Antologia de 30 TEXTOS_fin de curso - libertas
Antologia de 30 TEXTOS_fin de curso - libertas
Antologia de 30 TEXTOS_fin de curso - libertas
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
1. Jerjes insaciable<br />
ANTOLOGÍA DE <strong>TEXTOS</strong> LATINOS PARA BACHILLERATO II<br />
Xerxes refertus omnibus praemiis donisque fortunae, non equitatu, non pe<strong>de</strong>stribus copiis,<br />
non navium multitudine, non in<strong>fin</strong>ito pon<strong>de</strong>re auri contentus, praemium proposuit (ei), qui<br />
invenisset novam voluptatem. Qua ipsa non fuit contentus ; neque enim unquam <strong>fin</strong>em<br />
inveniet libido.<br />
Cicero, Tusculanae disputationes, V, 7<br />
Xerxes, -is : Jerjes, rey <strong>de</strong> Persia (519-465 a. C.). Intentó conquistar inútilmente Grecia. En Los Persas <strong>de</strong><br />
Esquilo es la encarnación <strong>de</strong> la hybris, la <strong>de</strong>smesura.<br />
2. Defensa incondicional <strong>de</strong> la paz<br />
Antoninus Pius plurimum auctoritatis apud exteras gentes habuit, cum semper amaverit<br />
pacem, eo usque ille dicebat malle se unum civem servare quam mille hostes occi<strong>de</strong>re.<br />
Julius Capitolinus, Antoninus Pius, 9, 10<br />
Antoninus Pius : Antonino Pío, emperador romano (86-161) que gobernó con bondad e inteligencia.<br />
3. Orgullo <strong>de</strong> madre<br />
Cornelia Gracchorum mater, cum Campana matrona apud illam hospita ornamenta sua<br />
pulcherrima illius saeculi osten<strong>de</strong>ret, traxit eam sermone, donec e schola redirent liberi, et<br />
"haec" inquit "ornamenta sunt mea".<br />
Valerius Maximus, Dicta factaque memorabilia, 4, 4<br />
Gracchi, -orum : los Gracos (Tiberio y Cayo, tribunos <strong>de</strong> la plebe).<br />
4. Los antiguos romanos<br />
Igitur domi militiaeque boni mores colebantur; concordia maxima, minima avaritia erat; ius<br />
bonumque apud eos non legibus magis quam natura valebat. Iurgia, discordias, simultates<br />
cum hostibus exercebant; cives cum civibus <strong>de</strong> virtute certabant. In suppliciis <strong>de</strong>orum<br />
magnifici, domi parci, in amicos fi<strong>de</strong>les erant.<br />
5. Imprecación contra Catilina<br />
Sallustius Crispus, De conjuratione Catilinae, IX<br />
Quo usque tan<strong>de</strong>m abutere, Catilina, patientia nostra? Quam diu etiam furor iste tuus nos<br />
elu<strong>de</strong>t? Quem ad <strong>fin</strong>em sese effrenata iactabit audacia? Nihilne te nocturnum praesidium<br />
Palatii, nihil urbis vigiliae, nihil timor populi, nihil concursus bonorum omnium, nihil hic<br />
munitissimus habendi senatus locus, nihil horum ora vultusque moverunt? patere tua<br />
consilia non sentis, constrictam iam horum omnium scientia teneri coniurationem tuam non<br />
vi<strong>de</strong>s?<br />
Cicero, In L. Catilinam orationes, I, 1<br />
quo usque = quousque<br />
habendi senatus locus : lugar <strong>de</strong> reunión <strong>de</strong>l Senado // constrictam : sofocada
6. Las apariencias inculpan a un inocente<br />
In itinere quidam proficiscentem ad mercatum quendam et secum aliquantum nummorum fe<br />
rente m est comitatus. Cum hoc, ut fere fit, in via sermonem contulit; ex quo factum est, ut<br />
illud iter familiarius facere veHent. Quare cum in ean<strong>de</strong>m tabernam <strong>de</strong>vertissent, simul<br />
cenare et in eo<strong>de</strong>m loco somnum capere voluerunt. Cenati discubuerunt ibi<strong>de</strong>m.<br />
Caupo autem cum illum alterum, vi<strong>de</strong>licet qui nummos haberet, animadvertisset, noctu,<br />
postquam illos arctius iam ut ex lassitudine dormire sensit, accessit; et alterius eorum, qui<br />
sine nummis erat, gladium propter appositum e vagina eduxit, et illum alterum occidit,<br />
nummos abstulit, gladium cruentum in vagina recondidit, ipse se in suum lectum recepit.<br />
IHe autem, cuius gladio occisio erat facta, multo ante lucem surrexit, comitem illum<br />
suum inclamavit semel et saepius: illum somno impeditum non respon<strong>de</strong>re existimavit; ipse<br />
gladium et cetera, quae secum attulerat, sustulit: solus profectus esto<br />
Caupo non multum post conclamat hominem esse occisum et cum quibusdam<br />
diversoribus illum, qui ante exierat, consequitur: in itinere hominem comprehendit, gladium<br />
eius e vagina educit, reperit cruentum. Horno in urbem ab illis <strong>de</strong>ducitur ac reus fit.<br />
7. Oferta <strong>de</strong> Simóni<strong>de</strong>s a Temístocles<br />
Cicero, De inventione, n, 14, 15<br />
Themistocles, cum ei Simoni<strong>de</strong>s artem memoriae polliceretur: "Oblivionis, inquit, mallem;<br />
nam memini etiam quae nolo, oblivisci non possum quae volo".<br />
Cicero, De <strong>fin</strong>ibus, n, 3~ 104<br />
Themistocles, -is : Temístocles (528-459 a. C.), político ateniense, fundador <strong>de</strong> las fuerzas navales <strong>de</strong> Atenas.<br />
8. P. Claudio <strong>de</strong>sprecia a los dioses<br />
Nihil nos P. Clodii bello Punico primo temeritas movebit? Qui etiam per iocum <strong>de</strong>os irri<strong>de</strong>ns,<br />
cum cavea liberati pulli non pascerentur, mergi eos in aquam iussit, ut biberent, quoniam<br />
esse nollent. Qui risus, classe <strong>de</strong>victa, multas ipsi lacrimas, magna m populo Romano<br />
cla<strong>de</strong>m attulit... Itaque Clodius a populo con<strong>de</strong>mnatus esto<br />
esse : in<strong>fin</strong>itivo <strong>de</strong>l verbo edo (comer) qui coordinativo<br />
9. Curiosa actitud <strong>de</strong> un cortesano<br />
Cicero, De natura <strong>de</strong>orum, n, 3,7<br />
Notissima vox est eius qui in cultu regum consenuerat. Cum illum quidam interrogaret<br />
quomodo rarissimam rem in aula consecutus esset senectutem: "Iniurias, inquit, accipiendo<br />
et gratias agendo".<br />
Seneca, De ira, Il, 33
10. Interesada <strong>de</strong>fensa <strong>de</strong> la eutana<br />
Veleius Blaesus, ille locuples consularis, novissima valetudine conflictabatur, cupiebat<br />
mutare testamentum. Regulus, qui speraret aliquid ex novis tabulis, quia nuper captare<br />
coeperat, medicos hortabatur, rogabat quoquo modo spiritum homini prorogarent. Postquam<br />
signatum est testamentum, mutat personam, vertit allocutionem iis<strong>de</strong>mque medicis:<br />
"Quousque miserum cruciatis? quid invi<strong>de</strong>tis bona morte cui dare vitam non potestis?".<br />
11. Inteligente actitud <strong>de</strong> unos esclavos<br />
Plinius Caecilius Secundus, Epistulae, Il, 20, 7<br />
Cum obsi<strong>de</strong>retur Grumentum et iam ad summam <strong>de</strong>sperationem ventum esset, duo servi ad<br />
hostem transfugerunt. Dein<strong>de</strong>, urbe capta, passim discurrente victore, per nota itinera ad<br />
domum in qua servierant cucurrerunt dominamque suam ante se agere coeperunt.<br />
Quaerentibus quaenam esset: "Dominam, aiunt, et qui<strong>de</strong>m cru<strong>de</strong>lissimam ad supplicium<br />
ducimus". Eductam <strong>de</strong>in<strong>de</strong> extra muros summa cura celaverunt, donec hostilis ira<br />
consi<strong>de</strong>ret.<br />
12. El asesinato <strong>de</strong> Viriato<br />
Seneca, De beneficiis, IlI, 23, 2~3<br />
Eo<strong>de</strong>m tempore Metellus in Celtiberia apud Hispanos res egregias gessit. Successit ei Q.<br />
Pompeius. Nec multo post Q. quoque Caepio ad i<strong>de</strong>m bellum missus est, quod quidam<br />
Viriathus contra Romanos in Lusitania gerebat. Quo me tu Viriathus a suis interfectus est,<br />
cum quattuor<strong>de</strong>cim annis Hispanias adversus Romanos movisset. Pastor primo fuit, mox<br />
latronum dux, postremo tantos ad bellum populos concitavit, ut adsertor contra Romanos<br />
Hispaniae putaretur. Et cum interfectores eius praemium a Caepione consule peterent,<br />
responsum est numquam Romanis placuisse imperatores a suis militibus interfici.<br />
Eutropius, Breviarum ab urbe condita, IV, 16<br />
Viriathus, -i : Viriato, pastor lusitano que dirigió <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el 147 a. C. la rebelión contra Roma hasta que fue<br />
asesinado en el año 139.<br />
Metellus, -i : Metelo, partidario <strong>de</strong> Sila. Combatió entre el 79 y el 72 a. C. en Hispania contra Sertorio.<br />
13. Aníbal<br />
Sic Hannibal, minor V et XX annis natus, imperator factus, proximo triennio omnes gentes<br />
Hispaniae bello subegit, Saguntum, foe<strong>de</strong>ratam civitatem, vi expugnavit, tres exercitus<br />
maximos comparavit. Ex his unum in Africam misit, alterum cum Hasdrubale fratre in<br />
Hispania reliquit, tertium in Italiam secum duxit. Saltum Pyrenaeum transiit. Quacumque iter<br />
fecit, cum omnibus incolis conflixit; neminem nisi victum dimisit.<br />
Cornelius Nepos, Hannibal, XII, 2~3<br />
Hannibal, -alis: Aníbal (246-182 a. C.), hijo <strong>de</strong> Amílcar Barca y general <strong>de</strong> los cartagineses en la Segunda<br />
Guerra Púnica.<br />
minor (...) natus : cuando contaba menos <strong>de</strong> veinticinco años<br />
quacumque : por don<strong>de</strong>quiera que
14. Muerte <strong>de</strong> Aníbal<br />
Huc cum legati Romanorum venissent, ac multitudine domum eius circum<strong>de</strong>dissent, puer ab<br />
ianua prospiciens, Hannibali dixit plures praeter consuetudinem armatos apparere. Qui<br />
imperavit ei ut omnes fores aedificii circumiret ac propere sibi nuntiaret num eo<strong>de</strong>m modo<br />
undique obsi<strong>de</strong>retur. Puer cum celeriter, quid esset, renuntiavisset, omnesque exitus<br />
occupatos ostendisset, sensit id non fortuito factum (esse), sed se peti, neque sibi diutius<br />
vitam retinendam. Quam ne alieno arbitrio dimitteret, memor pristinarum virtutum, venenum,<br />
quod semper secum habere consueverat, sumpsit.<br />
Cornelius Nepos, Hannibal, XII, 4~5<br />
num (...) obsi<strong>de</strong>retur : si estaba ro<strong>de</strong>ado <strong>de</strong> igual manera por todas partes<br />
se peti : que lo perseguían, que era buscado.<br />
neque diutius retinendam : no era posible conservar la vida por más tiempo<br />
15. Certera respuesta <strong>de</strong> Q. Fabio<br />
Me audiente (Q. Fabius Maximus) Salinatori, qui amisso oppido (Tarento) fugerat in arcem,<br />
glorianti atque ita dicenti: "- Mea opera, Q. Fabi, Tarentum recepisti. -Certe, inquit ri<strong>de</strong>ns,<br />
nam nisi tu amisisses, numquam recepissem".<br />
Cicero, De senectute, 4, 11<br />
Quintus Fabius Maximus: Fabio Máximo, gran adversario <strong>de</strong> Aníbal, elegido dictador en 217 a. e, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong><br />
la batalla <strong>de</strong> Trasimeno<br />
.<br />
16. Alejandro consi<strong>de</strong>ra afortunado<br />
(Alexan<strong>de</strong>r), cum in Sigeo ad Achillis tumulum adstitisset: "O fortunate, inquit, adulescens,<br />
qui tuae virtutis Homerum praeconem inveneris!" Et vere, nam, nisi Ilias illa exstitisset, i<strong>de</strong>m<br />
tumulus, qui corpus eius contexerat, nomen etiam obruisset.<br />
Cicero, Pro Archia, X, 24<br />
Alexan<strong>de</strong>r, -dri : Alejandro Magno, rey <strong>de</strong> Macedonia que conquistó el imperio persa. Achilles, -is Aquiles,<br />
héroe griego <strong>de</strong> la guerra <strong>de</strong> Troya.<br />
17. Filipo no guarda rencor a sus enemigos<br />
Cum Philippus Mathonam urbem oppugnaret, in praetereuntem <strong>de</strong> muris sagitta iacta<br />
<strong>de</strong>xtrum oculum regis effodit. Quo vulnere nec segnior in bellum, nec iracundior adversus<br />
hostes factus est, a<strong>de</strong>o ut, interiectis diebus, pacem <strong>de</strong>precantibus <strong>de</strong><strong>de</strong>rit, nec mo<strong>de</strong>ratus<br />
tantum, verum etiam mitis adversus victos fuerit.<br />
Philippus, -i : Filipo II (388-336 a. C.), rey <strong>de</strong> Macedonia, padre <strong>de</strong> Alejandro Magno.<br />
Justinus, Historia universalis, VII, 6, 13 ss.
18. Don<strong>de</strong> las dan, las toman<br />
(Nasiea) cum ad poetam Ennium venisset, eique ab ostio quaerenti Ennium ancilla dixisset<br />
domi non esse, Nasica sensit illam domini iussu dixisse, et illum intus esse. Paucis post<br />
diebus cum ad Nasicam venisset Ennius et eum a ianua quaereret, exclamat Nasica (se)<br />
domi non esse. Tum Ennius: "Quid? Ego non cognosco vocem, inquit, tuam?". Hic Nasica:<br />
"Homo es impu<strong>de</strong>ns. Ego cum te quaererem, ancillae tuae credidi te domi non esse, tu mihi<br />
non credis ipsi?".<br />
Cicero, De oratore, Il, 276<br />
Ennius, -i : Ennio (239-169 a. C.), poeta épico que introdujo el hexámetro en la poesía latina.<br />
19. Algunas preguntas tienen difícil<br />
Roges me quid aut quale sit <strong>de</strong>us: auctore utar Simoni<strong>de</strong>, <strong>de</strong> quo cum quaesivisset hoc<br />
i<strong>de</strong>m tyrannus Hiero, <strong>de</strong>liberandi (causa) sibi unum diem postulavit. Cum i<strong>de</strong>m ex eo<br />
postridie quaereret, biduum petivit; cum saepius duplicaret numerum dierum admiransque<br />
Hiero requireret cur ita faceret: "Quia quanto diutius consi<strong>de</strong>ro, inquit, tanto mihi res vi<strong>de</strong>tur<br />
obscurior".<br />
Cicero, De natura <strong>de</strong>orum, 1, 22~60<br />
Simoni<strong>de</strong>s, -is : Simóni<strong>de</strong>s <strong>de</strong> Ceos, poeta lírico griego (556-468 a. C.). Errante, estuvo en Atenas, Tesalia,<br />
luego en Siracusa, en la corte <strong>de</strong> Hierón I.<br />
Hiero, -onis : Hierón, tirano <strong>de</strong> Siracusa (¿-466 a. C.).<br />
20. Buen augurio<br />
(Roscius) cum esset in cunabulis, noctu lumine apposito experrecta nutrix animadvertit<br />
puerum dormientem circumplicatum serpentis amplexu; quo aspectu exterrita clamorem<br />
sustulit. Pater autem Roscii ad haruspices rettulit; qui respon<strong>de</strong>runt nihil illo puero clarius,<br />
nihil nobilius fore.<br />
21. Cicerón muestra su <strong>fin</strong>o sentido<br />
Cicero, De divinatione, 1, 36, 79<br />
Cicero dicax erat et facetiarum amans, a<strong>de</strong>o ut ab inimicis solitus sit appellari scurra<br />
consularis. Cum Lentulum, generum suum, exiguae staturae hominem, vidisset longo gladio<br />
accinctum: "Quis, inquit, generum meum ad gladium adligavit?" .<br />
Matrona quaedam iuniorem se, quam erat, simulans, dictitabat se triginta tantum<br />
annos habere; cui Cicero "Verum est, inquitj nam hoc viginti annos audio".<br />
Caesar, altero consule mortuo die <strong>de</strong>cembris ultima, Caninium consulem hora septima,<br />
in reliquam diei partem renuntiaverat: quem, quum plerique irent salutatum <strong>de</strong> more:<br />
"Festinemus, inquit Cicero, priusquam abeat magistratu". De eo<strong>de</strong>m Caninio scripsit Cicero:<br />
"Fuit mirifica vigilantia Caninius, qui toto suo consulatu somnum non vi<strong>de</strong>rit".<br />
Macrobius, Satumaliorum libri, Il, 1, 12; Il, 2,3; Il, 2, 13~3, 6
22. Agu<strong>de</strong>za <strong>de</strong> Catulo<br />
In eo<strong>de</strong>m genere est quod Catulus dixit cuidam oratori malo; qui cum in epilogo<br />
misericordiam se movisse putaret, postquam assedit, rogauit hunc ui<strong>de</strong>returne<br />
misericordiam movisse: "Ac magnam qui<strong>de</strong>m, inquit, neminem enim puto esse tam durum,<br />
cui non oratio tua misericordia digna visa sit".<br />
23. A un mal abogado<br />
Cicero, De oratore, Il, 278<br />
Patrono malo, cum vocem in dicendo obtudisset, sua<strong>de</strong>bat Granius ut mulsum frigidum<br />
biberet simulac domum redisset: "Perdam, inquit, vocem si id fecero". "Melius est, inquit,"<br />
quam reum .<br />
24. Epitafio a Pacuvio<br />
Cicero, De oratore, Il, 282<br />
Adulescens, tametsi properas, te hoc saxum rogat ut ad sese aspicias, <strong>de</strong>in<strong>de</strong> ut quod<br />
scriptum est legas. Hic sunt poetae Marci Pacuvii sita ossa. Hoc volebam nescius ne esses.<br />
Vale.<br />
25. El sabio necesita pocas cosas<br />
Pacuvius (ed. Warmington), p. 322<br />
Saepe laudabo sapientem illum, Biantem, ut opinor, qui numeratur in septem cuius cum<br />
patriam Prienam cepisset hostis ceterique ita fugerent ut multa <strong>de</strong> suis rebus secum<br />
adportarent, cum esset admonitus a quodam ut i<strong>de</strong>m ipse faceret: "Ego vero, inquit, facio,<br />
nam omnia mecum porto mea.”<br />
Bias, -antis : Bías, uno <strong>de</strong> los siete sabios <strong>de</strong> Grecia.<br />
26. El exceso <strong>de</strong> alegría pue<strong>de</strong> ser peligroso<br />
Cicero, Paradoxa, 1, 8<br />
- Cognito repente insperato gaudio exspiravisse animam refert Aristoteles philosophus<br />
Polycritam, nobilem feminam Naxo insula.<br />
- Philippi<strong>de</strong>s quoque, comoediarum poeta haud ignobilis, aetate iam edita, cum in certamine<br />
poetarum praeter spem vicisset, et laetissime gau<strong>de</strong>ret, inter illud gaudium repente mortuus<br />
est.<br />
- De Rhodio etiam Diagora celebrata historia est. Is Diagoras tres filios adulescentes habuit,<br />
unum pugilem, alterum pancratiasten, tertium luctatorem: eosque omnes vidit vincere<br />
coronarique Olympiae eo<strong>de</strong>m die: et cum ibi eum tres adulescentes amplexi, coronis suis in<br />
caput patris positis, suavirentur, cum populus gratulabundus flores undique in eum iaceret,<br />
ibi<strong>de</strong>m in stadio, inspectante populo, in osculis atque in manibus filiorum animam efflavit.<br />
Aulus Gellius, Noctes Atticae, IlI, 15, 1~4
27. Fortaleza <strong>de</strong> los espartanos<br />
Fuit haec gens fortis, dum Lycurgi leges vigebant; e quibus unus, cum Perses hostis in<br />
colloquio dixisset glorians: "Solem prae iaculorum multitudine et sagittarum non vi<strong>de</strong>bitis".<br />
"In umbra igitur, inquit, pugnabimus".<br />
Cicero, Tusculanae disputationes, 1, 101<br />
Lycurgus, -i : Licurgo, legislador legendario <strong>de</strong> Esparta, que importó las instituciones políticas <strong>de</strong> Creta.<br />
28. Una interesante comida<br />
Timotheum ferunt, cum coenavisset apud Platonem eoque convivio admodum <strong>de</strong>lectatus<br />
esset vidissetque eum postridie, dixisse: "Vestrae qui<strong>de</strong>m coenae non solum in praesentia,<br />
sed etiam postero die iucundae sunt".<br />
29. Lucha contra los galos. El origen <strong>de</strong>l cognomen Corvino<br />
Cicero, Tusculanae disputationes, V, 100<br />
(Legiones Romanae) cum profectae essent adversum Gallos duce L. Furio, quidam ex<br />
Gallis unum ex Romanis, qui esset optimus, provocavit. Tum se M. Valerius tribunus militum<br />
obtulit, et cum processisset armatus, corvus ei supra <strong>de</strong>xtrum bracchium sedit. Mox<br />
commissa adversum Gallum pugna i<strong>de</strong>m corvus alis et unguibus Galli oculos verberavit, ne<br />
rectum posset aspicere. Ita a tribuno Valerio interfectus (est). Corvus non solum victoriam<br />
ei, sed etiam nomen <strong>de</strong>dit. Nam postea i<strong>de</strong>m Corvus Corvinus est dictus. Ac propter hoc<br />
meritum annorum trium et viginti consul est factus.<br />
<strong>30</strong>. No parece que los dioses intervengan en el mundo<br />
Eutropius, Breviarum ab urbe condita, 1I, 6<br />
Dionysius, cum fanum Proserpinae Locridis expilavisset, navigabat Syracusas; isque cum<br />
secundissimo vento cursum teneret, ri<strong>de</strong>ns "vi<strong>de</strong>tisne", inquit, "amici quam bona a dis<br />
inmortalibus navigatio sacrilegis <strong>de</strong>tur?"<br />
Qui, cum ad Peloponnesum classem appulisset et in fanum venisset Iovis Olympii, aureum<br />
ei <strong>de</strong>traxit amiculum grandi pon<strong>de</strong>re, quo Iovem omaverat e manubiis Carthaginiensium<br />
tyrannus Gelo, atque in eo etiam cavillatus est aestate grave esse aureum amiculum hieme<br />
frigidum, eique laneum pallium iniecit, cum id es se ad omne anni tempus diceret...<br />
Hunc igitur nec Olympius Iuppiter fulmine percussit nec Aesculapius misero diuturnoque<br />
morbo tabescentem interemit, atque in suo lectulo mortuus in rogum inlatus est, eamque<br />
potestatem, quam ipse per scelus erat nanctus, quasi iustam et legitimam hereditatis loco<br />
filio tradidit...<br />
Improborum igitur prosperitates secundaeque res redarguunt, ut Diogenes dicebat, vim<br />
omnem <strong>de</strong>orum ac potestatem.<br />
Locris, -dis : la Lócrida, parte <strong>de</strong> Etolia.<br />
************************<br />
Cicero, De natura <strong>de</strong>orum, IlI, 83,89