28.04.2013 Views

524. 1032, julio 3. Juramento de la anterior declaración de Godmar ...

524. 1032, julio 3. Juramento de la anterior declaración de Godmar ...

524. 1032, julio 3. Juramento de la anterior declaración de Godmar ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

- 176 -<br />

<strong>524.</strong> <strong>1032</strong>, <strong>julio</strong> <strong>3.</strong><br />

<strong>Juramento</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>anterior</strong> <strong>de</strong>c<strong>la</strong>ración <strong>de</strong> <strong>Godmar</strong> y Gui<strong>la</strong>ra por los tcstigos ante<br />

los cuales habían manifestado el contenido <strong>de</strong>l precepto <strong>de</strong> Luis, rey <strong>de</strong><br />

Francia.<br />

REGESTA: MAS, Tau<strong>la</strong>, 490.<br />

Condiciones sacramentorum ad quarum ordinacionem resi<strong>de</strong>bant iudices<br />

Bonusfilius Marci, et Guifredus Guilelmi, et Vivanus, sacerdos. In presentia<br />

Guisliberti, vicecomitis, et A<strong>la</strong>magni, et Remundi, archilevite, et Suniarii Borrelli,<br />

et Bonifilii Guilelmi, et Remundi, fratris eius, et Bernardi Audgerii, et<br />

Amalrici Aitii, et Riculfi <strong>de</strong> Parietibus, et Remundi <strong>de</strong> Matrona, et Bernardi<br />

Gelmiri, et Sendredi Aiaberti, et Mironis <strong>de</strong> Bisora, et Mironis <strong>de</strong> C<strong>la</strong>rmonte,<br />

Guandalgaudi Sendredi, Bernardi Borrelli, et Remundi, fratris eius, et Guilelmi<br />

<strong>de</strong> ipsa Vite, et Compagni Maieri, et Aianrici Geriberti, et Datonis, et<br />

Mironis Fedachi, et Riculfi Bollomari, et Vivani Poncii, et Adalberti iuvenis,<br />

et Isimberti, et Ermemiri, sacriste, et Guilelmi Iotoni, et Isarni Baroni, et<br />

Onofredi Riculfi, et Remundi, fratris eius, aliorumque multorum quorum nomina<br />

longum fuit texere. Testificati sunt testes his nominibus Guitarius et<br />

Atto, et Sesgutus, presbiter, et Bardina, et Isarnus Ermemiri, et Aie<strong>la</strong>nus,<br />

unum dantes testimonium et iureiurando ita dicentes: "Iuramus nos testes supradicti,<br />

primo per Deum Patrem Omnipotentem et per Iesum Christum, filium<br />

eius, atque per sanctum Spiritum confitentes hanc Trinitatem unum et verum<br />

Deum esse, super altare consecratum sancte beateque Marie, matris Domini,<br />

quod situm est in aecclesia fundata subitus castrum Rodanas. prope forum<br />

Martorelium, quod quidam homines <strong>Godmar</strong>us et Guil<strong>la</strong>ra, etate <strong>de</strong>crepiti atque<br />

infirmitate gravati, iniunxerunt nobis per illorum mandatuin suum testimonium,<br />

et nobis presentibus in presencia iudicis Bonifilii Marci et Guisliberti, vicecomitis,<br />

et Remundi, archilevite, et Compagni, levite, et Mironis, levite, et Gadamiri<br />

Ermemiri, et Isarni Guilelmi, et Remundi Seniofredi, et Gelruiri, presbiteri,<br />

iureiurando testificati sunt per seriem conditionum super altare consecratum<br />

s. Pauli quod situm est in aecclesia beati Petri apostoli, que non longe<br />

constructa est ab ecclesia sanctissimi ac beatissimi Cucufatis, martiris Octavianensis,<br />

quod ipsi vi<strong>de</strong>runt atque legi audierunt preceptum s. Cucufatis cenobii<br />

predicti quod domnus Hludoicus, rex Francorum, genitor Leutarii, regis simiiiter<br />

Francorum, fecit ad confirmandas res aecclesiasticas huic cenobio col<strong>la</strong>tas<br />

aut in postmodum conce<strong>de</strong>ndas, et illic post multas alias res possessionum quae<br />

per eun<strong>de</strong>m preceptum in iure predicte aecclesiae confirmate erant resonabat,<br />

quod supradictus rex Hludoicus confirmabat atque conce<strong>de</strong>bat "aecclesiam<br />

s. Olive cum ipso alodio in <strong>la</strong>titudine <strong>de</strong> ipsa Guardia <strong>de</strong> Bagnarias usque in<br />

vil<strong>la</strong>m Domabuis, et in longitudine <strong>de</strong> Vil<strong>la</strong> Domenio usque ad ipsum mare,<br />

simul cum ipsos stagnos, cum <strong>de</strong>cimis et primiciis, <strong>de</strong>cimas quoque et primicias<br />

uti consuetum est ipsi loco ab antiquis temporiluis accipere". Et nos haec,<br />

que dicimus atque testificamur, sic iurare vidimus supradictos nostros mandatores,<br />

<strong>Godmar</strong>u et Guil<strong>la</strong>ramum, sicut et ipsi sciebant vi<strong>de</strong>ndo et cognoscen-


177<br />

do supradictam aecclesiam s. Olive cum ipso alodio, sicut supra <strong>de</strong>terminatum<br />

est, simul cum ipsis stagnis in iure aecclesie s. Cucuphatis per hos annos LX. a<br />

retenta erat sine ul<strong>la</strong> legali interruptione, in ipsis condicionibus ad quas ipsi<br />

iuraverunt resonat, et sicut hic nos testificamur atque iuramus per super adnexum<br />

iuramentum in Domino.<br />

Late sunt hae condiciones v.° nonas iulii, anno primo regni Henrici, regis.<br />

+ Guitarii; S + m Attonis; S,+ m Bardine; S + m Isarni Ermemiri;<br />

S + m Aie<strong>la</strong>mi; S + m Sesgud, sacer, ss., nos qui hoc testimonium <strong>de</strong>dimus et<br />

iureiurando confirmamus et testibus firmari rogavimus; S + m Riculfi <strong>de</strong> Parietibus;<br />

S + m Amalrici Vitii; S + m Riculfi Ballomari; S + m Vivani Poncii;<br />

S + m Remundi Seniofredi; S + m Au<strong>de</strong>geri; S + m Guzberti, filii eius; S + m<br />

Aitii <strong>de</strong> ipsis Vallibus ; S + m Remundi Geriberti; S + m Gontardi; S + m Bernardi,<br />

Goltredi; S + m Bernardi Adroarii; S + m Trasovado, que vocant Donnutio,<br />

sacer, ss.; Ermengaudus, levita, ss.; S + m Mironis; Ego Miro Geriberti,<br />

qui has possessiones supranotatas aiens tute<strong>la</strong>m filii mei Guilelmi Mironis in<br />

iudicio atque supradictorum audientia requisivi, et supradictos testes recepi, et<br />

si ipsos testes supradictos qui ipsum testimonium aliis testibus presentibus qui<br />

ad has condicionibus iuraverunt iniunxerunt infra hos sex menses legibus infamare<br />

non potuero, omnem meam vocem quam in supradictis rebus propulsatis<br />

habeo in iure s. Cucufatis aecclesie confirmo; S+m Gondballi Bisorensis;<br />

S + m Renardi Bonucii; S + m Remundi Gilelmi; S + m Remundi Ermemiri;<br />

S + m Remundi <strong>de</strong> Matrona; S + m Aenee, filii eius; S + m Onofredi<br />

Riculfi; S + m Sifredus, iudice; S + m Poncii, cognomento Bonifilii, clerici et<br />

iudicis, qui hoc ordinavi atque in iure possessorum consignavi sicut supra insertum<br />

est, et vocem supradicti Mironis qui se abstraxit <strong>de</strong> p<strong>la</strong>cito absque consultu<br />

iudicum, legaliter observavi; Raimundus, archilevita, +; + Guislibertus,<br />

levita, qui et vicescomes ; S + m Vivas, sacer et iu<strong>de</strong>x; S + m Ermemirus, levita<br />

et sacriscrini; + A<strong>la</strong>manno Ugone.<br />

S + m Poncii, cognomento Bonifilii, clerici et iudicis, qui haec scripsit atque<br />

subscripsit cum litteris superpositis in linea xviiii. ubi dicit "et ipsi sciebant<br />

vi<strong>de</strong>ndo et cognoscendo supradictam aecclesiam s. Olive cum ipso alodio, sicuti<br />

supra <strong>de</strong>terminatum est, simul cum ipsis stagnis, in iure aecclesie s. Cucufatis<br />

per hos annos LX. a retentam esse sine ul<strong>la</strong> legali interrupcione", die et anno quo<br />

supra ss.<br />

525. <strong>1032</strong>, <strong>julio</strong> 26.<br />

Oliba permuta con el abad Guitart dos piezas <strong>de</strong> tierra con viñedos, radicadas<br />

en Olcrdo<strong>la</strong>, en el lugar l<strong>la</strong>mado Senabre, por un viñedo sito en ''Mogia",<br />

en el lugar l<strong>la</strong>mado "Viridario".<br />

REGESTA : MILA, Apéndice, 600. — MAS, Tau<strong>la</strong>, 600 ; Notes, iv, 276 (n. CDXI.I).<br />

A. C. A., Cart., f. 137 v, n.° 445.<br />

In nomine Domini. Ego Oliba, comutator sum vobis domno Witardo, abbati<br />

s. Cucufatis cenobii, simul et ad fratres vestros monachos ibi<strong>de</strong>m vobiscum<br />

commorantes. Manifestum est enim quia commuto vobis pecias ii <strong>de</strong> terra cum


- 178 -<br />

vinea, que ibi est fundata, per alia vestra vinea que vos comutatis michi; et<br />

advenit mihi ipsas ii pecias <strong>de</strong> vineas per comparacione seu per qualicumque<br />

voce. Et sunt ipsas pecias <strong>de</strong> vineas in comitatu Barch., in apendicio <strong>de</strong> castrum<br />

Olerdo<strong>la</strong>, in locum que vocant ad ipsa Senabre. Et affrontat ipsa i pecia <strong>de</strong><br />

vinea: <strong>de</strong> parte orientis in vinea <strong>de</strong> Sendredo Provizio, et <strong>de</strong> meridie in vinea<br />

<strong>de</strong> Lopardo, et <strong>de</strong> occiduo in vinea <strong>de</strong> Ariulfo, et <strong>de</strong> circi in via. Et alia pecia<br />

<strong>de</strong> vinea affrontat: <strong>de</strong> orientis in via vel in terra <strong>de</strong> Felice, et <strong>de</strong> meridie in<br />

vinea <strong>de</strong> Altemiro, et <strong>de</strong> occiduo in vinea <strong>de</strong> Bonafemina, et <strong>de</strong> circi in torrente,<br />

qui discurrit. Quantum infra istas affrontaciones includunt, sic conmuto<br />

vobis ipsa terra ubi ipsa vinea est fundata, pro ipsa nostra vinea que vos<br />

<strong>de</strong>distis michi in nostra conmutacione in supradicto commitato vel termine, in<br />

locum ubi dicunt Moia, ad ipso Viridiario, totum p<strong>la</strong>cibile, sicut bene conveuit<br />

inter vos et me, sicut in vestra resonat scriptura conmutacionis, quod vos<br />

mihi fecistis. Quem vero predictas vineas in vestro trado dominio et potestate,<br />

ut teneatis sicut ceteris munificenciis s. Cucufatis ad eum locum pertinentibus.<br />

Quod si ego conmutator, aut ullusque homo, qui contra hanc conmutacionem<br />

venerit pro inrumpendum, non hoc valeat vindicare, sed componat prelibata<br />

omnia in duplo cum omni sua inmelioracione, et in antea ista conmutacio firmis<br />

permaneat omnique tempore.<br />

Facta ista conmutacio vii.° kal. agusti, a.° xxxvi. regnante Rodberto,<br />

rege.<br />

S + m Oliba, qui ista conmutacione feci et firmare rogavi; S + m Ballomar;<br />

S + m Tedmon; S + m Iohannes.<br />

Argiricus, sacer et monachus, qui hec scripsit et sub die ss. et anno quod<br />

supra.<br />

526. <strong>1032</strong>, octubre 12.<br />

Publicación sacramental <strong>de</strong>l testamento <strong>de</strong> Riculfo.<br />

REGESTA: MAS, Tau<strong>la</strong>, 323; Notcs, iv, 176-7 (n.° CDXLII). — CARESMAR, S. Sevcnts, 26.<br />

A. C. A., Cart, f. 44, n.° 145.<br />

Conditiones sacramentorum ad {quarum presentia} vel exordinatione Sesgud,<br />

sacerdote et iudice Mirone, et in presentia Bernardi et Amalrico et Witario,<br />

et Hic<strong>la</strong>, et Raimundo Uveriberto, et Miro Ermemiro, et Orutio, et Ansulfo,<br />

et Riculfo, et Guitardo, et Bonefilio, et aliorum bonorum hominum, qui<br />

ibi<strong>de</strong>m a<strong>de</strong>rant. Testificant testes pro<strong>la</strong>ti, quas proferunt his nominibus: id est,<br />

Riculfo <strong>de</strong> Vil<strong>la</strong>-Alluir, et Miro, clerico, et Bonadonna, femina, et Vivas Pontio,<br />

et Bernardo Orutio, in faciem <strong>de</strong> supradicto sacerdote vel iudice, ad conprobandam<br />

causam helemosinariam <strong>de</strong> qd. Riculfo. Et hec sunt nomina testium<br />

qui hoc testificant sicuti et iurant, id est: Sesgud, sacer, et Testet, et Iohannes,<br />

et Gauzbert. Iurandi autem dicimus, in primis per Deum Patrem omnipotentem<br />

et per Iesum Christum, filium eius, Sanctumque Spiritum, qui est in Trinitate<br />

unus et verus Deus, et per hunc locum venerationis s. Petri apostole Dei,<br />

cuius ecclesia sita est in comitato Barchinonense, prope cenobii s. Cucuphati,<br />

supra cuius sacro sancto altario has conditicmes manibus nostris continemus


— 179 —<br />

vel iurando contangimus, quia nos suprascripti testes bene in veritate sapemus,<br />

<strong>de</strong> presente eramus, occulis nostris vidimus, et aures nostras audivimus, ad ea<br />

hora quando pergit ad s. Iacobi, apostoli, et suum testamentum scribere fecit,<br />

et comendavit et inuncxit omnem suam helemosinam ad istos suos helemosinarios<br />

supranominatos, et precepit ad illos et dixit, ut si in ipso itinere aut in<br />

alio loco antequam alium testamentum fecisset, mors illi advenisset plenam<br />

potestatem habuissent omnem suam helemosinam apprehen<strong>de</strong>re et dare pro<br />

anima sua sicut ille ad eos iniuncxit per suum testamentum. In primis concessit<br />

ad domum s. Cucuphati in mansione <strong>de</strong> Ansulfo kafices v <strong>de</strong> or<strong>de</strong>o et tonna i<br />

cum ipso vino, et cubo i, et egua i, et untias iii <strong>de</strong> auro; et erant <strong>de</strong>bitores<br />

Guiscafret Amilio, et Allomar. Et ad s. Maria <strong>de</strong> Mustrol mancoso i ad ipsa<br />

opera, et ad s. Severi mancosos ii que <strong>de</strong>bebat B<strong>la</strong>ncutio et Sesmundo, et<br />

tonna i cum ipso vino, et cubeto i qui est ad ipso p<strong>la</strong>no. Et ad domum s. Crucis,<br />

sedis Barchinonensis, concessit untia i <strong>de</strong> auro, que <strong>de</strong>bebat ei Remundo <strong>de</strong><br />

Barberan, et alia uncia que ei <strong>de</strong>bebat; et ipsum or<strong>de</strong>um concessit a Remundo<br />

suprascripti, et ad s. Petri Roma untia i, et ad s. Michaelis <strong>de</strong> Monte Gargano,<br />

mancusos ii, et ad s. Maria <strong>de</strong>l Pug, mancosos ii, et ad s. Felicis <strong>de</strong> <strong>de</strong> Vi<strong>la</strong><br />

Mi<strong>la</strong>ns ss. vi <strong>de</strong> or<strong>de</strong>o, et kafices i <strong>de</strong> vino, ad ipsa opera; ad s. Pauli Riosicco<br />

concessit untia i ad ipsa <strong>de</strong>dicatione; ad s. Felicis Gerunda, mancoso i. Et<br />

concessit ad uxori sue omnem suum a<strong>la</strong>u<strong>de</strong>m cum filio vel filia sua, quod ei advenit<br />

per sua comparatione, et si morte advenit ad ipsum filium aut filia, remaneat<br />

ad uxori sue omnibus diebus vite sue, et per unumquemque annum dare<br />

faciat ad s. Cucufati mancoso i; post obitum vero suum, liberum remaneat ad<br />

s. Cucuphati. Et concessit ad uxori sue cum filio suo vel filia untias vii <strong>de</strong> auro,<br />

quod ei <strong>de</strong>bebat Bernard Macot, et Raimundo, archilevita, et Uvilielmus., avunculos<br />

suos, et mancosos ii quod <strong>de</strong>bet Guiscafret, homine suo, et mu<strong>la</strong> i, asino i,<br />

et parilio i <strong>de</strong> boves cum ipso aper; et ipso pane et vino cum vascu<strong>la</strong> maiore<br />

vel minore [1] qui est in ipsa mansione, totum ab integrum, concessit ad uxori<br />

sue cum filio aut filia sua; et concessit ad genitrice sua ipsa hereditate quod illi<br />

hereditare <strong>de</strong>bebat <strong>de</strong> genitori suo vel genitrice, in tale ratione ut teneat et possi<strong>de</strong>at<br />

omnibus diebus vite sue; post obitum vero suum remaneat ad filium vel<br />

filia iam supradictos; et si mortem advenerit ad ipsum filium vel filia remansisset<br />

ad sororem sua vel filios suos. Et iterum concessit a genitrice sua kafices<br />

v <strong>de</strong> or<strong>de</strong>o in valle Moronta, et <strong>de</strong> alium or<strong>de</strong>um quod ibi remanet iussit<br />

dare ad Stefanum kaficio i, et mancosos iiii quod illi ei <strong>de</strong>bebat, et ad Riculfo,<br />

avunculo suo, eguas ii et ad fratrem suum, Uvilelm, iussit dare inter panem<br />

et vinum et auro valente solidos centum; et iterum concessit ad genitrice sua<br />

parilio i <strong>de</strong> bovos quod habebat in Riosicco, et ad ipsos monachos <strong>de</strong> s. Cucuphati<br />

qui sunt presbiteros iussit dare singulos aureos per missas. Et concessit<br />

ad filium suum ipsum cavallum, et si mors ei advenerit antequam ad<br />

etatem perveniat iussit dare per anima sua; et ipsum suum alsbergum concesit<br />

ad Vives Pontio, in tale conventum, ut si filium ei Deus <strong>de</strong><strong>de</strong>rit dare illi faciat<br />

untia i <strong>de</strong> auro, et si morte ei advenerit, ipsa untia dare faciant pro anima sua;<br />

et iussit <strong>de</strong> ipso pane et vino quod in suum testamentum non est scriptum, et<br />

quod in suis brevis scripti inventi fuerint dare faciant pro anima sua, et <strong>de</strong><br />

ipsas bestias, tam maiores quam minores, ipsa medietate pro anima sua, et<br />

ipsum <strong>de</strong>bitum quod <strong>de</strong>bebat iussit dare a Recosindo mancosos iiii, et a Miro<br />

clerico iii, et a Uvifret Languard mancosos v; et si nullum hominem aut fe-


— 180 —<br />

mina quod <strong>de</strong> illi aliqua quere<strong>la</strong>m habebat <strong>de</strong> malum quod ei factum habebat<br />

iussit emendare pro anima sua; et iussit dare a Sesgud, sacer, mancosos iii<br />

per missas, et iussit dare per singulos sacerdotes xx. ti mancosos per missas,<br />

et alium quod remanet dare faciant pro anima sua qui in suo testamento non<br />

sunt scripti, et quod in suis brevis fuerint inventi. Et precepit et dixit <strong>de</strong> suos<br />

elemosinarios quod <strong>de</strong> sua elemosina bona voluntate abuissent ad donare, in<br />

eius potestate consistat, et si quis contrarius exin<strong>de</strong> fuisset, extraneus exin<strong>de</strong><br />

fiat. Et fiat Deus inter illum et illos. Et cum hec omnia ordinavit, anno completo,<br />

sic fuit interemptus in mense isto octobris, ubi hodie sumus. Et ego<br />

Bona Donna et Vivas, et Bernard, qui sumus tutores vel helemosinarii, sic<br />

iuramus in Deum et preter Deum, in omnia et in omnibus, quia quantum isti<br />

testes testificaverunt in istum iudicium verum est, et nul<strong>la</strong> fraus nec malo ingenio<br />

hic inpressa non est, set secundum voluntate ipsius conditoris est factus<br />

vel editus, et ea que scimus recte et veraciter testificamus atque iuramus super<br />

hancnixum iuramentum in Domino.<br />

Late conditiones iiii.° idus octobris, a.° ii.° regni Enricho, rege.<br />

Miro, levita, ss.; S + m Riculfo; S + m Vivas; S + m Bonadonna; S + m<br />

Bernardi, nos qui sumus tutores vel elemosinari et hunc iuramentum iuramus;<br />

S+m Sesgud, sacer; S+m Teret; S + m Iohan, nos testes sumus et hunc<br />

iuramentum iuramus; S + m Stefanus; S + m Bernard Goltret; S + m Guifret,<br />

isti presentiales fuerunt; S + m Gelmirus, presbiter, auditor fui; S + m Mirone,<br />

iudice, ss.<br />

S+m Sesgud, sacer, qui has conditiones scripsit cum litteras rasas et superpositas<br />

quod sunt in verso xviiii. 0 et superpositas xxiiii. et die et anno quod<br />

supra.<br />

1, mirone, Cart.<br />

527. 1033, marzo 18.<br />

Sentencia dada en <strong>la</strong> cuestión promovida por Mir Geriberto, tutor <strong>de</strong> su hijo<br />

Guillermo, contra el abad Guitardo, sobre <strong>la</strong> posesión <strong>de</strong> un "Caldarium",<br />

estanques y anejos. Mir recusó los testigos Gelmiro, Gui<strong>la</strong>ra y Gon<strong>de</strong>mar<br />

por no haberse presentado para probar los cargos que contra los citados<br />

testigos había hecho; en cambio, el abad había aportado <strong>la</strong>s escrituras <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

concesión <strong>de</strong> dicho "Caldarium", por lo cual fué confirmada <strong>la</strong> sentencia a<br />

favor <strong>de</strong>l Monasterio.<br />

EDI.T.: CARRERAS, Lo Montjuich, ap. xi.<br />

REGESTA: BALARI, Orígenes, 370, 378-9, 443, 559. — MAS, Tau<strong>la</strong>, 490; Notcs, iv, 277-80<br />

(n.° CDXLIII). — PUIG, Episcopologio, 96, 107. — ABADAL, Els preceptes, 186.<br />

A. C. A., Cart., f. 89 v, n.° 320.<br />

Ad noticiam tam presencium quam futurorum sub nomine Domini <strong>de</strong>duci<br />

voluimus hominum, nos iudices, quos hec specialis iudicii formu<strong>la</strong> subterius<br />

continet anotatos, qualiter magne altercacio cause exorta fuit inter domnum<br />

Guitardum, s. Cucufatis Octavianensis abbatie abbatem, et inter Mironem Geriberti,<br />

agentem tute<strong>la</strong>m filii sui Guilelmi, pro quodam predio quod dicitur Cal-


— 181 —<br />

darium cum stagnis et possessionibus terrarum ad hoc predium pertinentibus.<br />

Dicebat iste petitor Miro, quod iuris filii sui predicti <strong>de</strong>bebat esse per aprisionis<br />

vocem, quam proavus suus Galindo fecerat ex predicta possessione. Ad hoc<br />

autem dicebat abbas supradictus: hanc autem aprisionem, quam dicis, nescio,<br />

sed scio quod reges Francie et Romanorum presules necnon et marchiones istius<br />

patriae comites confirmaverunt per illorum auctoritates et scripturas in<br />

iure aecclesie mei monasterii hanc possessionem, quae a me requiritur, et ego<br />

retineo, quam <strong>de</strong> heremi squalore magnis dispensis et duris <strong>la</strong>boribus atque<br />

periculis ex parte ad culturam perduxi, et municiones contra infestacionem<br />

paganorum ibi construxi. Hec autem, eo dicente, ostendit privilegia et precepta<br />

regum et scripturas comitum ex his et aliis possessionibus supra meminite<br />

aecclesiae <strong>de</strong>center confecta. Volente autem prenotato Mirone conprobare predictam<br />

aprisionem maluerunt iudices quos causa fecit esse presentes a parte<br />

prenotati abbatis testes recipere quam <strong>de</strong> Mironis parte quoniam <strong>anterior</strong> erat<br />

vox precepti, quod Hludoicus rex Francorum, genitor Leutarii regis, fecit ex<br />

his rebus aecclesiae iam dictae s. Cucufatis voce aprisionis, quam prenotatus<br />

petitor asserebat fecisse ibi Galindo proavus iam dicti Gilelmi. Et quia hoc<br />

preceptum <strong>de</strong>letum fuit in captione urbis Barchinone, testificaverunt testes<br />

a parte supra notati Guitardi ob reparacionem perditi precepti, qui se dixerunt<br />

eum vidisse et legi audisse, et inter alia que ibi resonabant hanc possessionem,<br />

un<strong>de</strong> intencio vertebatur, audierunt ibi resonare, et qui dixerunt ean<strong>de</strong>m possessionem<br />

ab ecclesia s. Cucufatis sub eorum presentia per LX. annos et amplius<br />

possessam fuisse. His autem testibus receptis a iudicibus et confirmata<br />

ipsa possessione ab eis in iure iam dictae aecclesiae, sicut lex iubet, postquam<br />

Miro predictus abstraxit se sine consultu iudicum <strong>de</strong> ipsa audientia, et quod<br />

noluit recipere supra notatos testes, venit ante iudicem Bonumfilium Marchi<br />

Barchinone et dixit illi quia habebat quod racionabiliter acusare valebat contra<br />

testes supra meminitos, qui iam dictum testimonium <strong>de</strong><strong>de</strong>rant. Iu<strong>de</strong>x quoque<br />

ipse, sicut lex iubet, pacienter audivit quod i<strong>de</strong>m Miro unicuique ipsorum testium<br />

obitiebat. Obiciebat siqui<strong>de</strong>m Gelmiro, sacerdoti, quod ipse monachus cum<br />

benediccione habitus et ordinis monacorum fuerat, et apostatizando ad <strong>la</strong>icalem<br />

conversacionem redierat, concubinas apetendo et filios ex his procreando, habitu<br />

religionis monacorum <strong>de</strong>relicto. Guil<strong>la</strong>rano quoque obiciebat quod alienam<br />

uxorem adulteraverat et in audientia domni Guitardi, predicti abbatis, hoc recognoverat,<br />

et petitori pro hoc satisfecerat. Gon<strong>de</strong>maro quippe quod circumcisionem<br />

carnis prepucii sui exercuerat, a fi<strong>de</strong> christianitatis <strong>de</strong>viando et fi<strong>de</strong>m<br />

muthleemitarum imitando. Hec audiens iu<strong>de</strong>x prefatus requisivit eun<strong>de</strong>m Mironem<br />

utrum per idoneos ct ad hoc sufficientes testes convincere valebat quod<br />

testibus obiciebat, an non. Et quia ibi non habebat sufficientes ad hoc testes,<br />

dixit se inquirere alios illis meliores quibus infamiam a se l obiectam, contra<br />

se, pro<strong>la</strong>tis testibus, comprobasset. Nec non et rogavit eun<strong>de</strong>m iudicem, ut mandatum<br />

faceret idoneis susceptoribus <strong>de</strong> testimonio aprisionis praedictae, quam<br />

Galindo fecerat. Iu<strong>de</strong>x autem in suis responsis dixit ei: "hoc vero mandatum,<br />

quod a me requiris fieri, propter metum preocupacionis mortis testium supradictae<br />

aprisionis, eo quod unus illorum gravi <strong>de</strong>tinetur infirmitate et alter iam<br />

manet in <strong>de</strong>crepitate aetate, semper erit invalidum, et omni auctoritate iusticie<br />

carebit, nisi prius testes contra te pro<strong>la</strong>tos infames esse conviceris, aut falsum<br />

contra te <strong>de</strong>disse testimonium secundum ordinem legis prius eos comproba-


— 182 —<br />

veris". Ipse vero iam dictus Miro, ductus inutili acceleracione, tan<strong>de</strong>m compulit<br />

eun<strong>de</strong>m iudicem quod fecit ipsud mandatum <strong>de</strong> testimonio quod Giscafredus,<br />

qui | adhuc gravi <strong>de</strong>tinebatur infirmitate, et Lobatonus, qui f. 85 v<br />

aetate <strong>de</strong>crepitus erat, <strong>de</strong><strong>de</strong>runt <strong>de</strong> prefata aprisione, sub eo scilicet modo et<br />

ordine, ut si iustum atque necesse fieret hoc quod mandatoribus suis iurare<br />

audierunt, ipsi, qui illud mandatum susceperunt, suo testimonio confirmarent,<br />

non ante, sed quando iudices hoc iuste iudicassent. Facto autem supradicto mandato,<br />

i<strong>de</strong>m iu<strong>de</strong>x iterum monuit eun<strong>de</strong>m Mironem ut vel tunc ageret <strong>de</strong> infammacione<br />

testium contra se pro<strong>la</strong>torum quod prius facere <strong>de</strong>buerat antequam<br />

mandatum fieri imperasset, si cupiebat quod ipsud mandatum aliquam vocem<br />

auctoritatis retinuisset in futurum, quod fuit factum pridie kalendas ianuarii,<br />

anno ii.° regni regis Enrici. Qua causa i<strong>de</strong>m iu<strong>de</strong>x monuit Guitardum, supradictum<br />

abbatem, et domnum Guislibertum, vicecomitem, qui ean<strong>de</strong>m possessionem<br />

per ipsum retinebat, ut reiterarent ipsam audienciam et audirent quid<br />

supradictus Miro contra sibi pro<strong>la</strong>tos testes dicere asserebat. Et quamquam ipsi<br />

dicerent quod iniuste eos compellebat reiterare audientiam, quoniam spatium<br />

sex mensium infamandi testes iam transierat, utrique tamen venerunt ad audientiam<br />

ad diem constitutum viii.° iduum martii, anno ii.° Henrici, regis, in<br />

loco constituto ad ecclesia s. Marie in territorio Barchinonensi quod dicitur<br />

Cornelianum. Supradictus autem Miro, qui similiter a iudice ante domnum<br />

Guadallum episcopum multosque alios idoneos viros circunstantes ad osteum<br />

catedrali.s aeclesiae s. Crucis comonitus fuerat ad diem constitutum venire ad<br />

audientiam, non venit, sed <strong>de</strong> p<strong>la</strong>cito constituto se abstraxit. Igitur i<strong>de</strong>m ipse<br />

iu<strong>de</strong>x quia pleniter novit quod legaliter atque racionabiliter non potest prenotatus<br />

Miro infamare supradictos testes aut falsum dixisse testimonium eos<br />

convincere, stantibus scripturis omnibus que per legis auctoritatem facte a<br />

iudicibus exin<strong>de</strong> sunt, et stantibus preceptis ac privilegiis, nec non et scripturis<br />

comitum exin<strong>de</strong> aeditis, scriptura, scilicet, donacionis et confirmacionis quam<br />

Guifredus, venerabilis comes, fecit <strong>de</strong> rebus quas supra scripta aecclesia retinet<br />

in marchiis comitatus Barchinonensis, et <strong>de</strong> ceteris aliis rebus illis pertinentibus<br />

in iam dicto comitatu, et in comitatu Ausonensi, et in comitatu Gerun<strong>de</strong>nsi,<br />

et Orgellensi, nec non et scriptura auctoritatis quam Borrellus comes<br />

fecit Ammato, cuidam viro nobili <strong>de</strong> castro s. Stefani, cum pertinenciis eius,<br />

in qua pleniter resonat quod possessio predii supradicti Caldarii iuris s. Cucufatis<br />

aecclesie est per preceptum regale quod exin<strong>de</strong> fuit confirmatum insuper<br />

aetiam et scriptura donacionis quam <strong>de</strong> his rebus fecit Reimundus, comes, vir<br />

venerabilis, confirmavit <strong>de</strong>mum ean<strong>de</strong>m possessionem in iure s. Cucuphatis<br />

aeclesiae, ita tamen, ut, si in postmodum Miro aut eius posteritas per supradictum<br />

mandaturn iniuncti testimonii quod Giscafredus et Lobatonus suis susceptoribus<br />

iniuncxerunt aliquam vocem in supradictis rebus habere se proc<strong>la</strong>maverint,<br />

si aliquis iu<strong>de</strong>x fuerit qui dicat i<strong>de</strong>m testimonium <strong>de</strong>bere recepi, hoc<br />

non erit iustum neque necesse ut ipsum testimonium susceptum ut valorem optineat<br />

a susceptoribus confirmetur, quoniam Raimundus, comes predictus, qui<br />

ipsam terram heremam et sine habitatore et sine edificio alicuius aprisiatoris<br />

invenit, iustissime potuit, sicut et fecit, scripturam donacionis exin<strong>de</strong> huic ecclesie<br />

facere, et dare quod pre[<strong>de</strong>]cessores sui comites illi confirmaverunt. Et non<br />

erit iustum seu necesse ut ipsum testimonium recipiatur, quoniam <strong>anterior</strong> est<br />

vox precepti Hludoici supra notati quam ipsa aprisio quam ipsi testes Gisca-


- 183-<br />

fredus et Lobatonus tempore Poncionis, abbatis predicti monasterii, factam<br />

fuisse testificati sunt, et eo quod Miro supradictus non quivit vel potuit sufficienter<br />

atque legaliter conprobare infamiam predictorum testium, aut quod falsum<br />

contra | illum <strong>de</strong>dissent testimonium. Et ut haec iudicii scriptura f. 86<br />

valorem perpetuum obtineat ultra p<strong>la</strong>citum constitutum et supra <strong>de</strong>terminatum,<br />

expectavit i<strong>de</strong>m iu<strong>de</strong>x supra dictum Mironem xi diebus, ut vel ad diem super<br />

adieccionis veniret ad p<strong>la</strong>citum, quod si aliquid habebat quod rationabiliter accusaret<br />

vel diceret, licentiam habuisset. Un<strong>de</strong> quia neque ad diem super adieccionis<br />

noluit venire, sed contempsit, iu<strong>de</strong>x supradictus confirmavit hanc iudicii<br />

scripturam in iure donacionis aecclesie s. Cucuphatis ex supra meminita possessione,<br />

un<strong>de</strong> intencio vertebatur, ut aeternaliter vigorem plenitudinis obtineat.<br />

Et si quis contra hoc iniuste venire temptaverit, componat xii libras auri aecclesie<br />

prenotate, et insuper huius iudicii scripturatn firmitatem in omnibus<br />

obtineat.<br />

Actum est hoc xv.° kal. aprilio, a.° ii.° regni Henrici, regis.<br />

S.+ m Poncii, cognomento Bonifilii, clerici et iudicis, qui hoc legaliter examinavit,<br />

et iuste <strong>de</strong>finitum sciens subscripsit, et testibus firmare optavit; S + m<br />

Guilelmi <strong>de</strong> Montescatano; S + m Reimundi Guilelmi; S + m Guadalli Seniofredi<br />

<strong>de</strong> s. Vicentio; S + m Riculfi <strong>de</strong> Parietibus; S + m Reimundi Aicii;<br />

S.+ m Amalrici, fratris eius; S + m Guadalli Cixe<strong>la</strong>ni; S + m Oliba Mironis;<br />

S + m Guifredi Longobardi; S + m Vivani Pontionis; S + m Gui<strong>la</strong>berti Bonutii;<br />

S + m Bernardi Goltredi; S + m Lupi Sancii Eurardi; S + m Maieri, fratris<br />

eius; S + m Adalberti El<strong>de</strong>sindi; S+m Bonifilii Seniofredi; S + m Arnalli<br />

Guilelmi; S.+ m Boniparis, fratris eius; S + m Guitardi Navu; S + m Gon<strong>de</strong>balli<br />

Ermemiri; S + m Geriberti Quirici; S + m Reimundi Adalberti; S + m<br />

Sendredi Venanciani; S.+ m Iadballi Seniofredi; S + m Bonifilii Aursindi;<br />

S + m Maieri, fratris eius; S + m Bonifilii Leopardi; S + m Adalberti <strong>de</strong> Perticacio;<br />

S + m Bonifilii Seniofredi; S.+ m Reimundi Seniofredi; S + m Guilelmi<br />

Arnalli; Raimundus, archilevita, +; S+m Ermengaudi Mironis; S+m<br />

Bonucii Vivani; S + m Guitardi Maieri; + Gislibertus, levita, qui et vicescomes,<br />

+; S + m Guillelmus Sesmundi; S + m Compannus Marchucius et levita,<br />

ss. S + m Bernardus; S.+ m Ermengaudus; S + m Petrus; + Berengarius,<br />

comes, +; S + m Mirone, iudice, ss., sub istorum et aliorum presentia multorum<br />

supradictum p<strong>la</strong>citum stabilitum fuit, et supradictus abbas Guitardus paratus<br />

fuit ad respon<strong>de</strong>ndum si haberet cum quo p<strong>la</strong>citus fuisset; + Wadallus,<br />

ac si indignus gratia Dei episcopus, ss.; A<strong>la</strong>mano Ugo; Guifredus, levita, qui<br />

et iu<strong>de</strong>x, hoc con<strong>la</strong>udo confirmat atque corroborat et sub ss.<br />

S + m Bellihominis, cognomento Geraldus, levite, exarator, et ss. et sub<br />

die et anno prefixo.<br />

1. sse, Cart.


- 184-<br />

528. 1033, abril 14.<br />

Bernardo y su esposa permutan y ven<strong>de</strong>n al abad Guitart un alodio sito en<br />

Masqueja, en el lugar l<strong>la</strong>mado Sils, por seis mancusos.<br />

REGESTA: MAS, Notes, iv, 280-1 (n.° CDXLIV).<br />

A. C. A., Cart., f. 176, n.° 567.<br />

Est in antiquis regulis constitutum et in guotorum legibus est <strong>de</strong>cretum ut<br />

inter conmutantes gesta scripturam intercurrant, quatimus uno animo firmiter<br />

et corroboretur. Hiccirco in Dei nomine. Ego Bernardus et uxor mea nomine<br />

Ermengardis, commutatores sive vinditores summus s. Cucufato martiri coenobii<br />

Octavianensis, vel domno Guitardo abbati seu et monachis predicti coenobii<br />

i alodium nostrum proprium, omnem scilicet nostram hereditatem in casis, in<br />

casalibus, in ortis, in ortalibus, in terris, in vineis, in triliis vel in omnia genera<br />

arborum que ibi<strong>de</strong>m sunt, in columbario seu et torcu<strong>la</strong>re, in linariis sive et cannabariis,<br />

vel in omnibus que illic ad varios usus pertinere vi<strong>de</strong>ntur. Sunt antem<br />

<strong>de</strong> predicto alodio, due modiate <strong>de</strong> vinea per commutacione; tres vero modiate<br />

<strong>de</strong> terra et alia modiata <strong>de</strong> vinea simul cum omnia predicta per vindicione propter<br />

precium manchusos vi in rem valentem. Et advenit mihi Bernardo predictum<br />

alodium per parentorum vel per comparacione sive per qualicumque<br />

voce, et ad me Ermengards advenit per <strong>de</strong>cimum vel pro qualicumque voce.<br />

Est autem predictum alodium in commitatum Barchinone, in terminio <strong>de</strong> castro<br />

Maccepha, in locum quem vocant Sils. Et habet affrontaciones: <strong>de</strong> parte orientis<br />

in terra s. Cucuphati predicti, et <strong>de</strong> meridie in torrente qui discurrit, et <strong>de</strong><br />

occiduo in alodium Scluvani, <strong>de</strong> parte vero circi in torrente vel in termino <strong>de</strong><br />

Apiero<strong>la</strong>. Quantum iste affrontaciones includunt, sic vindimus vel commutamus<br />

vobis predicta omnia, quantum ibi habemus vel habere <strong>de</strong>bemus, ab omni<br />

integritate, cum exiis et regresiis earum, ad vestrum proprium; et est manifestum.<br />

Si quis contra hanc kartam vindicionis vel commutacionis venerit ad<br />

inrumpendum, non hoc valeat vindicare, sed componat in quadruplum.<br />

Facta karta vindicionis vel commutacionis xviii.° kal. madii, a.° ii. regnante<br />

Aemrico, rege.<br />

S + m Bernardi; S.+ m Ermengardis, qui hanc kartam fecimus et testes firmare<br />

rogavimus; S + m Age<strong>la</strong>ni; S + m Wisadi; S + m Riculfi; S + m Duran.<br />

Wifredus, monachus, qui hanc kartam scripsit et sub ss. die et anno quo<br />

supra.<br />

529. 1033, <strong>julio</strong> 30.<br />

Confirmación <strong>de</strong> <strong>la</strong> sentencia dada a favor <strong>de</strong>l Monasterio en <strong>la</strong> cuestión que<br />

vertía entre el abad <strong>de</strong> San Cugat y Mir Geriberto. Se reproducen <strong>la</strong>s <strong>de</strong>c<strong>la</strong>raciones<br />

<strong>de</strong> los testigos <strong>Godmar</strong>, Gui<strong>la</strong>ra y Gelmiro (que publicamos con<br />

letra pequeña).<br />

EDIT.: CARRERAS, Lo Montjuich, ap. x. — ABADAL, EIs preceptes, 184-6. Fotografía <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> hoja <strong>de</strong>l Cart. conteniendo este documento en MAS, Notes, vi.


- 185-<br />

REGESTA: BALARI, Orígencs, 26, 334, 363, 378-9, 422, 424, 439, 443-4 5^0, 542, 543,<br />

546, 559. — MAS, Tau<strong>la</strong>, 491; Notes, iv, 281 (n.° CDXLV). — PUIG, Episcopologio, 96, 107.<br />

ROVIRA, Historia, iv, 234. — PEDEMONTE, Del Mogcnt, 87.<br />

A. C. A., Cart., f. 89v, n.° 32<strong>3.</strong><br />

Cum iudices causa remediorum constet esse creatos, iustum esse perpenditur,<br />

ne ad futurum qualibet mota intencione vertatur in dubium qualiter cause<br />

negocium ad fines usque legitimos sit <strong>de</strong>ductum, ut iudicii serie specialiter sit<br />

anotatum. Igitur in Dei nomine. Nos iudices, quos haec specialis formu<strong>la</strong> continet<br />

<strong>de</strong>notatos et causa subterius conscripti negocii fecit esse presentes, tam<br />

ad presentium quam ad futurorum noticiam <strong>de</strong>ducimus quod anno dominice<br />

Trabeacionis xxxii. post millesimum et regni siqui<strong>de</strong>m Henrici regeun<strong>de</strong>mtis in<br />

Francia secundo, acta est altercacio inter Guitardum, abbatem monasterii s. Cucufatis<br />

Octavianensis, et inter Mironem Geriberti, agentem tute<strong>la</strong>m filiorum<br />

suorum pupillorum, quis genuit ex uxore sua cui nomine fuit Disposia, ex<br />

quadam municione quae sita est in comitatu Barch., in extremis finibus abitate<br />

Marchiae, ad ipsum Caldarium, nec non et pro ipsa possessione terrarum, partim<br />

ad culturam * ductarum * ac per maxime ducendarum que modo adiacet<br />

prefate municioni, et pro ipsis stagnis. Aiebat enim iste Miro supranotatus in<br />

suis peticionibus quod suprascripte res ad hanc peticionem pertinentes iuris<br />

filiorum suorum predictorum <strong>de</strong>bebant esse, eo quod, uti ipse asserebat, Galindo,<br />

avus eorum, per suam propriam apprisionem eas capuerat, et notas atque<br />

signa ad terminos earum faciendo, terminosque figendo ad possessioinem suam<br />

<strong>de</strong>duxerat, et ipsa stagna quandiu postmodum vixerat ad opus suum pisces ex<br />

ipsis capiendo <strong>de</strong> ceteris hominibus <strong>de</strong>fensaverat; post obitumque eius,<br />

Guilelmus, filius eius, hanc possessionem heremi et stagna similiter ad opus<br />

suum retinuerat. Adiecit antem quod, eo ab hac vita disce<strong>de</strong>nte et infestacione<br />

paganorum a supradicta Marchia cessante, Ada<strong>la</strong>izis, uxor predicti Guilelmi,<br />

aiens tute<strong>la</strong>m filiorum suorum quos ille ex ea genuerat, voluit municionem ibi<br />

construere et ad culturam ean<strong>de</strong>m possessionem perducere, sed obieccionibus<br />

iam dicti Guitardi, abbatis, permotus, comes Remundus, Borrelli filius, repulit<br />

eam ab ea<strong>de</strong>m apprisione et possessione, et iniusto ordine, sicut predictus petitor<br />

adfirmabat, in iure s. Cucufatis aecclesie confirmaverat. Al<strong>la</strong>tis quippe testibus<br />

voluit hoc comprobare. I<strong>de</strong>m vero Guitardus in suis responsis ita affatus<br />

est: "Possessio qui<strong>de</strong>m haec quam ad opus mee aecclesie retinieo et a me requiritur<br />

per preceptum regale, et per iusta privilegia presulum Romanorum<br />

quibus status s. aecclesie confirmatur multum iam temporis est, ex quo in iure<br />

meae aecclesie confirmata est." Ob quam causam cum Leutarii, principis, preceptum<br />

perlectum fuisset, ventum est ad locum ubi inter alia resonabat, quod<br />

omnes res huic aecclesie col<strong>la</strong>tas et adhuc conce<strong>de</strong>ndas, i<strong>de</strong>m Leutarius, rex<br />

Francorum, ita illi conce<strong>de</strong>bat atque confirmabat, sicut iam illi confirmaverat<br />

atque concesserat pius genitor eius Hludoicus per renovabile preceptum, quod<br />

postmodum infestacione paganorum <strong>de</strong>lectum fuit in captione Barchinone civitatis<br />

atque in postmodum per supranotatum preceptum Leutarii renovatum<br />

atque reparatum. Iudices autem haec audientes, quia non valuerunt eun<strong>de</strong>m<br />

preceptum ex toto <strong>de</strong>letum vi<strong>de</strong>re, in dubium verterunt utrum supradicte<br />

res quas Miro requirebat in iure predictae aecclesie sancti Cucufatis per<br />

illum preceptum Hludoici, regis, quod postmodum, sicut superius scriptum<br />

est, <strong>de</strong>letum fuit conligate atque confirmate ab eo<strong>de</strong>m principe fuissent, an


— 186 —<br />

non. Iccircho, a parte predicti abbatis requisierunt si, habebat testes qui<br />

eun<strong>de</strong>m preceptum Hludoici regis vidissent et legi audissent, et pleniter<br />

cognovissent quod ipse res un<strong>de</strong> intencio vertebatur in hoc eo<strong>de</strong>m precepto<br />

resonassent. Ille vero postu<strong>la</strong>tis sibi legalibus octo dierum induciis attulit idoneos<br />

testes Bonofilio Marci, iudici, qui iussus atque informatus a principe et<br />

a primatibus patrie est dirimere causas, <strong>Godmar</strong>um, scilicet, atque Guil<strong>la</strong>ranum,<br />

qui se dixerunt hoc plenissime nosse. Et quia gravati senectute vel infirmitate<br />

erant, congregatis in Octavianensi territorio idoneis viris Guisliberto, levita,<br />

et Barchinonensi vicecomite, et Remundo sancte Sedis Barchinonensis, archiievita,<br />

et Compagno, levita, et Mirone, levita, et Isarno Guilelmi, et Remundo<br />

Seniofredi, coram supradicto iudice mandatum facientes idoneis viris testimonium<br />

suum illis iniunxerunt, taliter dicentes:<br />

" In [1] Christi nomine. Ego <strong>Godmar</strong>us et Guil<strong>la</strong>ra, vobis, Guitario et Vivano Poncii, et<br />

Attoni, fratri tuo, et Riculfo Ballomari, et Sesguto, et Remundo, et Aitio, et Bardine, et Isarno<br />

Ermemiri, et Guilelmo, fratri tuo, et Suniario Guifredi, et Speran<strong>de</strong>o, et Iohanni, clerico, et<br />

Guadallo, et Adalberto, presbitero, et Agi<strong>la</strong>ni. Rogantes vos atque obsecrantes eo quod gravati<br />

infirmitate sumus, sive senectute <strong>de</strong>pressi, hoc mandatum facimus vobis, ut vice nostra in quacumque<br />

audiencia necesse fuerit pro nobis testimonium <strong>de</strong>tis ex hoc quod per subter anotatas<br />

condiciones iurare nos audituri estis, scilicet ob confirmandam veritatem precepti quod domnus<br />

Hludoicus rex fecit ex rebus subter adscriptis in iure dominacionis aecclesie s. Cucufatis, cenobii<br />

Octavianensis, quod per infestacionem paganorum combustum aut <strong>de</strong>letum esse novimus atque<br />

postmodum renovatum a domno et gloriosissimo rege Francorum, Leutario, filio predicti Hludoici,<br />

pie memorie. Et ut hoc mandati nostri scriptum firmitatem in omnibus optineat testimonium<br />

nostrum per seriem harum conditionum iure iurando confirmavinms ita dicentes. Iuramus<br />

nos testes <strong>Godmar</strong>us et Guil<strong>la</strong>ra, unum dantes testimonium, primo per Deum Patrem omnipotentem,<br />

et per Iesum Christum, filium eius, atque per Spiritum Sanctum, confitentes hanc Trinitatem<br />

unum et verum Deum esse, et per istud altare consecratum s. Pauli apostoli quod situm<br />

est in aecclesia beati Petri apostoli, que non longe constructa est ab ecclesia sanctissimi ac<br />

beatissimi Cucufatis martiris Octavianensis, quod nos vidimus atque legi i audivimus | f. 90 v<br />

preceptum s. Cucufatis cenobii predicti quod domnus Hludoicus, rex Francorum, genitor Leutarii,<br />

regis similiter Francorum, fecit ad confirmandas res aecclesiasticas huic cenobio col<strong>la</strong>tas<br />

aut in postmodum conce<strong>de</strong>ndas. Et illic post multas alias res possessionum que per eun<strong>de</strong>m<br />

preceptum in iure praedicte eclesiae confirmate erant, resonabat quod supradictus rex Hludoicus<br />

confirmabat atque conce<strong>de</strong>bat "aecclesiam s. Olive cum ipso alodio in <strong>la</strong>titudine <strong>de</strong> ipsa<br />

Guardia <strong>de</strong> Bagnariis usque in Vil<strong>la</strong> Domabuis, et in longitudine <strong>de</strong> Vil<strong>la</strong> Domenio usque ad<br />

ipsum mare, simul cum ipsis stagnis, cum <strong>de</strong>cimis et primiciis, <strong>de</strong>cimas quoque et primicias uti<br />

consuetum est * ipsi loco * ab antiquis temporibus accipere". Et nos haec que dicimus vera<br />

esse scimus, et supradictam aecclesiam s. Olive cura ipso alodio, sicuti supra <strong>de</strong>terminatum est,<br />

simul cum ipsis stagnis in iure aeclesie s. Cucufatis predicti per hos annos LX. vi<strong>de</strong>ndo et<br />

cognoscendo retentam esse scimus sine ul<strong>la</strong> legali interrupcione. Et ul<strong>la</strong>m frau<strong>de</strong>m aut ullum<br />

malum ingenium hic in isto nostro testimonio impressum non est, sed secundum quod supra<br />

intextum est veraciter a nobis datum est per super adnexum iuramentum in Domino.<br />

Postquam antem hoc testimonium a testibus secundum leges iure iurando<br />

datum est, et supradictum mandatum factum est atque utrumque legaliter confirmatum,<br />

sicut inspici potest in conscriptis pro hac causa condicionibus, utreque<br />

partes convenerunt ad constitutum termini diem in aecclesia sancte beate<br />

iusta forum Martorelium sita. Et cum diu litigassent, vi<strong>de</strong>ntes iudices tantam<br />

rei veritatem a parte aeclesiae s. Cucufatis, requisierunt testium supra me[mi]nitas<br />

condiciones ad quas iuraverant in territorio predicto Octavianensi. Et<br />

facto in audientia silencio, eas legi fecerunt. Tunc per rectum iuditium secundum<br />

eorum conscientiam iudicaverunt, ut supradictus Miro recepisset suffitientes<br />

et idoneos testes ad testificandum quibus aliorum testimonium iniunctum<br />

fuerat, ut haec res finem accipere quoniam omnibus inodis iusta et verior atque


- 187 -<br />

<strong>anterior</strong> voce filiorum Mironis patebat esse vox aeclesie predicta, nec non et<br />

annosa sive possessionis plena, un<strong>de</strong> in postmodum a principe Remundo, dive<br />

memorie, et a coniuge sua Hermessin<strong>de</strong>, qui domini Marchiarum et ipsius possessionis<br />

esse noscebantur, per <strong>la</strong>rgitionis seriem in iure eius<strong>de</strong>m aeclesie iustissime<br />

confirmacio est facta. Et iccirco non fuit iustum a parte Mironis testes<br />

recipere, quoniam si ita fuit ipsa apprisio Galindonis ex supradicta possessione<br />

un<strong>de</strong> intencio vertebatur, quemadmodum Miro per al<strong>la</strong>tos in audientia testes<br />

paratus erat comprobare, iniusta penitus et evellenda in postmodum fuit quia<br />

quacumque ibi Galindo capuit atque signavit vel apprisiavit in rebus et <strong>de</strong> rebus<br />

s. Dei aeclesie haec fecit. Et si aliquid ibi ipse aut posteritas eius retinuit,<br />

contra ordinem iusticie et legis sive per presumptivam novitatem hoc retinuit,<br />

quoniam sicut iam diximus, <strong>anterior</strong> est vox aecclesiae et <strong>la</strong>rgior voce Galindonis<br />

et eius posteritatis, ut tempus dive memorie Hludoici qui eun<strong>de</strong>m preceptu[m]<br />

fecit approbat, nec non et ut scripturae eadite ex possessionibus que circa<br />

sunt que hanc possessionem s. Cucufatis esse testantur proc<strong>la</strong>mant atque edocent.<br />

Miro namque iam dictus, vi<strong>de</strong>ns nil iusticie obtinere filiorum suorum vocem,<br />

sed hoc recognoscere conten<strong>de</strong>ns, noluit supradictos recipere testes, sed<br />

pertinaciter vociferabat iniustam esse vocem aecclesie s. Cucufatis et vocem<br />

filiorum suorum iustam. Un<strong>de</strong> quia lex iubet, iudices receperunt suprafatos<br />

testes, quibus testimonium iniunctum fuit per condicionis seriem qui ita testimonium<br />

suum confirmaverunt dicentes :<br />

" Iuramus [2] nos testes, Guitarius et Atto, et Sesgutus, presbiter, et Bardina, et Isarnus<br />

Ermemiri, et Agui<strong>la</strong>nus, unum dantes testimonium primo per Deum Patrem Omnipotentem, et<br />

per Iesum Christum, filium eius, atque per Spiritum Sanctum, confitentes hanc Trinitatem unum<br />

et verum Deuiri. esse super altare consecratum s. beateque Marie, matris Domini, quod situm<br />

est in aecclesia fundata subtus castrum Rodanas, prope forum Martorelium, quod quidam homines<br />

<strong>Godmar</strong>us et Guil<strong>la</strong>ra, aetate <strong>de</strong>crepiti atque infirmitate gravati, iniunxerunt nobis per<br />

illorum mandatum, suum testimonium, et nobis presentibus in presencia iudicis Bonifilii Marci<br />

et Guisliberti, vicecomitis, et Remundi, archilevite, et ceterorum, qui superius conscripti sunt,<br />

iureiurando per seriem conditionum testificati sunt super altare consecratum s. Pauli quod situm<br />

est in aeclesia beati Petri apostoli, que non longe constructa est ab aecclesia sanctissimi ac beatissimi<br />

Cucufatis martiris Octavianensis, quod ipsi vi<strong>de</strong>runt atque legi audierunt preceptum<br />

s. Cucufatis cenobii predicti, quod domnus Hludoicus, rex Francorum, genitor Leutarii, regis<br />

similiter Francorum, fecit ad confirmandas res aecclesiasticas huic cenobio col<strong>la</strong>tas, atque inpostmodum<br />

conce<strong>de</strong>ndas, et illic post multas alias res possessionum, que per eun<strong>de</strong>m preceptum in<br />

iure predicte ecclesie confirmate erant, resonabat quod supradictus rex Hludoicus confirmabat<br />

atque conce<strong>de</strong>bat "aeclesiam s. Olivae cum ipso alodio in <strong>la</strong>titudine <strong>de</strong> ipsa Guardia <strong>de</strong> Bagnariis<br />

usque in Vil<strong>la</strong>m Domobuis, et in longitudine <strong>de</strong> Vil<strong>la</strong> Domenio usque ad ipsum mare, simul<br />

cum ipsis stagnis, cum <strong>de</strong>cimis et primiciis, <strong>de</strong>cimasque et primicias uti consuetum est ipsi loco<br />

ab antiquis temporibus accipere".<br />

Et ipsi sciebant vi<strong>de</strong>ndo et recognoscendo supradictam aecclesiam s. Olivae<br />

cum ipso alodio, sicuti supra <strong>de</strong>terminatum est, simul cum ipsis stagnis<br />

in iure aecclesiae s. Cucufatis per hos annos LX. : retentam esse sine ul<strong>la</strong> legali<br />

interruptione. Et nos haec, qui dicimus atque testificamur, sic iurare vidimus<br />

supradictos nostros mandatores <strong>Godmar</strong>um et Guil<strong>la</strong>num, sicut in ipsis condicionibus<br />

ad quas ipsi iuraverunt resonat, et sicut hic nos testificamur atque iuramus<br />

per super adnexum iuramentum in Domino." Postquam autem isti testes<br />

testimonium suum <strong>de</strong><strong>de</strong>runt, Gelmirus, sacer, * qui supradictum preceptum Ludoyci<br />

vidit et legi audivit, propter hoc ita testificavit:<br />

" Ego Gelmiros, sacer,* iuro per metuendum atque tremendum nomen Domini, et per altare<br />

consecratmn s. beateque Marie, matris Domini, cuius aeclesia sita est in comitatu [Barch.,] in


— l88 —<br />

foro Martorelio, quod ego vidi, et legi audivi, supradictum preceptum, un<strong>de</strong> supranotati testes<br />

<strong>Godmar</strong>us et Guil<strong>la</strong>ra testimonium suum <strong>de</strong><strong>de</strong>runt, et audivi quod illic resonabat quod supradictus<br />

rex Hludoicus confirmabat atque conce<strong>de</strong>bat in iure aeclesie s. Cucufatis "aeclesiam<br />

s. Olive cum ipso alodio in <strong>la</strong>titudine <strong>de</strong> ipsa Guardia <strong>de</strong> Bagnariis usque in Vil<strong>la</strong>m Domabuis,<br />

et in longitudine <strong>de</strong> Vil<strong>la</strong> Domenio usque ad ipsum mare, simul cum ipsis stagnis, cum <strong>de</strong>cimis<br />

et primiciis, <strong>de</strong>cimas quoque et primicias uti consuetum est ipsi loco ab antiquis temporibus<br />

accipere". Et haec supradicta omnia nosco retenta fuisse sine legali interruptione in iure s. Cucufatis<br />

predicti, vi<strong>de</strong>ndo et cognoscendo per hos l.x. annos, nul<strong>la</strong>mque frau<strong>de</strong>m nullumque<br />

malum ingenium in isto testimonio impressum scio, sed secundum quod supradicti testes et ego<br />

testificati sumus verum est, atque a nobis fi<strong>de</strong>liter confirmatum per adnexum iuramentum supra<br />

atque datum in Domino."<br />

His autem omnibus sacramentis a testibus datis per auctoritatem legis in<br />

qua resonat, si quis cause sue cupiens accelerare propositum testem in iudicio<br />

protulerit si ille contra quem causam habet presens adfuerit, et quid in reprobacione<br />

ob<strong>la</strong>ti testis opponat nescire se dixerit, res siqui<strong>de</strong>m ipsa <strong>de</strong> qua agitur<br />

per ob<strong>la</strong>torum testimonium testium in iure illius ad cuius partem testificaverunt<br />

iudicis quistancia contradatur, et per auctoritatem legis inter alia dicit<br />

qua propter quaecumque res sanctis Dei basilicis aut per principum aut per<br />

quorumlibet fi<strong>de</strong>lium donaciones col<strong>la</strong>te repperiuntur votive ac potencialiter,<br />

pro certo censetur ut in earum iure inrevocabili modo legum aeternitate firmetur,<br />

et per auctoritatem legis que inter alia insonat, nam quod xxx quisque<br />

annis completis absque irrupcione temporis possi<strong>de</strong>t, nequaquam ulterius per<br />

repetentis calumpniam amitere potest, verum et ubi unus possessor sine alterius<br />

domini mansoribus publice possi<strong>de</strong>ns per evi<strong>de</strong>ncia signa locum ex integro vendicare<br />

vi<strong>de</strong>tur, nul<strong>la</strong> racio sinit ut eius possessionis integritas <strong>de</strong>cerpatur, un<strong>de</strong><br />

si alter i|llic se per presumptivami introduxerit novitatem, nihil nocere poterit<br />

possessori, iudices huius negocii hec omnia suprascripta perpetualiter retinenda<br />

confirmaverunt in iure dominacionis aeclesie s. Cucufatis predicti in manu Guitardi,<br />

predicti abbatis, ut si quis hoc amplius iniuste movere temptaverit, componat<br />

hec que <strong>de</strong> ma<strong>la</strong> peticione legibus continentur, et xii libras auri purissimi<br />

cui iniusticia facta fuerit, et insuper hoc firmum permaneat.<br />

Acta fuit haec audientia in presentia Guisliberti, vicecomitis, et Remundi,<br />

archilevite, et Gon<strong>de</strong>balli Bisorensis, et A<strong>la</strong>magni Ugonis, et Renardi Bonucii,<br />

* et Remundi Guillelmi, et Remundi Ermemiri *, et Remundi <strong>de</strong> Matrona, et<br />

Aenee, filii eius, et Honofredi Riculfi, et Riculfi <strong>de</strong> Parietibus, et Amalrici<br />

Aitii, et Riculfi Ballomari, et Vivani Poncii, et Remundi Seniofredi, et Audgeri,<br />

et Gauceberti, filii eius, et Aitii <strong>de</strong> ipsis Vallibus, et Remundi Geriberti,<br />

et Gontardi, et +Bernardi Goltredi+, et Bernardi Adroarii, et Ermengaudi,<br />

levitte, et Trasuadi, qui vocatur Domnucius, presbiter, aliorumque multorum,<br />

et postmodum conscripta atque confirmata iii.° kal. aug., a.° ii.° supradicti<br />

regis Henrici.<br />

S + m Poncii Bonifilii Marci, clerici et iudicis, atque canonice Barchinonensis<br />

prepositi, qui hoc legaliter confirmavit, et potestatibus, comitibus, episcopis<br />

seu iudicibus hoc confirmari optavit, seu ceteris idoneis viris; + Berengarius,<br />

comes, + + Guilie, comitisse, +; Wadallus, ac si indignus gratia<br />

Dei episcopus, ss.;+ Guislibertus, levita, qui et vicecomes, +; + Hermessindis,<br />

gratia Dei comitissae, +; S + m Sisguirallus, vicecomes, ss.; Raimundus,<br />

archilevita, +; S + m Sisfredus, iu<strong>de</strong>x; S + m Gonballi Bisorensis;<br />

S + m Renardi Bonucii; S + m Remundi Gilelmi; S + m Remundi Hermemiri;<br />

S + m Remundi <strong>de</strong> Matrona; S + m Aenetie, filii eius; S + m Onofredi Riculfi;


— 189 —<br />

S + m Riculfi <strong>de</strong> Parietibus; S + m Amalrici Aitii,; S + m Riculfi Baldomari;<br />

S+m Vivani Poncii; S+m Remundi Seniofredi F<strong>la</strong>vii; S + m Audgeri; S + m<br />

Gauzberti, filiieius; S + m Aitii <strong>de</strong> ipsis Vallibus; S + m Remundi Geriberti;<br />

S + m Gontardi; S + m Bernardi Goltredi; S+m Bernardi Adroarii; S + m Vivas,<br />

sacer et iu<strong>de</strong>x; Miro, levita, ss.; Ss. Sifredus, iu<strong>de</strong>x; Miro, ss.; ENEAS<br />

MIRO.<br />

S + m Poncii Bonifilii Marci, clerici et iudicis, qui haec scripsit et ss. die<br />

et anno prefixo ss.<br />

1 y 2. Véase el n. 52<strong>3.</strong><br />

530.<br />

IO 34i febrero 21.<br />

Giscafredo permuta con el Monasterio una viña sita en Olérdo<strong>la</strong> por una pieza<br />

<strong>de</strong> tierra situada en <strong>la</strong> Sierra dc "Ballobo".<br />

REGESTA: MixA, Apéndice, 600. — MAS, Tau<strong>la</strong>, 556; Notcs, iv, 285-6 (n.° CDXLVI).<br />

A. C. A., Cart., f. 118», n.° 39<strong>3.</strong><br />

In nomine Domini. Ego Gischafret, chomutatore sum s. Chucufati martiri<br />

cenobii. Manifestum est quia sic chomutavit pecia i <strong>de</strong> vinea, aput ipsa terra<br />

ubi est fundata, et in alio locho terra chulta vel erma, meum proprium, qui<br />

michi advenit per comparacione sive per ul<strong>la</strong>sque voces. Et est ipsa vinea et<br />

terra in comitatum Barchinona, in termineo <strong>de</strong> Olerdu<strong>la</strong>, ubi mihi pater Rafagera.<br />

Et afrontad ipsa vinea: <strong>de</strong> orientis <strong>de</strong> iam dicto s. Cuchufati, martiris, <strong>de</strong><br />

meridie in ipsa strada qui pergit ubique, et <strong>de</strong> occiduo in vinea <strong>de</strong> me chomutatore,<br />

<strong>de</strong> circi in vineas <strong>de</strong> Eg, f emina. Et ipsa fixa <strong>de</strong> terra que est in ipsa<br />

sera <strong>de</strong> Ballobo, afrontad: +<strong>de</strong>+ orientis in me chomutatore, <strong>de</strong> meridie in ipsa<br />

chalciata, <strong>de</strong> occiduo in vineas <strong>de</strong> Olibane, <strong>de</strong> parte vero circii in a<strong>la</strong>u<strong>de</strong> s. Cucufati,<br />

martiris. Quantum infra istas afrontaciones includunt et isti termine<br />

chontinetur, sic chomuto ipsa vinea, et totum ab integre, cum exios et regresios<br />

earum, a proprium. Quem vera predicta terra vel vinea ego chomutavi, <strong>de</strong> meo<br />

iure in tuo trado dominio et potestatem. Quod si ego chomutatore, aut ullus<br />

homo, qui contra hanc charta chomutacione venerit ad inrumpendum, non hoc<br />

valeat vendicare, sed componam ad domum s. Cucufati martiris, ipsa terra et<br />

vinea in duplo cum omnem suam melioracione, et in antea ista chomutacione<br />

firma permanead modo vel omnique tempore.<br />

Facta ista chomutacione viii. kal. marcii, a.° iii.° Aianrig, rege.<br />

S + m Gischafredus, qui ista chomutacione fecit et firmavit, et testes firmare<br />

rogavit; S + m Quadalus Quifardi; S + m Vidal Analehcus; S + m Adroario<br />

Belid; S+m Queral, subdiachono.<br />

S + m Oddone, sacer, qui hec scripsit die et anno prefixo.


— 190 —<br />

531. 1034, abril 29.<br />

Publicación sacramental <strong>de</strong>l testamento <strong>de</strong> Ermengarda.<br />

REGESTA: BALARI, Orígenes, 589, 610. — MAS, Notes. iv, 286 (n.° CDXLVII).-<br />

A. C. A., Cart., f. 259, n. 798.<br />

Condiciones sacramentorum ad quarum ex ordinacione resi<strong>de</strong>bat sacerdos<br />

Wifredus et iudices, id est: Vivane et Mirone, in presencia Raimundi Ysimberti<br />

et Onofredi Riculphi, et Geraldi Olibani et Guielmi Mironi, levite, et<br />

Age<strong>la</strong>ni et A<strong>la</strong>manni, eius filii, et Witardi Savarici et aliorum multorum hominum,<br />

quorum nomina longum fuit scribere. Testificaverunt testes: Witardus,<br />

abbas, et Scluva, monachus, et Gerbertus, monachus, et Iohannes, levita, et<br />

Ermengaudus, levita, et San<strong>la</strong> <strong>de</strong> Verz in faciem suprascripti sacerdotis et<br />

iudices ad conprobandam ultimam voluntatem Ermengardis, femine, editam<br />

in solis tantummodo verbis, quoram probacione promulgata, sicut est constitutum<br />

in lege gotica, quod sanctorum Patrum dimulgaverunt atque sancxerunt<br />

in lege ubi dicit: "Il<strong>la</strong> vero voluntas <strong>de</strong>functi, que iuxta quarti ordinis modum<br />

verbis tantumodo quoram probacione promulgata patuerit, que instante quocumque<br />

periculo conscribi nequiverit et tamen ab eo, qui moritur, iussa fuerit<br />

alligari, tunc robur plenissimum optinebit si testes ipsi qui hoc audierint et<br />

rogati a conditore extiterint, infra sex mensium spacio hoc quod iniunctum<br />

habuerint, suam quoram iudices iuracione confirment eius<strong>de</strong>mque iuramenti<br />

condicionem tam sua quam testium manu corroborent." Nos vero suprascripti<br />

Witardus, abbas, et Scluva, monacus ac presbiter, Gerbertus, monachus, et<br />

Iohannes, levita, et Ermengaudus, levita, et San<strong>la</strong> <strong>de</strong> Vercz unum dantes testimonium<br />

et iurantes per Deum vivum et verum et per altare consecratum s. Marie,<br />

quod est situm vel fundatum in au<strong>la</strong> s. Petri in Maccepha, testificamus<br />

quod, postquam supradicta conditrix Ermengardis fecit fieri suum testamentum,<br />

accidit ei quod paciebatur magnam egritudinem et tunc in ea<strong>de</strong>m egritudine<br />

un<strong>de</strong> obiit <strong>de</strong>tempta adhuc loque<strong>la</strong>m plenam et memoriam integram abens<br />

inmutavit voluntatem suam <strong>de</strong> ordinacione sui testamenti et insinuavit nobis<br />

suam ultimam voluntatem atque iniuncxit nobis tunc in suis solumodo verbis,<br />

ut si <strong>de</strong> ipsa egritudine mors illi advenisset, sicut et fecit, ipsum suum alodium<br />

quod habebat vel possi<strong>de</strong>bat antea quam mors illi advenisset infra terminos <strong>de</strong><br />

castro Erapruniano solidum et quietum remansisset ad integrum ad cenobium<br />

s. Cucuphati pro seculo prolixo inconvulsum. Et iussit ducere suum corpus ad<br />

s. Cucuphatem ad sepeliendum et cum eo parilios ii <strong>de</strong> anaps argenteis, et gradal<br />

i obtimo, et cuz<strong>la</strong>rs x. m ex argento. Postquam antem hanc voluntatem in<br />

suis solummodo verbis editam voluntarie in mense octobrio ordinavit anno iii<br />

regni Aenrici regis, migravit <strong>de</strong> hoc seculo iii.° kal. nov., a.° eo<strong>de</strong>m iii. supradicti<br />

Aenrici regis, et nos testes huius voluntatis verbis tantummodo edite<br />

ea que supra retulimus vera esse testificamus per superadnexum iuramentum<br />

in Domino.<br />

Late condiciones predicte voluntatis verbis tantummodo ultime promulgate<br />

quoram probacione iii.° kal. mad., a.° iii.° iam pretitu<strong>la</strong>to regni Aenrici regis.<br />

Witardus, gracia Dei abba; Ss. Scluva, presbiter et monachus; S + m Gerbertus,<br />

monachus; X. Ioannes, levita; S + m Ermengaudus, levita; S + m San-


— 191 —<br />

<strong>la</strong>ne <strong>de</strong> Vercz, nos testes supradicte ultime voluntatis, verbis tantumodo edite,<br />

iureiurando confirmavimus, et testibus firmari, rogavimus; Miro, presbiter;<br />

Ss. Sendredus, presbiter; S + m Willelmus, monachus, ss.; S + m Raimundi<br />

Ysimberti; S + m Onofredi Riculphi; S+m Geraldi Olibani; S + m Amati;<br />

S + m Rechosindi; S + m Martini; S.+ m Ermengaudi, nos supradicti testes<br />

qui presentes fuimus et hoc iuramentum vidimus et audivimus et signi nostri<br />

manibus sive digitis puncta impressimus; S + m Vivas, sacer et iu<strong>de</strong>x; X Mirone,<br />

iudice, ss.<br />

X Sen<strong>de</strong>redus, monachus, qui has condiciones scripsit cum litteras rasas et<br />

emendatas sub die et notato tempore.<br />

532. 1034, <strong>julio</strong> 16 (?).<br />

El abad Guitart permuta con Vives unas tierras sitas en Riusech por otras<br />

tierras situadas en Gausach.<br />

A. C. A. Monacales, perg. 177. A.-2. A. Copia <strong>de</strong>l siglo xiii.<br />

In nomine Domini. Ego Vuitardus, gratia Dei abba cenobii s. Cucuphati,<br />

simul cum fratres meos monachos commutatores sumus tibi Vives. Manifestum<br />

est enim quia commutamus tibi pecia una <strong>de</strong> terra cum ipso genestar, quod<br />

habemus in comitato Barch., in locum vocitato Risech ubi dicunt montem Pausato.<br />

Et affrontat ipsa terra simul cum ipso genestar: <strong>de</strong> parte orientis in terra<br />

<strong>de</strong> te commutatore, <strong>de</strong> mer. et <strong>de</strong> occiduo in terra <strong>de</strong> nostro cenobio, <strong>de</strong> parte<br />

vero circii in terra <strong>de</strong> te commutatore vel heres tuos. Quantum in istas affron<strong>la</strong>tiones<br />

includunt, sic commutamus tibi ipsa pecia <strong>de</strong> terra, simul cum ipso genestar,<br />

pro alias tuas terras quod tu nobis donasti in nostra comutatione intus<br />

valle Gausago, cultas vel heremas, cum ipso orto subreganeo, cum suo rego et<br />

capud rego et cum ipsos boschos, totum p<strong>la</strong>cibilem, sicut bene convenit inter<br />

nos et te, et sicut bene sonat in nostra scriptura comutationis qui tu nobis fecisti.<br />

Quem vero predicta hec omnia, que tibi comutamus, <strong>de</strong> nostro iure in<br />

tuo tradimus dominio et potestate, cum exiis et regressiis earum. Quod si nos<br />

comutatores, aut ullusque homo, qui contra hac corautatione venerit ad inrumpendum,<br />

non hoc valeat vendicare, set componat, aut componamus tibi hec<br />

omnia suprascripta in duplo cum omnem suam inmeliorationem, et in antea<br />

ista [comutatio] firma et stabiiis permaneat modo vel omnique tempore.<br />

Facta carta commutatione xvii (?) augusti, a.° iii.° regnante Enrici, rege.<br />

Witardus, gratia Dei abba, ss.; Guifredus, monacus, ss.; Wifredus, monacus,<br />

ss.; Vivas, monacus; Wifredus, monacus; X Sen<strong>de</strong>redus, monachus;<br />

X Geraldus, gratia Dei abba, X.<br />

Guarinus, monacus, qui ista comutatione scripsi et ss. die et anno quo<br />

supra.


— 192 —<br />

53<strong>3.</strong> 1034, octubre 7.<br />

Testamento <strong>de</strong> Beliardis, nombrando ejecutorcs <strong>de</strong>l mismo a su esposo y a<br />

otros.<br />

REGESTA: BALARI, Origenes, 605. — MAS, Tau<strong>la</strong>, 488; Notes, iv, 287 (n.° CDXLVIII).<br />

A. C. A., Cart., f. 79, n.° 310.<br />

In nomine Domini. Ego Belliardis, iacens in lectulo meo in egritudine spero<br />

in misericordia Dei mei ne subito superveniat michi repentino casu mortis mee.<br />

Propterea hunc testamentum <strong>de</strong> rebus meis fieri <strong>de</strong>crevit ut quicquid subter<br />

nixum fuerit firmissimum et stabilissimum permaneat omnique tempore. Et<br />

i<strong>de</strong>o iubeo atque discerno ut sint helemosinarii mei domnus abba Guitardus et<br />

viro meo Esimbertus, et Guitardus <strong>de</strong> ipsa Sa<strong>la</strong>. Precipio namque vobis iam<br />

dictis helemosinariis meis, ut si, michi advenerit mors <strong>de</strong> hista egritudine aut<br />

<strong>de</strong> alia, antequam alium testamentum vel memoriale faciam, plenam potestatem<br />

habeatis a distribuere omnes meas facultates aprehen<strong>de</strong>re propter Deum et remedium<br />

anime mee, sicut in hunc testamentum inveneritis roboratum. In primis<br />

ad domum s. Cucufati ipsum a<strong>la</strong>u<strong>de</strong> <strong>de</strong> Vi<strong>la</strong> Radulf, et ipsum <strong>de</strong> Fonte<br />

Calciata similiter remaneat ad s. Cucuphati, et ipsum a<strong>la</strong>u<strong>de</strong> qui est in Campo<br />

rodon remaneat ad filium <strong>de</strong> Guillelmus, et ipsum a<strong>la</strong>u<strong>de</strong> quod habeo apud<br />

viro meo Esimbert remaneat ad s. Cecilia in pane et vino et in cubos et tonnas<br />

et in egues ipsa medietate, et ad ipsos monachos manchuso i obtimum per<br />

karitate, et ad Ermengardis, cusina mea Berregano i vermel, in tale captione,<br />

ut donet ad Olsava, [femina,] kamiso i, similiter remaneat ad Olsava, femina,<br />

drapo i <strong>de</strong> lectulo, et pellicone i, et ipsa obra <strong>de</strong> lino et <strong>de</strong> kanap, qui ibi<br />

est, remaneat ad Olsava, femina, et ad duos fillolos, porcels ii, et <strong>de</strong> ipso<br />

precio que fuit adprehensum <strong>de</strong> ipso kavallo, ipsa medietate remaneat ad<br />

sancti Cucuphati ad ipsa opera <strong>de</strong> ipso sa<strong>la</strong>rio, et ipsa truia quod tenet Guifret,<br />

remaneat a Guidat, et ipsas mapes et tovalles qui ibi sunt, remaneant<br />

ad sancti Cucuphati, et ad Guarinus, monachus, porcel i, et omnia alia<br />

quod remanet, que ego habeo vel abere <strong>de</strong>beo in terris et in vineis, in domos<br />

vel in curtes, vel omne mobile sive inmobile, qui michi <strong>de</strong>betur per Christum<br />

vel per qualicumque voce remaneat ad domum s. Cucuphati ubi corpus meum<br />

humatum erit, sicut supra scriptum est, sic remaneat pro anima mea vel seniori<br />

meo domno Isimberto.<br />

Facto testamento nonas octuber, a. iiii. o regnante Enrici, rege.<br />

S + m Belliardis, qui istum testamentum feci et firmare rogavit; S + m Guidat;<br />

S + m Domutuus ; S + m Aguer.<br />

S + m Guarinus, monachus, qui istum testamentum scripsi et ss. die et<br />

anno quo supra.<br />

534. 1034, octubre 31.<br />

Publicación sacramental <strong>de</strong>l testamento <strong>de</strong> Beliardis.<br />

REGESTA: MAS, Tau<strong>la</strong>, 488; Notes, iv, 287 (n.° CDXLIX).<br />

A. C. A., Cart., f. 78 v, n.° 309.<br />

Condiciones sacramentorum ad quarum presencia vel ex ordinacione Sesgutus<br />

sacer, et iu<strong>de</strong>x Mirone, et in presencia Mirone, clericus, et Guitar et


— 193 —<br />

Vivas, et Bonifilius, Guifrent et Bonutius, Cixe<strong>la</strong>, et Remundus Leopardus,<br />

et aliorum bonorum hominum qui ibi<strong>de</strong>m a<strong>de</strong>rant. Testificant testes pro<strong>la</strong>ti,<br />

quas profert his nominibus, id est: domnus Guitardus, abba, et Esimbert et<br />

Guitardus <strong>de</strong> ipsa Sa<strong>la</strong> in faciem <strong>de</strong> supradicto sacerdote vel iudice ad comprobandam<br />

kausam helemosinam <strong>de</strong> qd. Billiardis, femina; et hec sunt nomina<br />

testium qui hoc testificant, sicuti et iurant, id est, Guitardus et Adguer, et<br />

<strong>Godmar</strong>. Iurandi antem dicimus, in primis per Deum Patrem Omnipotentem<br />

et per Iesum Christum, filium eius Sanctumque Spiritum Paraclitum, qui est<br />

in Trinitate unus et verus Deus, et per hanc locum veneracionis s. Pauli, cuius<br />

altarius fundatus est in au<strong>la</strong> ,s. Petri, prope cenobii s. Cucuphati, cuius baselica<br />

sita est in comitato Barch., in locum vocitatum Octaviano, supra cuius<br />

sacrosanto altario as canditionis manibus nostris continemus vel iurando contigimus;<br />

quia nos, suprascripti testes, scimus et bene in veritate sapemus et <strong>de</strong><br />

presente eramus et occulis nostris vidimus et aures nostras audivimus ad ea<br />

hora, quando iacebat qd. Billiardis in ipsa egritudine, un<strong>de</strong> obiit, adhuc lo<br />

que<strong>la</strong> plena et memoria bona, et sic nos vi<strong>de</strong>ntes et audientes, sic comendavit<br />

vel iniuncxit omnem suam elemosina ad istos suos elemosinarios iam dictos,<br />

et precepit eis et dixit ut, si <strong>de</strong> ipsa egritudine mortua fuisset, sicut et fuit,<br />

plenam potestatem abuissent isti sui elemosinarii omnem suam elemosinam<br />

aprehen<strong>de</strong>re et dare pro anima sua, sicut il<strong>la</strong> iniuncxit in suum testamentum.<br />

In primis ad domum s. Cucuphati concessit ipsum suum a<strong>la</strong>u<strong>de</strong>m <strong>de</strong> Vil<strong>la</strong><br />

Radulf et ipsum <strong>de</strong> Fonte Calciata, et ad filium <strong>de</strong> Guillelmus concessit ipsum<br />

a<strong>la</strong>u<strong>de</strong>m quod habebat in Camporodon et ipsum a<strong>la</strong>u<strong>de</strong>m quod habebat aput<br />

viro suo Esimbert, concessit a sancta Cecilia et in pane et vino et cubos et<br />

tonnes, et in egues ipsa medietate, et ad ipsos monachos <strong>de</strong> s. Cucuphati manchuso<br />

i et verro i obtimo per karitate, et ad Ermengars, cusina sua, berrega i<br />

vermel, in tale captione ut donet ad Odalva, femina, kamiso i, et item concessit<br />

ad Odalva drapo i <strong>de</strong> lectulo et pellicio i et ipsa obra <strong>de</strong> kanap et lino<br />

qui ibi erat, et ad duos fillolos, porcels ii, et <strong>de</strong> ipso precio que fuit <strong>de</strong> ipso<br />

kavallo, ipsa medietate concessit ad s. Cucuphati ad ipsa opera <strong>de</strong> ipso so<strong>la</strong>rio,<br />

et ipsas mapes et tovalles, qui ibi<strong>de</strong>m sunt, concessit ad Cucuphati, et ad Guidat,<br />

truia i quod tenet Guifret, et ad Garinus, monachus, porcel i, et alia<br />

omnia que remanet, quod il<strong>la</strong> abebat vel habere <strong>de</strong>bebat, in <strong>de</strong>cimis, in terris,<br />

in vineis, in chasas, in curtes mobile vel inmobile, in omnia et in omnibus, totum<br />

concessit ad s. Cucuphati pro anima sua vel <strong>de</strong> viro suo Esimbert. Et cum<br />

hec omnia ordinavit, adhuc loque<strong>la</strong> plena et memoria bona erat, sic obiit <strong>de</strong><br />

hoc seculo in mense octuber, ubi hodie summus.<br />

Late condicionis ii.° kal. november, a.° iiii. regnante Aenrici, rege.<br />

Witardus, gratia Dei abba, ss.; S + m Esimbert; S + ni Guitardus, nos qui<br />

sumus elemosinarii; S + m Guitardus; S + m Adguer; S + m <strong>Godmar</strong>, nos<br />

testes sumus et has condiciones iure iurando confirmamus; S + m Adalbert:<br />

S + m P<strong>la</strong>ncher; S + m Domenichus.<br />

S + m Guarinus, monachus, qui hos condicionis scripsit et ss. cum literas<br />

suprapositas in verso iiii. sive xiiii. 0 die et anno quo supra.


— 194 —<br />

535. 1035, enero 18.<br />

Bonfill y su esposa ven<strong>de</strong>n a Mirón, levita, un alodio sito en el término <strong>de</strong><br />

"sub Barbaro", por seis mancusos.<br />

A. C. A. Monacales, perg. San Cugat, 179. Orig.<br />

In nomine Domini. Ego Bonifilio et uxori mee Emo, femine, venditores<br />

sumus tibi Mirone, levita, emptori. Per hac scriptura vendicionis nostre vendimus<br />

nos tibi a<strong>la</strong>u<strong>de</strong>m nostrum proprium, || id est: terra cum chasas et curtes<br />

et columbario, solos et super positos, hostios et ianuas, guttas et stillicinios,<br />

et foveas et choac<strong>la</strong>s, et torcu<strong>la</strong>rio cum omni sua utensilia [et curtes] || et olivarias<br />

et ortos, simul cum arboribus diversis ieneris, que abemus in comitatu<br />

Barch., in terminio <strong>de</strong> sub Barbaro. Advenit ad me Bonifilio per ienitor[es<br />

meos] || et per mea comparacione, et ad uxor mea per comparacione, seu per x<br />

vel et per qualicumque voces. Afrontat <strong>de</strong>nique ea omnia: a parte circii in terra<br />

<strong>de</strong> filia nostra Aurofacte, <strong>de</strong> aquilonis [in stra] || ta publicha, <strong>de</strong> meridie in<br />

ipso torrente qui excurrit per tempus pluviarum, <strong>de</strong> occiduo in torrente. Quantum<br />

istas toti<strong>de</strong>m afrontaciones includunt, sic vindimus tibi pre[dicta] || omnia<br />

tota, ab integre, simul cum exiis et regresiis earum ma<strong>de</strong>rato et <strong>de</strong>finito precio<br />

manchusos vi in rem valentem, quod tu emtor precium nobis <strong>de</strong>disti et nos<br />

venditores [ad] || presens manibus nostris integriter recepimus, est manifestum.<br />

Quem vero prenotata omnia que nos tibi vindimus <strong>de</strong> nostro iure in tuo<br />

eam tradimus dominio et potestate, a proprio. Quod si n[os vindi] || tores, aut<br />

alicuius viventis homo, qui contra ista vendicione venerit ad inrumpendum,<br />

non hoc valead vendichare, sed componat aut componamus tibi ea omnia in<br />

duplo cum om[nem suam] inmelioracionem, et in antea ista vendicio suam in<br />

omnibus abtineat firmitatem..<br />

Facta vendicione xv.° kal. februarias, a.° iiii.° regnante Enrici, reie.<br />

S + m || Bonifilio; S + m Emo, femine, nos qui ista vendicione fecimus, et<br />

firmare rogavimus; S + m Guadamirus; S + m Raimundo; || S + m Olibane,<br />

sacer, qui signum <strong>de</strong> Emo, femina, hic impressi; S + m Bellihominis, cognomento<br />

Geraldus, levita ||.<br />

X Iusalus, presbiter, qui hec scripsit die et anno quod supra ss.<br />

536. 1035, enero 25.<br />

Riquilda y sus hijos permutan con el abad Guitart cuatro mojadas <strong>de</strong> viña sitas<br />

en <strong>la</strong> sierra <strong>de</strong> "Bellovicino", por una "insu<strong>la</strong>" con los viñedos, tril<strong>la</strong>,<br />

árboles y canales.<br />

REGESTA : BALARI, Orígcnes, 226, 251. — MAS, Tau<strong>la</strong>, 333-4; Notcs, iv, 287-8 (n. CDL).<br />

A. C. A., Cart., f. 54 v, n.° 200.<br />

Est in antiquis regu<strong>la</strong>ribus institutum et in gothorum legibus est <strong>de</strong>cretum<br />

ut inter comutantes gesta scripturarum intercurrant, quatinus uno animo firmetur<br />

et corroboretur. Idcirco in Dei nomine. Ego Richildis, femina, et filii


— 195 —<br />

et filie mee, comutatores sumus vobis domno Guitardo, abbati cenobii s. Cucuphati<br />

Octavianensis et omni congregationi monachorum vobis comisse. Per<br />

hanc scripturam comutacionis nostre comutamus vobis alodium nostrum proprium,<br />

id est, modiatas iiii <strong>de</strong> vineas, que nobis advenerunt per parentorum<br />

et per comparatione vel pro qualicumque voce, pro coniutacione unius insule<br />

cum vinea et trilia simulque cum omnes arbores que ibi<strong>de</strong>m sunt, cum rego et<br />

capud rego quod nos a vobis in comutacione accipimus. Sunt antem predicte<br />

vinee in comitatu Barchinona, in terminio <strong>de</strong> Pa<strong>la</strong>tio Audito vel in ipsa serra<br />

<strong>de</strong> Bello Vicino. Et affrontat ipsa vinea predicta: <strong>de</strong> parte orientis in ipso<br />

margine <strong>de</strong> Reimundo Traserico, <strong>de</strong> meridie in vinea <strong>de</strong> Bernardo Adrovarii<br />

vel <strong>de</strong> suos here<strong>de</strong>s, <strong>de</strong> occiduo in vinea <strong>de</strong> iam dicto Reimundo Traserico, <strong>de</strong><br />

circi vero in vinea <strong>de</strong> s. Cucuphati, vel in terra s. Petri. Et alia vinea in alio<br />

loco affrontat: <strong>de</strong> parte orientis in vinea <strong>de</strong> Vivas Fabri, et fratri sui Lupi<br />

Sancii, et <strong>de</strong> Bonucii et heredum suorum et s. Cucuphati predicti, <strong>de</strong> meridie<br />

in vinea <strong>de</strong> Suniario, que vocant Rubio, <strong>de</strong> occiduo in vinea <strong>de</strong> Vitalo, <strong>de</strong> parte<br />

vero circi affrontat in via que vadit ubique. Quantum iste affrontaciones includunt,<br />

sic comutamus vobis predictas vineas cum illorum arboribus, ab omni<br />

integritate, cum exiis et regressiis suis, ut liberam, in Dei nomine, habeatis<br />

potestatem habendi, tenendi, excolendi, et in perpetuum possi<strong>de</strong>ndi, et vos et<br />

omnes abbates vel monachi qui vobis in predicto monasterio successerint usque<br />

in seculum; et est manifestum. Si quis antem contra hanc cartam comutacionis<br />

venerit, aut nos comutatores venerimus ad inrumpendum, non hoc valeat, aut<br />

valeamus vindicare, set componat, aut componamus in quadruplum, sicut lex<br />

gothorum continet, et in antea ista carta comutacionis firma et stabilis permaneat<br />

et semper inconvulsa.<br />

Facta carta comutacionis viii.° kal. febr., a.° iiii.° quo rex Henricus regnandi<br />

sumpsit exordium.<br />

S + m Richildis, femina; S + m Reimundo; S + m Bernardo; S.+ m Ada<strong>la</strong>idis;<br />

S + m Guilia, nos simul in unum qui ista comutacione facimus, firmavimus,<br />

et testes firmare rogavimus; S + m Odgarius; S + m Ennego; S + m<br />

Leopardus; S.+ m Bonefilii,<br />

X Sen<strong>de</strong>redus, monachus, qui, ista carta comutacione scripsi cum litteras<br />

rasas vel emendatas in verso vii.° die et anno quo supra.<br />

537. 1035, mayo 16.<br />

Berenguer Geriberto permuta con el abad Guitart <strong>la</strong> mitad <strong>de</strong> una finca, situada<br />

en <strong>la</strong> Clota <strong>de</strong> Olérdo<strong>la</strong>, más un mulo que valga cuatro onzas <strong>de</strong> oro,<br />

por otra finca situada en el mismo lugar.<br />

REGESTA: MAS, Tau<strong>la</strong>, 595; Notcs, v, 3 (n.° CDLI). — AESBICHER, Étudcs, 3<strong>3.</strong><br />

A. C.A., Cart., f. 127, n.° 418.<br />

Es in antiquis regulis constitutum et in gotorum legibus est <strong>de</strong>cretum, ut<br />

inter commutantes gesta scripturarum intercurrare, quatinus uno animo firnietur<br />

et corroboretur. Idcirco in Dei nomine. Ego Berengarius Geriberti, commutator<br />

sum vobis domno Witardo, abbati cenobii, s. Cucuphatis Octavianensis


— 196 —<br />

cunctique congregacioni monachorum vobis subiecte. Per hanc scripturam commutacionis<br />

nostre, commuto vobis alodium meum proprium, quod michi per<br />

comparacione, vel per qualicumque voce, advenit, id est medietatem unius mansui<br />

cum medietate terrarum et vinearum sive arborum ei<strong>de</strong>m masuit cum medietate<br />

terrarum et vinearum sive arborum ei<strong>de</strong>m masui pertinencium. Dono autem<br />

vobis predictum alodium in commutacione alodii vestri unius, vi<strong>de</strong>licet masui cum<br />

terris et vineis, quod ego a vabis in ipso eo<strong>de</strong>m loco accipio. Est autem predictum<br />

alodium in committatum Barch., in terminio <strong>de</strong> Olerdo<strong>la</strong>, in locum quem<br />

dicunt ad ipsa Clota. Dono namque et insuper vobis unam mu<strong>la</strong>m valentem. quatuor<br />

uncias auri. Habet antem affrontaciones predictum alodium: <strong>de</strong> parte<br />

orientis in terra s. Crucis, Sancteque Eu<strong>la</strong>lie vel in via que pergit ad Olerdu<strong>la</strong>,<br />

<strong>de</strong> meridie in alodio predicto s. Cucufatis, <strong>de</strong> occiduo in terra s. Sebastiani, <strong>de</strong><br />

circi in terra <strong>de</strong> Bernardo Amati. Quantum iste affrontaciones includunt, sic<br />

commuto vobis predictum alodium, eo conventu, ut dum ego vixero teneam et<br />

possi<strong>de</strong>am utrumque alodium predictum, unum vi<strong>de</strong>licet et alium, et per singulos<br />

annos donem predicto cenobio pro beneficio sextario i <strong>de</strong> frumento purgato,<br />

ad mesura legitima. Post obitum vero meum utrumque alodium remaneat<br />

uno filio meo, si legitimum habuero, que ego elegero, et ipse in die qua a vobis<br />

vel ab abbate, qui vobis successerit, predictum alodium acceperit unam unciam<br />

auri donet predicto cenobio et per unumquemque annum predictum censum<br />

persolvat unius sextarii frumenti; dum autem ipse obierit solidum et liberum<br />

remaneat utrumque alodium predicto coenobio. Si autem filium legitimum non<br />

habuero, remaneat similiter uno meo consanguineo quem ego elegero, qui ipse<br />

die qua acceperit duas uncias auri donet predicto coenobio et <strong>de</strong>incebs beneficium<br />

persolvat predictum; post obitum vero ipsius, solidum et liberum utrumque<br />

alodium remaneat predicto cenobio; et est manifestum. Si quis contra hanc<br />

kartam commutacionis venerit, aut nos venerimus pro inrumpendum, non hoc<br />

valeat aut valeamus vendicare, sed componat, aut componam vobis in quadruplum<br />

et in antea ista karta coumutacionis firma et stabilis permaneat et semper<br />

inconvulsa.<br />

Facta karta conmutacionis xvii. kal. iunii, a.° iiii.° regnante Henrico, rege.<br />

S + m Berengari Geriberti, qui hanc kartam conmutacionis rogavi scribere,<br />

et testibus firmari rogavi; S.+ m Geriberti Ugoni; S + m Bernardi; S + m Venrelli;<br />

S + m Lopardi; S + m Giribertus.<br />

Wifredus, sacer et monachus, qui hanc kartam conmutacionis scripsit et<br />

sub ss. die et anno quo supra.<br />

538. 1035, <strong>julio</strong> 26.<br />

El abad Guitart conce<strong>de</strong> a precario a "Guine<strong>de</strong>lle" y oltos un alodio que poseía<br />

en Pujals (Gerona), pagando tasca.<br />

A. C. A. Monacales, perg., 188. Orig.<br />

In [Dei] nomine. Ego Witardus, Christi gratia abbas cunctaque congregatio<br />

monachorum s. C{h}ucufatis coenobii Octavianensis, donatores sumus<br />

vobis Guine<strong>de</strong>lle et Eio feminis et filiis vel filiabus vestris, id est, Mirono et


— 197 —<br />

Sicario et Seniofredo et Tedlen || et Amaltrud et Doda et B[l]ancuza et<br />

Ollovara. Per hanc scripturam donationis nostre donamus vobis alodium s. Cucufatis<br />

proprium et nostrum qui advenit predicto coenobio per vestra donatione,<br />

id sunt kasas, kasalibus, ortis, orta || libus, terras et vin[e]as cultas et incultas<br />

cum omnia genera arborum, pratis, pascuis, aquis aquarum, vieductibus et reductibus.<br />

Et est predictum alodium in comitatum Gerun<strong>de</strong>nsis in adiacentias<br />

<strong>de</strong> parrochia sancte Eu<strong>la</strong>lie, in locum || quem dicunt Puials. Abet autem afrontationes<br />

predictum alodium: <strong>de</strong> parte orientis in ipsa ecclesia <strong>de</strong> sancta Eu<strong>la</strong>lia,<br />

et <strong>de</strong> meridie in Corniliano, et <strong>de</strong> occiduo in ipsa kassaia, <strong>de</strong> circio in ipso vi<strong>la</strong>r<br />

<strong>de</strong> Turres. Quantum iste afronta || tiones includunt, sic donamus vobis predictum<br />

alodium eo conventu ut <strong>la</strong>boretis et construatis et edificetis et prout<br />

potestis semper meliorare stu<strong>de</strong>atis, teneatis namque et possi<strong>de</strong>atis dum vixeritis<br />

et per singulos annos ipsam || tascham persolvatis predicto coenobio <strong>de</strong><br />

omnibus frugibus qui exin<strong>de</strong> exierint et duos parilios <strong>de</strong> kaponos obtimos. Nec<br />

liceat vobis ven<strong>de</strong>re n[ec] commutare, nec alienare, nec nullum seniorem facere<br />

aut proc<strong>la</strong>mare nisi nos et suc || cessores nostros in servitio s. Cucufatis<br />

predicti. Cum autem qualiscumque ex vobis mortuus fuerit semper aliis<br />

remaneat, sicut supra insertum est, et ita dum nullus vestrum supervixerit<br />

semper teneat in ditione suprascripta. Post mortem || vero omnium vestrum<br />

solidum et liberum remaneat predicto cenobio abendi, tenendi et in perpetuum<br />

absque alicuius contradictione possi<strong>de</strong>ndi. Est manifestum. Si quis contra hanc<br />

kartam donationis venerit aut nos donato || res venerimus pro inrumpendum,<br />

non hoc valeat aut valeamus vendicare, sed componat aut componamus vobis<br />

in duplo cum omnem suam meliorationem, et in antea firma et stabilis permancat<br />

et semper inconvulsa.<br />

Facta karta || donationis vii.° kal. augusti, a.° v.° regnante Errico, rege.<br />

Vuitardus, gratia Dei abba, ss.; Wifredus, monachus, ss.; X Sen<strong>de</strong>redus,<br />

monachus, ss.; Vivas, monachus, ss.; S+m Guillelmus, monachus; || S.+ m<br />

Ysarni, cognomento Privati; S + m Miro, || qui hanc kartam donationis fecimus<br />

et testibus firmari rogavimus; S + m Guillelmus, levita; S.+ m Mironi Elemar;<br />

|| Vuillelmus, monachus, ss. ||<br />

WIFREDUS, sacer et monachus, qui hanc kartam donationis scripsit et [su]b<br />

ss. die et anno quo supra ||.<br />

539. 1035, septiembre 22.<br />

Oruza y sus hijos ven<strong>de</strong>n a Ramón y a Geraldo unas casas y anejos sitos en<br />

el castillo <strong>de</strong> Subirads, en el aliodio l<strong>la</strong>mado Monistrol, por cuatro mancusos<br />

y cinco medidas <strong>de</strong> cebada, más <strong>la</strong> tasca.<br />

REGESTA: No hemos sabido hal<strong>la</strong>r<strong>la</strong> en MAS.<br />

A. C. A., Cart., f. 160, n.° 517.<br />

In nomine Domini. Ego Oruca, femina, et filiis meis et filio, id est, Gotfre<br />

et Reimundo, et Bernardo et Ricello, nos simul in unum vinditores sumus<br />

vobis Reimundo, levita, et Geraldo,, utrique fratres emptores. Per anc scriptura<br />

vindicionis nostre vindimus vobis terras cum casas, sols et superpositos, et


— 198 —<br />

foveas, et vineas et cum ipsas oliveiras diversis generis qui nobis advenit per<br />

Salomone, seniori meo, et ad nos infantes per genitores nostro vel per comparacione<br />

aut per qualicumque voces vel auctoritate; qui est ipsum a<strong>la</strong>u<strong>de</strong>m in<br />

chomitatum Barcinona, in castro Subirads, in a<strong>la</strong>u<strong>de</strong> s. Cucuphati, ubi dicunt<br />

Munistrollo. Qui affrontat ipsas terras, culta vel erma: <strong>de</strong> oriente ab ipsas casas<br />

et cum ipsas oliveiras, <strong>de</strong> oriente in vinea s. Cucufati, <strong>de</strong> meridie in terra Estregodo,<br />

femina, qui fuit qd., vel ere<strong>de</strong>s, <strong>de</strong> occiduo in terra Guifre, <strong>de</strong> circii in<br />

vinea <strong>de</strong> sepe iam dicto Guifre; et ipsa vinea afronta: <strong>de</strong> oriente et <strong>de</strong> meridie<br />

in vinea s. Cucuphati, <strong>de</strong> occiduo in vinea Giscafre, <strong>de</strong> circii in vinea Ugo<br />

vel ere<strong>de</strong>s; et in alio loco quarterada i <strong>de</strong> vinea cum illorum terminis vel<br />

afrontaciones. Quantum in istas afrontaciones includunt vel resonant, sic vindimus<br />

vobis ipsa omnia suprascriptorum, ab integrum, cum fines et termines<br />

cum illorum afrontaciones, cum exiis et regressiis earum, in propter precium<br />

mancusos iiii et migeras v <strong>de</strong> ordio; et est manifestum. Quem vero predictum<br />

a<strong>la</strong>u<strong>de</strong>m quod superius scriptum <strong>de</strong> nostro iuramus in vestro tradimus<br />

dominio et potestate in eo modo, ut vos et posteritas vestras teneatis et possi<strong>de</strong>atis<br />

et <strong>de</strong> ipsos fructos quod Deus <strong>de</strong><strong>de</strong>rit ipsa tasca donatis a domum s. Cucufati<br />

vel ad eius servientes, et nullum alium seniore non faciatis. Quod si nos<br />

vinditores aut ullus omo vel femina, qui contra ista carta vindicione venerit<br />

ad inrumpendum, non oc valeat vindicare, sed componat ipsum a<strong>la</strong>u<strong>de</strong>m in<br />

duplo cum omnem suam inmelioracionem et in antea ista carta vindicione firma<br />

permaneat modo vel omnique tempore.<br />

Facta ista carta vindicione x.° kal. octuber, a.° v.° regnante Eianricii, rege.<br />

S + m Oruca; S + m Iocefredo; S + mReimundo; S + m Bernardo; S+m<br />

Ricello, qui ista carta vindicione fecimus ct firmavimus et firmare rogavimus;<br />

S+m Bonofilio; S + m Geribert; Sendredus, levita, ss.<br />

Ss. Gondafredus, presbiter, qui ista carta vindicione scripsit, ss. die et<br />

anno quod supra.<br />

540. 1036, enero 1<strong>3.</strong><br />

Ellemar y su esposa permutan con el abad Guitart una tierra sita en Palou, por<br />

otra no <strong>de</strong>terminada.<br />

REGESTA: No hemos sabido ver este documento en MAS.<br />

A. C. A., Cart, f. 347, n.° 10:8.<br />

In Dei nomine. Ego Ellemar et uxori mea Bonadonna, comutatores sumus<br />

vobis Guitardo, gratia Dei abbas, simul cum fratres tuos monacos s. Cucufati<br />

cenobii. Certum qui<strong>de</strong>m et manifestum est enim quia p<strong>la</strong>cuit animis nostris,<br />

et p<strong>la</strong>cet nostra bona voluptas ut ad vos iam predicti et cenobii carta comutacione<br />

fecisemus sicuti et facimus. Comutamus vobis pecia i <strong>de</strong> terra nostra<br />

propria qui nobis advenit per genitores nostros vel per quaque voces, et est<br />

ipsa terra in comitatu Barch., in terminio ubi dicunt Pa<strong>la</strong>ciolo. Et adfrontad<br />

ipsa terra: <strong>de</strong> oriente in terra s. Cucufati cenobii et abet <strong>de</strong>xtros octuaginita<br />

et i, <strong>de</strong> meridie et <strong>de</strong> occiduo in via que pergit ubique et abet <strong>de</strong>xtros setanta<br />

et ii et cubitos ii, <strong>de</strong> circi in terra <strong>de</strong> Ollofredo et abet <strong>de</strong>xtros septuaginta


— 199 —<br />

et i. Quantum infra istas quatuor afrontaciones includunt, sic comutamus vobis<br />

ipsa terra, ab integrum, cum exiis et regressiis earum, pro ipsa terra que vos<br />

ad nos in nostra comutacione <strong>de</strong>distis. Quod si nos comutatores, aut ullusque<br />

homo, qui contra ista comutacione venerit ad inrumpendum, non hoc valeat<br />

vindicare, set componat ipsa terra in duplo cum omni inmelioratione, et in<br />

antea ista comutacione firma permaneat omnique tempore.<br />

Facta ista comutacione idus ianuaris, a.° v.° regnante Enrici, rege.<br />

Witardus, gratia Dei abba, ss.; S+m Ellemar; S.+ m Bonadonna, nos qui<br />

ista comutacione fecimus et firmamus, et firmare rogavimus; S + m Petro;<br />

S + m Ollofredo; S + m Bunucio; S + m Ermirigo; S,+ m Guidisclus; Seniofred,<br />

presbiter, ss.<br />

Ss. Berengarius, levita et monachus, qui ista comutacio scripsit die et anno<br />

quod supra.<br />

541. 1036, enero 24.<br />

Vidal y su esposa dan al Monasterio una viña situada en Palou, cerca <strong>de</strong> Puigriquer,<br />

pagando tasca al cenobio los donantes y sus sucesores.<br />

A. C. A. Monacales, perg. San Cugat, n.° 185. Orig.<br />

In nomine Domini. Ego Vidale et uxori mea Emmo, donatores sumus tibi<br />

domum s. Cucufatt cenobio. || Manifestum est enim quia p<strong>la</strong>chuit animis nostris,<br />

et p<strong>la</strong>cet, nullus quoque ingentis imperio, nec sua<strong>de</strong>ntis || ingenio, sed<br />

propria expontanea nobis hoc helegit cum Deo bona volumptas promptaque<br />

bona volump || tate, ut cartam donacionis fecissemus, sicuti et facimus. Donamus<br />

namque a predicto domo vinea nostra || propria cum ipsa terra ubi est<br />

fundata, qui nobis advenit per nostra comparacione sive per ul<strong>la</strong>sque voces.<br />

Et est || ipsa vinea in chomitato Barch., in Kallense, in terminio <strong>de</strong> Pa<strong>la</strong>ciolo,<br />

prope puio <strong>de</strong> Richer. Et affron || tad ipsa vinea: <strong>de</strong> circii in terra <strong>de</strong> predicto<br />

domo, <strong>de</strong> orientis in ipsa strada, <strong>de</strong> meridie in vinea <strong>de</strong> s. Vin || cencii, <strong>de</strong> occiduo<br />

in vinea <strong>de</strong> <strong>Godmar</strong>. Quantum in istas affrontaciones includunt, sic donamus<br />

tibi ad predicto || domo s. Cucufati cenobio ipsa vinea, cum ipsa terra ubi est<br />

fundata, tota ab integre, cum exios et regres || sios suos, in tale capcione ut<br />

teneamus nos et posteritas {nostra} per unumquequem annum dare faciamus<br />

ad predicto || domo <strong>de</strong> ipsum f ructum qui ibi<strong>de</strong>m exierit ipsa tascha et <strong>de</strong> nostre<br />

iuramento in tua tradimus dominio et potes || tatem, ad tuum proprium <strong>de</strong><br />

predicto domo. Quod si nos donatores aut ullusquo homo qui contra hanc ista<br />

carta dona || cionis venerit pro inrumpendum, non hoc valeat vindicare, sed<br />

componat aut componamus tibi ista predicta || vinea in duplo cum omnem suam<br />

inmelioracione, et in antea ista carta donacione habeant firmi || tatem modo<br />

vel omnique tempore.<br />

Facta ista donacione viiii. kal. febr., a.° v.° regnante Henrici, regi. ||<br />

S + m Vidale; S + m Emmo, nos qui ista donacione fecimus et manibus<br />

nostris firmamus et adfir || mare rogavimus; S + m Petrus Bonusomo; S + m<br />

Seniol Leopardi; S + m Fruia Figuli. ||<br />

Ss. Honofredus, levita, qui scripsit cum litteras superpositas in verso x<br />

ubi dicit nostra, ss. die et anno prefixo.


— 200 —<br />

542. 1036, junio 26.<br />

En una causa que vertía entre el abad Guitart y Dagoberto junto con su esposa,<br />

sobre dos predios sitos en Cornellá y Las Corts (Gerona), este matrimoino<br />

reconociá su falsedad, y el abad predicho les concedió a precario unas<br />

casas y tierras sitas junto a San Cugat,<br />

A.C. A. Monacales, perg. San Cugat, n.° 187. Orig. muy <strong>de</strong>teriorado.<br />

Presentibus notum sit ac futuros qu[aliter] domnus Witardus, abbas s. Cucuphatis<br />

cenobii Octavianensis vel qua convenientium <strong>de</strong>dit alo[dium<br />

Dag]oberto [ Gerun<strong>de</strong>nsis incole et uxori cius nomine<br />

Ada<strong>la</strong>izis, et quomodo <strong>de</strong>mum i<strong>de</strong>m ipsi, prompto ac <strong>de</strong>voto animo, predictum<br />

alodium in potestatem redigerim [us] pr[out a nobis] ac ab enim<br />

predictus || Dagobertus premissus a patre suo condam nomine Bonohomine predicto<br />

cenobio s. Cucuphatis per monachum cum sua simul hereditate, et sub hac<br />

occasione fecit comutacione [m predictus Bonushomo] <strong>de</strong> domno Ottone || episcopo<br />

et abbate predicti cenobii antecessoris predicti Witardis <strong>de</strong> suo alodio, ea<br />

tamen ratione, ut si <strong>de</strong> iam dicta promissione se substraxisset predicta comutacio<br />

alodii nostri restitueremus abbate predicti cenobii. || Accidit autem ita subtraens<br />

vi<strong>de</strong>licet se <strong>de</strong> iam dicta promissione, et i<strong>de</strong>o predictus Witardus, abbas,<br />

in presentia multorum nobilium virorum interpel<strong>la</strong>vit Ermessindam, comitissam,<br />

ut hac [comutacio qu]estuare || et iusticiam exin<strong>de</strong> faceret. Predicta autem comitissa<br />

hoc diligenter perquisivit et invenit apud predictum Dagobertum scripturam<br />

falsitatis confectam. Predictus autem Dagobertus recognovit [se <strong>de</strong>] scripluram<br />

falsi || tatis et esvacuavit se <strong>de</strong> ipso alodio, et <strong>de</strong> omnes suos alios alodios<br />

in potestatem predicti abbatis Witardi ad iure et dominio s. Cucuphatis predicti<br />

simul et eius coniux predicta [ • | predictus autem || Vuitardus, abba,<br />

misericordia postmodum motus, <strong>de</strong>dit predicto Dagoberto et eius coniugi predicte<br />

in comitatu Gerun<strong>de</strong>nsis, in terminio Corneliani, mansum unum quod fuit<br />

Cixe<strong>la</strong>ni [condam illi] perti || nentium, et cum omnes suas affrontaliones;<br />

et in vil<strong>la</strong>, que vocant Corts, alium mansum, quod ipse Dagobertus vendidit<br />

vel donavit, sive securitatem firmavit predicto s. Cucuphato [<strong>de</strong> predictos]<br />

terminos || vel affrontationes, eo conventu ut ipsi tenerent et possi<strong>de</strong>rent dum<br />

viverent, et post obitum illorum liberum et solidum remansisset predicto cenobio<br />

s. Cucuphatis. His igitur ita Dagobertus || necessitate famis<br />

et inopia <strong>de</strong>tentus, hoc eo<strong>de</strong>m alodium predictum, totum ab integre, cum<br />

omnia illorum pertinentia, solidum et liberum recuperavit ad proprium, predicto<br />

cenobio [s. Cucuphatis ego predictus] || Degobertus et uxor mea<br />

predicta Ada<strong>la</strong>iz, cor<strong>de</strong> perfecto et animo voluntario, nullius cogentis imperio<br />

nec sua<strong>de</strong>ntis ingenio, donamus predictos mansos et [omnia alodia que in ]<br />

comitatu || Gerun<strong>de</strong>nsis habemus vel habere <strong>de</strong>bemus per ul<strong>la</strong>sque voces in<br />

omnibus omnino locis predicto cenobio, ut habitantes in eo et omnes successores<br />

illorum liberu[m et solidum possi<strong>de</strong>ant] et in perpe || tuum possi<strong>de</strong>re<br />

mereantur absque ul<strong>la</strong> inquietudine; et omnibus ita sit manifestum. Hec<br />

omnia peracta predictus Vuitardus, abbas, inspiratione divina compfunctus et<br />

misericordia motus] <strong>de</strong>dit || ad predictum Dagobertum ct eius coniugi predicte<br />

Ada<strong>la</strong>iz, in comitatu Barch., in territorio almi martiris Cucupbati, kasas, kasa-


— 201 —<br />

libus et terra, cum orto et omnia [genera arborum] que ibi<strong>de</strong>m sunt || cum<br />

modiata i <strong>de</strong> vinea, eo conventu, ut ips[i te]nerent et possi<strong>de</strong>rent, dum viverent,<br />

et post obitum illorum remaneat ad unum ex filiis vel filiabus eorum,<br />

qualem elegerit [ut dum viveret p]ossi || <strong>de</strong>at in servitio predicti almi martiris<br />

Cucuphati; et ita omnibus sit manifestum. Disrumpere autem vel inmutare hanc<br />

noticiam vel donationem nulli licitum sit; quod si etiam aliquis [disrumpere<br />

vel inquieta]re || temptaverit libram auri quoactus exsolvat, et in antea hec<br />

donatio f [irm]am optineat roborem.<br />

Facta autem hec donatio constat vi.° kal. iulii, a.° v.° regni Henrici, regis. ||<br />

S + m Dagoberti; S + m Ada<strong>la</strong>izis, qui hanc donationem fecimus scribere,<br />

et testibus firmare rogavimus. ||<br />

X Sen<strong>de</strong>redus, monachus, qui hanc scedu<strong>la</strong>m donationis exarator fuit sub<br />

die et anno prefixo.<br />

54<strong>3.</strong> 1036, octubre 21.<br />

El abad Guitart entrega a su hermano Vives el alodio <strong>de</strong> San Cugat situado<br />

en Sardaño<strong>la</strong>, en el lugar l<strong>la</strong>mado Agulló, entregando <strong>la</strong> cuarta parte <strong>de</strong><br />

sus frutos.<br />

A. C. A. Monacales, perg. 177. A.-2. B. Copia <strong>de</strong> 1225.<br />

In nomine Domini. Ego Guitardus, gratia Dei abbas, cohors quicquc s. Cucupbatis<br />

almi monachorum Octavianensis coenobii, donatores sumus tibi Vivano<br />

Poncii uxorique tue nomine B<strong>la</strong>nchuze. Manifestum est enim quia donamus<br />

vobis per hanc scripturam donationis alodium s. Cucuphatis predicti et nostrum,<br />

ad p<strong>la</strong>ntandum vineis sive [arboribus cuiuscumque generis arboribus, ad exa-lendum<br />

<strong>de</strong>nique et ad edificandum. Est autem predictum alodium in comitatum<br />

Barch., in adia[ centiis s. Cucuphatis predicti ] sive in termino Cerdaniole, in<br />

locum vocitatum Acculionem. Habet namque affrontationes predictum alodium:<br />

<strong>de</strong> parte orientis [ in vinea <strong>de</strong> Ladcrten...], in vinea filiorum Lobeti qd.,<br />

<strong>de</strong> meridie in ipsas vineas filiorum Guadamiri qd. vel ad ipsa casa <strong>de</strong> predicto<br />

qd. Lobeto, <strong>de</strong> occiduo in ipso Arg...agere, <strong>de</strong> circio affrontat in vineas que<br />

fuerunt <strong>de</strong> Ferruz, sive in vineas que fuerunt <strong>de</strong> Firriolo. Quantum [ipsas<br />

affrontationes] includunt, sic donamus vobis predictum alodium eo conventu<br />

atque conditione ut sicut supra scriptum est, p<strong>la</strong>ntetis, hedificetis et ut vos et<br />

filii vestri ct omnes simul progenies semper in servicio s. Cucuphatis predicti<br />

teneatis et possi<strong>de</strong>atis, et per singulos annos ipsum quartum donetis predictu<br />

cenobio fi<strong>de</strong>liter et bono animo. Vobis autem nec alicui ex vestris non liceat<br />

iam nullum seniorem ex hoc nec baiulum facere, aut adc<strong>la</strong>mare nisi nos et successores<br />

qui nobis ab hac die et <strong>de</strong>incebs in predicti cenobio successerint. Si aliquid<br />

autem ex eo<strong>de</strong>m alodio residuum fuerit, quod non sit p<strong>la</strong>ntatum vinea aut<br />

[trilea] et fructus non exierint, ipsam tascham donetis predicto cenobio; sub<br />

ac namquc conditione dcnamus vobis predictum alodium, [ cum omni inte]gritate,<br />

cum exiis et regresiis suis; et est manifestum. Quod si nos donatores, aut<br />

ullus cuiuscumque persone homo contra hanc cartam donationis venerimus, aut<br />

venerit pro inrumpendum, non hoc valeamus, aut valeat vendicare, sed compo-


~- 202 —<br />

namus aut componat vobis in duplo cum omni sua melioratione et in antea firma<br />

et stabilis permaneat et semper inconvulsa.<br />

Facta carta donationis xii.° kal. novembr., a.° vi.° regni Enrici, regis.<br />

[S + m Guitardi, abbatis], qui hanc cartam donationis scribere iussit et<br />

testibus firmare rogavit; S + m Adroarii; S + m Fre<strong>de</strong>ri; S+m Eroigii; S + m<br />

Ermemiri Manuelis; Wadallus, monachus; Ss. Scluva, monachus; S+m Witardus,<br />

gratia Dei abba; Ss. Guarinus, monacus; Ss. Remundus, monacus, ss ;<br />

X Sendredus, monacus; Wivas, monacus; Ss. Remundus, monacus; Ss. Remundus,<br />

monachus; Guillelmus, monachus; Ss. Guifredus, monachus; Ermengaudus,<br />

monachus; Miro, monachus.<br />

Guifredus, sacer et monacus, qui hanc cartam donationis scripsit cum virgulis<br />

duobus et punctis in verso vii et viii et sub ss. die et notato tempore.<br />

544. 1037, marzo 10.<br />

El abad Guitart establece a favor <strong>de</strong> Bernardo Gelmiro el castillo <strong>de</strong> Cal<strong>de</strong>r y<br />

sus términos para que lo reedifique y pueble, construyendo una torre alta y<br />

fuerte en el p<strong>la</strong>zo <strong>de</strong> diez años.<br />

EDIT.: CARRERAS, Lo Montjuich, 344-5.<br />

REGESTA: BALARI, Orígenes. 309, 314, 318. — PUIG, L'arquitectura, ii, 2. parte, 447.<br />

MAS, Tau<strong>la</strong>, 491-2; Notcs, v, 6 (n.° CDLIII). — ROVIRA, Historia, iii, 493; IV, 234.<br />

A: A. C. A. Monacales, perg. San Cugat. 192. Escr. s. xn.<br />

B : Cart., f. 92, n.° 325.<br />

In Dei eterni et salvatoris Christi nomine. Ego Guitardus, nutu divino<br />

abbas, cohors quicque monachorum s. Cucuphatis cenobii Octavianensis, donatores<br />

sumus tibi [Bernardo] Gelmiri. Manifestutn est enim quia donamus<br />

tibi kastrum Cucuphatis cenobii almi predicti, ipsum vi<strong>de</strong>licet quem vocant<br />

Kaldarium, cum omnibus suis terminis sive pertinenciis, ad construendum et<br />

hedificandum, atque ad popu<strong>la</strong>ndum. Retinemus autem ad ius s. Cucufatis predicti,<br />

ipsam <strong>la</strong>boracionem dominicam quam modo ibi habemus, vel in antea<br />

exerce || re potuerimus, cum omnibus suis <strong>de</strong>cimis, ad proprium, et medietatem<br />

<strong>de</strong> omnes census quoscumque, qualicumque modo predictum kastrum, vel<br />

possessores eius<strong>de</strong>m conquirere potuerint. Est autem pre || dictum kastrum<br />

in comitatu Barchinone, in ipsa marcha <strong>de</strong> Penitense, in litore maris fundatum.<br />

Habet namque affrontaciones sive terminos: <strong>de</strong> parte orientis in termino || <strong>de</strong><br />

kastro Kasteleto, <strong>de</strong> meridie in altitudine maris, <strong>de</strong> occiduo in termino <strong>de</strong><br />

Berano, sive in ipsa mare, <strong>de</strong> circi affrontat in termino s. Olive sive in termi ||<br />

no <strong>de</strong> kastro Albiniana. Quantum iste affrontaciones includunt, sic donamus<br />

tibi predictum kastrum Kaldarium, cum omnibus suis adiacenciis sive pertinenciis,<br />

simul cum ip || sos stagnos, et cum omnibus <strong>de</strong>cimis, exceptus his quos<br />

supra memoravimus. Donamus namque tibi predictum kastrum cum suis terminis,<br />

eo conventu atque racione, ut usque ad diem <strong>de</strong>cem annorum |[ completum<br />

habeas in predicto kastro bene et firmiter unam turrem constructam alciorem<br />

et grossiorem eiusque modo ibi est, et secundum posse hedifices atque<br />

munias predictum kas || trum, et adpopules hac terram ad culturam perducas.


— 203 —<br />

Pro hedificacione autem tua habeas medietatem in predicto kastro et in omnia<br />

eius hedificia sive in eius terminis tu et fi || lii ac filie tue post te, et nepti ac<br />

nepte, sive bis nepti, hac bisnepte, unus post alium dum vixerint. Aliam vero<br />

medietatem teneas et teneant per nostrum fevum. Post mortem vero istorum,<br />

vel istarum omnium, solidum et liberum remaneat predictum kastrum in iure<br />

et potestate sancti Cucuphatis predicti et eius habitancium, absque ul<strong>la</strong> inquie ||<br />

tudine, et sino ullo malo ingenio, cum omnia hedificia, vel cum sua melioradone.<br />

Si autem ad constitutum terminum x annorum turrem predictam pleniter non<br />

constructam || habueris, aut tu aut ipsi qui ex predictis filiis tuis vivi fuerunt,<br />

x untias auri dones incunctanter, aut donent predicto cenobio, et in antea cuncta<br />

perficias aut perficiant, sicut hic insertum est. In servicium autem s. Cucufatis<br />

predicti, ita semper teneas et possi<strong>de</strong>as tu et omnes predicti iam dictum kastrum,<br />

ut iam non liceat tibi vel il || lis, aliquid <strong>de</strong> predicto kastro, aut <strong>de</strong> eius<br />

terminis, vin<strong>de</strong>re nec in iure alterius alienare, nec ullum seniorem ex eo<strong>de</strong>m<br />

aliquando facere, aut c<strong>la</strong>mare ||, nisi me G[uitardum] abbatem, et monachos<br />

predicti cenobii, aut successores nostros nisi per nostrum, aut per illorum preceptum.<br />

Nos autem donatores, aut aliquis ex successoribus nostris, || si aliquando,<br />

quod absit, hanc donacionem infra constitutum tempus inquietare voluerimus,<br />

aut voluerint, non hoc valeamus, aut valeant vindicare, sed componamus,<br />

aut || componant auri libras ii, et in antea hec donacio usque ad constitutum<br />

diem, plenam obtineat firmitatem; et est manifestum. 1<br />

Facta karta donacionis, sive || convencionis vi. idus marci, anno vi.° regni<br />

Heienrici, regis.<br />

Witardus, gratia Dei abbas; Widisclus; Sendredus, monachus; Wifredus,<br />

monachus; Vivas, monachus; || Baro, monachus; Wari, monachus; Reimundus,<br />

monachus; Guillelmus, monachus; Berengarius, monachus; Otho, monachus;<br />

Enego, monachus; Iohanes, monachus; Ermessendis, gratia Dei comitissa<br />

; Reimundus, comes, nos qui, hanc donacionem vel convencionem<br />

firmavimus, et testibus firmare rogavimus.<br />

1. mphm.<br />

545. 1037, <strong>julio</strong> 19.<br />

Concordia entre Guitart, abad, y Bernardo, hijo <strong>de</strong> "Ho<strong>de</strong>garii", sobre los<br />

terminos <strong>de</strong> Santa Oliva, Cal<strong>de</strong>rs y Castellet, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haber sometido <strong>la</strong><br />

causa a <strong>la</strong> prueba "per albatum".<br />

EDIT.: CARRERAS, Lo Montjuich, ap. xviii. — PUIG, Episcopologio, ap. XLI.<br />

REGESTA: BAI.ARI, Orígenes, 82, 94-5, 152, 158, 211, 383-5, 450, 497.—MAS, Tau<strong>la</strong>, 489 :<br />

Notes, v, 4-6 (n.° CDLII). — PUIG, Episcopologio, 108. — ROVIRA, Historia, iii, 495; iv, 210.<br />

PEDEMONTE, Del Mogent, 87.<br />

A: Orig. A. C. A. Monacales, perg San Cugat, n.° 194. Muy <strong>de</strong>teriorado.<br />

B : Cart., f. 82^-83, n.° 316.<br />

Lo que se hal<strong>la</strong> entre corchetes cuadrados falta en A, habiendolo suplido por B.<br />

Notum sit omnibus hominibus tain presentibus quam futuris qualiter orta<br />

fuit contencio intcr Guitardum, abbatem s. Chucuphatis cenobii, et Bernardum,


— 204 —<br />

prolem qui fuit Ho<strong>de</strong>garii, <strong>de</strong> terminos sancte Olive [sive || <strong>de</strong>] ipso Kaldario<br />

et <strong>de</strong> Kastelet. Proin<strong>de</strong> venerunt in presencia donne Ermisindis, comitisse,<br />

atque [nepti suo], domno Reimundo, prolis Berengarii, comitis, procerumque<br />

suorum Guislibertus, episcopus [sancte sedis. || ] Barchinonensis et Reimundo,<br />

archilevita, et Bernardus Sendredus, et Fulco Geriberti, et Willelmus <strong>de</strong> Kastrovetulo,<br />

et Ermengaudus Gisadus, Bonefilio, Vuillelmus et fratri suo Petro et<br />

Amatus Uldrigus et [Willelmus || Borrellus], sive Bonefilio Suniario, et Reimundo<br />

Giskafredus, et Miro Lub Sancio et Reimundo Rat[fredus et] Bernardus<br />

Gelmirus et Companno Mager, Reimundo Esimbertus et Onofredo Ricol[fo<br />

Companno || Mar]chucio et Bonefilio, Sendredo et Willelm Lobato<br />

et Bonopar, Willelmus sive Geriberto, iudice, et Ar<strong>de</strong>nco Willelm et Reimundus,<br />

levita, et Otto, sacer, et Ermengaudus, levita, et Salomon, sacer, et aliorum<br />

multofrum || bonorum hominum] ibi<strong>de</strong>m adsistencium. Appetebat namque<br />

supradictus Bernardus terminum <strong>de</strong> Kastelet per ripam stangni que dicunt<br />

Kaldarii, sive per ipsum reger qui est ante Venrel, sive ante [turrem ||<br />

s. Olive usque in ser]ra qui est supra ipsa turre. Et appetebat supradictus<br />

Guitardus, abba, terminum s. Olive sive <strong>de</strong> ipso Kaller <strong>de</strong> collo, qui est subtus<br />

parada que dicunt Episcopalem et per ipsas p<strong>la</strong>nas ultra [ipso reger || prope<br />

ipsa turre qui fuit] <strong>de</strong> Tedbert que dicunt [Belvizi], sive per ipsa gralera, et<br />

ipsum kastrum, que dicunt Ka<strong>la</strong>fell, simul cum ipso stangnos que dicunt Ollero<br />

usque [in ipsum mare], sicut resonat in preceptum s. Chu || cuphatis, [quod<br />

domnus Ledovicus, rex Franchorum, genitor Leutarii, regis] similiter franchorum,<br />

fecit [ad confirmandas res ecclesiasticas] huic cenobio col<strong>la</strong>tas aut in<br />

[postmodum] conce<strong>de</strong>ndas. Resonabat namque [in || unc preceptum, quod<br />

supradictus rex Leodovicus "confirmabat] atque conce<strong>de</strong>bat ecclesiam [sancte<br />

Olive] cum ipso alodio [in <strong>la</strong>titudijne <strong>de</strong> ipsa Guardia <strong>de</strong> Bangnarias usque<br />

[in Vil<strong>la</strong>] Domabuis, et in longitudine [<strong>de</strong> || Vil<strong>la</strong> Demenio usque ad ipsum<br />

mare, simul cum ipsos stangnos". De hoc alterca]ntes atque inter se conten<strong>de</strong>ntes<br />

iudicavit Gislibertus, suprascriptus episcopus, et donno Bernardus [Sendredus,<br />

et Fulco Geri]bertus, ut ex ambobus partibus || misissent se] sub<br />

lege, et [<strong>de</strong>dissent fi<strong>de</strong>iussores ut secum]dum sanccionem legis Libri Iudicum<br />

fecissent sibi inter se directum. Ad quem supradictus abba [Guitardus prestus<br />

fuit et fi]<strong>de</strong>iussores dare et secundum sanccionem] || legis Libri Iudicum directum<br />

facere. Supradictus vero Bernardus noluit se mittere sub iugo supradicte<br />

legis, nec ullumque alium dire[ctum facere, nisi tantum modo] verbis suis affatus<br />

est dicens: Ego || [nullum alium directum] faciam neque recipiam, sed si<br />

[ vultis mittamus,] singulos puerulos ad iudicium Dei Omnipotentis in aqua frigida,<br />

ut in<strong>de</strong> appareat cuius di[rectum sit. Et nos], suprascripti Ermisindis, comitissa,<br />

et Gis<strong>la</strong> || ber[tus, episcopus, et] Bernardus Sendredus, et Fulco [Geribertus,<br />

quan]do hec vidimus et nullum alium directum — facere — aut p[acificaci]onem<br />

neque amodium <strong>de</strong> hoc facere non potuimus, [fecimus] talem conveniencia<br />

inter utrosque: ut || qualiscumque ex || illis puerulis suscepissset<br />

aq[ua, ipse qui illum] pro se vicarium tradidit habuisset suprascripta omnia,<br />

sicut suprascriptum est vel piduatum fuit; si vero ambos suscepissct aqua, divisissent<br />

per me[dium || suprascripta omnia] piduata; si autem ambobus evanuerint<br />

ut non recipuerit illos aqua, similiter divisissent [supra]scripta omnia<br />

per medium, sicut piduatum fuit ex ambobus partibus. Un<strong>de</strong> hoc firmatum et<br />

pigne || [ratum inter] illos fecerunt suprascriptum iudicium ad statutum diem


— 205 —<br />

in quo apparuit ita: puerulum s. Chucuphatis co[operuit] aqua, sed non retinuit;<br />

puerum autem supradictum Bernardi nichil omni [no suscepti aqua,||<br />

sed vanum d]e superstetit. Dein<strong>de</strong> nos suprascripti voluimus divi<strong>de</strong>re per medium<br />

suprascriptam contencionem. Et propter amorem Dei Omnipotentis et<br />

precibus Bernardi [suprascripti] eo quod [umquam nul<strong>la</strong> || alterkacio] aut<br />

contencio fieret inter illos, fecimus amodium inter illos ut abeat pars minima<br />

s. Cucuphatem et pars maior Bernardi, sicut piduavit Gis<strong>la</strong>[bertus], episcopus,<br />

et Bernardus Sendredi [extremum] || diem quando hunc amodium fecimus.<br />

In tale vi<strong>de</strong>licet racione: ut ab hodierno die vel tempora non sit illi licitum<br />

appetere nec inquietare suprascripta omnia neque <strong>de</strong> suprascriptis omnibus,<br />

un<strong>de</strong> se iachivit || in presencia suprascriptarum omnium, in potestate Guitardi,<br />

abbati, qui hec appetebat per vocem s. Cucuphati, et suprascriptus Guitardus<br />

sive supradicta Ermisindis, comitissa, <strong>de</strong><strong>de</strong>runt maiorem || partem supradicto<br />

Bernardo, sub tali vero conventu: ut ita stet supradic{ta} divisio sicut supradictum<br />

est vel terminatum. Ego namque Bernardo Ho<strong>de</strong>garii, qui hec appetebam,<br />

ex vacuo me <strong>de</strong> hoc, sicut piduatum || vel <strong>de</strong>finitum fuit extrema die <strong>de</strong><br />

ipsa sentencia ubi crux fuit facta in ipso saxo qui ibi<strong>de</strong>m est et <strong>de</strong>scendit per<br />

ipso Pa<strong>la</strong>dol et pervadit ad ipsa Calçada sive ad ipso Torrent ubi fuit factum<br />

karacter in saxum || magnum et pervadit ad ipsam serram per ipsum Collet,<br />

qui est subtus ipsam mugam, et in<strong>de</strong> vadit per signas vel notas usque in sumitatem<br />

montis <strong>de</strong> Ka<strong>la</strong>fell, et in<strong>de</strong> <strong>de</strong>scendit per notas vel signas usque in<br />

ipsa mare, sicut superius insertum est, <strong>de</strong> <strong>la</strong>titudine <strong>de</strong> ipsa Guardia <strong>de</strong><br />

Bagnarias usque in Domabui, <strong>de</strong> longitudine <strong>de</strong> Vil<strong>la</strong> Domenio usque in ipsum<br />

mare, sicut piduavit Gislibertus, episcopus, et Bernardus || Sendredi, extrema<br />

die quando fuit ipsa <strong>de</strong>finicio, ita me exvacuo atque dimito omnes voces quam<br />

ibi<strong>de</strong>m appetebam, ut ab odierno die vel tempore, nec ego, nec ul<strong>la</strong> posteritas<br />

mea aut || ullus vivens homo utriusque sexus licitum sit appetere vel inquietare<br />

suprascri{p}tos terminos neque infra suprascriptos terminis. Quod si ego Bernardus<br />

aut aliquis vivens homo || utriusque sexus qui contra hanc <strong>de</strong>finicionem<br />

venerit aut venero ad inrumpendum, non hoc valeam aut valeant vindicare<br />

quod requirit, sed in primis iram Dei Omnipotentis in || currat et cum Iuda<br />

traditore in [baratro] inferni sit damnatus, et pro te[mporali iudicio ponat]<br />

in vinculo quantum hic resonat in quadruplum ad s. Cucuphati, et in antea ||<br />

ista <strong>de</strong>ffinicio firma et stabilis permaneat modo vel omnique tempore.<br />

Facta diffinicione xiiii. kal. agustas, anno vi.° regni Henrici, regis. ||<br />

S + m Bernardus, qui hanc <strong>de</strong>finicionem feci et {firmavi,} et firmare rogavi;<br />

+ Guislibertus, gratia Dei episcopus, +; + Ermesindis, gratia Dei<br />

comitissa, +; S + m Miro Lub Santio; S + m Reimon Esimbertus; S + m Honofredus<br />

Ricolfus; S + m Ermengaudus; || S + m Mirone; S + m Fulco, levita;<br />

S + m Compannus, levita, ss.; S + m Guifred <strong>de</strong> Ru[bio] ; S + m Bernardus;<br />

Ss. Geribertus, iudice; S + m Amato Uldrici; || Raimundus, archilevita,+;<br />

S + m Reimundi Gischafredi.<br />

WADALLUS, monachus, qui hanc <strong>de</strong>finitionem scripsi et sub ss. die et anno<br />

quod supra.<br />

S+m Bernard, qui hanc <strong>de</strong>finitionem feci et firmavi, et firmare rogavi, et nunc confirmo<br />

hec omnia, sicut superius scriptum est, et relinquo hec omnia quod iniuste <strong>de</strong>tinebam, et evacuo<br />

me <strong>de</strong> omnibus vocibus quas ibi apetebam vel apetiturus eram quocumque modo || in potestate<br />

s. Cucuphatis, et supra sacro sanctum eius altare manibus meis hoc scriptum pono et relinquo


— 2O6 —<br />

hec omnia, sicut hic scriptum est, ad suum plenissimum proprium, sine engan, et sine ullo<br />

malo ingenio, aut ul<strong>la</strong> <strong>de</strong>cepcione. Propterea ut nullus unquam mee || proienie aut mei generis,<br />

aut mee propinquitatis au<strong>de</strong>at hoc inquietare aut aliquomodo apetere. Quod si ego, aut aliquis<br />

homo utriusque sexus aut mei generis contra hanc <strong>de</strong>finicionem vel evacuacionem sive confirmacionem<br />

venero aut venerit pro inrumpendum quocumque modo, non hoc || valeam, aut valeat<br />

vindicare, sed componam aut componat hec omnia in duplo cum omni sua inmelioracione, modo<br />

vel omnique tempore. Facta est hec <strong>de</strong>finicio supradicto tempore. Et confirmacio huius reliccionis,<br />

sive evacuacionis, est primum facta in castello Granata, in potestate || Guitardis, abbatis,<br />

[in presencia] Henee Mironis, et Raimundi Ricolphi, monachi, et Ermengaudi, clerici, et Gonbaldi,<br />

clerici, iii.° die ante Kalendas augusti. Postea vero hec supradicta confirmacio huius<br />

reliccionis sive evacuacionis est facta in ipso cenobio s. Cucuphatis, ii.° nonas augusti, anno xiiii.<br />

regnant [Aenrico, rege,] presenti omni congregacione, sive supradicto abbate. S + rn Bonifilii<br />

Willelmi; S+m Mironi, clerici; S+m Udalgarii; Wifred; S + m Raimundi Ysimberti.<br />

WIFREDUS, monachus vel presbiter, qui hanc confirmacionem [huius reliccionis sive evacuacionis]<br />

scripsi ss. sub die et anno quo supra.<br />

546. 1037, <strong>julio</strong> 25.<br />

Ennego y su esposa Emmo entregan al Monasterio el señorío <strong>de</strong> una tierra<br />

sita en "Vallis Moronta" <strong>de</strong> Sardaño<strong>la</strong>, comprometiéndose a pagar <strong>la</strong> "tasca"<br />

al cenobio.<br />

REGESTA: MAS, Tau<strong>la</strong>, 301; Notes, v, 7 (n.° CDLIV).<br />

A. C. A. Cart., f. 35, n.° no.<br />

In nomine Domini. Ego Ennego et uxori mea Emmo, donatores sumus ad<br />

domum s. Cucuphati cenobii terra nostra propria, qui mihi advenit, ad me<br />

Ennego, per mea comparatione, quod emi <strong>de</strong> Gui<strong>la</strong>berto, levita, et ad me uxor,<br />

per meum <strong>de</strong>cimum. Manifestum est enim quia p<strong>la</strong>cuit animis nostris, et p<strong>la</strong>cet,<br />

nullus quoingentis imperio, nec sua<strong>de</strong>ntis ingenio, set propria hoc elegit<br />

nobis cum Deo bona voluntas, ut cartam donationis fecissemus sicuti et facimus.<br />

Donamus nobis ibi<strong>de</strong>m terra nostra propria suprascripta, quod habemus<br />

in comitato Barchinona, infra terminio <strong>de</strong> Cerdanio<strong>la</strong>, in loco quo dicitur vallis<br />

Moronta. Que affrontat ipsa iam dicta terra: <strong>de</strong> parte orientis, in ipsa aqua<br />

qui per totum tempus discurrit et in a<strong>la</strong>u<strong>de</strong> s. Cucuphati, <strong>de</strong> meridie in a<strong>la</strong>u<strong>de</strong><br />

qui fuit <strong>de</strong> qd. Deodatus suosque heres, <strong>de</strong> occiduo in via comunis, et in a<strong>la</strong>u<strong>de</strong><br />

<strong>de</strong> te emptore, <strong>de</strong> circi in supra dicta aqua, qui discurrit per vallis Moronta.<br />

Quantum iste affrontaciones includunt, sic donamus ad domum s. Cucuphati<br />

ipsa terra iam dicta, totum ab integram, cum exiis vel regressiis earum, et <strong>de</strong><br />

nostro iure in eius dominio et potestate tradimus. In tale vi<strong>de</strong>licet ratione et<br />

conventu, ut istam terram suprascriptam nos et filiis nostris et posteritas nostra<br />

semper teneamus sub potestate et dominatione s. Cucuphati predicti vel eius<br />

cenobitantes, et per unumquemque annum donare faciamus ipsa tascha fi<strong>de</strong>liter<br />

ad domum s. Cucuphati prelibati vel eius cenobitantes, et non habeatis ibi<br />

licentia nullum senioraticum facere, nisi vos presentes vel successores vestros.<br />

Quod si nos donatores, aut ullusque homo, qui contra hanc donatione venerit<br />

ad inrumpendum, non hoc valeat vendicare, set componat, aut componamus ad<br />

predictum domum vel eius cenobitantes predicta haec omnia in duplo cum<br />

omnem suam inmeliorationem, et in antea ista donatione firma et stabilis permaneat<br />

modo vel omnique tempore.


— 207 —<br />

Facta ista donatione viii.° kal. augusti, a.° vii.° regnante Aenrici, regi.<br />

S + m Ennego; S + m Emmo, nos qui ista donatione fecimus et testes firmare<br />

rogavimus; S + m Borrello; S + m Guiscafred; S + m Dagobertus, ss.<br />

Guarinus,, monachus, qui ista donatione scripsi et ss. die et anno quo supra.<br />

547. 1037, diciembre 30.<br />

Testamento <strong>de</strong> Osberto.<br />

.REGESTA: MAS, Notes, v, 7 (n.° CDLV).<br />

A. C. A. Cart., f. 296, n.° 902.<br />

In nomine Domini. Ego Osberto spero in misericordia Dei et ob metum<br />

mortis hunc testamentum fieri <strong>de</strong>crevi, ut firmitatem in omnibus obtineat quousque<br />

alium faciam, et iubeo ut elemosinarii mei sint, id est: Bonifilio Seniofredi<br />

et Cixe<strong>la</strong>ne, sacer, et uxor mea Ierberga, femina. Precipio namque elemosinarii<br />

mei ut, si michi advenerit in qualicumque loco, aut antequam alium<br />

testamentum faciam, licencia habeatis omnem facultatem meam aprehen<strong>de</strong>re<br />

et distribuere quemadmodum vobis hic ordinavero. In primis solvere faciatis<br />

nostros <strong>de</strong>bitos in comune ad novo veniente, et concedo ad Cixe<strong>la</strong>, sacer, mancuso<br />

i que mihi <strong>de</strong>bet Atoni Ermemiri, et alio ad ipsa canonica que michi <strong>de</strong>bet<br />

Atoni Ermemirus; et concedo pro anima mea <strong>de</strong> meum pane et <strong>de</strong> meum<br />

vino que isto anno presente habuimus et a nove veniente tercia parte pro anima<br />

mea et asina i ad ipsos meos elemosinarios. Et concedo a Filio meo Ramundo<br />

ipsa medietate <strong>de</strong> ipsa mu<strong>la</strong> que ego emi apud Gontario, monachum, et<br />

escuto i et espada i et <strong>la</strong>ncea i, et concedo ad uxor mea Ierberga modiata i<br />

<strong>de</strong> terra in ipso campo <strong>de</strong> ipsa archa, et semodiata i <strong>de</strong> vinea que est in ipsa<br />

coma prope ipsa vinea <strong>de</strong> Gliscacura per meum donitum et suum x, et tonna i<br />

<strong>de</strong> kaficios iiii. per <strong>de</strong>cimum et meum donum, et si il<strong>la</strong> vin<strong>de</strong>re voluerit non<br />

liceat vin<strong>de</strong>re nisi ad filios vel filias meas sicut boni homines preciaverunt; et<br />

si illi emere noluerint, tunc faciat exin<strong>de</strong> re quod voluerit; et item concedo<br />

ad uxor mea trugia i per suum <strong>de</strong>cimum, et concedo ad filio meo Ramundo<br />

et Amalrigo et Azalens et Ermesindis et Gisu<strong>la</strong> omne meum a<strong>la</strong>u<strong>de</strong>, id est:<br />

terras et vineas, casas cum curtes, solos et superpositos, cum ipso molendino,<br />

cum rego et capudrego, cum pratis et pascuis, quicquid visus sum habet<br />

et possi<strong>de</strong>re, ut equaliter dividant et donent ipsa tascha omni anno ad sancti<br />

Cucufatis, et si unus mortus fuisset antequam quin<strong>de</strong>cim annis habuisset,<br />

hereditas eius remaneat ad illis qui supravixerint, ita ut non liceat illis vin<strong>de</strong>re<br />

<strong>de</strong> isto alodio ad homo nec ad femina nisi inter se ipsos et si infra<br />

xv annis omnes mortui fuerint et unum <strong>de</strong> eis supravixerit, ad unum remaneat<br />

omnis hereditas eorum, et item si omnes mortui fuerint et nullum ex eis<br />

non remanserint, remaneat ad s. Cucufatis; et item concedo ad predictos proles<br />

meos omnia vascu<strong>la</strong> maiora vel minora et omnia quecumque invenire potueritis,<br />

et item concedo <strong>de</strong> meis porchis et meis bubis, terciam parte <strong>de</strong> meis anima<br />

mea, exceptus ipsa vaccha que concessit uxor mea Guil<strong>la</strong> ad proles suos; aliud<br />

quod remanet, equaliter dividant proles meos, sicut superius est insertum.<br />

Facto testamento iii.° kal. ianuarii, a.° vii.° regnante Enrici, regis.


— 208 —<br />

S + m Osberto, qui isto testamento feci et firmare rogavi; S + m Bernardus<br />

Baroni; S + m Ramundo ; S + m Trasuerio.<br />

X Vitalis, presbiter, qui hec scripsi die et anno quod supra.<br />

548. 1039, mayo 25.<br />

Ramón y su esposa establecen a favor <strong>de</strong>l Monasterio el alodio que poseían<br />

en Pertegás, pagando anualmente el censo <strong>de</strong> dos libras <strong>de</strong> cera.<br />

In Dei nomine. Ego Raimundus et uxor mea nomine Guilia, donatores sumus<br />

Domino Deo et s. Cucufato martiri, cuius cenobium situm est octavo<br />

miliario ab urbe Barchinona. Per hanc scripturam donacionis nostre donamus<br />

eius<strong>de</strong>m predicto cenobio alodium nostrum proprium in Pertigacio, sive in<br />

Agualba, qui nobis advenit per parentorum et per comparatione sive pro qualicumque<br />

voce, id sunt: kasas, kasalibus, terras et vineas, cultum et eremum,<br />

boscos, garricis, pratis, pascuis, vieductibus et reductibus, cum exiis et regressiis<br />

suis. Habet namque afrontaciones predictum alodium: <strong>de</strong> parte orientis in<br />

Elzina commitale, et <strong>de</strong> meridie in Monte Nigro, <strong>de</strong> occiduo in colle <strong>de</strong> Saba<strong>de</strong>llo,<br />

<strong>de</strong> circio in Monte Senno. Quantum iste affrontaciones includunt, sic<br />

donamus predicto cenobio iam dictum alodium quantum ibi habemus vel habere<br />

<strong>de</strong>bemus pro qualicumque voce, pro animas nostras et pro animam Enee filii<br />

nostri, sive et pro anima Petronis, fratris mei, seu et pro animabus parentorum<br />

nostrorum; ea vi<strong>de</strong>licet ratione atque eo conventu, ut dum vixerimus nos<br />

ambo teneamus et possi<strong>de</strong>amus et per singulos annos donemus predicto cenobio<br />

recognitionem vel censum libras ii <strong>de</strong> cera. Post obitum vero nostrum liberum<br />

et solidum remaneat predicto cenobio, ut absque b<strong>la</strong>ndimento ullius hominis<br />

legitime et potencialiter, teneant et possi<strong>de</strong>ant illud servientes predicti cenobii<br />

cunctis diebus seculi; et est manifestum. Quod si nos donatores, aut ullus<br />

cuiuscumque homo persone contra hanc kartam helemosinariam vel <strong>la</strong>rgicionis<br />

venerimus, aut venerit pro inrumpendum, non hoc valeamus, aut valeat vendicare,<br />

set componamus, aut coraponat in quadruplum iam dictum alodium, et in<br />

antea hec karta elemosinaria firma et stabilis permaneat et semper inconvulsa.<br />

Facta karta helemosinaria vel <strong>la</strong>rgitionis viii. kal. iunii, a.° viii. regnante<br />

Henrico, rege.<br />

S + m Reimundi; S + m Guile, qui hanc kartam helemosinariam fecimus<br />

scribere et testibus firmari rogavimus ; S + m Brochardi; S + m Olibani;<br />

S + m Ervigii.<br />

Guifredus, sacer, et monachus, qui hanc kartam helemosinariam vel <strong>la</strong>rgicionis<br />

scripsi et sub ss. die et notato tempore.


— 209 —<br />

549. 1040, enero 17.<br />

El abad Guitart permuta con Mir Geriberto y su esposa in alodio situado en<br />

el castillo <strong>de</strong> La Vid, por otro alodio sito en el mismo castillo, en el lugar<br />

l<strong>la</strong>mado Ul<strong>la</strong>strell.<br />

EDIT.: CARRErAS, Lo Montjuich, xv.<br />

REGESTA: MAS, Tau<strong>la</strong>, 844; Notes, v, 8-9 (n. u CDLVII).<br />

A. C. A., Cart., f. 154, n.° 49<strong>3.</strong><br />

Est in antiquis regulis constitutum et in gotorum legibus est <strong>de</strong>cretum, ut<br />

inter conmutantes gesta scripturarum intercurrant, quatenus uno animo firmetur<br />

et corroboretur. Hidcirco, in Dei nomine. Ego Guitardus, gratia Dei abbas,<br />

cetus quoque monachorum s. Cucuphatis cenobii Octavianensis, commutatores<br />

sumus tibi Mironi Geriberti et uxori tue nomine Guile. Per hanc scripturam<br />

commutacionis commutamus vobis alodium s. Cucufatis predicti proprium,<br />

illud vi<strong>de</strong>licet quod Guigo et eius uxor nomine Adaledis qd. Dadile dudum miserunt<br />

in pignore, quodque postmodum ego predictus Guitardus, abbas, ab eo<strong>de</strong>m<br />

Dedi<strong>la</strong> comparavi tres uncias auri. Est autem huiusmodi turris, cum casas et<br />

casalibus, cum terris pariter et vineis atque olivetis, cum boscho et garricis et<br />

aliis diversi generis arboribus, unum <strong>de</strong>nique molinum, cum rego et caputrego<br />

atque subtusrego, cum resclosare et glevare, atque cum omnia strumenta que<br />

molino pertinent, et insuper modiatas duas <strong>de</strong> vinea quas comparavimus <strong>de</strong><br />

Moratone qd. Sunt autem predicta hec omnia in comitatu Barch., infra terminos<br />

<strong>de</strong> castro Vid. Habent namque affrontaciones supradicta omnia: <strong>de</strong> parte<br />

orientis in ipso torrente qui discurrit, <strong>de</strong> meridie in ipsa strada que vadit ad<br />

castro Subirads, <strong>de</strong> occiduo in terra <strong>de</strong> Geriberto, <strong>de</strong> circio in ipsa strada, vel<br />

in vinea Geriberti. Quantum iste affrontaciones includunt sic commutamus vobis<br />

prefatum alodium pro alodio quod nos a vobis in commutacione accepimus<br />

in finibus <strong>de</strong> predicto castro Vid, in locum quem dicunt Aranio<strong>la</strong>, et in locum<br />

quem dicunt Oleastrello, ab omni integritate, cum exiis et regressiis suis, et<br />

est manifestum, ut liberam, in Dei nomine, habeatis potestatem eum abendi, tenendi,<br />

et quicquid volueritis faciendi. Quod si nos conmutatores, aut aliquis<br />

ex successoribus nostris contra hanc cartam conmutacionis venerimus, aut venerit<br />

ad disrumpendum, non hoc valeamus, aut valeat vendicare, set componamus,<br />

aut componat in duplo cum sua melioracione, et in antea firma et stabilis<br />

permaneat et semper inconvulsa.<br />

Facta carta conmutacionis xvi.° kal. feb., a." viiii.° regni Henrici, regis.<br />

Witardus, gratia Dei abba, ss.; Wifredus, monachus; Ss. Wifredus, monachus;<br />

S + m Vuilelmus, monachus; Ss. Guidisclus, monachus; Ss. Guillelmus,<br />

monachus, ss.; S + m Gerbertus, monachus ; S + m Miro, monachus ;<br />

S + m Remundus. monachus; S + m Amatus, monachus; Ermengaudus, monachus;<br />

S + m Petrus, monachus; Guifredus, monachus, ss., nos prescripti omnisque<br />

congregacio monachorum prefati cenobii auctores et consencientes huius<br />

commutacionis, quicque eam pari consensu testibus firmari rogavimus; S+m<br />

Guilelmi Lopardi; S + m Bernardi Borrelli; S + m Arnaldi Arlovini; S + m<br />

Boni Pari Guilelmi; S+m Geraldi Olibani; S + m Bernardi Vivani; S + m<br />

Guillelmi Onofredi.


— 210 —<br />

Guifredus, sacer et monachus, qui hanc kartam comutacionis scripsit cum<br />

superpositiones oportunas literarum in linea octava et in nona et sub ss. die et<br />

notato tempore.<br />

550. 1040, marzo 7.<br />

El abad Guitart establece a favor <strong>de</strong> Gofredo y Ramón unas casas, corrales,<br />

tierras y un molino situado cn "Vi<strong>la</strong>rzello", con <strong>la</strong> obligación <strong>de</strong> pagar al<br />

Monasterio, como censo, dos libras <strong>de</strong> cera.<br />

REGESTA: MAS, Notes, v, 9 (n. u CDLVIII).<br />

A. C. A., Cart., f. 323, n.° 96<strong>3.</strong><br />

In Dei nomine. Ego dompno Guitardo, abbati, simul cum fratres meos monachos<br />

cenobii s. Cucufatis martir, nosque omnes, donatores sumus tibi Gaufredus<br />

atque Raimundus. Manifestum est enim quia p<strong>la</strong>cuit animis nostris, et<br />

p<strong>la</strong>cet, nostra propria voluntas bona, ut a te Gaufredus atque Raimundus cartam<br />

donacionis fecissemus, sicuti et facimus. Et donamus tibi casas cum curte,<br />

cum solos et superpositos, et terras cultas vel heremas cum arboribus, boscos,<br />

arbores, arboribus, montis, pascuis, aquis aquarum, mulnare, petris petrarum,<br />

nostrum proprium, qui nobis advenit <strong>de</strong> predicto cenobio vel per [qua]cumque<br />

voces. Et est hec omnia in comitatu Barch., in termine quem dicunt Vi<strong>la</strong>rzello.<br />

Et affrontad hec omnia: <strong>de</strong> oriente in ipsa strada publica, <strong>de</strong> meridie in ipsa<br />

Venna, <strong>de</strong> circi in strada publica, <strong>de</strong> occiduo in torrent <strong>de</strong> Reners. Quantum<br />

infra istas quatuor affrontaciones includunt sic damus vobis ut vos et posteritas<br />

vestra donetis per unumquemque annum libras ii <strong>de</strong> cera a s. Cucufatis, et non<br />

sit tibi licitum alium seniorem facere, nisi nos et successores nostros. Quod si<br />

nos donatores, aut ullusque homo, qui contra ista carta donacione venerit ad<br />

inrumpendum, non hoc valeat vindicare, set componat, aut componant in duplo<br />

cum omni sua melioratione, et in antea ista donacione firma permaneat omnique<br />

tempore.<br />

Que est facta nonas marci, anno viiii. regnante Henrico, rege.<br />

Resonat ibi dompno Guitardo, gratia Dei abbato, qui ipsa donacione fecit<br />

et firmavit et testes firmare rogavit; Odo, monachus; Stephanus, monachus;<br />

Berengarius, monachus; Sendredus, monachus; Barone, monachus; Selvua,<br />

monachus; Guifredus, monachus; Guarinus, monachus; Mironis, monachus;<br />

Guifredus, monachus, et alii plurimi huius testes; S + m Petrus, sacer.<br />

Ss. Arluinus, sacer, qui hoc scripsit cum una litera dampnata in v. linea<br />

et affrontaciones superpositas in viii., die et anno quo supra.


— 211 —<br />

551. 1040, abril 29.<br />

Los here<strong>de</strong>ros testamentarios <strong>de</strong> "Guimare" ven<strong>de</strong>n al Monasterio un alodio<br />

sito en Masquefa, en el lugar l<strong>la</strong>mado Sils, por ocho mancusos.<br />

REGESTA: MAS, Notes, v, 9-10 (n.° CDLIX).<br />

A. C. A., Cart., f. 177, n.° 568.<br />

In nomine Domini. Ego Fulcho, filius qd. Guimare, et Borrellus, presbiter,<br />

et Tedbert, nos simul in unum elemosinarii qd. supradicti Guimare, vinditores<br />

sumus Domino Deo et s. Cucufato, martiri Octavianensis cenobii, et tibi domno<br />

Guitardo, abati supradicti cenobii, tibique subditis monachis predicto locho servientibus.<br />

Manifestum est enim quia nos iam dicti fuimus elemosinarii qd. Guimare<br />

predicti, iniunxitque nobis in suum testamentum, un<strong>de</strong> iudicium obligatum<br />

tenemus infra metus temporum, series condicionis editum, ut vin<strong>de</strong>re<br />

faceremus suum quondam alodium, qui est in terminio Machecefa, in locum<br />

quem dicunt Sils, pro eius anima. Propterea vinditores sumus vobis supradictis,<br />

predictum alodium, cum casas, casalibus, cum solos et superpositos, cum<br />

ortis, ortalibus, terras et vineas, cum omni genera arborum, qui infra sunt,<br />

pratis, paschuis, aquis, aqualibus, vieitibus et reditibus, totum ab integrum,<br />

curn exiis et regressiis earum; per supradictum namque mandatum hec nobis<br />

omnia advenerunt, semper ul<strong>la</strong>sque voces. Est autem predictum alodium in<br />

comitatu Barch., in terminio <strong>de</strong> Chastro Machcefe, in locum que dicunt Sils.<br />

Abet namque has affrontaciones: <strong>de</strong> parte orientis in alod<strong>de</strong> s. Cucufati, sive<br />

in alodio <strong>de</strong> Sclua vel in vineis s. Chucufatis predicti, <strong>de</strong> meridie in alodio<br />

s. Cucufatis, sive in ipso torrent vel in termineo <strong>de</strong> Apiera Magore vel Minore,<br />

<strong>de</strong> occiduo in alodio <strong>de</strong> Ma<strong>de</strong>resenna, femina, vel in termineo <strong>de</strong> Apiero<strong>la</strong>,<br />

<strong>de</strong> circii in alodio <strong>de</strong> Guilelm Reimundo, vel in terminio <strong>de</strong> Apiero<strong>la</strong>.<br />

Quantum infra istas iiii affrontaciones includunt, sic vindimus nos vobis ipsa<br />

hec onmia suprascripta, ab integrum, cum exiis et regressiis earum, in propter<br />

precium mancusos viii in rem valentem; et est manifestum. Quod si nos vinditores,<br />

aut ullusque omo, qui contra hanc ista carta vindicionis venerimus,<br />

au venerit ad inrumpendum, non hoc valeat, aut valeamus vendicare, set componamus<br />

aut componat hec omnia in duplo cum omni sua inmelioracione, et<br />

in antea firma perseveret..<br />

Facta est carta vindicionis iii.° kal. madii, a.° viiii. regnante Eenricho,<br />

rege.<br />

S + m Fulcho; S + m Tedbert, qui ista carta fecimus scribere et firmare<br />

rogavimus; Borrellus, presbiter, ss.; S + m Age<strong>la</strong>; S + m Lupo Miro; Ermengaudus,<br />

levita, ss.<br />

Reimundus, sacer, qui ista carta scripsit die supraque ano.


— 212 —<br />

552. 1040, octubre 25.<br />

"Illiardis" ven<strong>de</strong> a Mir, levita, unos alodios sitos en Masquefa, en Horta y<br />

en "Mogoda", por veintiocho onzas y cuatro mancusos <strong>de</strong> oro.<br />

A. C. A. Monacales, perg. San Cugat, n.° 21<strong>3.</strong> Orig.<br />

In nomine Domin.. Ego Illiardis, filiam qd. Egane, vinditrice sum tibi<br />

[Mironi], levita, emptore. Per hanc scriptura vindicionis me[e] vindo tibi alo<strong>de</strong>s<br />

meos proprios quod [abemus in termi]nis || Mazchefa, et in alio loco infra<br />

termines <strong>de</strong> Orta, et in alio loco in terminio <strong>de</strong> Vallense, in locum que dicunt<br />

Mogoda, id sunt: kasas cum curtes, terras et vineas, [cultum vel eremum ortis]<br />

cum || arboribus diversi generis, fontibus cum eorum discursibus, molinaribus,<br />

cum regos et caput regos, et subtus regos, riguum et inriguum, pratis hac pascuis,<br />

silvis et garricis, montibus et || vallibus cum eorum collibus, petris et<br />

spelluncis, quiquid vi<strong>de</strong>ri, tangi, palpari vel dici lingua humana potest. Qui<br />

midii advenit per genitrice mea et ad genitrice mea per <strong>de</strong>cimum || <strong>de</strong> pater<br />

meus Bonefilius, cui sit requies. Et est hec omnia prenotata in comitatum Barchinona,<br />

in locum vocitatum Maczefa, vel infra eius termines, et in locum pretaxato<br />

[Orta] vel in eius || termines, et in loco prefato Mogoda vel in eius<br />

termines. Et afrontad ipsos alo<strong>de</strong>s <strong>de</strong> Mazchefa: <strong>de</strong> orient in terminio <strong>de</strong> kastrum<br />

Apiero<strong>la</strong> minoris vel <strong>de</strong> kastrum Vetulo, <strong>de</strong> me || ridie in terminio <strong>de</strong><br />

predicto kastulo Vetulo vel in terminio <strong>de</strong> kastrum Gellita, <strong>de</strong> occiduo in terminio<br />

<strong>de</strong> kastrum Subirads vel in terminio <strong>de</strong> Apiera maiore, <strong>de</strong> circii in ter ||<br />

minio <strong>de</strong> Apieria maiore predicta vel in terminio <strong>de</strong> Kastelleto [vel] a<strong>la</strong>u<strong>de</strong>m<br />

s. Chuchufati sive in terminio <strong>de</strong> Apiero<strong>la</strong> minore. Suntque rei istius affrontaciones:<br />

<strong>de</strong> orientis <strong>de</strong> ip || sos alo<strong>de</strong>s <strong>de</strong> Orta in serra <strong>de</strong> ipsas Fenestre<strong>la</strong>s<br />

et vadit per alvium Bisoz et <strong>de</strong>scendit usque in litore ipsius maris, <strong>de</strong> meridie<br />

<strong>de</strong> ipsa strada que pergit a flumine Bisoz et vadit per vil<strong>la</strong> || <strong>de</strong> Provincialis<br />

et vadit per ipsam turrem b<strong>la</strong>ncam, que est iusta parietes <strong>de</strong>lcatas, et vadit per<br />

ipsa areneo usque in ipsa via <strong>de</strong> Orta et pervadit usque ad curte que fuit <strong>de</strong><br />

qd. Cesareo || et pertingit usque ad summitatem Monte Aque<strong>la</strong>rio, <strong>de</strong> parte<br />

circi vadit per sumitates <strong>de</strong> ipsas serras que sunt super Acutellos et super Orta,<br />

et super Romanetum et super Kannelles. Et affron || tat hec a<strong>la</strong>u<strong>de</strong>m <strong>de</strong> Mogoda:<br />

<strong>de</strong> parte orientis in terminio parrokia s. Leta, et pervad.it usque ad fontem<br />

<strong>de</strong> Albinana, <strong>de</strong> meridie in flumine Bisoc, <strong>de</strong> occiduo in rio <strong>de</strong> || Kanalilias,<br />

<strong>de</strong> circi in terminio <strong>de</strong> Tapias vel in terminio <strong>de</strong> Fontaneto, et sic vadit<br />

per ipsa serra que pergit super ecclesia <strong>de</strong> s. Perpetua. Quantum istas afrontaciones<br />

in || cludunt, et fui <strong>de</strong> mater mea per suum <strong>de</strong>cimum, sic vindo +tibi+<br />

ipsos alo<strong>de</strong>s prenotatos aput ecclesiam s. Maria, simul cum ipsos alo<strong>de</strong>s que<br />

ad ipsam ecclesiam pertinent, cum exios et re || gressios earum in omnibusque<br />

locis, in propter precium uncias xx et octo et mancusos iiii. or <strong>de</strong> auro, et nichil<br />

exin<strong>de</strong> <strong>de</strong> isto precio aput te emptore non remansit; et est manifestum. || Quem<br />

vero predicta ipsa hec omnia <strong>de</strong> meo iure in tuo trado dominio potestate ad<br />

omnia facere quod vult. Quod si ego vinditrice venero, aut ullusque omo qui<br />

contra hanc ista kar || ta vindicione venerit ad inrumpendum, non hoc valeat<br />

vindicare, sed componam aut componat prelibata omnia in duplo cum omne<br />

suam inmeliorationem, et in antea ista kar || ta vindicio suam in omnibus firmam<br />

obtineat roborem,


— 213 —<br />

Actum est hoc viii.° kal. nov., a.° x.° regni Enrici, regis.<br />

S + m Elliardis, qui ista kar || ta vinditione fecit et firmavi et testes innixi<br />

firmarique rogavi; S + m Reimundi, proli Recosindi; S + m Wadaldi, proli<br />

Adalberti; S + m || Lup Santio, proli Eurardi; S + m Udalgario, proli Vuifredi;<br />

S + m Leopardi, proli Iaucefredi; A<strong>la</strong>manno; || Ss. Lupo Sancio, levita.||<br />

X Seniofredi, sacer, qui ista karta rogitus scripsit ss. die et anno prefixo.<br />

55<strong>3.</strong> 1040, noviembre 5.<br />

El abad Guitart establece a beneficio <strong>de</strong> Bernardo "O<strong>de</strong>garii" el castillo <strong>de</strong><br />

Albiñana, con <strong>la</strong> condición <strong>de</strong> edificar en él una torre y pob<strong>la</strong>r dicho lugar.<br />

La mitad lo tendrá Bernardo como alodio y <strong>la</strong> otra mitad como feudo, reservándose<br />

el abad <strong>la</strong> elección <strong>de</strong>l sacerdote <strong>de</strong> <strong>la</strong> iglesia <strong>de</strong>l castillo.<br />

EDIT.: CARRERAS, Lo Montjuich, ap. xvi.<br />

REGESTA: BALARI, Orígenes, 201, 309-10, 501, 508. — MILA, Apéndice, 600. — MAS,<br />

Tau<strong>la</strong>, 495; Notes, v, 10-11 (n.° CDLX) ; Notes, xiii, 4<strong>3.</strong> — HINOJOSA, El régimcn, 106, nota i.<br />

PUIG, L'arquitectura, ii, 2. a parte, 448. — ROVIRA, Historia, iv, 234.<br />

A. C. A., Cart., f. 99, n.° 340.<br />

Hec conveniencia inter domnum Guitardum, abbatem cenobii s. Cucufatis,<br />

et Bernardum O<strong>de</strong>garii acta, omnibus tam presentibus quam futuris sit cognita<br />

et manifesta. Que conventio hunc habet modum: Dono namque in Dei nomine,<br />

ego, predictus Guitardus, abba, una cum consensu monachorum prefati cenobii,<br />

tibi prefato Bernardo, ipsum kastrum quod dicitur Albiniana, cum omnibus<br />

suis terminis, finibus atque adiacentiis, cultum atque heremum, rochas et petras,<br />

silvas et garricas atque boschos, prata simul ac paschua vel molinares, pronum<br />

etiam ac p<strong>la</strong>num, cum dirivacionibus aquarum earumque <strong>de</strong>cursis. Dono namque<br />

tibi hec predicta et conventu atque ratione, ut kastrum construas atque<br />

edifices, ita scilicet ut infra septem annorum spacio habeas illic factam unam<br />

turrim firmam a petra et calce quinquaginta habentem palmos in altitudine,<br />

et in circuitu turris curtale firmum similiter a petra et calce, et terram ad popu<strong>la</strong>re<br />

stu<strong>de</strong>as, prout melius potueris. Medietatem <strong>de</strong>nique predicti kastri cum<br />

omnibus suis terminis dono tibi pro alodio, ita ut tu et filii tui et omnis <strong>de</strong>incebs<br />

posteritas tua libere habeatis et possi<strong>de</strong>atis pro alodio in servitio et famu<strong>la</strong>tu<br />

et senioratico s. Cucufatis predicti et nostro ac omnium successorum nostrorum,<br />

et aliam medietatem teneas semper pro fevo tu et filii tui et omnis tua posteritas<br />

pro me, predicto abbate, et pro omnibus michi predicto succe<strong>de</strong>ntibus coenobio.<br />

De utrisque namque partibus tam <strong>de</strong> alodio quam <strong>de</strong> fevo, quartam partem<br />

ego, predictus donator, retineo in dominio s. Cucufatis predicti et nostro, omniumque<br />

nobis succe<strong>de</strong>ntium, omnibus <strong>de</strong>cimis in<strong>de</strong> et <strong>de</strong> cunctis terminis predicti<br />

castri exeuntibus. Quam partem integre et fi<strong>de</strong>liter semper et per cunctis<br />

temporibus donetis et observetis predicto cenobio, et nobis ac successoribus<br />

nostris, tu et filii tui et omnis tua posteritas. Guaitas autem, ad ipsum kastrum<br />

abservo ab integrum. In cunctis autem p<strong>la</strong>citis, maximis sive minoribus, quartam<br />

partem retineo in iure s. Cucufatis prefati et nostro. De cunctis etiam<br />

rebus, vel <strong>de</strong> captis sarracenis que in Spania vel in Spanio finibus, qualicum-


— 214 —<br />

que modo, Deo iuvante, milites vel homines qui in predicto kastro habitaverint,<br />

conquisierint quocumque modo vel ceperint, <strong>de</strong> ea parte que vobis exin<strong>de</strong> contigerit,<br />

terciam partem donetis et observetis fi<strong>de</strong>liter predicto cenobio, et nobis<br />

presentibus ac successoribus nostris. Retineo pariter et eleccionem presbiteri,<br />

qui ecclesiam eius<strong>de</strong>m kastri cum primiciis ei<strong>de</strong>m ecclesie a nobis con<strong>la</strong>tis tenuerit,<br />

in iure similiter predicti cenobii et nostro. Retineo insuper ibi<strong>de</strong>m et<br />

<strong>la</strong>boracionem dominicam in iure s. Cucufatis prefati et nostro pariliatis xx. a<br />

<strong>de</strong> terra inter tres aut quatuor locos, quos ego donator meo sensu provi<strong>de</strong>ro.<br />

In ea<strong>de</strong>m vero mea dominicatura, si ego aut aliquis ex successoribus meis aliquod<br />

hedificii fecero aut fecerint, illum baiulum quem statuero aut statuerint,<br />

et illos homines qui nostros boves dominicos tenuerint, liberos et solidos nostro<br />

servicio retineo, quo nec vos nec ullius posteritatis vestre homo vel femina<br />

quiquam illic au<strong>de</strong>at distringere aut execucionis alicuius meis insistere. Milites<br />

namque qui in prefato kastro steterint, vel populus qui in cunctis illius habitaverint<br />

a finibus, vel infra eius terminis, semper cum oportunum fuerit, me sequantur<br />

in hoste et in cunctis publicis utilitatibus, aut eum quem ego ad hoc<br />

opus direxero. Habet namque predictum kastrum Albiniana cum suis finibus,<br />

has affrontaciones: a p<strong>la</strong>ga orientili pervenit usque in terminio kastro Vetuli<br />

et in Guardia <strong>de</strong> Baineres, sive in terminio kastri s. Olive, vel in terminio <strong>de</strong><br />

kastro Caldarii; a p<strong>la</strong>ga meridiana in terminio * <strong>de</strong> prefato * kastro Caldarii;<br />

sive in kastro Berano, <strong>de</strong> occi<strong>de</strong>ntali vero p<strong>la</strong>ga in extrema ripa fluminis Galiani,<br />

<strong>de</strong> circi namque parte terminatur in terminio montis Macelli, sive in<br />

terminio predicti kastri Vetuli. Quantum iste afrontaciones includunt et isti<br />

termini ambiunt, sic donamus tibi predicto Bernardo, et filiis tuis, omnique tue<br />

posteritati, predictum kastrum Albinianam, cum omnibus suis terminis sive<br />

afrontacionibus, sicut supra insertum est, totum ab integrum, eo vi<strong>de</strong>licet conventu,<br />

ut iam non liceat tibi nec alicui ex posteris tuis aliquid exin<strong>de</strong> ven<strong>de</strong>re<br />

nec alienare, nec ullum seniorem alium facere, aut adc<strong>la</strong>mare <strong>de</strong> predicto kastro,<br />

nisi nos presentes et successores nostros. Quod si nos donatores, aut aliquis<br />

ex successoribus nostris, vel cuiuscumque persone homo vel femina contra<br />

hanc cartam donacionis venerimus, aut venerit pro inrumpendum, aut eam<br />

inquietare voluerimus, aut voluerit, non hoc valeamus, vel valeat vendicare,<br />

set componamus, aut componat in duplo cum sua melioracione. Quod si tu<br />

susceptor predictus, aut filii tui hec omnia predicta, sicut supra insertum est,<br />

minime impleveritis, similiter componas, aut componant predicto cenobio et<br />

nobis, aut successoribus nostris similiter in duplo, et in antea hec conveniencia<br />

et karta donacionis firma et stabilis permaneat et semper inconvulsa.<br />

Facta conveniencia vel karta donacionis, nonas novembris, a.° x.° regnante<br />

Henrico, rege.<br />

Witardus, gratia Dei abba, ss.; Remundus, monachus, ss.; X Sendredus,<br />

monachus; Iohannes, monachus; S.+ m Guarinus, monachus; S + m Wifredus,<br />

monachus; S + m Wif redus; Americhus; S + m Remundus, monachus;<br />

S + m Widisclus, monachus; S.+ m Miro, monachus; S + m Remundus, monachus;<br />

S + m Guilelmus, monachus; S + m Gerbertus, monachus; X Ennengaudus,<br />

monachus; S + m Amatus, monachus; S + m Petrus, monachus; Guilelmus,<br />

monachus, ss., nos prescripti et ceteri omnes qui voluntarie consencientes<br />

sumus in ac donacionis vel <strong>la</strong>rgicionis convenientia; S + m Privati; S + m<br />

Mironis Radulf.


— 215 -<br />

Guifredus, sacer et monachus, qui hanc donacionis convenientiam scripsit<br />

cum litteras rasas sive emendatas in linea iiii. vel in linea xvi. a et ss. die. et<br />

notato tempore.<br />

554. 1041, abril 22.<br />

"Elliardis" empeña a Mir, levita, uns alodios que poseían en Masquefa. Si<br />

por Todos Santos <strong>de</strong>vuelve a Mir diez onzas <strong>de</strong> oro, cesará el empeño; <strong>de</strong><br />

lo contrario, pasará a Mir <strong>la</strong> propiedad o alodio.<br />

A. C. A. Monacales, perg. San Cugat, n.° 211 (ol. 153). Orig.<br />

In nomine Domini. Ego Illiardis, proli Egane, inpignoratrice sum tibi Mirone,<br />

clericus. Manifestum est enim quia <strong>de</strong>bitrice sum tibi uncias x <strong>de</strong> auri ||<br />

<strong>de</strong> Spania a penso legitime. Propterea inpignoro tibi ipsos meos a<strong>la</strong>u<strong>de</strong>s que<br />

abeo in Mazchefa infra eius terminos, id sunt: terras et vineas, || cultas vel<br />

ermas, kasas cum curtes et solos et superpositos, et omnia genera arborum<br />

que infra eius a<strong>la</strong>u<strong>de</strong>s sunt, similis et dissimilis hec omnia totum || ab integre,<br />

exceptus alios a<strong>la</strong>u<strong>de</strong>s que iam tenes in tuum pignus pro mancusos cc.<br />

Prefatos autem alios a<strong>la</strong>u<strong>de</strong>s que mito tibi in pignus pro x uncias || <strong>de</strong>cem auri<br />

advenerunt mihi per vocem paterne seu materne, et per comparatione aut per<br />

excamiatione, vel per omnimodas voces, {et ad infantes || vel Elliardis per<br />

vocem patris nostri vel per quali[cum]que voces}. Predicta autem || hec omnia<br />

est in comitatu Barchinona, infra termines Mazchefa. Qui affrontat iam dicta<br />

omnia: <strong>de</strong> parte orientis in termine Apiero<strong>la</strong> || vel in termine <strong>de</strong> kastro Veitulo,<br />

<strong>de</strong> meridie in termine <strong>de</strong> Gellida, et <strong>de</strong> occiduo in termine <strong>de</strong> Appiera magore,<br />

et <strong>de</strong> circii in termine || Apiero<strong>la</strong>. Quantum infra istas affrontaciones includunt,<br />

sic impignoro tibi supra scripta omnia, in ea vi<strong>de</strong>licet racione, ut ego Illiardis ||<br />

teneam per tuum beneficium, et in die quod erit festa omnium sanctorum ista<br />

proxima ventura, si ego Illiardis redi<strong>de</strong>ro tibi Mironi x uncias auri || tu mihi<br />

red<strong>de</strong>re facias ista scriptura sine mora. Quod si ego Illiardis non reddi<strong>de</strong>ro tibi<br />

prefatum avere ad terminum suprascriptum, tunc || abeas potestatem hec omnia<br />

suprascripta aprehen<strong>de</strong>re, vin<strong>de</strong>re, comutare aut alienare, ut quidquid exin<strong>de</strong><br />

facere vel ad fieri volueris || in omnibus tibi licitum sit. Quod si ego inpignoratrice<br />

venero aut ullusque omo qui hoc voluerit disrumpere non hoc valeat vindicare,<br />

sed com || ponam, aut componat prefata omnia in duplo cum omnem suo<br />

immeliorationem, et in antea ista scriptura suam in omnibus firmam obtineat ||<br />

roborem.<br />

Actum est hoc x.° kal. madii, a. x.° regni Enrici, regi.<br />

S + m Elliardis, qui ista supignoratione feci et fir || mavi et testes firmarique<br />

rogavi; A<strong>la</strong>mano; Girbertus; + Umbert, archilevita; || S.+ m Bermudi;<br />

S + m Sendredi Mironi; S + m Geraldi Seniofre. |<br />

X Seniofredi, sacer, qui ista supignoratione scripsit cum literas superpositas<br />

in verso v et vi ubi dicit "per omnimodas voces" ss. die vel anno prefixo.


— 2l6 —<br />

555. 1041, agosto 31.<br />

Oliba (Guilem) otorga al Monasterio <strong>la</strong> propiedad que posee en Barberá y en<br />

<strong>la</strong> parroquia <strong>de</strong> Felgueroles, reteniéndose el dominio útil a cambio <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

tasca y el censo <strong>de</strong> una libra <strong>de</strong> cera.<br />

REGESTA: BALARI, Orígenes, 550.— MAS, Tau<strong>la</strong>, 408; Notes, V, n (n.° CDLXI). — AES-<br />

BICHER, Étu<strong>de</strong>s, 67.<br />

A: Original, A. C. A. Monacales, perg. San Cugat, n.° 218 (ol. 21).<br />

B: Cart., f. 66, n. 354.<br />

In nomine Domini. Ego, Oliba, quem vocant Guilem, donator sum Domino<br />

Deo et s. Cucuphati Octavianensis cenobio. Manifestum est enim quia p<strong>la</strong>cuit<br />

animis meis, et p<strong>la</strong>cet nullus quoque coegentis imperio nec sua<strong>de</strong>ntis ingenio,<br />

sed propria mea hoc elegi cum Deo bona volumptate ut ad domum || s. Cucufati<br />

kartam donacionis facerem <strong>de</strong> aliquid <strong>de</strong> proprietate mea sicuti et facio.<br />

Dono namque ego, Oliba, quem vocant Willelmus, ad predicto cenobio ipsa<br />

mea hereditate quem habeo in Barbera vel in parrochia quem dicunt s. Maria<br />

<strong>de</strong> Felgoroles, et advenit mihi <strong>de</strong> genitore meo vel per qualicumque || voce.<br />

Et habet affrontaciones ipse a<strong>la</strong>u<strong>de</strong>s, <strong>de</strong> parte orientis in ipsa rara, et <strong>de</strong> parte<br />

meridie affrontat in ipsa aqua vel ad ipso mulino <strong>de</strong> s. Petro, et <strong>de</strong> parte circi<br />

afrontat in ipso a<strong>la</strong>u<strong>de</strong> sanctis Iohannis, et <strong>de</strong> parte vero occiduo affrontat in<br />

strata publica qui est subtus ipso campo. || Quantum inter istas afrontaciones<br />

includunt, sic dono ego, Oliba, quem vocant Willem, ad predicto domo s. Cucufati<br />

ipsa mea hereditate qui mihi advenit <strong>de</strong> genitore meo, ab integrum, cum<br />

exiis et regressiis earum. In tali vi<strong>de</strong>licet racione ut ego dum vixero teneam,<br />

et per unumquemque annum donare fa || ciam ipsa thascam ad domum s. Cucufati<br />

cenobii et libra i <strong>de</strong> cera propter luminaria. Et quando mors mihi advenerit,<br />

ita teneat unus <strong>de</strong> propinquis meis aut posteritas mea, cui ego relinquero<br />

in meum testamentum. Et ipse vero qui hanc a<strong>la</strong>u<strong>de</strong>m tenuerit, similiter<br />

donet ad Domum s. Cucufati || cenobii hanc tascham, et hac libra <strong>de</strong> cera per<br />

unumquemque annum. Si vero ullus erat qui ad hoc contraria misisset ut ita<br />

non <strong>de</strong>dissent ad ipsum cenobium, abba vel monaci s. Cucuphati liberam, Dei<br />

habeant potestatem ipsum a<strong>la</strong>u<strong>de</strong>m aprehen<strong>de</strong>re ab integrum sicut aliis ceteris<br />

a<strong>la</strong>udibus qui sunt s. Cucuphati. || Quod si ego, donator, aut ullusque homo<br />

qui contra hanc kartam donacionis venerit ad inrumpendum, non hoc valeat<br />

vindicare, sed componam aut componant ipsa hec omnia in duplo cum omni<br />

sua inmelioracione, et in antea ista carta donacionis firmis et stabilis permaneat<br />

modo vel omnique tempore. Et <strong>de</strong> meo iure in potestate s. Cucuphati trado<br />

ut Deus propicius sit in peccatis meis.<br />

Facta ista carta donacionis ii.° kal. sept., a. xi.° regnante Aenrico, rege.<br />

S + m Oliba, quem vocant Willem, qui ista carta donacionis rogavi scribere<br />

et testes firmare; S + m Ramon || Mir <strong>de</strong> C<strong>la</strong>rmont; S.+ m Ramon Guischafred;<br />

S + m Gifred Sendred; S + m Duran; S + m Willelmus.<br />

WIFREDUS, monachus vel presbiter, qui ista karta donacionis rogitus scripsi<br />

et sub ss. die annoque prefixo.


- 217 -<br />

556. 1041, septiembre 2<strong>3.</strong><br />

El abad "Odgarius" da a su hermano "Vivano" <strong>la</strong> heredad que poseía en Riusech,<br />

para que <strong>la</strong> posean en usufructo él y sus hijos, pagando a los monjes<br />

dc San Cugat una refección en el aniversario <strong>de</strong> <strong>la</strong> muerte <strong>de</strong>l donante.<br />

A. C. A. Monacales, perg. San Cugat, n.° 177. I.-2, C. Adviértese en el mismo documento<br />

que se <strong>de</strong>jaron notados por puntos <strong>la</strong>s pa<strong>la</strong>bas que en el siglo xiii no se pudieron leer.<br />

In Dei nomine. Ego Odgarius, gratia Christi abba, donator sum tibi Vivano<br />

f ratri meo. Manifestum est enim quia dono tibi una cum auctoritate et consensu<br />

domini Guitardi abbatis patronis mei cunctam meam hereditatem quam habeo<br />

iure paterno et materno aut habere <strong>de</strong>beo in casalibus, in ortis et ortalibus,<br />

in terris et in vineis sive arboribus, vel in molinaribus, in omnia et in omnibus.<br />

Dono namque tibi predictam hereditatem eo conventu atque racione, ut<br />

dum ego predictus donator vixero teneam et habeam per iussionem et obedientiam<br />

abbatis predicti domni Guitardi, post obitum vero meum teneas quandiu<br />

supervixeris et possi<strong>de</strong>as; ita tamen, ut per singulos annos in die mei anniversarii<br />

dones unam karitatis refectionem monachis s. Cucuphatis cenobii,<br />

cuius me esse fateor servum, ob mei memoriam commendandam. Post mortem<br />

vero tuam simili modo teneat predictam hereditatem Bernardus, filius eius, si<br />

superstis fuerit, dum vixerit et predictam refectionem similiter persolvat per<br />

singulos annos. Sed si predictus Bernardus ante te obierit, succedat post te<br />

in predicta hereditate alius filius eius qui maior natu fuerit, qui teneat dum<br />

vixerit et predictam pactionem, ut supra scriptum est adimpleat. Et si i<strong>de</strong>m<br />

secundus filius ante te forsitan mortuus fuerit, teneat alius qui superfuerit,<br />

predictam hereditatem similo modo, ut supra scriptum est, et predictam conventionem<br />

semper adimpleat. Post mortem tui unius filii qui post te predictam<br />

hereditatem tenuerit solida et libera remaneat predicta hereditas prefato cenobio<br />

s. Cucuphatis, absque ullius inquietudine. Dono enim tibi predictam hereditatem,<br />

ut supra scriptum est, cum exiis et regressiis suis et cum terminis<br />

et affrontacionibus sive adiacenciis. Est autem preticta hereditas in comitatu<br />

Barchinone, in adiacencias <strong>de</strong> Rivo sicco vel in ruviros (?<br />

Quod si ego donator, aut aliquis cuiuscumque persone, homo aut femina, contra<br />

hanc donationis cartam venero, aut venerit pro inrumpendum, non hoc valeam,<br />

aut valeat vendicare, sed componam, aut componat vobis in duplo cum sua melioratione,<br />

et in antea firma et stabilis permaneat et semper inconvulsa.<br />

Facta carta donationis viiii. kal. oct., a. xi. regni Enrici, regis.<br />

Otgarius, gratia Dei abba, ss. qui hanc cartam donationis feci scribere et<br />

testibus firmari rogavi; S + m Seniofredi; S + m Fre<strong>de</strong>ri; S + m Adroveri.<br />

Guisfredus, sacer et monachus, qui hanc cartam donationis scripsit et sub<br />

ss. die et notato tempore.


- 218 -<br />

557. 1041, octubre 6.<br />

Los ejecutores testamentarios <strong>de</strong> Seniofredo dan al Monasterio una casa con<br />

un alodio situados en Plegamans, excepto unas pequeñas piezas <strong>de</strong> tierra.<br />

REGESTA: RIBERA, Genealogía, 66. — MAS, Notes, v, 13 (n.° CDLXII).<br />

A. C. A., Cart., f. 367, n.° 1061.<br />

In nomine Domini. Ego Gonballus et Uldrigo et Richildis, femina, donamus<br />

vel donatores sumus Domino Deo et s. Cucuphato martiri cenobii Octavianensis.<br />

Manifestum est enim quia comendavit nobis qd. Seniofredus suam elemosinam<br />

un<strong>de</strong> iuditium obligatum vel roboratum exin<strong>de</strong> habemus, intra constituto<br />

tempore legis, ordinante iudice. Et precepit nobis, ut ad predictum cenobium<br />

donationem fecissemus, sicuti et facimus. Donamus namque predicto cenobio<br />

s. Cucuphatis casa, cum ipso alodio, quod est ultra quoddam torrentem qui discurrit<br />

infra terminos Plegamanus ad occi<strong>de</strong>ntalem p<strong>la</strong>gam, prope domum cuiusdam<br />

hominis Sendredi Ol<strong>de</strong>rici, totum ab integrum. Advenit nobis prefatum<br />

alodium per supradictam vocem. Habet autem afrontaciones predictum alodum:<br />

a parte orientali l in via que pergit ad Gualegs, a parte vero meridiana<br />

in alodio Guidonis Riculfi et Gui<strong>la</strong>berti nepotis Belidi, presbiteri, et Seniofredi<br />

Fortis, ab occi<strong>de</strong>ntali <strong>de</strong>nique parte in strata que vadit per ipsa serra <strong>de</strong> Plegamans<br />

et pertransit una pecia <strong>de</strong> terra ipsam stratam prope alodium <strong>de</strong> Fels,<br />

et pervadit usque ad quodam marginem, a septentrionali autem parte in margine<br />

qui est terminum Plegamanus. Quantum infra istas iiii. or afrontaciones<br />

includunt, sic donamus supradictum alodium, casam, scilicet, terram et vineam,<br />

totum ab integrum, exceptus peciuncu<strong>la</strong>s <strong>de</strong> terra quas retinet infra predictos<br />

terminos Elliardis <strong>de</strong> Cervilione et here<strong>de</strong>s predicti Seniofredi qd. et Seniofredi<br />

Foctis, cum exiis et regressiis earum, a proprio; et <strong>de</strong> nostro iure tradimus<br />

in potestate s. Cucuphatis predicti eiusque servientibus. Quod si nos donatores,<br />

aut ullus homo, qui contra istam donacionem venerit ad inrumpendum,<br />

non hoc valeat vendicare, sed componamus, aut componat hec omnia in duplo,<br />

et in antea firma permaneat.<br />

Facta carta donacionis ii. nonas octobri, a.° xi.° regni Henrici, regis.<br />

S + m Gonballi; S.+ m Oldrici; S + m Richildis, femina, nos qui istam donacionem<br />

fecimus, firmavimus et firmare rogavimus; S + m Bonifilii Guitardi;<br />

S + m Ugonis Bonucii; S + m Guillelmus Miro, nos qui visores et auditores<br />

fuimus <strong>de</strong> his.<br />

Remundus, levita et monachus, qui hec scripsit et ss. cum literas superpositas<br />

dannatas die et preenotato tempore.<br />

1. Sigue, borrado con una línea horizontal: <strong>de</strong>nique parte in strata que vadit per ipsa serra.


— 219 —<br />

558. 1042, abril 20.<br />

Publicación sacramental <strong>de</strong>l testamento <strong>de</strong> Bonfill, presbítero, jurado en el altar<br />

<strong>de</strong> San Martín <strong>de</strong> <strong>la</strong> iglesia <strong>de</strong> Sardaño<strong>la</strong>.<br />

REGESTA: BALARI, Orígenes, 541.— MAS, Tau<strong>la</strong>, 334; Notes, v, 13-4 (n.° CDLXV).<br />

A: A. C. A. Monacales, perg. San Cugat, n.° 214. Roto en diversas partes. Orig.<br />

B : Cart., f. 55, n.° 202.<br />

Hemos suplido el original poniendo <strong>la</strong>s pa<strong>la</strong>bras que faltan en él entre corchetes cuadrados,<br />

tomándo<strong>la</strong>s <strong>de</strong>l Cartoral.<br />

Este testamento sacramental p<strong>la</strong>nteaba el problema con que hemos tropezado siempre que<br />

se hal<strong>la</strong>ba el testamento y su ejecución. El hal<strong>la</strong>zgo <strong>de</strong>l original nos resuelve <strong>la</strong> cuestión.<br />

En cada caso que teníamos que resolver asomaba a nuestra mente <strong>la</strong> hipótesis <strong>de</strong> que el<br />

notario, quizá aún con menos cuidado que sus colegas <strong>de</strong>l siglo xiii, hacía sólo una minuta<br />

<strong>de</strong>l juramento <strong>de</strong>l testamento, redactando o mandando redactar <strong>de</strong>spués el texto con <strong>la</strong> fecha<br />

probablemente <strong>de</strong> <strong>la</strong> entrega <strong>de</strong>l documento. Al ejecutor testamentario le bastaba este acto para<br />

cumplir su misión. Si necesitaba otra prueba <strong>de</strong> su cargo, o si era diferente el ejecutor, acudiría<br />

éste al notario pidiendo otro testamento, y el escribano, a base <strong>de</strong> su minuta, transcribiría o<br />

haría exten<strong>de</strong>r otro acto, pero con <strong>la</strong> fecha <strong>de</strong> <strong>la</strong> — l<strong>la</strong>mémos<strong>la</strong> — copia <strong>de</strong>l testamento. Al ejecutor<br />

le bastaría el documento para legalizar el cumplimiento <strong>de</strong> su mandato.<br />

Así se explica que el original hal<strong>la</strong>do tenga una fecha diferente <strong>de</strong> <strong>la</strong> copia <strong>de</strong>l Cartoral.<br />

Con <strong>la</strong> fecha <strong>de</strong> este original conjuega muy bien <strong>la</strong> ejecución <strong>de</strong>l documento siguiente. El transcriptor<br />

<strong>de</strong>l Cartoral tendría otro original, y lo copiaría. Entre si no difieren estos dos documentos<br />

mas que en el final.<br />

[Conditiones] sacramentorum ad quarum ex ordinatione resi<strong>de</strong>bat B<strong>la</strong>nchetus,<br />

sacer, et Miro, iu<strong>de</strong>x, in presentia Guillelmi, monachi et sacerdo[tis et<br />

Durandi, presbiteri, atque Gui || llelmi, cognometo Abba]tis, et Petri Sunierii<br />

et Erimanni Eigfredi, et Borrelli Guillelmi, et aliorum multorum hominum,<br />

quorum nomina longum est retex[ere. Testificant testes pro<strong>la</strong>ti quos || proferunt<br />

Cix]e<strong>la</strong>mus, presbiter, et Bonadonna, femina, et Guifredus, presbiter, in<br />

facie <strong>de</strong> supradicto sacerdote et iudice predicto ad comprobandam u[ltimam<br />

voluntatem condam Boni || filii, presbiteri. Et hec] sunt nomina testium, qui<br />

hoc testificanit, sicuti et iurant, id est, Remundus Sendredi, et Remundus Olibani.<br />

"Iurantes autem dicimus [in primis per Deum Patrem omnipotentem, et<br />

per Iesum Christum || Filium ei]us, Sanctumque Spiritum, qui est in Trinitate<br />

unus et verus Deus, et per hunc locum venerationis sancti Martini, confessoris,<br />

cuius ecclesia sita est [in comitatu Barch., in ][ vil<strong>la</strong> Cerdanio<strong>la</strong>],<br />

supra cuius sacrosancto altario has conditiones manibus nostris continemus et<br />

iurando contangimus, quia nos suprascripti testes in [veritate bene sapemus, ||<br />

et presentes eramus, occul]isque nostris vidimus et auribus nostris audivimus<br />

ad ea hora quando iacebat condam Bonofilius prescriptus, presbiter, in ipsa<br />

egritudine [un<strong>de</strong> obiit, nobis vi<strong>de</strong>ntibus et audien || tibus iniunc]xit suam elemosinam,<br />

et iussit omnem suam substanciam distribuere a suis predictis elemosinariis.<br />

In primis, ad domum sancti Cucuphatis concessit [bovem i ipsum<br />

qui fuit <strong>de</strong> Odsenna sorore || sua, et] kaficio i <strong>de</strong> or<strong>de</strong>i, et kaficios ii <strong>de</strong> vino,<br />

et sextarios ii <strong>de</strong> frumento. Et ad ipsos monachos <strong>de</strong> sancti Cucufatis concessit<br />

manchusum i pro karitate. Ad [B<strong>la</strong>nchetum, filium suum, concessit || ipsum<br />

alodium <strong>de</strong> Riopollet, to]tum ab integrum, cum omnibus suis pertinenciis et<br />

cum arboribus qui ibi<strong>de</strong>m sunt, et cum molino, vel cum omnibus suis adiacenciis,<br />

et concessit etiam pariter et id ipsum || alodium quem dicunt Camp <strong>de</strong><br />

[Sancio] terram scilicet et vineas et cum arboribus, totum ab integrum, in


- 220 -<br />

tali scilicet ratione, ut dum vixerit, liberum et s[olidum absque ul<strong>la</strong> inquietudine<br />

tenuisset et possedisset; || post obitum] vero ipsius remansisset predictum<br />

alodium ad predictam Bonamdonnam et ad illos suos filios, qui sunt ex<br />

ea, si vivi fuissent, [vel si unus tantum vivus fuisset semper || tenuisset dum<br />

vixisset, et illi] vel ille qui post mortem predicti B<strong>la</strong>ncheti predictum alodium<br />

tenuisset, per singulos annos <strong>de</strong>disset prefato cenobio sancti Cufcufatis censum<br />

libras iii <strong>de</strong> cera. Post mortem vero omnium || filiorum su]orum vel predicte<br />

Bonedonne, liberum et solidum remansisset prefatum alodium predicto<br />

cenobio s. Cucuphatis perhenni[ter habiturum. Et concessit ad Bona || dona<br />

predicta et ad filios suos qui sunt ex ea], ipsum alodium <strong>de</strong> Fexas, kasas, scilicet<br />

et torcu<strong>la</strong>r, et terras, et vineas cum arboribus, totum ab integrum. Et<br />

ip[sum alodium qui fuit <strong>de</strong> Garsen, terras || scilicet et vineas cum arboribus,<br />

totum ab integrum, et cum omnibus illorum pertinenciis, in tali scilicet racione,<br />

ut dum vixissent, tenuissent et [possedissent. Post mortem vero || illorum<br />

si predictus B<strong>la</strong>nchetus] vivus fuisset, ad illum remansisset prefatum alodium,<br />

ut ipse simili [modo te]nuisset dum vixisset. Qualiscumque autem ex<br />

predictis [filiis suis ceteros || supervixisset omnia incunctanter] obtinuisset<br />

dum vixisset. Post mortem vero omnium filiorum suorum [et filie, solida et<br />

libera] remansissent predicta alodia prefato cenobio [ab integrum. Et concessit<br />

ad Remundus, || filium suum, su]per hec omnia, ipsum alodium quod fuit<br />

<strong>de</strong> Frugel, et <strong>de</strong> Remundo filio [suo, casa scilicet et] terra, et ipsam vineam<br />

quam dicunt Lovesa. Ea [similiter ratione sicut <strong>de</strong> aliis || alodibus supra inse]rtum<br />

est. Ipsas insu<strong>la</strong>s que sunt ad radices Montis Catani concessit ad<br />

pre[dicta Bonadona et ad] filios suos predictos, ea<strong>de</strong>m ipsa racione sicut [suprascriptum<br />

est, ut qualis || cumque ex predictis] fratribus ceteros supervixesset,<br />

tenuisset predicta alodia et possedisset. Et [post omnium illorum d]ecessu,<br />

solida et libera remansissent predicta [hec omnia prefato cenobio || sancti Cucuphatis]<br />

pro anima sua et remissione peccatorum suorum, et ut abbas et monachi<br />

efius<strong>de</strong>m cenobii s]emper predictis filiis suis opem et adiutorum impend[erent,<br />

et || benignum so<strong>la</strong>tium] semper eis inpen<strong>de</strong>rent, et ita per Deum<br />

obsecravit et obtestavit, ut omnes fruges qu[e <strong>de</strong>] predicta alodia exissent,<br />

postquam ita sanctus Cucufas obtinui[sset, semper in usus || infirmantium<br />

fra]trum expendissent, et nullo modo in aliquibus commodis transferrent. Et<br />

concessit ad prefatum cenobium sancti Cucufatis capras xx et unum trap[um<br />

<strong>de</strong> lecto obtimum, et pluma || tium i. Et concess]it ad predictum B<strong>la</strong>nchetum,<br />

filium suum, pullinum i asininum et porchos ii, et exada i, et cavag et podadora<br />

i, et <strong>de</strong> ipsa vascu<strong>la</strong> [que est in ipsa casa <strong>de</strong> Fexas || concessit ad] B<strong>la</strong>nchetum<br />

predictum tonnam i, et cubum i. Omnia alia vascu<strong>la</strong> que remansissent<br />

maiora et minora, et omnia alia ferramenta si[mul et omnia utensilia ||<br />

concessit ad] Bonam donam predictam et ad predictos filios eius; et concessit<br />

et ad filium suum Remundum capras vi. Et concessit ad Raimundum Sendredi<br />

kapr[ras iii, et concessit || pro anima sua ov]es xiii in missis. Alias vero<br />

kapras et alias oves que remansissent, concessit ad predictam Bonam donam et<br />

ad predictos filios suos. Et concessit [ad Bona donam] predictam || [boves iii]<br />

et asinam i, et ad filiam suam parvu<strong>la</strong>m concessit ipsum bovem rubeum, ad<br />

Guifredum, monachum, scriptorem sui testamenti, concessit quarter. iii <strong>de</strong><br />

or<strong>de</strong>i. Et [d ip]so novo veniente || [terciam partem] <strong>de</strong> pane et vino iussit<br />

dare pro anima sua prout melius vidissent; ad <strong>de</strong>dicationem baselice sancti


— 221 —<br />

Martini <strong>de</strong> Cerdanio<strong>la</strong> concessit [manichussum i,] ipsam kasam || [<strong>de</strong> Cerdani]o<strong>la</strong><br />

cum ipsa trilia et ipsos arbores que ibi<strong>de</strong>m sunt concessit ad Bonam<br />

donnam predictam et ad filium suum Gifredum, simul et ipsam terram [cum ipsa<br />

trilio]<strong>la</strong> que sunt ad || [ipsa ecclesia] sancti Marcialis cum ulmos vel alias arbores<br />

que ibi<strong>de</strong>m sunt. De tota autem parte que illi <strong>de</strong> omnibus aliis rebus que<br />

invenire po [tuissent, contingissent], persolvisssent || [suos <strong>de</strong>bitos], id est, ad<br />

Mironem, clericum, unciam i <strong>de</strong> auro, et ad Olibanum, monachum, solidos v<br />

<strong>de</strong> <strong>de</strong>narios, et ad Remundum Sendredi manch[usum, et] si quid postea reman<br />

|| [sisset ius]sit dare pro anima sua [1] (sigue casi una línea en b<strong>la</strong>nco) solum<br />

modo verbis || [predicta] hec omnia ordinavit, adhuc loque<strong>la</strong> intelligibili et memoria<br />

integra, mutavit in aliquo voluntatem suam, <strong>de</strong> ordinatione sui testamenti<br />

multorum || [hominum] adstantium, id est, Mironis, clerici, et Ermemiri,<br />

presbiter, et Iohannis Sendredi et Remundi, presbiteri, et Guillelmi Bels, et<br />

Guillelmi Sendredi, et Enneganis et Donucii Bels, et || Algeri Guifredi <strong>de</strong> illud,<br />

scilicet, alodium quod fuerat <strong>de</strong> Go<strong>de</strong>mar et ipsum quod fuit <strong>de</strong> Sancio, quod<br />

concessit ad predictum B<strong>la</strong>nchetum, filium suum, ut postquam evenisset, ut<br />

nullus ex || [fili]is suis superstis fuisset, remansisset ad unum religiosum clericum<br />

<strong>de</strong> se<strong>de</strong> sancte Crucis qu[i remans]isset in servicio prefate ecclesie et<br />

orasset semper pro [anima] ipsius, et post eum, simili || [ter] teneat alius, et<br />

ita semper in omni evo succedat alius alii." Et cum hec omnia ordinavit, sic<br />

obiit <strong>de</strong> hoc seculo in mense marcio {qui} iam preteritus est. Et nos predicti<br />

elemosinarii || sic iuramus in Deum et propter Deum, quia quantum isti testes<br />

testificaverunt in isto iudicio verum est et nul<strong>la</strong> fraus nec ullum malum ingenium<br />

hic impressum non est, sed secundum voluntatem et ordinem prelibati<br />

conditoris est factus vel editus. Et nos testes, ea que supra retulimus, recte et<br />

veraciter testificamus atque iuramus per superadnixum iuramentum in Domino.<br />

Late conditiones xii.° kal. madii, a.° xi.° regni Henrici, regis.<br />

S + m Cixe<strong>la</strong>; S+m Bonadonna; S + m Gifredus, presbiter, nos qui tutores<br />

vel elemosinarii sumus et hoc iuramentum iuramus ;...; S.+ m Remundi<br />

Sen[d<strong>de</strong>redi] ; || [S + m Remun]di Olibani, nos testes sumus et has conditiones<br />

iureiuran[do confirmamus] ; Vuillelmus, monachus, ss.; Ss. B<strong>la</strong>nchetus,<br />

sacer || [S + m Petri Suni]erii; S + m Erimanni, isti audi[tores sumus] ; Durandus,<br />

presbiter; S + m Guillelmus, levita; || X Mirone, iudice, ss. ||<br />

[GUIFREDUS], sacer et monachus, qui hanc conditionem scripsit cum litteras<br />

superpositas, fusas vel emendatas in locis oportunis et ss. sub die et notato<br />

tempore.<br />

1. En el Cartu<strong>la</strong>rio continúa hasta el final <strong>de</strong> <strong>la</strong> siguicnte manera:<br />

Et cum hec omnia ordinavit sic obiit <strong>de</strong> hoc seculo in mense Marcio qui iam preteritus est.<br />

Et nos, predicti helemosinarii, sic iuramus in Deum et propter Deum, quia quantum isti testes<br />

testificaverunt in isto iuditio, verum est et nul<strong>la</strong> fraus nec ullum malum ingenium hic inpressum<br />

non est, sed secundum vohintatem et ordinem prelibati conditoris est factus vel editus.<br />

Et nos testes, ea que supra retulimus, recte et veraciter testificamus atque iuramus per super<br />

adnixum iuramentum in Domino.<br />

Late conditiones xvi.° kalendas octobris, anno xii. regni Henrici, regis.<br />

S+m Cixe<strong>la</strong>ne, presbiter, ss.; S + m Bone Donne; S + ru Gifredi, presbiter. nos elemosinarii<br />

sumus; S+m Remundi Sen<strong>de</strong>redi; S + m Remundi Olibani, nos testes sumus et has conditiones<br />

iureiurando confirmamus ; Guillelmus, monachus, ss.; S + m Petri Sunierii; S + m Eximanni;<br />

S+m Mirone, iudice, ss.<br />

GUIFREDUS, sacer et monacluis, qui hanc conditioneni scripsit, cum litteras superpossitas<br />

in verso xxviii. et xx.° ss. die et notato.


— 222 —<br />

559. 1042, junio 21.<br />

Cixe<strong>la</strong>, por disposición testamentaria <strong>de</strong> Bonfill, entrega a Bonadona, y a Guifredo,<br />

Reimundo y Ermetruit, hijos <strong>de</strong> ambos, un alodio sito en diversos<br />

lugares y otro que se hal<strong>la</strong> en Moncada, reteniéndolos precariamente durante<br />

su vida, pasando <strong>de</strong>spués a ser propiedad <strong>de</strong>l Monasterio.<br />

REGESTA : MAS, Tau<strong>la</strong>, 305; Notes, v, 12-13 (n.° CDLXIII).<br />

A: A. C. A. Monacales. perg. San Cugat, n.° 217.<br />

B: A. C. A. Cart, f. 40v, n.° 131.<br />

In nomine Domini. Ego Cixe<strong>la</strong>nus, presbiter, qui sum elemosinarius <strong>de</strong><br />

condam Bonofilio, presbitero. Manifestum est enim quia Bonofilius condam,<br />

presbiter, commendavit mihi suam elemosinam per suum testamentum, un<strong>de</strong><br />

ego iudicium obligatum vel || corroboratum habeo a serie conditionis infra<br />

meta temporum. Et precepit mihi, ut kartam donationis fecissem ad fi<strong>de</strong>lem vel<br />

famu<strong>la</strong>m ipsius nomine Bonam donnam et ad filios illius, qui sunt ex ea, ad Guifredum,<br />

scilicet et || Remundum { et ad Ermetruit } <strong>de</strong> coddam suo alodio, nobiliter<br />

et legitime francho, diversisque in locis separato, sicuti et facio. Est autem<br />

huiusmodi ipsum alodium <strong>de</strong> Fexas, kasas, scilicet et torcu<strong>la</strong>r, terrasque et vineas,<br />

cum arboribus, || totum ab integrum. Et ipsum alodium quod fuit <strong>de</strong> Garsen,<br />

terras, scilicet et vineas, cum arboribus, totum ab integrum. Et ipsas insu<strong>la</strong>s<br />

que sunt ad radices Montis Catani. Hec omnia predicta dono per vocem predicti<br />

testato || ris predicte Bone donne et filiis ipsius predictis, cum exiis et<br />

regresiis suis, et cum omnibus terminis et affrontacionibus atque cum omnibus<br />

illorum pertinenciis, sicut in scripturis predicti testatoris resonat. Ea vi<strong>de</strong>licet ||<br />

racione atque eo conventu, ut dum simul pariterque vixerint, teneant, et absque<br />

ul<strong>la</strong> inquietudine possi<strong>de</strong>ant. Quod si predicta Bona donna predictos suos filios<br />

supervixerit, simili semper modo teneat || dum vivit. Similiter quoque, si<br />

predicti filii, aut unus forte tantummodo ex eis alium aut il<strong>la</strong>m supervixerit,<br />

libere semper et indubitantur obtineat. Post mortem vero omnium illorum solida<br />

et libera remaneant || prefata alodia coenobio sancti Cucufatis Octavianensis,<br />

totum ab integre, ab ea die et <strong>de</strong>incebs perpetim habenda et indubitanter<br />

ei<strong>de</strong>m coenobio famulisque Dei ibi comorantibus possi<strong>de</strong>nda. Sunt autem || predicta<br />

alodia in commitatu Barchinone, in prefatis locis separatim posita. Si<br />

autem cuiuscunque persone, homo aut femina, contra hanc kartam elemosinariam<br />

vel <strong>la</strong>rgitionis venerit pro inrumpendura || aut eam inquietare temptaverit,<br />

non hoc valeat vendicare, set componat in duplo cum sua melioratione, et in<br />

antea firma et stabilis permaneat et semper inconvulsa.<br />

Facta karta ele || mosinaria vel <strong>la</strong>rgicionis xi.° kal. iulii, a.° xi. regni Henrici,<br />

regis.<br />

S + m Cixi<strong>la</strong>ne, presbiter, qui ista donacione feci et firmare rogavi, ss. ||<br />

S + m Remundi Aurucii; S + m Remundi Sendredi; S + m Remundi Olibani.<br />

[Gui]fredus, sacer et monachus, qui hanc kartam elemosinariam vel <strong>la</strong>rgitionis<br />

scripsit cum literas superpositas in verso iii ubi dicet "Ermetruit", et<br />

sub ss. die et notato tempore.


— 223 —<br />

560. 1042, septiembre 6.<br />

Mir Guillermo otorga al Monasterio un alodio situado cn el lugar l<strong>la</strong>mado Ripollt<br />

conservando el dominio útil durante su vida y pagando al cenobio una<br />

libra <strong>de</strong> cera <strong>de</strong> censo anual.<br />

RiEGBSTA: MAS, Tau<strong>la</strong>, 405 ; Notes, v, 13 (n.° CDLXIV).<br />

A. C. A., Cart., f. 63 v, n.° 241.<br />

In nomine Domini. Ego Miro Guillelmi, sacer, donator sum Domino Deo<br />

et cenobitane Ecclesie s. Cucuphatis Christi martiris. Per hanc scripturam donacionis<br />

mee, promto anima et bona voluntate, dono Domino Deo et predicte<br />

Ecclesie alodium meum proprium quod habeo in comitatu Barch., in Vallense,<br />

in loco qui dicitur Rivuspollens. Sunt namque terra et vinee cum casibus et<br />

diversi generis arboribus que mihi advenerunt ob parentum col<strong>la</strong>tionem meorum.<br />

Et habent terminum: <strong>de</strong> parte orientis in ipsa strata calciata sive in vinea<br />

<strong>de</strong> Guifredo Ermengaudi, <strong>de</strong> meridie in alodio Cixo<strong>la</strong>ni, presbiteri, <strong>de</strong> occiduo<br />

in alodio quod fuit Mironis qd. sive Bonifilii, presbiteri, qd., <strong>de</strong> circi{o} in<br />

vinea predicti Bonifilii sive in predicta strata calciata. Quantum iste affrontaciones<br />

includunt, sic dono Deo et predicte cenobitane ecclesie s. Cucuphatis<br />

martiris Christi predicta omnia, integriter, cum exitibus et regressibus earum,<br />

et <strong>de</strong> meo iure in ius et dominationem predicte ecclesie trado atque proprialiter<br />

huius scripture serie confirmo hoc modo et ordine: ut in diebus vite mee<br />

et Guidonis, fratris mei, habeamus et exfructemus predicta omnia, et dum<br />

interim vixerimus, per unumquemque annum, Domino Deo et predicte ecclesie<br />

{s. Cucufatis} libram cere unam <strong>de</strong>mus. Verumptamen post dicessum mei et<br />

Guidonis predicti, monaci Deo et predicte ecclesie servientes habeant et exfructent<br />

absque aliquo obiectu omnia per sepe dicta, ob remedium animarum<br />

fratris, scilicet, mei Borrelli et patris mei et matris mee et alterius fratris mei<br />

Ysarni qd., et mee ipsius. Quod si ego donator, aut aliquis homo utriusque<br />

sexus hoc disrumpere voluero, aut voluerit, non hoc valeat, aut valeat vindicare,<br />

sed componam, aut componat Domino Deo et predicte ecclesie iam dicta<br />

omnia in duplum cum sua inmelioracione et insuper hoc maneat firmum omne<br />

per evum.<br />

Actum est hoc vii.° idus sept., a.° xiii.° regni Henrici, regis.<br />

S + m MIRO, presbiter, qui hanc donacionem fieri iussi et firmare rogavi,<br />

et firmavi; S.+ m Reimundi, levite et censoris huius rei instantis; S + m Gaucefredus,<br />

sacer; S + m Miro, presbitero.<br />

S+m Bernardus, presbiter, qui hoc scripsi die et anno quod supra.<br />

561. 1043, <strong>julio</strong> 3<br />

El abad Guitart da a Mir Geriberto y a su esposa un alodio que poseía en<br />

Arampruñá a censo <strong>de</strong> veinte libras <strong>de</strong> cera.<br />

A. C. A. Monacales, per. San Cugat, n.° 221 (ol. 166).<br />

In Christi Dei nomine. Ego Guitardus abbas cohors quoque monachorum<br />

cenobii almi Cucuphatis, donatores sumus tibi Mironi Geriberti atque uxori


— 224 —<br />

tue Guilie alodium nostrum nostreque matris aecclesie || proprium, scilicet,<br />

terras et vineas, cultas vel eremas quod habemus in comitatu Barch., in terminio<br />

kastel<strong>la</strong>nie Erapruniani. Advenit autem nobis nostrique matri aecclesie per<br />

donatio || nis cartu<strong>la</strong>m sive per verba ultime voluntatis un<strong>de</strong> iuditium obligatum<br />

tenemus condam matris tue Ermengardis, sive per donationem atque evacuationem<br />

vel redditionem quantum predictus Miro || nobis fecisti intus in<br />

aecclesia s. Petri kastrum Felix ante ipsum altare ac postmodum intus in ipso<br />

alodio quod ad ipsam scilicet Rocham est, vi<strong>de</strong>ntibus viris subtus nominandis.<br />

Est autem predictum alodium in || comitatu predicto in terminio prescripto<br />

separatum in duos locos, vi<strong>de</strong>licet, unum ante Turrem Comitalem <strong>de</strong> Gavan et<br />

alterum in Begas. Habet ergo affrontationes istut alodium sicuti reso || nat in<br />

scriptura evacuationis quam nostre matri aecclesie, <strong>la</strong>rgitus es. Donamus <strong>de</strong>nique<br />

tibi sepedictum alodium hac ratione, ut teneas eum tu et ista uxor tua<br />

Guilia quamdiu vixeritis et per || unum quemque annum persolvatis nobis<br />

censum xx. ti libras cere exin<strong>de</strong>, et hoc ad festivitatem s. Cucuphatis. Post mortem<br />

siqui<strong>de</strong>m vestrum teneat eum filius vester Bernardus clericus prenomine<br />

Vivas, eo tenore quo || supra retulimus <strong>de</strong> vobis, et non liceat vobis eum vin<strong>de</strong>re<br />

nec filio vestro aut opignorare aut alienare, aut alium ibi<strong>de</strong>m seniorem<br />

aut <strong>de</strong>fensorem facere, aut ac<strong>la</strong>mare, set neque donare nec vobis || neque filio<br />

vestro. Post obitum siqui<strong>de</strong>m vestrum filiique vestri predicti solidum et liberum<br />

remaneat ac revertatur in potestate s. Cucuphatis et abbatis ac servientium<br />

sibi ad proprium sine cuiuslibet || inquietudine vel vinculo. Quod si nos<br />

aut filius prefatus non persolveritis predictum censum ad festum s. Cucuphatis<br />

per unumquemque annum solidum revertatur ad s. Cucuphatem servientes ||<br />

que sibi iure perpetuo habendum. Quod si nos donatores aut ullus homo vivens<br />

iniuste contra hanc cartam venerit ad inrumpendum non hoc valeamus aut<br />

valeat vendicare, sed componam || aut componant hec omnia in duplo cum omni<br />

sua inmelioratione.<br />

Facta carta donationis est v. non. iulii, a. xii.° regni Aenrici, regis.<br />

Hec sunt nomina virorum qui ad evacuationem vel reditionem sive do ||<br />

nationem interfuerunt, qui vi<strong>de</strong>runt et audierunt quando prenominatus Miro<br />

reddidit prefatum alodium sancto Cucuphato martiri et Guitardo abbati, scilicet,<br />

Guillelmus, prolis eius<strong>de</strong>m Mironis, et Guile, uxoris eius, et Companii Mageri,<br />

et Remundi Ermenra || di, et Berengarii Guadaldi, et Petri et Mironis, clerici,<br />

et Guadaldi Guigonis et Geraldi Olivani, et Sendredi <strong>de</strong> Vi<strong>la</strong>r, et Bonifilius<br />

Bels, et Bernardi Companii, et Guillelmus <strong>de</strong> Castrum Felix, et Bardineroni<br />

(?) || S+ m Remundus, monachus, ss.; Vuitardus, gratia Dei abba, ss.;<br />

Wifredus, monachus, ss. ||.<br />

X Guarinus, monachus, qui anc cartam scripsi et ss. die et anno quod supra.<br />

Remundus, monachus, ss. || Wifredus, monachus, ss.


~ 225 —<br />

562. 1043, agosto 2<strong>3.</strong><br />

"Miro" levita, entrega al Monasterio un alodio que poseía en "Mogoda", lugar<br />

sito entre los términos <strong>de</strong> Masquefa y Horta.<br />

REGESTA: MAS, Notes, vi, 203-4 (n.° MCCLII).<br />

A, C. A. Cart., f. 169, n.° 544.<br />

In nomine Domini. Ego Miro, clericus et levita, magnum michi et satis licitum<br />

esse vi<strong>de</strong>tur domum Dei edificare ubique et <strong>de</strong> meis rebus honorare atque<br />

conce<strong>de</strong>re, audiens predicaciones et monita Sanctorum Patrum quia elemosina<br />

a morte liberat animas, cognoscens me peccati macu<strong>la</strong> onustum, conpunctus divina<br />

pietate, ut misericors et propicius sit Deus in peccatis meis. Propterea trado<br />

atque concedo Domino Deo et s. martiri Cucufato, cuius coenobium fundatum<br />

est in loco qui dicitur Octavianus, alodium meum proprium legitime franchum,<br />

diversis in locis separatum, quod michi advenit per comparacione ac per inpigneracione<br />

sive per ul<strong>la</strong>s quascumque voces. Sunt autem predicta alodia in terminos<br />

vel infra terminos <strong>de</strong> castro Machzefa, et in terminos vel infra terminos<br />

<strong>de</strong> Orta, et in Vallense in illo loco qui vocatur Mogoda. Sunt enim casas cum<br />

solos et superpositos et curtes, terras <strong>de</strong>nique et vineas, cultas et eremas, cum<br />

diversa genera arborum, ortis ortalibus, et fontes cum earum <strong>de</strong>cursus, molinaribus<br />

cum regos et capudregos et subtusregos, prata, pascua atque irrigua, silvis<br />

et garricis, montibus et vallibus, cum eorum collibus, p<strong>la</strong>numque et proclivum,<br />

petris et speluncis, quiquid vi<strong>de</strong>ri, tangi, palpari vel dici lingua humana potest.<br />

Et sunt predicta alodia in comitatu Barchinone, in prescriptis locis, ab invicem<br />

se iunctis, vel in eorum sive infra illorum terminis. Habent namque predicta<br />

alodia <strong>de</strong> Machzefa afrontaciones: <strong>de</strong> parte orientis in terminio <strong>de</strong> castro Apiero<strong>la</strong><br />

minoris, sive in terminia <strong>de</strong> Castro Vetulo, <strong>de</strong> meridie in terminio <strong>de</strong> predicto<br />

Castro Vetulo, sive in terminio <strong>de</strong> castro Gellita, <strong>de</strong> occiduo in terminio <strong>de</strong><br />

castro Subirads, vel in terminio <strong>de</strong> Apiera maiore, <strong>de</strong> circio in terminio <strong>de</strong><br />

Apiera maiore predicta, vel in terminio <strong>de</strong> Castelleto, qui est alodium s. Cucufatis<br />

predicti, sive in terminio <strong>de</strong> predicta Apiero<strong>la</strong> minore. Et ipsa alodia que<br />

sunt in predicta Orta vel infra eius terminis afrontant: <strong>de</strong> parte orientis in<br />

serra <strong>de</strong> Fenestrel<strong>la</strong>s et vadit per alveum Bisaucii et <strong>de</strong>scendit usque in littore<br />

maris, <strong>de</strong> meridie incoatur ab ipsa strada que pergit a flumine Bisaucii, et vadit<br />

per vil<strong>la</strong>m Provincialis, sive per ipsam Turrem b<strong>la</strong>ncham que est iuxta parietes<br />

<strong>de</strong>lgatas, pergit per ipso areneo usque in ipsa via <strong>de</strong> Orta protenditurque usque<br />

ad curtem que fuit <strong>de</strong> qd. Cesareo, et pertingit usque ad summitatem montis<br />

Aqui<strong>la</strong>ris, <strong>de</strong> circio vadit per summitates <strong>de</strong> ipsas serras que sunt super Accutellos<br />

et super Orta et super Romanetum et super Kannel<strong>la</strong>s. Et ipsa alodia<br />

predicta <strong>de</strong> Mogoda afrontant: <strong>de</strong> parte orientis in terminio <strong>de</strong> s. Leta, et pervadit<br />

usque ad fontem <strong>de</strong> Albiniana, <strong>de</strong> meridie in flumine Bisaucii, <strong>de</strong> occiduo<br />

in rivo <strong>de</strong> Kannalias, <strong>de</strong> circio in terminio <strong>de</strong> Tapias, vel in terminio <strong>de</strong> Fontaneto,<br />

et sic vadit per ipsa serra que pergit super ecclesia s. Perpetue. Quantum<br />

iste affrontaciones includunt vel isti termini ambiunt, sic dono omnia prefata<br />

alodia in omnibus prescriptis locis, cum ecclesiam pariter s. Marie, simul<br />

cum omnes alodios qui ad prefatam pertinent ecclesiam in omnibus omnino<br />

locis, cum exiis et regressiis eorum, et cum omnibus illorum terminis et afron-<br />

•5


— 226 —<br />

tacionibus sive cum omnibus eorum pertinenciis predicto cenobio s. Cucuphatis,<br />

propter Deum et remedium anime mee, et ut ipse s. Cucuphas veniam Deo<br />

iuvante et remissione michi obtineat peccatorum ut liberam, in Dei nomine,<br />

habeat prefatus s. Cucuphas et illius famu<strong>la</strong>tui subiecti michi presentes sive.<br />

futuri potestatem omnia prescripta alodia, tota ab integre, habendi, tenendi,<br />

fruendi et in perpetuum possi<strong>de</strong>ndi. Si quis autem cuiuscumque persone, homo<br />

aut femina, contra hanc cartam elemosinariam vel <strong>la</strong>rgicionis venerit pro inrumpendum,<br />

aut eam inquietare temptaverit, aut ego donator disrumpere voluero,<br />

non hoc valeam aut valeat vendicare, set primitus iram Dei incurrat, et<br />

cum Iuda Scarioth porcionem accipiat, et a liminibus sancte Dei ecclesie extraneus<br />

habeatur, dampnacionisque atque excommunkacionis sentenciam. anathematizatus<br />

incurrat, et insuper predicta alodia in duplo cum omnem suam melioracionem<br />

predicto componat cenobio, et in antea hec carta elemosinaria vel <strong>la</strong>rgicionis<br />

firmum obtineat roborem semperque sit inconvulsa.<br />

Facta karta elemosinaria vel <strong>la</strong>rgicionis x.° kal. sept, a.° xiii.° regni Henrici,<br />

regis.<br />

Miro, levita, ss., qui hanc cartam elemosinariam scribere fecit, et testibus<br />

firmari rogavit; B<strong>la</strong>nchetus, presbiter, ss.; S + m Bernardi Vives ; S + m Bonifilii<br />

Atonis; S + m Stephani Gostremiri; S + m Amelii; S + m Gerberti Arnalli;<br />

S + m Remundi Age<strong>la</strong>ni; S + m Guillelmi Bernardi.<br />

Guifredus, sacer et monachus, qui hanc cartam elemosinariam vel <strong>la</strong>rgicionis<br />

scripsit cum duas literas superpositas in verso xvi et sub ss. die et notato<br />

tempore.<br />

56<strong>3.</strong> [1043], noviembre 30.<br />

Esteban Quin<strong>la</strong> entrega al Monasterio una propiedad sita en el castillo <strong>de</strong><br />

"Subirads", en el lugar l<strong>la</strong>mado "Munistrol".<br />

REGESTA: MAS, Notes, v, 27-8 (n.° CDLXXXVIII).<br />

A. C. A. Cart, f. 160v, n.° 518.<br />

La data es un poco rara. El Rev. MAS, Notes, v, 28, nota, cree que <strong>la</strong> fecha <strong>de</strong>l mes <strong>de</strong>be<br />

ser el cuatro <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> <strong>la</strong>s calendas <strong>de</strong> diciembre, y en cuanto al año srnna v555 + x5ii, es<br />

<strong>de</strong>cir, xxi = a 1051, aunque también insinúa que podría haber dos fechas: 1.° <strong>de</strong> diciembre<br />

<strong>de</strong> 1038, fecha <strong>de</strong>l documento, y otra <strong>de</strong> 4 <strong>de</strong> diciembre <strong>de</strong> 1043, fecha <strong>de</strong> una copia.<br />

Nosotros creemos que el escritor se equivocó en <strong>la</strong> calendación y en el año <strong>de</strong>l reinado,<br />

escribiendo en seguida <strong>la</strong> fecha verda<strong>de</strong>ra (<strong>la</strong> segunda), olvidándose <strong>de</strong> cance<strong>la</strong>r <strong>la</strong> primera.<br />

In nomine Domini. Ego Stefanus Quin<strong>la</strong>, donator sum tibi ad domum<br />

s. Cucuphati martir. Manifestum est enim quia sic donamus tibi aliquit <strong>de</strong><br />

propietate nostra, id est: terras et vineas et c{h}asas et curtes, curtalibus, cum<br />

solis et superpositis et foveis, terras et vineas, cum ipsos arbores, qui infra<br />

sunt, cultum vel ermum, et chubos, et tonnas, qui in ipsa mansione erit a die<br />

quando obit Esteva <strong>de</strong> isto seculo, et pane et vino, que in ipsa mansione erit,<br />

meum proprium; que michi advenit ad me Esteva per ienitorum meorum vel<br />

per comparacione sive per comp<strong>la</strong>nt vel per quascumque voces. Et est hec<br />

omnia in chomitatum Barch., in terminio <strong>de</strong> kastrum Subirads, in alo<strong>de</strong><br />

s. Cucufati, ubi dicunt Munistrol. Que afrontad hec omnia: <strong>de</strong> orientis in


— 227 —<br />

vinea <strong>de</strong> Guilelm Ioan, <strong>de</strong> meridie in vinea <strong>de</strong> s. Cucufati vel in terra <strong>de</strong><br />

Andrias, <strong>de</strong> occiduo in ipsa strada qui pergit ad ipso Portel, <strong>de</strong> circi in terra<br />

<strong>de</strong> San<strong>la</strong> vel in terra <strong>de</strong> Andrias. Quantum infra istas iiii afrontaciones includunt,<br />

sic donamus tibi ipsas terras et ipsas vineas et ipsas chasas et ipso<br />

avere, que in ipsa mansione erit, meum proprium, totum ab integrum, cum<br />

exios et regresios earum, in tale vi<strong>de</strong>licet racionem, ut in diebus vite sue<br />

teneat et possi<strong>de</strong>at, et post obitum vero suum remaneat a s. Cucufati martir,<br />

in tale capcione, ut si nul<strong>la</strong>m necessitatem abuit, donetis in ipsa mansione<br />

ipsa vivenda, et si remanet in vestra conciencia, abet Esteva ipsum alo<strong>de</strong><br />

apren<strong>de</strong>re, donare, facias quod volueris; et est manifestum. Quem vero predicta<br />

hec omnia, quod superius resonat, <strong>de</strong> nostro iure in vestro trado dominio<br />

et potestatem, ad domum s. Cucufati martir. Quod si nos donatores, aut<br />

ullusque omo, qui contra hanc ista carta donacione venerit ad inrumpendum,<br />

non hoc valeat vindicare, sed componam, aut componamus tibi ad domum<br />

s. Cucuphati martir in duplo cum omne suam inmelioracione, et in antea ista<br />

carta donacione firma et stabilis permaneat in seculum seculi, et qui ista<br />

carta donacione ad domum s. Cucufati voluit disrumpere, participacionem<br />

abeat aput Iuda Schariozis hic et in perpetuum et in futurum seculi, amen,<br />

et extraneus a limina sancta Dei Ecclesia et <strong>de</strong> regno Dei, amen.<br />

Facta ista carta pridie nonas kal. <strong>de</strong>cember, anno xiii. regnante Aianrici,<br />

rege.<br />

S + m Esteva Quin<strong>la</strong>, qui ista carta donacione nos fecimus et firrnare<br />

rogavimus; S + m Guilelm Esteva; S + m Bofil Guifre; S + m Bofil Isarn.<br />

X Escluva, diaconus, que vocant Benz, que ista carta donacione scripsit<br />

die et anno quod supra.<br />

564. 1043, diciembre <strong>3.</strong><br />

Bernardo Gig y su esposa dan al Monasterio unas tierras y viñedos separados<br />

en dos trozos, sitos en Caldas, en el punto <strong>de</strong>nominado Tapia.<br />

A. C. A. Monacales, perg. San Cugat, n.° 229. Copia <strong>de</strong> 1226.<br />

In nomine Domini. .Ego Bernad Gig et uxor meii Elliards, donatores<br />

sumus domino Deo et s. Cucufati cenobio. Manifestum est enim quod <strong>de</strong> bono<br />

animo, prompta nostra voluntate, sic donamus tibi predicto domo terra et vineas<br />

in duos locos, nostrum proprium; qui nobis advenit, ad me Bernad per<br />

genitores meos, per mea comparatione sive per qualemcumque voces, et ad<br />

uxor mea per suum <strong>de</strong>cimum. Et est ipsa terra et vineas in comitatu Barch.,<br />

in Callense, in terminio <strong>de</strong> ipsa Tapia. Et affrontat ipsa terra simul cum una<br />

petia <strong>de</strong> vinea: <strong>de</strong> parte orientis in ipsa strada qui pergit <strong>de</strong> s. Maria <strong>de</strong><br />

Calles ad ipsa turre et ad albareda, et <strong>de</strong> meridie in terra <strong>de</strong> s. Petri <strong>de</strong> Calidas,<br />

et <strong>de</strong> occiduo in ipsa strada qui pergit ad ipso Prad, <strong>de</strong> parte vero circii<br />

in vinea <strong>de</strong> s. Laurentii et in terra <strong>de</strong> Dalmatz Isarn. Et alia petia <strong>de</strong> vinea<br />

affrontat: <strong>de</strong> orient in ipsa strada, <strong>de</strong> meridie in alia strada et in terra <strong>de</strong><br />

s. Laurencii, <strong>de</strong> occiduo et <strong>de</strong> circii in vineas <strong>de</strong> Bertran Truiter. Quantum<br />

istas affrontationes includunt, sic donamus domino Deo et s. Cucufati supra-


— 228 —<br />

dicta omnia, totum ab integrum, cum exios vel regressios earum, et <strong>de</strong> nostro<br />

iuro in tuo tradimus dominio et potestate, ad tuum proprium. Quod si nos<br />

donatores aut ullusque omo qui contra hanc ista carta donatioiie venerit pro<br />

inrumpendum, non hoc valeat vindicare, set componat aut componamus tibi<br />

predicto domo ipsa terra et vineas in duplo cum omnem suam inmeliorationem,<br />

et in antea ista carta donatione suam abeat firmitatem modo vel omnique<br />

tempore.<br />

Facta ista carta donatione iii.° non. <strong>de</strong>cemb., a.° xiii." regnante Enricii,<br />

rege.<br />

S + m Bernardus Gigo; S+.m Elliardis, nos qui ista donatione fecimus ad<br />

ipsa domo et firmare rogavimus; S + m Ervig; S + m Compang; S + m Dona<br />

Deo.<br />

Oto, monachus, qui scripsit cum litteras fusas in verso iiii vel v ss. die<br />

et anno quo supra.<br />

Raimundus, presbiter, tenens et legens originale huius trans<strong>la</strong>ti; Arnallus, presbiter, huius<br />

trans<strong>la</strong>ti testis ; Berengarius, Barchinonen. episcopus, subscribo ut testis.<br />

En el verso, s. xiii: Originale tenet G[illelmus] <strong>de</strong> Calidis et tenet ipsemet <strong>de</strong> istis fexis<br />

et dat pro ipsa fexa unum quarta olei ad mensuram Calidis, sicut in instrumento a se facto<br />

continetur annuatirn, et aliam fexam tenet Berengarius Rubeus, frater eius, ubi est modo vinea.<br />

et dat alium quarta <strong>de</strong>i annuatim, sicut in carta a se nobis facta continetur.<br />

Ego P. <strong>de</strong> Amenis... comendavi originale Guillelmo <strong>de</strong> Calidis, eo quod ipse et frater eius<br />

tenent ipsas duas petias et dant etiaiu predictum oleum.<br />

565. 1043, diciembre 26.<br />

Sendredo, presbítero, ven<strong>de</strong> al abad Guitart media mojada <strong>de</strong> viña situada<br />

en Sarriá, en el lugar l<strong>la</strong>mado Trullols, por un mancuso y dos sueldos.<br />

REGESTA: MAS, Notes, v, 14 (n.° CDLXVI). — CARRERAS, Notas Sarriá, 10. — SAGARRA,<br />

S. V. <strong>de</strong> Sarriá, n, 151. — CARRERAS, La Ciutat, nota 807.<br />

A. C. A., Cart., f. 284, n.° 877.<br />

In nomine Domini. Ego Sendredus, presbiter, vinditor sum vobis dompno<br />

Guitardo, abbati cenobia s. Cucuphati, simul cum fratres tuos monachos, emptores.<br />

Per hanc scripturam vindicionis mee vindo vobis semodiata i <strong>de</strong> vinea,<br />

simul cum ipsa terra ubi est fundata; qui michi advenit ob con<strong>la</strong>cionem homini<br />

Bonihominis nomine. Et est in comitatu Barch., in terminio <strong>de</strong> Serria,<br />

iu loco ubi dicunt Trullols. Et affrontat: <strong>de</strong> orientis in vinea <strong>de</strong> s. Cucuphati,<br />

et <strong>de</strong> meridie similiter in terra et vinea <strong>de</strong> s. Cucuphati, et <strong>de</strong> miridie similiter<br />

in vinea s. Cucuphati predicti, et <strong>de</strong> parte vero circi in terra <strong>de</strong> s. Cucufati<br />

sive in terra <strong>de</strong> Ermengaudo. Quantum inter istas afrontaciones includunt,<br />

sic vindo vobis ipsa seniodiata i <strong>de</strong> vinea cum ipsa terra in precium<br />

manchuso i <strong>de</strong> eneas, et solidos ii <strong>de</strong> diners, et <strong>de</strong> ipso precio apud vos emptores<br />

non remansit; et est manifestum. Predicta vero vinea <strong>de</strong> meo iure in<br />

vestro trado dominio et potestate, a proprio, cum exiis et regressiis eius. Quod<br />

si ego vinditor, aut ullusque homo qui contra hanc cartam vindicionis venerit<br />

ad inrumpendum, non hoc valead vindicare, sed componam, aut compo-


— 229 —<br />

nat vobis in quadruplum cum suam melioracionem, et in antea ista karta firma<br />

permaneat modo vel omnique tempore.<br />

Facta karta vindicionis vii.° kal. ian., a.° xiii.° regni Henrici, regis.<br />

S+m Sindredus, presbiter, qui ista karta vindicionis rogavi scribere et<br />

testes firmare; S + m Boniparis Riculfi; S + m Adalberti; S + m Miro.<br />

WIFREDUS, monachus vel presbiter, qui ista karta vindicionis rogitus<br />

scripsi et sub ss. die annoque prefixo.<br />

566. 1044, febrero 20.<br />

Guillermo y su esposa Filmera dan al Monasterio un alodio que poseen en<br />

San Baudilio, en el "Reger".<br />

REGESTA: MAS, Notes, v, 14-5 (n.° CDLXVII).<br />

A. C. A., Cart., f. 253, n.° 776.<br />

In Dei nomine. Ego Willelmus et uxor mea nomine Filmera, donatores<br />

sumus Domino Deo et s. Cucufati martiris cenobio. Manifestum est enim<br />

quia donamus ei alodium nostrum, id sunt, casas et terras et vineas et arbores<br />

diversi generis, arundinetis, cum exiis et regresiis earum; qui mihi advenit<br />

ad me Guillelmo per mea comparacione et ad me uxor per meum <strong>de</strong>cimum<br />

sive et per ul<strong>la</strong>sque voces. Et est hec omnia in comitatu Barch., in terminio<br />

<strong>de</strong> parrochia s. Bau<strong>de</strong>lii sive <strong>de</strong> Alchale ad ipso Reger. Et affrontat:<br />

<strong>de</strong> parte orientis in terra <strong>de</strong> filiis <strong>de</strong> Bernardo qd. filio Bardine vel eredum<br />

eorum, <strong>de</strong> meridie in terra <strong>de</strong> proles qd. Sesmutidi vel in terra <strong>de</strong> s. Petro<br />

cenobii Puel<strong>la</strong>rum, <strong>de</strong> occiduo similiter in terra s. Petri cenobii, <strong>de</strong> circio in<br />

ipsa via qui pergit ubique. Quantum infra istas affrontaciones includunt, sic<br />

donamus Domino et s. Cucuphati martiris hec omnia supra scripta pro remedium<br />

animarum nostrarum, ut faciant ex eo servientes eius sicut <strong>de</strong> aliis<br />

munificenciis eius<strong>de</strong>m cenobii pertinentes, a proprio; et est manifestum. Predicta<br />

vero hec omnia suprascripta <strong>de</strong> nostro iure in eius: tradimus dominio et<br />

potestate, a proprio alodio. Quod si nos donatores, aut aliquis homo contra<br />

ista karta donacionis venerit, aut venerimus pro inrumpendum, non hoc valeat,<br />

aut valeamus vendicare, set componat, aut componamus vobis hec omnia<br />

in quadruplum cum suam melioracionem, et in antea ista karta donacionis<br />

firma et stabilis permaneat modo vel omnique tempore.<br />

Facta ista karta x.° kal. marci, a.° xiii.° regni Enrici, regis.<br />

S + m Vuillelmus; S + m Filmere, nos qui ista karta fecimus et testes<br />

firmare rogavimus; Ermengaudus, levita, ss.; S + m Guadaldi Guigoni;<br />

S + m Geraldi Olibani; S + m Bernardi; S + m Guillelmi Lobatoni; S + m<br />

Mironi Ollomari; Borrellus, presbiter, ss.<br />

Vuillelmus, presbiter et monachus, qui ista karta scripsit ss. die et anno<br />

quo supra.


— 230 —<br />

567. 1044, rnarzo 21.<br />

Odón y otros ven<strong>de</strong>n a A<strong>de</strong>lino y a su esposa un alodio sito en Senabre o en<br />

"ipso Pe<strong>la</strong>gho" por doce mancusos.<br />

A. C. A. Monacales, perg. San Cugat, n. 225 (ol. 84). Orig.<br />

In nomine Domini. Ego Oddone, presbiter, et Ervig et Gischafret, vinditores<br />

sumus vobis seu chomutatores A[d]halinus et uxori mea Bonafemina,<br />

emp || tores. Per hanc scriptura vindicionis nostre vindimus sive chomutamus<br />

nos vobis a<strong>la</strong>u<strong>de</strong>m nostrum chultum vel eremum nostrum proprium<br />

[totum ab in] || tegre, qui nobis advenit <strong>de</strong> genitrice nostra seu per qualiscumque<br />

voces. Et est ipsa terra in chomitatum Barquinonense, infra termines<br />

<strong>de</strong> [Olerdo<strong>la</strong>] || in locum que nunchupant ad ipsa Senabre, sive ad ipso<br />

Pe<strong>la</strong>gho. Et adfrontad ipsum a<strong>la</strong>u<strong>de</strong>m: <strong>de</strong> parte orientis in terra <strong>de</strong> vos comparatores<br />

et <strong>de</strong> [me || ridie in] a<strong>la</strong>u<strong>de</strong>m <strong>de</strong> Seniofredus Guifredus, sive in<br />

ipso torente qui per imbrem ducit aqua, et <strong>de</strong> occiduo in terra <strong>de</strong> Maria et <strong>de</strong><br />

circii in terra <strong>de</strong> iam dicto Guifre. [Quan] tum infra istas adfrontaciones<br />

includunt, sic vindimus, sive chomutamus vobis ipsa terra, ab integre, quantum<br />

ibi abemus vel ereditare <strong>de</strong>bemus, [in propter] || pretium manchosos xii<br />

in rem valentem; et est manifestum. Quem vero predicta terra <strong>de</strong> nostro iure<br />

in vestro tradimus dominio et potestate, [ad proprium] | Quod si nos vinditores<br />

aut chomutatores aut ulusque homo, qui contra hanc ista karta venerit<br />

ad irumpendum, aut nos venerimus, [non hoc valeamus, aut] || valeat vendichare,<br />

set chomponamus nos vobis ipsum a<strong>la</strong>u<strong>de</strong>m in duplo, cum omnem<br />

suam inmelioracione et in antea suam abeat firmita || tem omnique tempore.<br />

Facta vindicione aut chomutacione xiii. kal. aprelii, anno xiii. regnante<br />

Henrici, regi.<br />

S + m Ervig; S + m [Giscafredus] ; S + m [Seniofre]d Gifred; S+m Reimundus<br />

Gueribert; S + m Efre ; S + m<br />

Ss. Oddone, prebiter, qui scripsit et firmavit et firmare rogavit die et<br />

anno prefixo +.<br />

568. 1044, marzo 21.<br />

Testamento <strong>de</strong> "Ariemir" nombrando ejecutores <strong>de</strong>l mismo a Bernardo, Benito,<br />

Jofredo, Atón y a "Bonucia", esposa <strong>de</strong>l primero.<br />

REGESTA: MAS, Notcs, v, 15 (n." CDLXVIII).<br />

A. C. A., Cart., f. 178, n.° 571.<br />

Verba testium quod iubeo, ego Ariemir, precipio vobis ipsi elemosinariis<br />

meis, id est: Bernardo, Benedicto et Iofredus, Ato et uxor mea Bonucia, femina,<br />

ut si <strong>de</strong> ista egritudine mors michi advenerit, antequam alium testamentum<br />

faciat, potestatem abeatis ipsos meos elemosinarios iam dictos a distribuere<br />

homnem meum abere, mobilem et inmobilem, propter Deum et remedium<br />

anime mee. In primis concedo ad domum s. Maria <strong>de</strong> Galecus pecia i


— 231 —<br />

<strong>de</strong> trilia, iusta ipsa trilia <strong>de</strong> Pedro Estevan quod vin<strong>de</strong>re facia, aput ipso chanamar,<br />

ex ipso precio dare faciam in ipsa ornamenta ad domum s. Maria,<br />

et concedo ad Guis<strong>la</strong>, neputa mea, ipso alodio, que dicunt ipsas Fexas, cum<br />

ipso chasal et ipsos arboribus, quod ibi sunt, quod per unusquisque annum<br />

donet ipsa tascha ad domum s. Petri <strong>de</strong> Roma, et concedo ad uxor mea Bonucia<br />

1 ipsa terra cum ipsa trilia quod est infra alodio <strong>de</strong> s. Michael et <strong>de</strong><br />

s. Cucufati, et concedo ad s. Cruce et ad s. Elolia ad ipsa canonica emina i<br />

<strong>de</strong> fromen a novo venienti; et concedo <strong>de</strong> ipso alodio qui fuit <strong>de</strong> Guissara<br />

infra terram et vinea semodatas iii per ipsos mancusos ii <strong>de</strong> Vidal Be<strong>la</strong>, et<br />

per uno mancuso ad ipsa absolucione <strong>de</strong> ipso vas; aliut alo<strong>de</strong>, quod ibi remanet,<br />

terras et vineas, remanea a neta mea Senior; et concedo ad domno A<strong>la</strong>manno<br />

et a domno Ierberto et a domno Umberto, archidiachoni, ipsa trilia<br />

cum ipso maliol qui iusta est ipsa trilia <strong>de</strong> s. Cucufati; et concedo ad domum<br />

s. Cucufati ipso meo directo quod ibi conp<strong>la</strong>ntavit, et concedo ad Amalrig<br />

Bels, ipso alodio <strong>de</strong> ipsa Choma suptus ipsas vineas <strong>de</strong> Baron; et concedo a<br />

Berido, presbiter, mancusos; et concedo ad Pedro, presbiter, cubo i, et concedo<br />

a neta mea Senior barilio i, quod fuit Darchinbal, et a Iofredus Ato<br />

tona i bore<strong>la</strong>, et concedo ad uxor mea Bonucia, femina, bovo i et somera i<br />

et tona i et cubo i; et concedo ipsas chasas, cum ipso alodio, quod est in<br />

circuitu, ad uxor mea et Iofredus; et <strong>de</strong> ipsa vacha, ipsa medietatem ad<br />

Iofredus; et <strong>de</strong> ipso pane et vino, quod Deus <strong>de</strong>rit, a novo veniente, fiant ipsos<br />

<strong>de</strong>bitos persolutos; aliut quod remanet <strong>de</strong> pane et vino, ad uxor mea, ipsas<br />

ii partes; alia tercia parte pro anima mea et Poncio, gone<strong>la</strong> i et calcias ii;<br />

et concedo ad uxor mea exadas ii et relia i.<br />

Hactum est hoc factum est istum breve testamentum xii.° kal. aprili, a.°<br />

xiii.° regnante Enrice, rege.<br />

S + m Ariemir, qui istum testamenturri fierit scribere et firmavit et firmare<br />

rogavit; S.+ m Adrover; S + m Poncii.<br />

Petrus, presbiter, qui istum breve testamentum scripsit die et anno quod<br />

supra.<br />

1. ips., Cart.<br />

569. 1044, mayo 10.<br />

"B<strong>la</strong>nchetus", presbítero, hace donación <strong>de</strong> una casa, molino y tierra sitos<br />

en "Pa<strong>la</strong>cio Auzido" a su hermano Guifredo, igualmente sacerdote, y a<strong>de</strong>más<br />

un campo situado en vil<strong>la</strong> "Rafia", con <strong>la</strong> obligación <strong>de</strong> pagar al Monasterio<br />

el censo <strong>de</strong> dos libras <strong>de</strong> cera y otros servicios.<br />

REGESTA: MAS, Tau<strong>la</strong>, 334; Notes.v, 15-6 (n.° CDLXIX).<br />

Ponemos entre dos + un párrafo que en el manuscrito lleva dos señales espccíalcs, como<br />

para indicar su trasposición.<br />

A. C. A., Cart., f. 56, n.° 205.<br />

In Dei nomine. Ego B<strong>la</strong>nchetus, presbiter, donator sum tibi fratri meo<br />

Gifredo, presbitero. Certum qui<strong>de</strong>m et manifestum est quia p<strong>la</strong>cuit animis<br />

meis, et p<strong>la</strong>cet, nullius cogentis imperio nec sua<strong>de</strong>ntis ingenio, sed propria<br />

et spontanea hoc elegit mihi cum Deo bona voluntas, ut tibi donationem fe-


— 232 —<br />

cissem <strong>de</strong> meo alodio, sicuti et facio. Dono namque tibi alodium meum legitime<br />

franchum, quod mihi advenit per donationem patris mei Bonofilii qd.,<br />

domum scilicet cum so<strong>la</strong>rio et curte, cum solo et superposito, cum hostiis et<br />

ianuis atque liminaribus, terras <strong>de</strong>nique cultas et incultas, cum arboribus diversi<br />

generis, pratisque et pascuis, unum <strong>de</strong>nique molinum atque molinare<br />

cum capud rego et rego, et subtus rego, et cum omni usibilia molino pertinentia.<br />

Modiatas etiam tres et mediam <strong>de</strong> vineas cum solos et fundos earum<br />

separatim in quatuor locis positas; et dono tibi unam tonnam et unum cubum,<br />

que sunt in prefata domo. Sunt autem predicta hec omnia in comitatu Barchinon.,<br />

prope Pa<strong>la</strong>tio Auzido. Et in alio, loco quem dicunt Vi<strong>la</strong> Rafia vel<br />

ad ipsa Calciata, dono tibi ipsum campum, quem dicunt <strong>de</strong> Sancio, cum ficulneas<br />

que in eo sunt, pariter et vineas que ei<strong>de</strong>m campo e <strong>la</strong>tere iunguntur.<br />

Advenerunt autem mihi prefata hec omnia per donationem prescripti patris<br />

mei qd., ut suprascriptum est, vel pro qualicumque voce. Habet namque<br />

affrontaciones prescriptum primitus alodium cum prefata domo: <strong>de</strong> parte orientis<br />

in alodio Mironis, clerici, et in alodio Amelii vel Bonucii sive in Valle Maiore,<br />

<strong>de</strong> meridie in rivo qui vocatur Rivus Pollens, <strong>de</strong> occiduo in prefato Rivopullo,<br />

sive in alodio quod fuit qd. Lobatonis, et in alodio Attonis Ermemeri<br />

sive in alodio <strong>de</strong> filiis qd. Gifredi, <strong>de</strong> circio in terra s. Petri vel in terra s. Cucuphatis<br />

cenobii, sive in vineas <strong>de</strong> iam dictis filiis qd. Gifredi. Et ille prenotatus<br />

campus <strong>de</strong> Sancio, cum iunctas sibi predictas {vineas} affrontat: <strong>de</strong><br />

oriente et <strong>de</strong> meridie in alodio <strong>de</strong> qd. Sco<strong>la</strong>stica, femina, vel filiorum suorum,<br />

<strong>de</strong> occiduo in terra s. Crucis sancteque Eu<strong>la</strong>lie sedis Barchinon. vel in medio<br />

Rivo Maiore, <strong>de</strong> circi in ipso strata Calciata. Quantum iste affrontaciones includunt<br />

vel isti termini ambiunt, sic dono tibi prenotata omnia, totum ab integre,<br />

cum exiis et regressiis earum et cum omnibus suis pertinentiis, ea vi<strong>de</strong>licet<br />

ratione atque eo conventu, ut dum vita mihi comes fuerit teneam et possi<strong>de</strong>am<br />

absque ul<strong>la</strong> inquietudine; post obitum vero meum soli<strong>de</strong> et libere teneas<br />

et possi<strong>de</strong>as in servitio vel tuicione s. Cucuphatis, sicut et pater meus prefatus<br />

qd. in suo testamento constituit; ac per singulos annos dones pro benefitio<br />

censum libras ii <strong>de</strong> cera ei<strong>de</strong>m cenobio s. Cucuphatis, pro prescripto,<br />

scilicet, alodio, in quo domus prefata est; et hoc ad diem natalis Domini. Ceteuim<br />

pro prefatas vineas, que sunt ad ipsa Calciata, per singulos annos dones<br />

refectionem omnibus monachis eius<strong>de</strong>m cenobii s. Cucuphatis predicti in conmemoracione<br />

anniversarii patris mei predicti, et mei simul memoria, et nullo<br />

modo tibi liceat ommitere ut non ita facias, et hoc ad diem quo erit festivitas<br />

Omnium sanctorum, sed nullus premitatur annus dum vixeris, quo hec a te<br />

nobiliter et honeste non observentur. + Post obitum vero tuum solida et libera<br />

remaneant prefata alodia predicto cenobio s. Cucuphatis, ut liberam, in Dei<br />

nomine, habeant potestatem famu<strong>la</strong>ntes ei<strong>de</strong>m cenobio presentes vel omnes<br />

succe<strong>de</strong>ntes ea habere et tenere atque in perpetuum possi<strong>de</strong>re.+ Et pro prefata<br />

tonna et cubo infra xv dies quo ego mortuus fuero habeas datos ii manchusos<br />

<strong>de</strong> auro receptibiles monachis prefati cenobii in caritate pro anima mea. Si<br />

quis autem cuiuscumque persone homo contra hanc cartam donationis venerit<br />

pro inrumpendum, aut eam inquietare temptaverit, non hoc valeat vendicare,<br />

sed componat in duplo cum sua melioracione prefata alodia, et in antea hec<br />

donatio firma et stabilis permaneat et semper inconvulsa.<br />

Facta carta donacionis vi.° idus may, a.° xiii.° regni Henrici, regis.


— 233 —<br />

BLANCHETUS, sacer, ss., qui hanc cartam feci scribere donacionis et testibus<br />

firmari rogavi; S+m Bernardi Vives; S + m Bonifilii Olibani; S+m Bonofilii<br />

Guitardi; S + m Remundi Sendredi.<br />

GUIFREDUS, sacer et monachus, qui hanc cartam donacionis scripsit, cum<br />

litteras superpositas in verso xiii et sub ss. die et notato tempore.<br />

570. 1044, mayo 26.<br />

Bonucia, viuda <strong>de</strong> Argemiro, cumpliendo <strong>la</strong> voluntad <strong>de</strong> su esposo, entrega al<br />

Monasterio una pieza <strong>de</strong> tierra sita en Gallechs.<br />

REGESTA : MAS, Notcs, v, 16 (n.° CDLXX).<br />

A. C. A., Cart., f. 376, n. 1085.<br />

In nomine Domini. Ego Bonucia, femina. Manifestum est enim quia p<strong>la</strong>cuit<br />

animis meis, et p<strong>la</strong>cet, nullus quoque ingenio nec sua<strong>de</strong>ntis inperio, sed l<br />

propria expontanea michi hoc elegit cum Deo bona voluntas, ut cartam donacionis<br />

vel esugurationis feciset ad Deum et ad domum s. Cucufati cenobio<br />

propter Deum e remedium anime mee et <strong>de</strong> viro meo Ariemirus qd. <strong>de</strong> pecia i<br />

<strong>de</strong> terra, et ipsa trilia, cum illorum arboribus <strong>de</strong> universis ieneris, qui ibi sunt<br />

fundatis, et propter hoc facio que mihi dixit viro meo Ariemir in suum secreto<br />

que ipsia terram iam dicta <strong>de</strong> domum s. Cucufati fuerat, et est, et ille michi<br />

dixit quod ego tenuisset in diebus vite mee et post obitum meum <strong>de</strong>relinquisset<br />

ad domum s. Cucufati cenobii; et propter hoc quod Deus misertus siat anima<br />

sua et mea et s. Cucufati non siat contrarius, sic fecit ista exuguratione vel<br />

donatione. Et est hec omnia iam dicta in chomitatum Barch., in Vallense, infra<br />

termine <strong>de</strong> s. Maria <strong>de</strong> Galecus. Et afrontat ec omnia suprascripta: <strong>de</strong> parte<br />

orient in ipso torrent, qui discurrit per tempus pluviarum, <strong>de</strong> meridie in alodio<br />

<strong>de</strong> s. Cucufati cenobii, <strong>de</strong> occiduo in terra <strong>de</strong> filiis <strong>de</strong> Ciliardos, qd., <strong>de</strong> cerci in<br />

terra et vineas <strong>de</strong> s. Michaelis. Quantum infra istas iiii. afrontaciones includunt,<br />

sic dono et exuguro et <strong>de</strong>relinquit ad domum s. Cucufati cenobii, ab integrum,<br />

cum exios vel regressios earum. Quod si ego donatrice, ad ullusque<br />

homo vel femina, qui contra anc ista donacione vel exuguratione venerit pro<br />

inrumpendum, non hoc valeat vendicare, set componat a componamus ad donaum<br />

s. Cucufati vel ad suos servientes in duplo cum omne suam inmelioratione,<br />

et in antea ista donacione vel exuguratione firma permaneat omnique tempore.<br />

Facta ista donatione vel exuguratione vii. kal. iunii, a.° xiii.° regnante<br />

Enrice, rege.<br />

S + m Bonucia, f emina, que ista donacione vel exuguracione f ecit et firmavit<br />

et firmare rogavit; S + m Guadamirus; S+m Mirone; S + m Facuci Mir;<br />

S + m Guitardus; S + m Geri{ber}to Falcucio; S + m Oliba Lopardd, nos<br />

sumus auditores vel firmatores.<br />

S + m Petrus, presbiter, qui ista donacione vel exuguracione scripsit ss.<br />

die et ano quod supra.<br />

1. coet, Cart.


— 234 —<br />

571. 1044, agosto 4.<br />

Conveniencia entrc el abad Guitart y Bernardo Olger, en virtud <strong>de</strong> <strong>la</strong> cual el<br />

Monasterio entrega como feudo a Bernardo <strong>la</strong> tierra qee se hal<strong>la</strong> junto a<br />

<strong>la</strong> Calzada, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> Ca<strong>la</strong>f al mar, pagando un mancuso y reservándose el<br />

Monasterio sucessores. dos yugadas <strong>de</strong> tierra, todo bajo el señorio <strong>de</strong>l abad y <strong>de</strong> sus<br />

A. C. A., Monacales, perg. San Cugat, n.° 232 (ol. 369). Orig.<br />

Hec est convenientia dommum Guitardum, abbatem s. Cucuphatis cenobii<br />

et Bernardum Odgarii, acta. Donat namque predictus abbas Bernardo Odgarii<br />

et posteritati eius ipsa terra, que est subtus ipsa Calciata, quomodo scriptum<br />

est in ipsa evacuat[ione] que fecit predictus || Bernardus, vel sicut piduavit<br />

Ermessindis, comitissa, et Guislibertus episcopus et Bernardus Sedredi, scilicet,<br />

sicut <strong>de</strong>monstravit signe et note usque in ipso torrent ubi est caracter in<br />

saxum et ascendit per ipsum colle, qui est subtus ipsa Muga et per || vadit<br />

usque ad sumitatem montis Ca<strong>la</strong>ph, et sic <strong>de</strong>s<strong>de</strong>ndit in usque ipsum mare, et<br />

sic vadit per ipsum reger usque ad supra dictam Calciatam. Hec omnia donat<br />

supradictus Guitardus predicto Bernardo in tali conventu per fevum, ut teneat<br />

hec || omnia supradicta in servicio s. Cucuphatis per manum eius {hac} successorum<br />

omnium eius abbatum, vi<strong>de</strong>licet, et ut predictus abbas teneat in supradicta<br />

terra dominicaturam duas pariliatas obtimas cum <strong>de</strong>cima que <strong>de</strong> eis<br />

exierit in loco quo ipse elege || rit, ipse et omnes successores sibi in perpetuum,<br />

et hec omnia exceptus supradictas pariliatas teneat Bernardus in servicio predicti<br />

abbatis et omnium successorum eius et preterea donet per unumquemque<br />

annum mancusum unum per festam sancti || Cucuphatis in ipso cenobio, in<br />

tali ratione ut teneat Raimundus Ysimberti ipsam medietatem <strong>de</strong> ipsa terra supradicta<br />

cum omnia que in<strong>de</strong> <strong>de</strong>bent exire ad seniorem per manum predicti,<br />

Bernardi et <strong>de</strong> omni posteritate eius ipse et || omnes successores eius, scilicet,<br />

<strong>de</strong> ipso Puio qui ante Venrel, sicut vadit per ipsum Reger usque in ipsa Calciata,<br />

et <strong>de</strong> ipso Puio predicto, sicut vadit per ipsa serra, usque ad ipsam Mugam.<br />

De ista que infra istos terminos sunt, teneat predic || tus Raimundus<br />

ipsam medietatem, sicut supra dictum est. Et si infra predictos terminos quos<br />

tenet Bernardus fecerit quisque aliquam fortezam, faciat fi<strong>de</strong>litatem predictus<br />

Bernardus et omnis posteritas eius ad sanctum Cucuphatem et ad omnes abbates<br />

|| qui illic fuerint, et ipsi qui eam tenuerint. Et si infra predictos terminos<br />

quos Raimundus tenuerit fecerit aliquis aliquam fortezam, faciat Raimunduss<br />

et omnis posteritas eius fi<strong>de</strong>litatem ad Bernardum et ad omnem posteritatem<br />

eius, || salva fi<strong>de</strong>litate sancti Cucijphati. Et sicut superius scriptum est, sic teneat<br />

Bernardus predictus et omnis posteritas eius sine engan <strong>de</strong> predicto Bernard<br />

et <strong>de</strong> omni posteritate eius et sicut superius scriptum est <strong>de</strong> Raimundo et<br />

<strong>de</strong> successoribus eius || sic permaneat omni tempore, salva fi<strong>de</strong>litate s. Cucuphati<br />

et omnium abbatum eius ; et sicut superius scriptum est, sic permaneat<br />

sine engan s. Cucuphati et omnium ahbatum sibimet succe<strong>de</strong>ntium et sine engan<br />

<strong>de</strong> Bernard et <strong>de</strong> omni posteritate eius || et sine engan <strong>de</strong> Reimundo et <strong>de</strong> omni<br />

posteritate eius. Et hoc fuit factum in presentia <strong>de</strong> Bonifilio Guillelmo et <strong>de</strong><br />

Mironi Daco et <strong>de</strong> Miro clerica et <strong>de</strong> Raimundo Ysimberto et <strong>de</strong> Mir Ol<strong>de</strong>mar<br />

et cuncte Congregacionis || sancti Cucuphatis.


— 235 —<br />

Facta est conveniencia ii.° non. augusti, annu xiiii." regni Aenrici, regis.<br />

Guitardus, gratia Dei abba; Raimundus, monachus; Guifredus, monachus;<br />

Sendredus, monachus; Guillelmus, clericus; || Iohannes, monachus; Raimundus,<br />

monachus: isti sunt subscriptores.<br />

PETRUS, subdiaconus, qui hec fi<strong>de</strong>liter transtulit.<br />

572. 1044, octubre 10.<br />

Publicación sacramental <strong>de</strong>l testamento <strong>de</strong> Ricolfo, jurado en el altar <strong>de</strong> San<br />

Juan <strong>de</strong> Mollet.<br />

REGESTA: MAS, Notcs, v, 17 (n.° CDLXXI).<br />

A. C. A., Cart., f. 359, n." 1047.<br />

Condicciones sacramentorum ad quarum ex ordinacione resi<strong>de</strong>bat saeerdote<br />

Suniarii et iudice Mironi, in presencia Onofredi Riculfi et Reimundi Riculfi,<br />

utrique fratres, et Vivane Poncii et Reimundi Age<strong>la</strong>ni et Bernarni Guilelmi<br />

et Bernardi Orucii et Amadi Guilelmi et Guilelmi Au<strong>de</strong>garii et aliorum multorum<br />

omnium quorum nomina longum fuit scribere. Testificant testes pro<strong>la</strong>ti<br />

quas proferunt is nominibus, id sunt: domno Guitardo, gratia Dei abba cenobio<br />

s. Cucuphati, et Guidone et Berengario et Bonefilii Orucio et Ermetructe, femina,<br />

in faciem <strong>de</strong> supradicto sacerdote vel iudice ad conprobandam causam<br />

elemosinariam <strong>de</strong> qd. Riculfi. Et hec sunt nomina testum qui hoc testificant,<br />

sicuti et iurant, id est: Oliba et <strong>Godmar</strong>, que vocant Godal et Guanalgu<strong>de</strong> et<br />

Petro, iurati autem dicimus "in primis per, Deum vivum et verum et per altare<br />

consecratum s. Iohannis cuius altario fundatum est in ecclesiam s. Vincenti, in<br />

comitatum Barch., in Vallense, in loco vocitato Moledo, supra cuius sacrosancto<br />

altario as condiciones manibus nostris continemus, vel iurando contagimus,<br />

quia nos suprascripti testes bene in veritate sapemus, <strong>de</strong> presente eramus,<br />

occulis nostris vidimus et aures nostras audivimus ad ea ora quando iacebat<br />

qd. Riculfi in ipsa egritudine un<strong>de</strong> obiit, sic nos vi<strong>de</strong>ntes et audientes, commendavit<br />

vel iniuxit suam elemosinam ad istos suos elemosinarios supranominatos<br />

et precepit illis et dixit, ut, si <strong>de</strong> ipsa egritudine aut in alia, mors illi<br />

adveniset, sicut et fecit, antequam alium testamentum feciset, plenam potestatem<br />

abuisent suprascripti sui elemosinarii facultatem suam ad distribuere, sicut<br />

ille ad eos iniuxit atque commendavit, propter Deum et remedium anime<br />

sue. In primis concessit ad domum s. Cucuphati cenobii ipsum suum a<strong>la</strong>u<strong>de</strong>m,<br />

id sunt terras et vineas, cultas et ermas, quod abebat infra terminos <strong>de</strong> Plegamanus,<br />

iusta rio <strong>de</strong> Calidas. Et afrontat suprascripto alo<strong>de</strong>: a parte orientis<br />

in alo<strong>de</strong> suprascripto cenobio vel in ipsa strada, <strong>de</strong> meridie in Petra Fita et in<br />

alo<strong>de</strong> s. Cucufati, <strong>de</strong> occiduo in rio <strong>de</strong> Calidis, <strong>de</strong> circi in alo<strong>de</strong> qui fuit <strong>de</strong><br />

Borrelo, qui est qd. Et concessit ad s. Adziscli, martir, qui est in vil<strong>la</strong> Litoris,<br />

ipsum suum a<strong>la</strong>u<strong>de</strong>m qui fuit <strong>de</strong> Bonarig, id sunt: casas et curtes et terras,<br />

cum vineas et arbores qui infra sunt, et ipsa trilia, totum ab integre, et pecias<br />

<strong>de</strong> terra quod ille emit <strong>de</strong> Bonefilis Orucio, iusta terra <strong>de</strong> Bonarig, et pecia i<br />

<strong>de</strong> terra cum vinea, qui est super ipsa mansione <strong>de</strong> Gelmir. Et in alio loco<br />

pecia i <strong>de</strong> terra que est iusta terra <strong>de</strong> Cocelmi, in eo modo, ut teneat presbiter,


— 236 —<br />

qui cantet ecclesiam s. Aziscli per manu Guidone, filio suo, et filio suo Guidone<br />

faciat <strong>de</strong>cantare ipsam ecclesiam s. Aziscli iugiter in secu<strong>la</strong> per unam quemque<br />

ebdomada, feria ii. a ; i<strong>de</strong>m dies lunis sacrifitium offerat pro anima sua. Et ipsa<br />

sua mu<strong>la</strong> lora meliora, ad s. Aziscli per <strong>de</strong>dicatione, et concessit ad presbiter<br />

qui tenuerit eclesiam s. Martini <strong>de</strong> Fertegacio pecia i <strong>de</strong> terra cum ipsa mansiuncu<strong>la</strong><br />

qui ibi<strong>de</strong>m est, propter Deum et remedium anime sue, sine b<strong>la</strong>ndimentum<br />

<strong>de</strong> ullumque ominem vel vikario, ut omne tempus roget Deum pro eo.<br />

Et concessit ad opera s. Crucis sancteque Eu<strong>la</strong>lie e[u]ga i. Et concessit ad filio<br />

suo Guidone ipsos suos domos in quo ille habitabat in vil<strong>la</strong> Litoris cum | f. 360<br />

ecclesiam {s.} Adziscli, cum terras et vineas, casas et curtes, solos et superpositos,<br />

hostios et ianuas et foveas et omnes arbores, qui infra sunt. Afrontat<br />

suprascripta omnia: a parte orientis in a<strong>la</strong>u<strong>de</strong> <strong>de</strong> Remundi Gaufredi et <strong>de</strong> filiis<br />

Remundi Be<strong>la</strong>, qui est qd., <strong>de</strong> meridie in ipsa strada vel in alo<strong>de</strong> qui fuit <strong>de</strong><br />

Bonarig qd. et ascendit usque in ipsa serra in alo<strong>de</strong> vadat s. Crucis sancteque<br />

Eu<strong>la</strong>lie, <strong>de</strong> occiduo in ipsa strada, qui vadit per ipsa coma et pervadit ad s. Cucuphati,<br />

<strong>de</strong> circii in ipsa cruce et in vil<strong>la</strong> Rodalli. Quantum abebat in suprascriptas<br />

affrontaciones. sic concessit ad filio suo Guidone. Et concessit ad Oliba<br />

<strong>de</strong> Buada pecia i <strong>de</strong> terra, cum ipso domo, qui ibi<strong>de</strong>m est, et pecia i <strong>de</strong> trilia<br />

et arbores qui infra sunt infra termines Pa<strong>la</strong>cio Sa<strong>la</strong>tani. Affrontat: <strong>de</strong> parte<br />

orientis in riunculo <strong>de</strong> Macneries, <strong>de</strong> meridie in terra Guidone vel in ipsa<br />

strada, qui vadit ad ipsa ecclesiam, <strong>de</strong> occiduo in terra <strong>de</strong> Amaligecio, <strong>de</strong> circii<br />

in terra <strong>de</strong> Amalrigecio et in rio <strong>de</strong> Macaperes. Et concessit ad Bonefilio Oruejo<br />

modiatas ii <strong>de</strong> terra, cum vineas que ibi<strong>de</strong>m sunt fundatas, qui sunt ad ipso<br />

Collo. Et concessit ad Riculfus, filio suo, ipso suo alo<strong>de</strong>; qui est in vil<strong>la</strong> Litoris,<br />

id sunt: terras et vineas, cultas et ermas, et omnes arbores qui infra sunt,<br />

cum casas, solos et superpositos et ostios et ianuas et foveas, qui ibi<strong>de</strong>m sunt.<br />

Affrontat: a parte orientis in ipsa strada, qui pergit ads. Stefani, sive in ipsa<br />

via qui vadit a Barch., <strong>de</strong> meridie in alo<strong>de</strong> <strong>de</strong> Guanalgod, <strong>de</strong> occiduo in alo<strong>de</strong><br />

s. Cucufati et s. Crucis sancteque Eu<strong>la</strong>lie, <strong>de</strong> circii in alo<strong>de</strong>, qui fuit <strong>de</strong> Bonarig<br />

sive i[n] strada qui pergit ad s. Stephani, subtus ipsa Fonte. Et in alio loco<br />

concessit ad Rihulfus, filio suo, et ad sorore sua Ingilsendi ipsum suum alo<strong>de</strong>m<br />

quod habebat in Castelone, id sunt: terras et vineas, cultas et ermas, mulino,<br />

molendinario, cum rego et caputreg, pratis, pasquis, aquisductis et reductis,<br />

cum casas et curtis, solos et superpositos et ostios et ianuas et foveas et omnes<br />

arbores, qui infra sunt, exceptus ipso alodio quod <strong>de</strong>dit a filio suo Guidone ad<br />

diem nuptiarum quod ille ipso die tenebat. Afrontat suprascripto alo<strong>de</strong> quod<br />

concessit a filio suo Rihulfi et sorori sue Ingilsendis: a parte orientis in rio <strong>de</strong><br />

Calidas, <strong>de</strong> meridie in alo<strong>de</strong> <strong>de</strong> Guidone, <strong>de</strong> occiduo in rio <strong>de</strong> Macaneres, <strong>de</strong><br />

circii in Montemaiore. Et concessit ad uxor sua ipsum sum alo<strong>de</strong>m quod abebat<br />

infra termines <strong>de</strong> Nisiano sive <strong>de</strong> Gramendo, id sunt: terras et vineas,<br />

casas et curtis, solos et superpositos et omnem ienere arborum qui infra sunt,<br />

simul cum ipsa turre, cum so<strong>la</strong>rio. Et concessit ad uxor sua ipsum suum alo<strong>de</strong>m<br />

quod abebat infra termines <strong>de</strong> Galegs et <strong>de</strong> Moled. id sunt: terras et<br />

vineas, casas, curtes, solos et superpositos, et trilias et pratis et aquis et omnis<br />

genere arborum, que infra sunt, totum ab integre. Et concessit a filio suo Mirone<br />

ipsa sua mansione cum ipso so<strong>la</strong>rio <strong>de</strong> Kanalilias, cum terras et vineas<br />

que sunt in cirquitum. Affrontat predicta omnia: <strong>de</strong> orientis in ipso torrent,<br />

<strong>de</strong> meridie in ipsa strada publica, <strong>de</strong> circii in ipso feo <strong>de</strong> Barberan. Quantum


— 237 —<br />

infra istas afrontaciones includunt, sic concessit ad suprascripto filio suo Mirone,<br />

terras et vineas, casas, solos et superpositos, totum ab integre. Et concessit<br />

ad filia sua Adalez ipsum suum a<strong>la</strong>u<strong>de</strong>, quod remanet infra termines <strong>de</strong><br />

Canaliles et <strong>de</strong> s. Perpetua, id sunt: terras et vineas, cultum et ermum, et<br />

arbores, qui infra sunt, simul cum ipsas aquas qui ibi<strong>de</strong>m sunt et casas curtes<br />

| solos et superpositos, totum ab integrum, exceptus ipsum quod | f. 360 v<br />

concesit ad filio suo Mirone et ipsum quod donavit ad filia sua [A]tares. Et<br />

concesit ipsum suum alo<strong>de</strong>, quod abebat ad ipsa Ruvira, a filia sua Atares, id<br />

sunt: terras et vineas, cultum et ermum, simul cum ipso alo<strong>de</strong> <strong>de</strong> Canaliles,<br />

et pareliata i <strong>de</strong> terra cum ipsa Font et prato quod ille eam <strong>de</strong>dit quando il<strong>la</strong>m<br />

sponsavit, infra termines <strong>de</strong> Pa<strong>la</strong>cio Fisco et vil<strong>la</strong> Litoris. Et ipsum suum alo<strong>de</strong>m,<br />

qui fuit <strong>de</strong> ienitores suos, sive per comparacione, quod abebat in Pertegacio<br />

concessit ad filios et ad filias suas equaliter. Et concessit ad uxor sua<br />

ipsa sua mu<strong>la</strong> Ollovara. Et concessit ad seniori suo domno Guitardo, abba,<br />

egua i; et infra Berenguer et Bonefilio Orucio, alia; et infra Guidone et uxor<br />

sua, alia; et pulina i pro anima sua; et <strong>de</strong> suum panem et vinum concessit ipsa<br />

medietate pro anima sua, alia medietate a uxor sua, cum filiis suis et filias. Et<br />

concessit ad uxor sua parilios ii <strong>de</strong> boves meliores; alias, quod remanebant,<br />

pro anima sua. Et <strong>de</strong> ipsas suas oves ipsa medietate pro anima sua alia medietate<br />

ad uxor sua cum filiis suis et filias. Et <strong>de</strong> vo<strong>la</strong>tilia, similiter; et <strong>de</strong> ipsas<br />

tonnas <strong>de</strong> Pertegacio, ii meliores pro anima sua. Et concessit ad Sinulfo, filio<br />

suo, tonna i, qui est in mansione <strong>de</strong> Oliba; et alia, qui est in Pertegacio et<br />

hube i; et concesit a filia sua Atares noska i et i crozadoros <strong>de</strong> auro in computo<br />

<strong>de</strong> uncias x in eorum valente; et alia nosca <strong>de</strong> auro pro anima sua. Et concessit<br />

ipsum suum auro quod ille abebat vel abere <strong>de</strong>bebat pro anima sua. Et<br />

concessit a filio suo, filium Berengarii, mancoso i. Et ad filio suo, filium <strong>de</strong><br />

Ganalgod, alio mancoso. Et ipsos mancos{os} ii <strong>de</strong> auro, quod <strong>de</strong>bet Riholfo,<br />

filio suo, concessit pro anima sua. Et ipsa bascu<strong>la</strong> qui habebat in vil<strong>la</strong> Litoris,<br />

maiore vel minore, et <strong>de</strong> ferramenta, ad filio suo Guidone, et in Canaliles similiter<br />

ad Mirone; et in Nisino et in Gramenedo, ad uxor sua; et in Pa<strong>la</strong>cio,<br />

similiter ad Riolfio et ad Ilgisindis. Et concessit ipsa sua muleta nigra pro<br />

anima sua. Et concessit duos drapos <strong>de</strong> <strong>la</strong>na et lino, gone<strong>la</strong>s et pelicias et vestimenta<br />

siricia, a filia sua Atares, in computo <strong>de</strong> x uncias <strong>de</strong> auro in eorum valente<br />

quod ille eam convenit. Et ipso suo <strong>la</strong>no uicio concessit ad uxor sua. Et<br />

concessit ipsa sua kallera et sartagine pro anima sua. Et cum hec omnia ordinavit,<br />

adhuc loque<strong>la</strong> plena et memoria integra; et postea sic obiit <strong>de</strong> hoc seculo<br />

in mense octuber, ubi odie sumus. Et nos suprascripti Gitardus, abba, et Guidone<br />

et Berengario et Bonefilii Orucio et Ermetruit, femina, que sumus elemosinarii,<br />

sic iuramus in Deum et propter Deum quia quantum isti testes testificaverunt<br />

in istum iuditium verum est, et nul<strong>la</strong> fraus nec malo ingenio ihc in<br />

ipsa non est, set secundum voluntatem supradicto conditore est factus vel<br />

editus, et ea que scimus recte et veraciter testificamus atque iuramus per<br />

superadnixum iuramentum in Domino.<br />

Late condiciones predicte vi.° id. oct., a.° xiiii. regnante Enrici, rege.<br />

Witardus, gratia Dei abba, ss.; S + m Guidone; S + m Berengario; S + m<br />

Bonefilio, levita; S + m Ermetruit, femina, nos elemosinarii sumus; S + m Oliba;<br />

S + m <strong>Godmar</strong>, que vocant Godal; S.+ m Guanalgod; S + m Petro, nos<br />

testes sumus et hunc iuramentum iuramus; S + m Onofredi Riculfi; S + m Rei-


- 238 -<br />

mundi Richulfi ; S + m Vivane Poncii; S + m Remundi Age<strong>la</strong>ni; S + m Remundi<br />

At; S + m Bernardi Guilelmi; S + m Bernardi Orucio; S + m Amadi<br />

Guilelmi; S + m Guilelmi Au<strong>de</strong>garii; Ss. Suniario, sacer; X Mirone, iudice.<br />

Ss. SUNIARIUS, sacer, qui has conditione scripsit et sub ss. cripsit die et<br />

anno quod supra.<br />

57<strong>3.</strong> 1044, octubre 20.<br />

Amalrico otorga a San Cugat un alodio sito en el castillo <strong>de</strong> Cervelló, menos<br />

el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> su cuñada.<br />

REGESTA: MAS, Notcs, v, 17-8 (n.° CDLXXII).<br />

A. C. A., Cart., f. 227, n. 71<strong>3.</strong><br />

In nomine Domini. Ego Amalricus, donator sum Domino Deo et s. martiri<br />

Cucufato alodium meum proprium. Manifestum est enim quia nullius coegentis<br />

ac sua<strong>de</strong>ntis imperio, sed propria hac spontanea voluntate, dono meum alodium<br />

predicto martiri, id sunt, casas, casalibus, ortis, ortalibus, arbores diversi<br />

generis, cultum vel eremum et unam semodiatam <strong>de</strong> vinea vel quicquid dici<br />

vel nominari potest. Est hec omnia in terminio castri Cervilionis; et afrontat:<br />

<strong>de</strong> oriente in terra s. Cucuphati sive in trilia eius<strong>de</strong>m, sive in olivaria que ibi<strong>de</strong>m<br />

est, <strong>de</strong> meridie in vineas <strong>de</strong> A<strong>la</strong>man Ug sive <strong>de</strong> Guitard Suier, <strong>de</strong> occiduo<br />

in vineas <strong>de</strong> me donatore, sive in vinea <strong>de</strong> Oliba, <strong>de</strong> circio in ipso rio <strong>de</strong> Cervelio.<br />

Quantum infra istas afrontaciones includunt, sic dono prefato martiri,<br />

totum ab integrum, exceptus ipso directo <strong>de</strong> mea cognata. Predicta autem<br />

omnia <strong>de</strong> meo iure in eius trado dominio et potestate, a proprio. Quod si ego<br />

donator, aut ullus homo utriusque sexus, contra hanc donacionem venero, aut<br />

venerit pro inrumpendum, non hoc valeam, aut valeant vendicare, sed componam,<br />

aut componat hec in duplo cum omni sua melioracione et in antea donacio<br />

hec firma et stabilis permaneat omni tempore.<br />

Facta est hec carta donacionis xiii. kal. nov., a. xiiiim. regni Henrici,<br />

regis.<br />

S + m Amalrici, qui hanc donacionem feci et firmavi et firmare rogavi;<br />

S+m Guitardi Suniarii; S + m Borelli Estra<strong>de</strong>r; S + m Guadall Guigoni;<br />

S + m Mironis Comdal.<br />

S + m Remundi, monachi, qui hanc cartam scripsi et ss. cum litteras damna<strong>la</strong>s<br />

in versu ii. et superpositas in iiii. ubi dicit i semodiatam <strong>de</strong> vinea et<br />

in versu vii.° ubi dicit <strong>de</strong> Oliba.


— 239 -<br />

574. 1044, diciembre 28.<br />

El obispo <strong>de</strong> Barcelona (1035-62) permuta con el abad Guitart unos terrenos<br />

y viñedos separados cn cuatro partes, sitos en Sarriá, por otras tierras situadas<br />

en el mismo término y una pieza junto al mar.<br />

REGESTA : BALARI, Orígcncs, 541. — CARRERAS, Notas Sarriá, 10; La Ciutat, nota 807.<br />

SAGARRA, S. V. dc Sarriá, u. — MAS, Notcs, v, 18 (n.° CDLXXIII).<br />

A. C. A., Cart., f. 282, n.° 87<strong>3.</strong><br />

In nomine Domini. Ego Guislibertus, gratia Dei s. Sedis Barchinonensis<br />

episcopus, cum assensu clericorum s. Crucis, comutatores sumus vobis dompno<br />

Guitardo abbati cenobio s. Cucuphatis cum cuncta congregacione monachorum<br />

tibi comisse. Manifestum est enim quia convenit inter nos ut comutacionem<br />

fecissemus <strong>de</strong> aliquid <strong>de</strong> proprietate nostre matris ecclesie sicuti et facimus.<br />

Donamus namque in vestra comutacione terras et vineas separatas in quatuor<br />

locos, qui sunt in comitatu Barch., in terminio <strong>de</strong> Serria. Et affrontat una pecia<br />

<strong>de</strong> terra: <strong>de</strong> oriente in ipso rio, et <strong>de</strong> meridie in vestra terra <strong>de</strong> s. Cucuphati<br />

vel heredum vestrorum, <strong>de</strong> occiduo in ipso torrente, <strong>de</strong> circio in ipsa strata<br />

publica. Et alia pecia <strong>de</strong> terra affrontat: <strong>de</strong> orientis in terra s. Cucuphati, <strong>de</strong><br />

meridie similiter, <strong>de</strong> occiduo in ipso torrente, <strong>de</strong> circio in terra s. Cucuphati.<br />

Et in alio loco a Truliols modiata i <strong>de</strong> terra cum vinea qui ibi est fundata. Et<br />

affrontat <strong>de</strong> iiii. or partes in vineas <strong>de</strong> s. Cucuphati. Et item semodiata i <strong>de</strong> terra<br />

qui est <strong>de</strong> s. Vincencii. Et affrontat <strong>de</strong> iiii. or partes in terras et vineas s. Cucuphatis<br />

predicti. Quantum inter istas affrontaciones includunt, sic comutamus<br />

vobis predictas terras et vineas cum illorum affrontaciones, propter alias vestras<br />

terras quod nos in nostra comutacione accipimus, unam vi<strong>de</strong>licet peciam<br />

ad ipsum mare, id est, modiata i <strong>de</strong> terra et amplius. Et in alio loco, in Serria<br />

modiatas ii et media <strong>de</strong> terra quod nos in nostra comutacione accepimus, simul<br />

cum ipsa pecia <strong>de</strong> ipso heremo, qui est ultra ipso rio sicut in nostra resonat<br />

scriptura quod vos nobis fecistis. De ipsas autem terras et vineas <strong>de</strong> iii modiatas<br />

cum exiis et regressiis earum ipsum <strong>de</strong>cimum similiter comutamus vobis<br />

pro ipsa <strong>de</strong>cima <strong>de</strong> ipsa terra qui est ad ipsum mare. Et est manifestum. Predicta<br />

vero hec omnia in vestro tradimus dominio et potestate, a proprio, ut<br />

faciatis ex eo sicut <strong>de</strong> aliis alodibus s. Cucuphatis predicti. Quod si nos comutatores<br />

aut aliquis ex successoribus nostris qui contra hanc istam kartam comutacionis<br />

venerimus aut venerit ad inrumpendum, non hoc valeamus aut<br />

valeat vendicare, sed componamus aut componat vobis in quadruplum cum<br />

omnem suam imelioracionem cum exiis et regressiis earum, et in antea ista<br />

karta comutacionis firma et stabilis permaneat modo vel omnique tempore.<br />

Actum est hoc v.° kal. ianuarii, a.° xiiii.° regni Aenrici, regis.<br />

+ Guislibertus, gratia Dei episcopus, + ; S + m Ellemar, sacer; S + m Compan,<br />

levita; S + m Guilelmi, presbiteri; S + m Stephanus, levita; S + m Guilielmus,<br />

presbiter; S + m Gaucefredus, sacer; S + m Geralli, levite; S + m Trasuer,<br />

presbiter; S + m Miro, presbiter; S + m Boniparus, presbiter.<br />

VIF[R]EDUS, monachus vel presbiter, qui ista karta comutacionis rogitus<br />

scripsi, cum litteras superpositas in v.° titulo et rasas literas in vi.° verso sub<br />

ss. die annoque prefixo.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!