Kollektionen zusammenfasst und präsentiert

und die Trends und ästhetischen Trends

zeigt, die im Laufe der Zeit den größten

Zuspruch hatten.

Per poter accedere alle condizioni speciali di “PREZZI NETTI” gli ordinativi dei clienti dovranno essere, esclusivamente, a palette complete per singolo articolo.

To gain access to the special conditions “net prices” , customers must order, exclusively, complete palettes for each article.

Les conditions spéciales “Prix Nets” sont valables seulement pour palettes complètes pour chaque article

Sonderkonditionen laut “NETTO PREISE” gelten lediglich für Bestellungen ueber volle Paletten je Farbe.

4

Искусство проектирования

приносит также радость

открытия, наслаждение

процессом выбора среди различных

возможностей такого решения, которое

лучшим образом выражало бы идею,

личность, концепцию; в архитектуре

это искусство способно придать

содержанию соответствующую форму.

«Collezioni Metropolitane» предлагают

широкий выбор возможностей для

поиска и выбора материала, который

лучше других мог бы передать

дизайнерский стиль и наполнить

обстановку индивидуальностью.

От древнего очарования камней

до натурального тепла дерева, не

забывая об обольстительной силе

изысканных цветовых нюансов

шероховатых и полированных

поверхностей, «Collezioni Metropolitane»

идеальны для проектировщика,

который ищет оптимальное решение

для удовлетворения современных

требований к дизайну как интерьеров,

так и экстерьеров.

Компания Rondine пожелала таким

образом создать удобный рабочий

инструмент, собрав и представив в

едином каталоге самые любимые

коллекции клиентов, выражающие

вкусы и эстетические тенденции,

собравшие наибольший консенсус во

времени.


Venezia

34x34 - 13 1/2”x13 1/2”

17816 Cotto 33 17817 Crema 33 17819 Natura 33

17821 Pesca 33

prodotto non destinato ai mercati di lingua tedesca - product not destined For tHe german speaking markets - produit pas prevu pour le marcHe de langue allemande - producto no previsto

para el mercado de lengua alemana produkt nicHt Fuer deutscHspracHige märkte bestimmt Продукт не Предназначенный для немецкоГоворящих рынков

Pezzi Speciali

Special Trims

Pieces Speciales

Piezas speciales

Formstücke

специальные части

Antracite

Cotto

Crema

Grigio

Natura

Pesca

FormATo - Size - FormAT

FormAT - FormATo - формат

FormATo - Size - FormAT

FormAT - FormATo - формат

8x34 - 3 1/2”x13 1/2” 34x34 13 1/2”x13 1/2” 34x34 13 1/2”x13 1/2”

battiscopaskirting

plintherodapièsockel

èãàçíìë èêéëíéâ

J71739 1

J71741 1

J71654 1

J71700 1

J71653 1

J71652 1

Pz/BoX

0,29%

FormATo - Size - FormAT

FormAT - FormATo - формат

Pz/BoX

gradino con torostep with torello

marche avec bord arrondi

peldaño con torostufe mit Wulst

ступенька с загибом

18024 30

18020 30

18021 30

18022 30

18023 30

18025 30

5

FormATo - Size - FormAT

FormAT - FormATo - формат

Battiscopa 8x34 12 Gradino+Toro 34x34 6 Angolare +Toro 34x34 2

GA

GLA

GHA

48N

mm 2

17820A Antracite 33 17818 Grigio 33

Pz/BoX

angolo con torocorner pieces with torello

angle avec rebord de marche arrondi

angular con toroeckestufe mit Wulst

угловая ступенька с загибом

18060 49

18061 49

18062 49

18063 49

18064 49

18065 49

Pz/BoX m 2 /BoX KG/m 2 BoX/PAlleT m 2 /PAlleT KG/PAlleT

34x34 (13 1/2”x13 1/2”) 11 1,27 15,74 48 60,96 960

6

5

PEI

5

R

9

0,72

0,63

FormATo - Size - FormAT

FormAT - FormATo - формат

8,5

Pz/BoX


Vineyards

34x34 - 13 1/2”x13 1/2”

0,10%

GA

GLA

GHA

48N

mm 2

J71317 Beige 33 J71318 Beige mix 33

6

8

5

PEI

5

R

9

0,72

0,63

8,5


J71315 Brown 33 J71313 red 33 J71365 rose 33

red

8,5

Pezzi Speciali

Special Trims

Pieces Speciales

Piezas speciales

Formstücke

специальные части

Brown

Beige

rose

red mix

Brown mix

Beige mix

rose mix

FormATo - Size - FormAT

FormAT - FormATo - формат

FormATo - Size - FormAT

FormAT - FormATo - формат

0,10%

8x34 - 3 1/2”x13 1/2” 17X34x5 6 3/4”x13 1/2”x2”

34x34 13 1/2”x13 1/2” 34x34 13 1/2”x13 1/2”

J71644 1

J71645 1

J71646 1

J71647 1

Pz/BoX

GA

GLA

GHA

battiscopaskirting

plintherodapièsockel

èãàçíìë èêéëíéâ

48N

mm 2

Pz/BoX m 2 /BoX KG/m 2 BoX/PAlleT m 2 /PAlleT KG/PAlleT

34x34 (13 1/2”x13 1/2”) 11 1,27 16,1 48 60,96 982

FormATo - Size - FormAT

FormAT - FormATo - формат

8

J71316 Brown mix 33 J71314 red mix 33 J71366 rose mix 33

elemento a elle incollatoglue l-shaped elementelement

en l encolleelemento en l encoladoangeklebte schenkel

пцинтус простой

J71648 15

J71649 15

J71650 15

J71651 15

Pz/BoX

7

gradino con torostep with torello

marche avec bord arrondi

peldaño con torostufe mit Wulst

ступенька с загибом

J71359 30

J71363 30

J71361 30

J71629 30

J71638 30

J71581 30

J71637 30

J71641 30

FormATo - Size - FormAT

FormAT - FormATo - формат

Pz/BoX

Vineyards

0,72

5 5 9 0,63

34x34 - 13 1/2”x13 1/2”

angolo con torocorner pieces with torello

angle avec rebord de marche arrondi

angular con toroeckestufe mit Wulst

угловая ступенька с загибом

J71360 49

J71364 49

J71362 49

J71630 49

J71639 49

J71643 49

J71640 49

J71642 49

FormATo - Size - FormAT

FormAT - FormATo - формат

Battiscopa 8x34 12 Gradino+Toro 34x34 6 Angolare +Toro 34x34 2 elemento a l 17x34x5 8

PEI

R

Pz/BoX


Antica Toscana

34x34 - 13 1/2”x13 1/2”

J71802 Volterra 33 J71797 montalcino 33 J71807 San Gimignano 33

J71017 Treccia marmo burattata

5x34 (2”x13 1/2”) 17

Pezzi Speciali

Special Trims

Pieces Speciales

Piezas speciales

Formstücke

специальные части

montalcino

Volterra

San Gimignano

FormATo - Size - FormAT

FormAT - FormATo - формат

FormATo - Size - FormAT

FormAT - FormATo - формат

8x33,3 - 3 1/2”x13 1/2” 17X34x5 6 3/4”x13 1/2”x2”

34x34 13 1/2”x13 1/2” 34x34 13 1/2”x13 1/2”

battiscopaskirting

plintherodapièsockel

èãàçíìë èêéëíéâ

J72012 301

J72013 301

J72014 301

Pz/BoX

FormATo - Size - FormAT

FormAT - FormATo - формат

0,2%

elemento a elle incollatoglue l-shaped elementelement

en l encolleelemento en l encoladoangeklebte schenkel

пцинтус простой

J71801 15

J71806 15

J71811 15

Pz/BoX

8

FormATo - Size - FormAT

FormAT - FormATo - формат

Pz/BoX

FormATo - Size - FormAT

FormAT - FormATo - формат

Battiscopa 8x33,3 54 Gradino+Toro 34x34 6 Angolare +Toro 34x34 2 elemento a l 17x34x5 8

Treccia marmo bur. 5x34 12 Treccia marmo mini 2x34 12

gradino con torostep with torello

marche avec bord arrondi

peldaño con torostufe mit Wulst

ступенька с загибом

J71798 30

J71803 30

J71808 30

angolo con torocorner pieces with torello

angle avec rebord de marche arrondi

angular con toroeckestufe mit Wulst

угловая ступенька с загибом

J71799 49

J71804 49

J71809 49

Pz/BoX m 2 /BoX KG/m 2 BoX/PAlleT m 2 /PAlleT KG/PAlleT

34x34 (13 1/2”x13 1/2”) 11 1,27 16,1 48 60,96 982

GA

GLA

GHA

46,9N

mm 2

J71018 Treccia marmo mini

2x34 (5/6”x13 1/2”) 4

6

PEI

R

0,67

5 5 9 0,60

8,5

Pz/BoX


J83587 Cuoio 33 J83585 mandorla 33 J83586 rosa 33

Pezzi Speciali

Special Trims

Pieces Speciales

Piezas speciales

Formstücke

специальные части

mandorla

rosa

Cuoio

FormATo - Size - FormAT

FormAT - FormATo - формат

FormATo - Size - FormAT

FormAT - FormATo - формат

GA

43,8N

7,5 0,2% GLB

7

GHB

Pz/BoX

mm 2

J83666 Treccia Cuoio 25

5x34 (2”x13 1/2”)

FormATo - Size - FormAT

FormAT - FormATo - формат

Pz/BoX

9

FormATo - Size - FormAT

FormAT - FormATo - формат

Pz/BoX

FormATo - Size - FormAT

FormAT - FormATo - формат

Opera

8x34 - 3 1/2”x13 1/2” 34x34 13 1/2”x13 1/2” 34x34 13 1/2”x13 1/2”

battiscopaskirting

plintherodapièsockel

èãàçíìë èêéëíéâ

J83630 3

J83633 3

J83636 3

5

PEI

4

gradino con torostep with torello

marche avec bord arrondi

peldaño con torostufe mit Wulst

ступенька с загибом

J83628 32

J83631 32

J83634 32

angolo con torocorner pieces with torello

angle avec rebord de marche arrondi

angular con toroeckestufe mit Wulst

угловая ступенька с загибом

J83629 53

J83632 53

J83635 53

Pz/BoX m 2 /BoX KG/m 2 BoX/PAlleT m 2 /PAlleT KG/PAlleT

34x34 (13 1/2”x13 1/2”) 12 1,39 14,59 48 66,72 974

R

9

J83665 Treccia mandorla 25

5x34 (2”x13 1/2”)

34x34 - 13 1/2”x13 1/2”

J83667 Treccia rosa 25

5x34 (2”x13 1/2”)

Battiscopa 8x34 12 Gradino+Toro 34x34 6 Angolare +Toro 34x34 2 Treccia 5x34 6

Pz/BoX


Atmosfere

34x34 - 13 1/2”x13 1/2”

45,5x45,5 - 18”x18”

J71886 Beige 33

34x34 - 13 1/2”x13 1/2”

J71889 Beige 40

45,5x45,5 - 18”x18”

0,3%

GA

GLA

GHA

10

43N

mm 2

J71887 Grigio 33

34x34 - 13 1/2”x13 1/2”

J71890 Grigio 40

45,5x45,5 - 18”x18”

8

5

PEI

4

7,5

34x34

13 1/2”x13 1/2”

45,5x45,5

18”x18”

J71885 rosa 33

34x34 - 13 1/2”x13 1/2”

J71888 rosa 40

45,5x45,5 - 18”x18”

8


7,5

34x34

13 1/2”x13 1/2”

rosa

Beige

Grigio

45,5x45,5

18”x18”

J71907 rosone a 4 pz. 92

91x91 - 36”x36”

Pezzi Speciali

Special Trims

Pieces Speciales

Piezas speciales

Formstücke

специальные части

FormATo - Size - FormAT

FormAT - FormATo - формат

FormATo - Size - FormAT

FormAT - FormATo - формат

8

Pz/BoX

FormATo - Size - FormAT

FormAT - FormATo - формат

Pz/BoX

11

FormATo - Size - FormAT

FormAT - FormATo - формат

Pz/BoX

Atmosfere

8x34 - 3 1/2”x13 1/2” 9x45,5 - 3 4/5”x18”

34x34 13 1/2”x13 1/2” 34x34 13 1/2”x13 1/2”

battiscopaskirting

plintherodapièsockel

èãàçíìë èêéëíéâ

J71893 3

J71896 3

J71899 3

0,3%

battiscopaskirting

plintherodapièsockel

èãàçíìë èêéëíéâ

J71900 10

J71901 10

J71902 10

gradino con torostep with torello

marche avec bord arrondi

peldaño con torostufe mit Wulst

ступенька с загибом

J71891 32

J71894 32

J71897 32

FormATo - Size - FormAT

FormAT - FormATo - формат

Battiscopa 8x34 12 Battiscopa 9x45,5 12 Gradino+Toro 34x34 6 Angolare +Toro 34x34 2

rosone 91x91 1 Fascia 10x45,5 6 Angolo 10x10 4

GA

GLA

GHA

43N

mm 2

angolo con torocorner pieces with torello

angle avec rebord de marche arrondi

angular con toroeckestufe mit Wulst

угловая ступенька с загибом

J71892 53

J71895 53

J71898 53

Pz/BoX m 2 /BoX KG/m 2 BoX/PAlleT m 2 /PAlleT KG/PAlleT

34x34 (13 1/2”x13 1/2”) 12 1,39 14,59 48 66,72 974

45,5x45,5 (18”x18”) 8 1,66 18,19 26 43,16 785,2

8

PEI

5 4

34x34 - 13 1/2”x13 1/2”

45,5x45,5 - 18”x18”

J71908 Fascia 27

10x45,5 - 4”x18”

J71909 Angolo 11

10x10 - 4”x4”

Pz/BoX


Techwood

34x34 - 13 1/2”x13 1/2”

J71294 Frassino 33 J71292 iroko 33 J71291 Acero 33

Pezzi Speciali

Special Trims

Pieces Speciales

Piezas speciales

Formstücke

специальные части

iroko

Frassino

Acero

FormATo - Size - FormAT

FormAT - FormATo - формат

FormATo - Size - FormAT

FormAT - FormATo - формат

Pz/BoX

Battiscopa 8x34 12

8x34 - 3 1/2”x13 1/2”

battiscopaskirting

plintherodapièsockel

èãàçíìë èêéëíéâ

J71296 1

J71298 1

J71295 1

0,26%

GA

GLA

GHA

48N

mm 2

Pz/BoX m 2 /BoX KG/m 2 BoX/PAlleT m 2 /PAlleT KG/PAlleT

34x34 (13 1/2”x13 1/2”) 11 1,27 16,1 48 60,96 982

12

8

5

PEI

5

R

11

0,93

0,88

8,5


immagini non in scala

images not to scale

13

Natural

J83591 Beige 42 J83589 Grigio 42

J83588 Silver 42 J83590 Antracite 42

Pezzi Speciali

Special Trims

Pieces Speciales

Piezas speciales

Formstücke

специальные части

Silver

Grigio

Antracite

Beige

FormATo - Size - FormAT

FormAT - FormATo - формат

FormATo - Size - FormAT

FormAT - FormATo - формат

GA

46,8N

8 0,1% GLA

7

GHA

J83670 Mosaico Silver 86

30,5x30,5 (12”x12”)

7x30,5 - 2 4/5”x12” 30,5x30,5 12”x12” 30,5x30,5 12”x12”

battiscopaskirting

gradino con torostep with torello

angolo con torocorner pieces with torello

plintherodapièsockel

marche avec bord arrondi

angle avec rebord de marche arrondi

èãàçíìë èêéëíéâ

peldaño con torostufe mit Wulst

ступенька с загибом

angular con toroeckestufe mit Wulst

угловая ступенька с загибом

J83639 4

J83637 36

J83638 64

J83642 4

J83640 36

J83641 64

J83645 4

J83643 36

J83644 64

J83648 4

J83646 36

J83647 64

Pz/BoX

mm 2

Pz/BoX m 2 /BoX KG/m 2 BoX/PAlleT m 2 /PAlleT KG/PAlleT

30,5x60,5 (12”x24”) 7 1,29 16,77 48 61,92 1038,24

FormATo - Size - FormAT

FormAT - FormATo - формат

PEI

J83671 Mosaico Grigio 86

30,5x30,5 (12”x12”)

5

4

Pz/BoX

R

9

J83668 Mosaico Antracite 86

30,5x30,5 (12”x12”)

FormATo - Size - FormAT

FormAT - FormATo - формат

Pz/BoX

30,5x60,5 - 12”x24”

J83669 Mosaico Beige 86

30,5x30,5 (12”x12”)

FormATo - Size - FormAT

FormAT - FormATo - формат

Battiscopa 7x30,5 12 Gradino+Toro 30,5x30,5 6 Angolare +Toro 30,5x30,5 2 mosaico 30,5x30,5 6

Pz/BoX


Interior

30,5x60,5 - 12”x24”

0,1%

J83804 Avorio 42

J83805 Beige 42

GA

GLA

GHA

46,8N

mm 2

14

7

5

PEI

4

J83806 Noce 42

J83808 Mosaico Beige Mix 88

30,5x30,5 (12”x12”)

R

9

8


Beige

Avorio

Grigio

Antracite

Noce

GA

46,8N

8 0,1% GLA

7

FormATo - Size - FormAT

FormAT - FormATo - формат

FormATo - Size - FormAT

FormAT - FormATo - формат

GHA

Pz/BoX

mm 2

FormATo - Size - FormAT

FormAT - FormATo - формат

5

PEI

4

Pz/BoX

R

9

15

FormATo - Size - FormAT

FormAT - FormATo - формат

Pz/BoX

Interior

30,5x60,5 - 12”x24”

J83803 Grigio 42 J83897 Antracite 42

J83809 Mosaico grigio mix 88

30,5x30,5 (12”x12”)

Pezzi Speciali

Special Trims

Pieces Speciales

Piezas speciales

Formstücke

специальные части

rounded

solo per rivestimento

for wall tiling only

linear

7x30,5 - 2,8”x12” 30,5x30,5 12”x12” 30,5x30,5 12”x12”

battiscopaskirting

gradino con torostep with torello

angolo con torocorner pieces with torello

plintherodapièsockel

marche avec bord arrondi

angle avec rebord de marche arrondi

èãàçíìë èêéëíéâ

peldaño con torostufe mit Wulst

ступенька с загибом

angular con toroeckestufe mit Wulst

угловая ступенька с загибом

J83936 4

J83941 36

J83942 64

J83937 4

J83943 36

J83944 64

J83938 4

J83945 36

J83946 64

J83939 4

J83947 36

J83948 64

J83940 4

J83949 36

J83950 64

FormATo - Size - FormAT

FormAT - FormATo - формат

Battiscopa 7x30,5 12 Gradino+Toro 30,5x30,5 6 Angolare +Toro 30,5x30,5 2 mosaico 30,5x30,5 6

matita linear 0,5x60 6 matita rounded 0,5x60 6

J83889 matita Silver rounded

0,5X60 (0.2”X24”)

J83890 matita Bronze rounded

0,5X60 (0.2”X24”)

J83932 matita Silver linear

0,5X60 (0.2”X24”)

J83933 matita Bronze linear

0,5X60 (0.2”X24”)

Pz/BoX m 2 /BoX KG/m 2 BoX/PAlleT m 2 /PAlleT KG/PAlleT

30,5x60,5 (12”x24”) 7 1,29 16,77 48 61,92 1038,24

11

11

20

20

Pz/BoX


Streets

30,5x60,5 - 12”x24”

Pezzi Speciali

Special Trims

Pieces Speciales

Piezas speciales

Formstücke

специальные части

Dark Streets

Grey Streets

Brown Streets

Beige Streets

FormATo - Size - FormAT

FormAT - FormATo - формат

FormATo - Size - FormAT

FormAT - FormATo - формат

7x30,5 - 2 4/5”x12” 15X30,5x5 6”x12”x2”

30,5x30,5 12”x12” 30,5x30,5 12”x12”

battiscopaskirting

plintherodapièsockel

èãàçíìë èêéëíéâ

J83651 4

J83655 4

J83659 4

J83663 4

Pz/BoX

Pz/BoX m 2 /BoX KG/m 2 BoX/PAlleT m 2 /PAlleT KG/PAlleT

30,5x60,5 (12”x24”) 7 1,29 16,77 48 61,92 1038,24

FormATo - Size - FormAT

FormAT - FormATo - формат

0,1%

J83627 Beige Streets 42 J83626 Brown Streets 42

J83625 Grey Streets 42 J83624 Dark Streets 42

elemento a elle incollatoglue l-shaped elementelement

en l encolleelemento en l encoladoangeklebte schenkel

пцинтус простой

J83652 21

J83656 21

J83660 21

J83664 21

Pz/BoX

16

gradino con torostep with torello

marche avec bord arrondi

peldaño con torostufe mit Wulst

ступенька с загибом

J83649 36

J83653 36

J83657 36

J83661 36

FormATo - Size - FormAT

FormAT - FormATo - формат

Pz/BoX

angolo con torocorner pieces with torello

angle avec rebord de marche arrondi

angular con toroeckestufe mit Wulst

угловая ступенька с загибом

J83650 64

J83654 64

J83658 64

J83662 64

FormATo - Size - FormAT

FormAT - FormATo - формат

Battiscopa 7x30,5 12 Gradino+Toro 30,5x30,5 6 Angolare +Toro 30,5x30,5 2 elemento a l 15x30,5x5 8

GA

GLA

GHA

48N

mm 2

8

PEI

R

0,71

5 5 11 0,68

8

Pz/BoX


8,5

J71927 Beige 33

15x30,5 - 6”x12”

J71928 Grigio 33

15x30,5 - 6”x12”

Pezzi Speciali

Special Trims

Pieces Speciales

Piezas speciales

Formstücke

специальные части

Beige

marrone

Grigio

FormATo - Size - FormAT

FormAT - FormATo - формат

FormATo - Size - FormAT

FormAT - FormATo - формат

0,21%

Pz/BoX

GA

GLA

GHA

48N

mm 2

J71924 Beige 32

15x15 - 6”x6”

J71925 Grigio 32

15x15 - 6”x6”

8

5

J71966 24

J71968 24

J71967 24

FormATo - Size - FormAT

FormAT - FormATo - формат

15,5X30x4 6”x12”x1.8”

Pz/BoX

17

PEI

elemento a elle monoliticomonolithic l-shaped piece

element en l monoblocelemento en l monoliticomonolithisch

l-elementпцинтус простой

elemento a l inc. 30,5x15x7,5 8 elemento a l mon. 30x15,5x4 8

5

R

12

0,81

0,70

J71929 marrone 33

15x30,5 - 6”x12”

FormATo - Size - FormAT

FormAT - FormATo - формат

J71934 20

J71965 20

J71935 20

Pz/BoX

Arenaria

15x30,5 - 6”x12”

15x15 - 6”x6”

J71926 marrone 32

15x15 - 6”x6”

15X30,5x7,5 6”x12”x3”

elemento a elle incollatoglue l-shaped elementelement

en l encolleelemento en l encoladoangeklebte schenkel

пцинтус простой

Pz/BoX m 2 /BoX KG/m 2 BoX/PAlleT m 2 /PAlleT KG/PAlleT

15x30,5 (6”x12”) 24 1,10 17,98 70 77 1460

15x15 (6”x6”) 48 1,08 17,98 70 75,6 1359

FormATo - Size - FormAT

FormAT - FormATo - формат

Pz/BoX


Le Selci

34x34 - 13 1/2”x13 1/2”

J72010 Beige 32

15x15 - 6”x6”

FormATo - Size - FormAT

FormAT - FormATo - формат

Gavi

34x34 - 13 1/2”x13 1/2”

J34439 Gavi Beige 33

Pezzi Speciali

Special Trims

Pieces Speciales

Piezas speciales

Formstücke

специальные части

FormATo - Size - FormAT

FormAT - FormATo - формат

FormATo - Size - FormAT

FormAT - FormATo - формат

8x34 - 3 1/2”x13 1/2” 17x34x5 6 3/4”x13 1/2”x2”

34x34 13 1/2”x13 1/2” 34x34 13 1/2”x13 1/2”

battiscopaskirting

plintherodapièsockel

èãàçíìë èêéëíéâ

Pz/BoX

0,07%

J72011 Cotto 32

15x15 - 6”x6”

0,29%

GA

GLA

GHA

GA

GLA

GHA

elemento a elle incollatoglue l-shaped elementelement

en l encolleelemento en l encoladoangeklebte schenkel

пцинтус простой

Gavi Beige J34705 1 J71114 15 J34707 30 J34708 49

Pz/BoX m 2 /BoX KG/m 2 BoX/PAlleT m 2 /PAlleT KG/PAlleT

34x34 (13 1/2”x13 1/2”) 11 1,27 16,1 48 60,96 982

FormATo - Size - FormAT

FormAT - FormATo - формат

47N

mm 2

Pz/BoX

J72009 Grigio 32

15x15 - 6”x6”

18

gradino con torostep with torello

marche avec bord arrondi

peldaño con torostufe mit Wulst

ступенька с загибом

FormATo - Size - FormAT

FormAT - FormATo - формат

Pz/BoX

angolo con torocorner pieces with torello

angle avec rebord de marche arrondi

angular con toroeckestufe mit Wulst

угловая ступенька с загибом

FormATo - Size - FormAT

FormAT - FormATo - формат

Battiscopa 8x34 12 Gradino+Toro 34x34 6 Angolare +Toro 34x34 2 elemento a elle 17x34x5 8

7

5

Pz/BoX m 2 /BoX KG/m 2 BoX/PAlleT m 2 /PAlleT KG/PAlleT

15x15 (6”x6”) 46 1,035 17,97 70 72,45 1302

48N

mm 2

8

5

PEI

5

PEI

5

R

11

R

10

0,67

0,61

0,72

0,63

8,5

8,5

Pz/BoX


19

Corte

J71151 Avana 33 J71148 Dorato 33 J71152 Noce 33

Dorato

Avana

Noce

8,5

Pezzi Speciali

Special Trims

Pieces Speciales

Piezas speciales

Formstücke

специальные части

FormATo - Size - FormAT

FormAT - FormATo - формат

FormATo - Size - FormAT

FormAT - FormATo - формат

0,3%

8x34 - 3 1/2”x13 1/2” 17X34x5 6 3/4”x13 1/2”x2”

34x34 13 1/2”x13 1/2” 34x34 13 1/2”x13 1/2”

battiscopaskirting

plintherodapièsockel

èãàçíìë èêéëíéâ

J71153 1

J71156 1

J71157 1

Pz/BoX

GA

GLA

GHA

48N

mm 2

elemento a elle incollatoglue l-shaped elementelement

en l encolleelemento en l encoladoangeklebte schenkel

пцинтус простой

Pz/BoX m 2 /BoX KG/m 2 BoX/PAlleT m 2 /PAlleT KG/PAlleT

34x34 (13 1/2”x13 1/2”) 11 1,27 16,1 48 60,96 982

FormATo - Size - FormAT

FormAT - FormATo - формат

8

J71168 15

J71171 15

J71172 15

Pz/BoX

1,01

5 5 11 0,80

34x34 - 13 1/2”x13 1/2”

gradino con torostep with torello

marche avec bord arrondi

peldaño con torostufe mit Wulst

ступенька с загибом

FormATo - Size - FormAT

FormAT - FormATo - формат

Pz/BoX

angolo con torocorner pieces with torello

angle avec rebord de marche arrondi

angular con toroeckestufe mit Wulst

угловая ступенька с загибом

FormATo - Size - FormAT

FormAT - FormATo - формат

Battiscopa 8x34 12 Gradino+Toro 34x34 6 Angolare+Toro 34x34 2 elemento a elle 17x34x5 8

PEI

R

J71158 30

J71161 30

J71162 30

J71163 49

J71166 49

J71167 49

Pz/BoX


Palladiana

34x34 - 13 1/2”x13 1/2”

J71129 White 33

J71128 Pink 33 J71130 red 33

Pezzi Speciali

Special Trims

Pieces Speciales

Piezas speciales

Formstücke

специальные части

Pink

White

red

Azul

FormATo - Size - FormAT

FormAT - FormATo - формат

FormATo - Size - FormAT

FormAT - FormATo - формат

20

J71131 Azul 33

8x34 - 3 1/2”x13 1/2” 17x34x5 6 3/4”x13 1/2”x2”

34x34 13 1/2”x13 1/2” 34x34 13 1/2”x13 1/2”

battiscopaskirting

plintherodapièsockel

èãàçíìë èêéëíéâ

J71132 1

J71133 1

J71134 1

J71135 1

Pz/BoX

0,29%

GA

GLA

GHA

elemento a elle incollatoglue l-shaped elementelement

en l encolleelemento en l encoladoangeklebte schenkel

пцинтус простой

FormATo - Size - FormAT

FormAT - FormATo - формат

48N

mm 2

J71136 15

J71137 15

J71138 15

J71139 15

Pz/BoX

gradino con torostep with torello

marche avec bord arrondi

peldaño con torostufe mit Wulst

ступенька с загибом

FormATo - Size - FormAT

FormAT - FormATo - формат

Pz/BoX

angolo con torocorner pieces with torello

angle avec rebord de marche arrondi

angular con toroeckestufe mit Wulst

угловая ступенька с загибом

Pz/BoX m 2 /BoX KG/m 2 BoX/PAlleT m 2 /PAlleT KG/PAlleT

34x34 (13 1/2”x13 1/2”) 11 1,27 16,1 48 60,96 982

FormATo - Size - FormAT

FormAT - FormATo - формат

Battiscopa 8x34 12 Gradino+Toro 34x34 6 Angolare +Toro 34x34 2 elemento a elle 17x34x5 8

8

5

PEI

5

J71140 30

R

10

J71141 30

J71142 30

J71143 30

0,72

0,63

J71144 49

J71145 49

J71146 49

J71147 49

8,5

Pz/BoX


21

Colorstone

J71575 Color Yellow 33 J71576 Color red 33 J71577 Color mix 33

J71578 Peacock Yellow 33

Pezzi Speciali

Special Trims

Pieces Speciales

Piezas speciales

Formstücke

специальные части

red

Yellow

mix

FormATo - Size - FormAT

FormAT - FormATo - формат

FormATo - Size - FormAT

FormAT - FormATo - формат

GA

48N

8,5 0,3% GLA

8

GHA

8x34 - 3 1/2”x13 1/2” 17x34x5 6 3/4”x13 1/2”x2”

34x34 13 1/2”x13 1/2” 34x34 13 1/2”x13 1/2”

battiscopaskirting

plintherodapièsockel

èãàçíìë èêéëíéâ

J71626 1

J71625 1

J71583 1

Pz/BoX

mm 2

elemento a elle incollatoglue l-shaped elementelement

en l encolleelemento en l encoladoangeklebte schenkel

пцинтус простой

FormATo - Size - FormAT

FormAT - FormATo - формат

PEI R

5 5 10

0,72

0,62

34x34 - 13 1/2”x13 1/2”

J71579 Peacock red 33 J71580 Peacock mix 33

J71585 15

J71584 15

J71586 15

Pz/BoX

gradino con torostep with torello

marche avec bord arrondi

peldaño con torostufe mit Wulst

ступенька с загибом

J71588 30

J71587 30

J71589 30

FormATo - Size - FormAT

FormAT - FormATo - формат

Pz/BoX

angolo con torocorner pieces with torello

angle avec rebord de marche arrondi

angular con toroeckestufe mit Wulst

угловая ступенька с загибом

J71597 49

J71596 49

J71598 49

Pz/BoX m 2 /BoX KG/m 2 BoX/PAlleT m 2 /PAlleT KG/PAlleT

34x34 (13 1/2”x13 1/2”) 11 1,27 16,1 48 60,96 982

FormATo - Size - FormAT

FormAT - FormATo - формат

Battiscopa 8x34 12 Gradino+Toro 34x34 6 Angolare +Toro 34x34 2 elemento a elle 17x34x5 8

Pz/BoX


Cobble

34x34 - 13 1/2”x13 1/2”

J71049 Taupe 33

J70554 Gold 33 J70552 Green 33

Pezzi Speciali

Special Trims

Pieces Speciales

Piezas speciales

Formstücke

специальные части

Gold

Green

Grey

Taupe

FormATo - Size - FormAT

FormAT - FormATo - формат

FormATo - Size - FormAT

FormAT - FormATo - формат

22

J70553 Grey 33

8x34 - 3 1/2”x13 1/2” 17x34x5 6 3/4”x13 1/2”x2”

34x34 13 1/2”x13 1/2” 34x34 13 1/2”x13 1/2”

battiscopaskirting

plintherodapièsockel

èãàçíìë èêéëíéâ

J71765 1

J71764 1

J71766 1

J71525 1

Pz/BoX

0,29%

GA

GLA

GHA

elemento a elle incollatoglue l-shaped elementelement

en l encolleelemento en l encoladoangeklebte schenkel

пцинтус простой

FormATo - Size - FormAT

FormAT - FormATo - формат

48N

mm 2

J70776 15

J71178 15

J71034 15

J71179 15

Pz/BoX

gradino con torostep with torello

marche avec bord arrondi

peldaño con torostufe mit Wulst

ступенька с загибом

FormATo - Size - FormAT

FormAT - FormATo - формат

Pz/BoX

angolo con torocorner pieces with torello

angle avec rebord de marche arrondi

angular con toroeckestufe mit Wulst

угловая ступенька с загибом

Pz/BoX m 2 /BoX KG/m 2 BoX/PAlleT m 2 /PAlleT KG/PAlleT

34x34 (13 1/2”x13 1/2”) 11 1,27 16,1 48 60,96 982

FormATo - Size - FormAT

FormAT - FormATo - формат

Battiscopa 8x34 12 Gradino+Toro 34x34 6 Angolare +Toro 34x34 2 elemento a elle 17x34x5 8

8

5

PEI

5

J70954 30

R

10

J70912 30

J71067 30

J71173 30

0,72

0,63

J70955 49

J71069 49

J71068 49

J71176 49

8,5

Pz/BoX


legenda - legend

Codice per fascia di prezzo - articoli venduti al m 2

Code by price range - products sold by the square meter

Code per tranche de prix - articles vendus au m 2

Código para grupo de precio - artículos vendidos por m 2

Kode für einen Preisgruppe - Artikel pro Quadratmeter

код для полоски с ценой - артикулы, продаваемые в м 2

indice di variazione - Degree of colour change

23

Codice per fascia di prezzo - articoli venduti al pezzo

Code by price range - products sold by piece

Code per tranche de prix - articles vendus à l’unité

Código para grupo de precio - artículos vendidos por unidades

Kode für einen Preisgruppe - Artikel pro Stück

код для полоски с ценой - артикулы, продаваемые в штуках

CONSIGLI PER LA POSA E LA mANutENzIONE

POSA: Accertarsi che il letto di posa sia planare, perfettamente asciutto ed abbia fatto i ritiri ed assestamenti del caso. Utilizzare i collanti idonei per le varie destinazioni d’uso e seguire le indicazioni del produttore riportate sulle confezioni.

Prelevare le piastrelle da più scatole per ottenere un mix cromatico ideale. Si consiglia una fuga minima di 2 mm per i prodotti rettificati ed una fuga minima di 3 mm per i prodotti non rettificati. Allo scopo di ottimizzare la resa estetica

si consiglia di adottare i seguenti accorgimenti: nella posa dei formati rettangolari è importante evitare di far collimare i vertici di una piastrella con la metà delle altre, al fine di sopperire alle eventuali imperfezioni di planarità presenti,

comunque, in tutti i grandi formati. In caso di materiale tagliato e rettificato è consigliabile posare il materiale a correre con intervallo di 6 cm tra ogni piastrella come da schema riportato (Fig.1)

StuCCAtuRA:l’utilizzo di malte o riempitivi colorati con pigmenti deve essere effettuato con i seguenti accorgimenti. eseguire sempre una prova preliminare. per le superfici levigate del gres porcellanato a causa della microporosità

provocata dall’azione delle mole durante il processo di levigatura, non si possono usare malte o riempitivi colorati a contrasto (piastrelle bianche e stuccatura antracite, rossa...). Per poter usare malte o riempitivi colorati con pigmenti e ossidi

consigliamo di trattare le superfici dei pavimenti levigati con Fila MP/90, un protettivo antimacchia che penetra in profondità proteggendo il pavimento senza generare film superficiali: per questo motivo Fila MP/90 non altera il colore della

superficie.

PuLIzIA FINALE DEL PAVImENtO: a posa e stuccatura effettuate procedere al lavaggio del pavimento o del rivestimento. Il lavaggio dopo posa è una fase di fondamentale importanza per tutti gli interventi successivi

e per la manutenzione. è bene sapere, infatti, che oltre il 90% delle contestazioni in cantiere è dovuto ad un cattivo, o addirittura inesistente, lavaggio dopo posa. con il lavaggio dopo posa: si eliminano i residui di posa (malta, colla, vernice,

sporco da cantiere di varia natura); si rimuovono eventuali residui superficiali di materiale. Per questa operazione Fila propone deterdek, disincrostante acido che non sviluppa fumi nocivi e unisca all’azione disincrostante anche un’efficace

azione pulente. deterdek è certificato dal centro ceramico di Bologna, perchè pulisce ma non aggredisce il materiale.

mANutENzIONE ORDINARIA: per i pavimenti con superficie levigata consigliamo di effettuare periodici trattamenti con cere o impregnanti antimacchia al fine di proteggerli da eventuali danni provocati da pennarelli,

inchiostro, ruggine o altri prodotti ad altissima penetrabilità. Per quanto riguarda la manutenzione ordinaria dei pavimenti in gres porcellanato consultare la Tab.1

GuIDELINES FOR INStALLAtION AND mAINtENANCE

INStALLAtION: Make sure the laying bed is flat, perfectly dry, and that appropriate shrinkage and settling is complete. Use suitable adhesives for the various intended uses and follow the manufacturers’ instructions on the pack. Take

tiles from several boxes in order to obtain an ideal mix of shades. Joints of at least 2 mm are recommended for rectified products and of at least 3 mm for non-rectified products. To achieve the best possible look we recommend following these

useful tips: when laying rectangular tiles, it’s important to prevent the top corners of one tile from coinciding with the middle of other tiles, thus overcoming any problems posed by uneven surfaces, always present in all the large formats. In

case of the material has been cut and rectified, it is advisable to lay the tiles one next to another with a gap of 6 cm. between each tile as shown in Fig.1

GROutING: the following measures are necessary when using coloured mortars or fillers. always carry out a test before installing. with polished porcelain stoneware, as the action of the grinding wheel during polishing leaves

microscopic pores in the surface, contrasting coloured mortars or fillers must not be used (white tiles with anthracite or red grout etc.) before using mortars or fillers coloured with pigments or oxides, we recommend treating the surface of

polished floors with Fila MP/90, a stain resistant product that penetrates deep into the material to protect the floor without creating any surface film: this also means that Fila MP/90 will not alter the colour of the surface.

CLEANING FLOORS AFtER INStALLAtION: after installing and grouting, clean the floor or wall tiles. cleaning the tiles after installation is vitally important to ensure the effectiveness of all future maintenance.

bear in mind that over 90% of client complaints are due to the fact that the tiles were either inadequately cleaned or even not cleaned at all after installation. cleaning after installation removes all installation residues (mortar, glue,

paint,building site dirt and contaminants) as well as remaining surface residues from manufacture. Fila recommends deterdek, an acid descaling floor cleaner that does not release harmful fumes and combines a descaling action with an

effective cleaning action. deterdek is certified by centro ceramico di Bologna, because it cleans without harming the material.

REGuLAR mAINtENANCE :for floors with polished surfaces, we recommend periodically applying wax or impregnating stain resistant treatments, to protect the floor from damage caused by marker pens, ink, rust or other

highly penetrating products. For the regular maintenance of floors in porcelain stoneware, please see Tab.1

CONSEILS POuR LA POSE Et L’ENtREtIEN

POSE: Vérifier que le lit de pose est lisse et parfaitement sec, et que les retraits et les tassements ont eu lieu. Utiliser les colles recommandées pour les domaines d’application et suivre les instructions données par le fabricant sur

l’emballage. Mélanger les carreaux des différentes boîtes pour obtenir l’effet couleur idéal. Il est conseillé de faire un joint de 2 mm minimum pour les produits rectifiés et un joint de 3 mm minimum pour les produits non rectifiés. Pour

optimiser l’aspect esthétique Rondine reccomende vivement de prendre certaines précautions lors de la pose des formats rectangulairs: il est important d’éviter de faire coincider les coins d’un carreau avec le milieu de l’autre, pour éviter

d’éventuellesimperfections présentes de planéité, dans tous les grand formats. Pour le carreau coupé et rectifié, pour éviter des problèmes de planéité, il est recommandé de poser le matériau à joints coupés, avec un joint de 6 cm de large

entre chaque carreau (voir Fig.1)

jOINtOIEmENt:la réalisation des joints avec du mortier ou des des matériaux de remplissage à la base de pigments colorants, doit être effectuée en prenant les précautions suivantes: il convient toujours de faire un test préliminaire.

Pour les surfaces polies du Grès cérame, en raison de la microporosité provoquée per l’action des meules lors du polissage, il n’est pas possible de réaliser des joints avec des mortiers ou des matériaux de remplissage d’une couleur qui tranche

sur celle des carreaux (carreaux blancs et jointoiement anthracite, rouge...). Pour pouvoir utiliser des mortiers ou des matériaux de remplissage à base de pigments colorants et d’oxydes, il est conseillé de traiter le surfaces des sols polis avec

Fila MP/90, un produit anti-taches qui pénètre en profondeur, protégeant le sol sans laisser de film en surface. c’est la raison pour laquelle Fila MP/90 n’altère pas le couleur de la surface.

NEttOyAGE Du SOL APRèS LA POSE: après la pose et le jointoiement, il est nécessaire de nettoyer le sol ou le mur. Le nettoyage effectué après la pose est une phase extrêmement importante dont dépendront

toutes les opérations qui s’ensuivront, ainsi que l’entretien. En effet, plus de 90% des contestations concernant les travaux de chantier ont pour objet un mauvais nettoyage après la pose, voire un nettoyage inexistant. Le nettoyage après la pose

a pour bur d’éliminer les résidues de pose (mortier, adhésif, peinture, saletés en tout genre, propres à un chantier) ainsi que d’éventuels résidues de surface de matériau. Pour cette opération Fila propose deterdek, un produit enlève-ciment

acide qui ne dégage pas de fumées nocives et allie l’action détartrante à une action nettoyante particulièrement efficace. deterdek est un produit certifié par centro ceramico di Bologna, en raison de ses qualités de nettoyant non aggresif

pour les surfaces.

ENtREtIEN ORDINAIRE: il est recommandé d’effectuer des traitements périodiques sur les sols à surface polie en passant des cires ou des imprégnants anti-taches pour les protéger d’éventuelles marques de feutres, taches

d’encre, de rouille ou d’autres substances qui généralement pénètrent profondément dans les matériaux. En ce qui concerne l’entretien ordinaire des sols en grès cérame, voir Tab.1

Tab.1

Fila PS/87 Olio e Grasso/Oil & Grease Birra/Beer Caffè/Coffee Vino/Wine Coca Cola/Coke Vernice/Paint Cewing gum Colla/Glue Pneumatico/Tyre Inchiostro/Ink

Nicotina/Nicotine Urina e Vomito/Urine & Vomit Pennarello/Marker Tintura per capelli/Hair dye Residui di scotch/Adhesive tape residues

Fila SR/95 Caffè/Coffee Vino/Wine Coca Cola/Coke Inchiostro/Ink Nicotina/Nicotine Urina e Vomito/Urine & Vomit Pennarello/Marker Tintura per capelli/Hair dye

Fila Nopaint Star Vernice/Paint Graffiti

Deterdek Ruggine/Rust Cemento-Salnitro/Cement-Salpetre Calcare/Limestone Segni metallici/Metal staines

Filasolv Bitume/Bitumen Cera di candela/Wax Residui di scotch/Adhesive tape residues

Fuganet Fuga sporca/Dirty joint

Fig.1

Piastrella con leggera variazione di tono e grafica

Tiles with slight shade and aspect variation - Carreaux

avec faible différence de nuance et structure - Fliesen mit

leicht unterschiedlichen Tonalitäten und Muster - Плитка

с легким изменением оттенка и рисунка

6 cm.

Piastrella con discreta variazione di tono e grafica

Tiles with moderate shade and aspect variation - Carreaux

avec moderate différence de nuance et structure - Fliesen

mit gemäßigt unterschiedlichen Tonalitäten und Muster

- Плитка с умеренным изменением оттенка и

рисунка

Piastrella con notevole variazione di tono e grafica

Tiles with random shade and aspect variation - Carreaux

avec différence aléatoire de nuance et structure - Fliesen

mit züfallig unterschiedlichen Tonalitäten und Muster -

Плитка с произвольным изменением оттенка и

рисунка

Distanza di 6 cm. a correre

Place 6 cm apart, one next to another

Distance 6 cm à joints coupés

6cm. Abstand in wildverband

на расстоянии 6 см один от другого


Pei

Rif. nr. IT/021/05

CArATTeriSTiCA TeCNiCA

PHiSiCAl ProPerTY

CArACTeriSTiQUe TeCHNiQUe

TeCHNiSCHe DATeN

CArACTeríSTiCA TéCNiCA

íÖïçàóÖëäÄü ïÄêÄäíÖêàëíàäÄ

resistenza a basse concentrazioni di acidi/alcali

resistenza ad alte concentrazioni di acidi/alcali

resistenza ai prodotti chimici di uso domestico e agli additivi per piscina (GB min)

resistance to low concentrations of alkalis and acids

resistance to high concentrati ons of alkalis and acids

resistance to household chemical products and swimming pool additives (GB min)

résistance à de faibles concentrations d’acides et d’alcalis

résistance à de fortes concentrations d’acides et d’alcalis

résistance aux produits chimiques à usage domestique et aux additifs pour piscine (GB min)

Alkali- u. Säurebeständigkeit für niedrige Konzentrationen

Alkali- u. Säurebeständigkeit für hohe Konzentrationen

Beständigkeit gegen chemische Haushaltsprodukte und zusatzstoffe für Schwimmbäder (GB min)

Устойчивость к воздействию кислот и щелочей низкой концентрации

Устойчивость к воздействию кислот и щелочей высокой концентрации

Устойчивость к воздействию бытовых химикалий и добавок для бассейнов (GB min)

Assorbimento d’acqua

Water Absorption

Absorption d’eau

Wasseraufnhme

Absorción de agua

ÇÓ‰ÓÔÓ„ÎÓ˘ÂÌËÂ

resistenza alla flessione

Bending Strength

résistance à la flexion

Biegefestigkeit

resistencia a la flexión

èapple‰ÂÎ ÔappleÓ˜ÌÓÒÚË ÔappleË ËÁ„Ë·Â

resistenza al gelo

Frost resistance

résistance au gel

Frostwiderstandsfähigkeit

resistencia a la helada

åÓappleÓÁÓÒÚÓÈÍÓÒÚ¸

resistenza alle macchie

Stain resistant

resistance aux taches

Gegen flecken beständig

resistencia a las manchas

Стойкость к пятнам

Durezza di mohs

Hardness in mohs degrees

Dureté de mohs

moh’sche Härte

Dureza de mohs

Tвердость по Моосу

resistenza allo scivolamento (coefficiente di attrito)

Slip resistance (coefficient of friction)

résistance au glissement (coefficient de friction)

rutschfestigkeit (reibungskoeffizient)

resistencia al deslizamiento (coeficiente de fricción)

ëÓÔappleÓÚË‚ÎÂÌË ÒÍÓθÊÂÌ˲ (ÍÓ˝ÙÙˈËÂÌÚ ÚappleÂÌËfl)

resistenza all’abrasione

Abrasion resistance

resistance a la abrasion

Abriebfestigkeit

resistencia a la abrasión

Устойчиность к истиркнию

NormA

NormS/Norm/

Norme/

NormAS/çéêåõ

UNi eN iSo

10545-13

UNi eN iSo

10545-3

UNi eN iSo

10545-4

UNi eN iSo

10545-12

UNi eN iSo

10545-14

UNi eN 101

DiN51130

ASTm-C

1028

UNi eN iSo

10545-7

VAlore PreSCriTTo DellA NormA

reQUireD STANDArDS

VAleUr PreSCriPTe PAr leS NormeS

VAloreS reQUeriDoS

NormVorGABe

áçÄóÖçàÖ, èêÖÑèàëÄççéÖ çéêåéâ

Secondo la classificazione riportata dal fabbricante

metodo di prova disponibile

GB min / UB min

According to the classification stated by the manufacturer

Testing method available

min GB / min UB

Selon la classement fourni par le fabricant

méthode d’essai disponible

min GB / min UB

Gemaß der vom Hersteller angegebenen Klassifikation

zur Verfügung stehendes Prüfverfahren

GB mind / UB mind

указать класс химической устойчивости

доступный метод испытания

GB мин / UB мин

≤ 0,5%

N ≥ 27N / mm2

Nessun campione deve presentare rotture o alterazioni apprezzabili della superficie.

No sample must show alterations to the surface

les échantillons ne doivent pas présenter de ruptures ou d’altérations considérables de la

surface.

Die muster dürfen weder Bruch noch Schäden an der oberfläche aufweisen.

Ninguna muestra debe presentar roturas o alteraciones apreciables de la superficie

çË Ó‰ËÌ ËÁ Ó·apple‡ÁˆÓ‚ Ì ‰ÓÎÊÂÌ ËÏÂÚ¸ Úapple¢ËÌ ËÎË ‰appleÛ„Ëı Á‡ÏÂÚÌ˚ı

ËÁÏÂÌÂÌËÈ ÔÓ‚ÂappleıÌÓÒÚË

Classe ≥ 3

Class ≥ 3

Classe ≥ 3

Klasse ≥ 3

Clase ≥ 3

Класс ≥ 3

≥ 5° mohs

≥r9

≥0,60

Piastrelle smaltate - Classi di abrasione da i a V

Glazed tiles - Abrasion class from i to V

Cx émaillés - Classe d’abrasion de i à V

Glasierte Fliesen - Abriebklassen i bis V

Azulejos esmaltados - Clase de la abrasión desde i a V

„·ÁÛappleÓ‚‡Ì̇fl ÔÎËÚ͇ - Í·ÒÒ ËÒÚËapple‡ÌËfl ÓÚ I ‰Ó V

Le caratteristiche tecniche indicate nei cataloghi di linea e nel Catalogo Generale, e in qualsiasi documento di promozione commerciale di Rondine s.p.a., hanno lo scopo di dare un’indicazione dei valori riscontrati nei vari lotti e

nelle varei tonalità del prodotto, pertanto differenze rispetto a tali valori indicativi non possono essere oggetto di contestazione.

All technical features stated in leaflets, in master brochure and in merchandising of Rondine Spa are meant to be an indication of an average of figures recorded within a span(determined by international law) in several production

runs, therefore a slight discrepancy in quality figures of a certain batch in relation to these figures cannot be considered a production failure.

Les caractéristiques techniques mentionnées dans les catalogues de ligne et dans le catalogue général et dans tous les documents de promotion commerciale de Rondine SpA ont le but de fournir une indications des valeurs

rencontrés dans les différents lots et dans les différentes tonalités du produit et donc les différences par rapport à ces valeurs indicatives ne peuvent pas faire l’objet des réclamations.

More magazines by this user
Similar magazines