17.06.2013 Views

nauji duomenys apie Kajetoną aleknavičių

nauji duomenys apie Kajetoną aleknavičių

nauji duomenys apie Kajetoną aleknavičių

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Ieva Šenavičienė<br />

Lietuvos istorijos institutas, vilnius<br />

A r c h i v u m L i t h u a n i c u m 9, 2 0 0 7<br />

i S S N 1 3 9 2 - 7 3 7 X , i S B N 9 7 8 - 3 - 4 4 7 - 0 9 5 2 0 - 2<br />

<strong>nauji</strong> <strong>duomenys</strong> <strong>apie</strong> <strong>Kajetoną</strong> <strong>aleknavičių</strong><br />

<strong>apie</strong> kunigo švietėjo ir poeto Kajetono aleknavičiaus gyvenimą šiek tiek yra<br />

žinoma. tačiau kad tai, kas žinoma, nėra tikslu, yra rašę Kostas doveika ir vytautas<br />

vanagas 1 . Šiuo metu nustatyta, kad aleknavičius gimė terpeikių kaime<br />

(Kupiškio rajone), mokėsi troškūnų apskrities mokykloje. 1827 metais įstojo į<br />

vilniaus reguliarinių laterano kanauninkų vienuolyno (antakalnyje, prie Šv.<br />

petro ir povilo bažnyčios) dvasinę seminariją, arba naujokyną (noviciatą). <strong>apie</strong> jo<br />

studijas naujokyne pavyko rasti žinių vienuolyno 1828 metų vizitacijos aktuose.<br />

noviciatas turėjo savo vidaus gyvenimo taisykles. 1828 metais jame tebuvo du<br />

novicijai, kurie čia mokėsi ordino regulos, asketizmo, giedojimo, rubrikų 2 ir lotynų<br />

kalbos gramatikos. dvasinės novicijų pratybos buvo rytinė meditacija, meditacijos<br />

aiškinimas, mišios, vakare – sąžinės sąskaita 3 .<br />

iš vilniaus vyskupijos rubricelių (katalikų kalendorių žinynų) taip pat matyti,<br />

kad vėliau, 1834–1837 metais, aleknavičius vikaravo obeliuose, 1838-aisiais –<br />

panemunėlyje, 1839-aisiais – Kėdainiuose, 1840–1841 metais – semeliškėse, administravo<br />

inturkės (1842), strūnaičio (1843–1847) parapijas. devyniolika metų (nuo<br />

1848 iki 1867 metų pradžios) klebonavo merkinėje. 1867 metais buvo iškeltas į<br />

asavą (baltarusija), kur ir mirė.<br />

literatūroje pateikiama ir kitokių aleknavičiaus biografinių duomenų. antai<br />

rašoma, kad 1830–1832 metais jis studijavo katalikų dvasininkų aukštojo mokslo<br />

įstaigoje – vilniaus vyriausiojoje seminarijoje, kuri veikė drauge su vilniaus universiteto<br />

moralinių ir politinių mokslų fakulteto teologijos skyriumi, kitur – kad<br />

vilniaus diecezinėje seminarijoje. vieną ar kitą seminariją baigė teologijos kandi-<br />

1 K[ostas] doveika „dėl kai kurių Kajetono<br />

aleknavičiaus biografinių duomenų“,<br />

Literatūra ir kalba 5, vilnius: valstybinė<br />

grožinės literatūros leidykla, 1961, 616–<br />

617; v[ytautas] vanagas, „Klaidingos datos“,<br />

Literatūra ir menas, 1973 02 24, 12.<br />

2 rubrikos – teisinės liturginės taisyklės,<br />

nustatančios bažnytines apeigas ir ceremonijas.<br />

3 vilniaus Šv. petro ir povilo bažnyčios ir prie<br />

jos esančio laterano kanauninkų vienuolyno<br />

vizitacija, 1828; lmab: f. 273 – 230,<br />

l. 7.<br />

31 N a u j i d u o m e n y s a p i e<br />

K a j e t o n ą A l e k n a v i č i ų


dato ar net magistro laipsniu ir kunigo šventimais 4 . elementari logika ir šaltiniai<br />

šiais teiginiais verčia abejoti.<br />

aleknavičius vilniaus diecezinėje seminarijoje mokslo laipsnio gauti negalėjo,<br />

nes diecezinės seminarijos, kaip profesinės mokyklos, jo neteikdavo. jų pasiųsti<br />

klierikai aukštąjį mokslą, taigi ir mokslo laipsnius, įgydavo studijuodami vilniaus<br />

universitete – vilniaus vyriausiojoje seminarijoje arba tiesiog universiteto teologijos<br />

skyriuje. profesinės karjeros siekiantys dvasininkai ir savo iniciatyva galėjo<br />

lankyti vilniaus universiteto teologijos skyriaus paskaitas. siekiantys aukštų postų<br />

dieceziniai kunigai (arba kunigai pasauliečiai) čia studijuodavo dėl daktaro<br />

laipsnio, siekiantiems aukštesnių pareigų ir teisės dirbti mokytojais vienuoliams<br />

pakakdavo dvejus metus pasimokyti universitete ir gauti atitinkamą liudijimą 5 .<br />

vilniaus vyriausiojoje seminarijoje aleknavičius nesimokė, auklėtinių sąrašuose<br />

jo nėra 6 . jo pavardės nepavyko aptikti ir tarp vilniaus diecezinės seminarijos<br />

auklėtinių 7 . jos rektoriaus raporte <strong>apie</strong> kanonijoje gyvenančius vilniaus laterano<br />

kanauninkų vienuolius, 1832-aisiais vilniaus diecezinėje seminarijoje laikiusius<br />

egzaminus pamokslininko ir išpažinčių klausytojo pareigoms eiti, aleknavičius<br />

taip pat neminimas 8 . tačiau kitaip teigia 1830–1831 mokslo metų vilniaus universiteto<br />

moralinių ir politinių mokslų fakulteto teologijos skyriaus lankytojų<br />

sąrašai (1831–1832 metų sąrašų nepavyko aptikti). juose įrašyta, kad „reguliarinis<br />

laterano kanauninkas“ aleknavičius drauge su tokiu pat reguliariniu kanauninku<br />

apolinaru semelevičiumi (semelewicz) universitete klausė pastoracinės,<br />

dogminės teologijos, bažnyčios istorijos kursų ir išlaikė jų egzaminus 9 .<br />

Kad aleknavičius ir semelevičius 1830–1832 metais lankė vilniaus universiteto<br />

paskaitas, o aleknavičius ten gavo teologijos kandidato laipsnį, nurodo katalikų<br />

4 Žr. vaclovas biržiška, Aleksandrynas. Senųjų<br />

lietuvių rašytojų rašiusių prieš 1865 m. biografijos,<br />

bibliografijos ir biobibliografijos 3,<br />

Chicago: jav lb kultūros fondas, 1 1965;<br />

vilnius: sietynas, 2 1990, 149–151; Lietuvių<br />

literatūros istorija, XIX amžius, sud. ir vyr.<br />

red. juozas Girdzijauskas, vilnius: lietuvių<br />

literatūros ir tautosakos institutas,<br />

2001, 339; Lietuviškoji enciklopedija 1, vyr.<br />

red. vaclovas biržiška, Kaunas: spaudos<br />

fondas, 1933; Lietuvių literatūros istorija 1.<br />

Feodalizmo epocha, red. Kostas Korsakas,<br />

vilnius: valstybinė politinės ir mokslinės<br />

literatūros leidykla, 1957, 518; Visuotinė lietuvių<br />

enciklopedija 1, vilnius: mokslo ir enciklopedijų<br />

leidybos institutas, 2001, 304.<br />

5 antai 1822 metais universitete teologines<br />

paskaitas lankė 51 įvairių ordinų vienuolis,<br />

tačiau iš jų tik keli gavo mokslo laipsnį<br />

(daniel beauvois, Szkolnictwo polskie na<br />

ziemiach litewsko-ruskich 1803–1832 1. Uni-<br />

316<br />

wersytet Wileński, rzym: Fundacja jana<br />

pawła ii–lublin: redakcja wydawnictwa<br />

Kul, 1991, 300; ieva Šenavičienė, Žemaičių<br />

lituanistai Vilniaus vyriausiojoje seminarijoje.<br />

Motiejus Valančius, vilnius: lietuvos<br />

respublikos švietimo ir mokslo ministerijos<br />

leidybos centras, 1998, 24–25).<br />

6 Žr. Wiktor Worotyński, Seminarjum Główne<br />

w Wilnie 1–2, Wilno: Z Zasiłku funduszu<br />

kultury narodowej, 1935, 1938.<br />

7 Žr. vilniaus diecezinės seminarijos dokumentai,<br />

1827–1833; lmab: f. 43 – 21501,<br />

21502, 21515, 21519, 21531.<br />

8 vilniaus diecezinės seminarijos rektoriaus<br />

raportas vilniaus vyskupui <strong>apie</strong> vienuolių<br />

ir dvasininkų egzaminus ir egzaminuotų<br />

dvasininkų sąrašai, 1832 12 30, 31; lmab:<br />

f. 43 – 21524.<br />

9 vilniaus universiteto moralinių ir politinių<br />

mokslų fakulteto lankytojų sąrašai, 1824–<br />

1831; lvia: f. 721, ap. 1, b. 1108, l. 110–111.<br />

Archivum Lithuanicum 9


tikėjimo asmenų, 1808–1884 metais vilniuje ir vėliau peterburge studijavusių<br />

aukštuosius teologijos mokslus, sąrašas, 1885-aisiais paskelbtas peterburgo romos<br />

katalikų dvasinės akademijos leidinyje 10 . Kad aleknavičius iš tiesų turėjo šį laipsnį,<br />

patvirtina vilniaus vyskupijos rubricelės. pagal 1821 metais įsigaliojusias vilniaus<br />

universiteto teologijos skyriaus mokslo laipsnių teikimo taisykles teologijos kandidato<br />

laipsnis būdavo suteikiamas asmenims, universitete išklausiusiems Šventojo<br />

rašto, dogminės, moralinės, pastoracinės teologijos, bažnyčios istorijos ir<br />

kanonų teisės dalykus ir išlaikiusiems egzaminus (Šenavičienė 1998, 35), taigi<br />

tokias studijas turėjo praeiti ir aleknavičius.<br />

antra vertus, lieka neaiškios aleknavičiaus mokslo laipsnio įgijimo aplinkybės.<br />

antai tos pačios rubricelės rodo, kad aleknavičius 1833-iaisiais įsišventino ir 1834<br />

metais jau dirbo obelių parapijoje, tačiau tik nuo 1838 metų įrašomas teologijos<br />

kandidatu 11 . mintį, kad aleknavičius mokslo laipsnį ar bent jo diplomą galėjo<br />

gauti vėliau, pirštų ir danielis beauvois, pagal kurį vilniaus universitete 1831–<br />

1832 mokslo metais nebuvo išduotas nė vienas teologijos kandidato diplomas<br />

(beauvois 1991, 301). lvia ir vub saugomuose asmenų, 1802–1832 metais moralinių<br />

ir politinių mokslų fakultete gavusių mokslo laipsnius, sąrašuose, o ir teologijos<br />

mokslo laipsnių diplomų rinkinyje duomenų <strong>apie</strong> <strong>aleknavičių</strong> nėra 12 . tad<br />

arčiausiai realybės atrodytų spėjimas, kad aleknavičiui teologijos kandidato laipsnis<br />

buvo suteiktas vilniaus universitete, tačiau universitetą uždarius diplomą jam<br />

išdavė vilniaus vyriausiosios seminarijos pagrindu įkurta vilniaus romos katalikų<br />

dvasinė akademija (1833–1842), kai jai atsirado galimybė tai padaryti – nuo tada<br />

jis kaip teologijos kandidatas nurodomas rubricelėse. deja, akademijos veiklai<br />

skirtuose darbuose žinių <strong>apie</strong> <strong>aleknavičių</strong> neradome 13 , tad šio spėjimo patvirtinti<br />

negalime.<br />

niekas nėra rašęs <strong>apie</strong> 1861 metų aleknavičiaus susikirtimą su rusų dvasine<br />

bei civiline valdžia dėl tikybos dėstymo valstybės turtų ministerijos įsteigtoje merkinės<br />

kaimo mokykloje. tačiau kaip tik šis faktas yra tiesiogiai susijęs su jo iškėlimu<br />

į asavą, antra vertus, pats iškėlimas literatūroje neteisingai komentuojamas kaip<br />

10 „Catalogus studiosorum seminarii Generalis<br />

et Facultatis theologicae penes universitatem<br />

vilnensem, nec non academiae<br />

ecclesiasticae romano-Catholicae vilnensis<br />

tum petropolitanae“, Academia Caesarea<br />

Romano-Catholica Ecclesiastica Petropolitana<br />

Anno Domini MDCCCLXXXVI, petropoli:<br />

officina typographica Frejman, 1885,<br />

35–73.<br />

11 Žr. Directorium horarum canonicarum et missarum<br />

pro dioecesi Vilnensi in Annum Domini<br />

MDCCCXXXIV, vilnae: typis dioeces.<br />

ad ecclesiam montis ss.salvatoris, 1834;<br />

Directorium horarum canonicarum et missarum<br />

pro dioecesi Vilnensi in Annum Domi-<br />

ni MDCCCXXXVIII, vilnae: typis dioeces.<br />

ad ecclesiam montis ss.salvatoris, 1838.<br />

pradedant 1860 metų rubricele, toliau kitose<br />

rašoma, kad aleknavičius įšventintas<br />

trejais metais vėliau (1836) bei yra ketveriais<br />

metais pajaunintas.<br />

12 informacija <strong>apie</strong> asmenis, vilniaus universiteto<br />

teologijos skyriuje gavusius mokslo<br />

laipsnius 1802–1832; lvia: f. 721, ap. 1,<br />

b. 134, 822, 832a, 1096; vub: f. 2 – KC, 111.<br />

13 Žr. vytautas jogėla, Vilniaus Romos katalikų<br />

dvasinė akademija 1833–1842 metais. Organizacija<br />

ir veikla, LAIS 14, vilnius: eugrimas,<br />

1997.<br />

317 N a u j i d u o m e n y s a p i e<br />

K a j e t o n ą A l e k n a v i č i ų


įskundimas dalyvavimu 1863 metų sukilime. iš tiesų civilinė valdžia <strong>aleknavičių</strong><br />

iš merkinės iškėlė dėl nelojalių politinių pažiūrų: mat, mokėdamas rusų kalbą,<br />

nenorėjo šia kalba duoti priesaikos ir kaimo mokykloje mokyti tikybos 14 .<br />

paskutinįjį aleknavičiaus gyvenimo merkinėje epizodą atskleidžia lvia vilniaus<br />

generalgubernatoriaus kanceliarijos fondo byla <strong>apie</strong> jo įtaką parapijiečiams<br />

ir jaunimui. byloje esanti korespondencija rodo, kaip katalikų dvasininkas stengėsi<br />

apsaugoti rusų švietimo politikos padarinių nesuvokiančius valstiečius katalikus<br />

nuo stačiatikių įtakos, nors 1861–1862 metais lietuvoje plečiantis politiniam patriotiniam<br />

sąjūdžiui dėl jungtinės lietuvos ir lenkijos valstybės atkūrimo, vykstant<br />

manifestacijoms, Katalikų bažnyčios vadovai vengė konfliktų su rusų<br />

valdžia. 1861-ųjų pabaigoje vilniaus vyskupas adomas stanislovas Krasinskis,<br />

siekdamas apginti <strong>aleknavičių</strong> nuo valdžios represijų, pats įsakė jam dėstyti tikybą<br />

merkinės kaimo mokykloje.<br />

publikuojame šios neskelbtos bylos dokumentus 15 .<br />

14 trakų karo viršininko raštas nr. 191 lydos<br />

karo viršininkui, 1867 03 20, Bojownicy<br />

kapłani za sprawę Kościoła i ojczyzny w latach<br />

1861–1915. Materjały z urzędowych<br />

świadectw władz rosyjskich, archiwów konsystorskich,<br />

zakonnych i prywatnych, 2, 2, opracował<br />

p[aweł] Kubicki, sandomierz: odbito<br />

w diecezjalnym zakładzie Graf.-druk.<br />

w sandomierzu, 1936, 743.<br />

15 publikuojamos rusiškų raštų faksimilės,<br />

autentiški ir transponuoti raštų nuorašai,<br />

vertimai. transponuotų raštų rašyba su-<br />

318<br />

tvarkyta pagal istorinių šaltinių parengimą<br />

reglamentuojančių instrukcijų rekomendacijas<br />

ir naujausius xix amžiaus<br />

panašaus pobūdžio šaltinių publikavimo<br />

lietuvoje pavyzdžius. skyryba sutvarkyta<br />

pagal dabartines rusiškų tekstų skyrybos<br />

taisykles. didžiųjų ir mažųjų raidžių<br />

rašyboje išsaugoti specifiniai, tam laikotarpiui<br />

būdingi elementai.<br />

raštų rankraščių lapų numeracija pateikta<br />

laužtiniuose skliaustuose ir išskirta tamsesniu<br />

šriftu.<br />

Archivum Lithuanicum 9


1 pav. vilniaus generalgubernatoriaus kanceliarijos bylos<br />

dėl Kajetono aleknavičiaus antraštinis puslapis;<br />

lvia: f. 378, ps, 1861 m. b. 52<br />

31 N a u j i d u o m e n y s a p i e<br />

K a j e t o n ą A l e k n a v i č i ų


320<br />

Archivum Lithuanicum 9


1. merkinės kaimo mokyklos mokytojo stačiatikių šventiko michailo paškevičiaus<br />

raštas nr. 1 merkinės katalikų bažnyčios klebonui Kajetonui aleknavičiui,<br />

1861 01 06 (18); lvia: f. 378, ps, 1861 m. b. 52, l. 3. autografas. rašalas.<br />

[3] Господину Настоятелю Меречского ‖ Римско-Католического Костела,<br />

Наставника ‖ Меречского ‖<br />

Сельского ‖ Училища.<br />

№. 1.<br />

1861 Года<br />

Генваря 6 дня<br />

Прошу увѣдомить меня не согласитесь ‖ ли преподавать Законъ Божій во<br />

ввѣренномъ ‖ мнѣ училищѣ, и если согласны то назначте ‖ дни и часы въ<br />

какіе Вы можете заняться ‖ этимъ благимъ дѣломъ, при томъ какъ въ ‖ училищной<br />

Библіотекѣ не имѣется на Польскомъ ‖ Языкѣ Катихизисовъ, то увѣдомте<br />

меня, ‖ какого Автора и какой самый лучшій Краткій ‖ Катихизисъ,<br />

для начинающихъ учиться мальчи- ‖ ковъ, дабы я заблаговременно могъ пріобрѣсть<br />

‖ оный. Въ противномъ случаѣ, прошу изло- ‖ жить причины не<br />

дозволяющіе Вамъ посѣ- ‖ щать сіе Училище. –<br />

Наставникъ Священникъ М. Пашкевичь –<br />

[3] Господину Настоятелю Меречского римско-католического костела<br />

[от] наставника Меречского<br />

сельского училища.<br />

№ 1. 1861 года<br />

генваря16 6 дня.<br />

Прошу уведомить меня, не согласитесь ли преподавать Закон Божий во вверенном<br />

мне училище, и, если согласны, то назначьте дни и часы, в какие вы<br />

можете заняться этим благим делом; при том, как в училищной библиотеке<br />

не имеется на польском языке катихизисов, то уведом[и]те меня, какого автора<br />

и какой самый лучший краткий катихизис для начинающих учиться мальчиков,<br />

дабы я заблаговременно мог приобрести оный. В противном случае<br />

прошу изложить причины, не дозволяющие Вам посещать сие училище.<br />

Наставник священник М. Пашкевич<br />

16 turi būti января.<br />

321 N a u j i d u o m e n y s a p i e<br />

K a j e t o n ą A l e k n a v i č i ų


Vertimas<br />

[3] ponui merkinės romos katalikų bažnyčios Klebonui,<br />

merkinės kaimo mokyklos mokytojas,<br />

nr. 1, 1861 metų sausio 6 diena<br />

prašom pranešti, ar nesutiktumėte dėstyti tikybą man patikėtoje mokykloje ir jeigu<br />

sutinkate, nurodyti dienas ir valandas, kuriomis jūs galėtumėte šiuo kilniu<br />

reikalu užsiimti. be to, kadangi mokyklos bibliotekoje nėra lenkiškų katekizmų,<br />

praneškite, kokio autoriaus ir koks yra pats geriausias trumpas katekizmas pradedantiems<br />

mokslus berniukams, kad galėčiau iš anksto jį parūpinti. priešingu<br />

atveju prašom nurodyti priežastis, neleidžiančias jums lankytis šioje mokykloje.<br />

mokytojas šventikas m. paškevičius<br />

2. merkinės katalikų bažnyčios klebono Kajetono aleknavičiaus atsakymas<br />

merkinės kaimo mokyklos mokytojui stačiatikių šventikui michailui paškevičiui,<br />

[1861 01]; lvia: f. 378, ps, 1861 m. b. 52, l. 3v–4. autografas. rašalas. l. 3v kairėje<br />

viršuje prierašas rašalu: „№ 1. Получ: 16 Генваря 17 “.<br />

[3v] Отецъ Михаилъ<br />

Назначать Авторовъ Катехизму ‖ отъ насъ независить, но отъ Началь- ‖ ства<br />

Эпархіальнаго Римско-Католи- ‖ ческаго для дѣтей Католичес-‖кихъ – Воторыхъ<br />

– Училища у Васъ ‖ мѣжуеть въ мѣстѣ съ Церквю, адинъ ‖ и тотже<br />

самъ входъ; неприлично ‖ для насъ хадить въ Церкви для ‖ изученiе Мальчиковъ<br />

Католическихъ<br />

Если Выже хатите, то присилай- ‖ те Мальчиковъ къ намъ дома ‖ во торники<br />

и Четверги – 10тымъ Часу ‖ поутр: рано ‖ [4] съ тѣмъ Чтобъ они имѣли ‖<br />

Элементаря Польскіе, где ‖ заключается и Катехизмъ ‖ обыкновенныи для<br />

приходз- ‖ кихъ дѣтей. – nастоятель<br />

Кс: Олехновичь. –<br />

[3v] Отец Михаил,<br />

назначать авторов катехизму 18 от нас не зависит, но от начальства епархиального<br />

римско-католического для детей католических. Во [в]торых – училища 19<br />

у Вас межует 20 вместе с церк[о]вью, один и тот же сам вход; неприлично для<br />

нас ходить в церкви для изучения 21 мальчиков католических.<br />

Если вы же хотите, то присылайте мальчиков к нам дома 22 во вторники и четверги<br />

[в] 10-том часу поутр[y] рано, [4] с тем, чтоб они имели элементаря 23 польские,<br />

где заключается и катехизм 24 , обыкновенный для приходских детей.<br />

Настоятель кс. Олехнович<br />

17 turi būti января.<br />

18 turi būti катехизиса.<br />

19 turi būti училищe.<br />

20 netaisyklingas darinys nuo rusiško žodžio<br />

межа ‘riba, ežia’. turi būti граничит.<br />

322<br />

21 turi būti обучения.<br />

22 turi būti домой.<br />

23 turi būti элементари.<br />

24 turi būti катехизис.<br />

Archivum Lithuanicum 9


323 N a u j i d u o m e n y s a p i e<br />

K a j e t o n ą A l e k n a v i č i ų


324<br />

Archivum Lithuanicum 9


32 N a u j i d u o m e n y s a p i e<br />

K a j e t o n ą A l e k n a v i č i ų


326<br />

Archivum Lithuanicum 9


Vertimas<br />

[3v] tėve michailai,<br />

parinkti katalikų vaikams katekizmo autorius priklauso ne mums, o romos katalikų<br />

vyskupijos vadovybei. antra, jūsų mokykla ribojasi su cerkve, vienas ir tas<br />

pats įėjimas. eiti į cerkves mokyti katalikų vaikus mums nepridera. jeigu norite,<br />

atsiųskite berniukus pas mus į namus antradieniais ir ketvirtadieniais 10 valandą<br />

anksti ryte, [4] reikia, kad jie turėtų lenkiškus elementorius, prie kurių yra ir<br />

įprastas katekizmas parapijos vaikams.<br />

Klebonas kun. aleknavičius<br />

3. trakų dekano stačiatikių šventiko vasilijaus penkevičiaus raštas vilniaus<br />

generalgubernatoriui vladimirui nazimovui, 1861 07 24 (08 05); lvia: f. 378, ps,<br />

1861 m. b. 52, l. 1–1v. autografas. rašalas. l. 1 kairėje viršutinėje dalyje įrašai<br />

pieštuku: „с. г (ч?)“ ir žemiau: „3 Октябр ‖ Сообщить Епископу о переводе ‖<br />

Кс. Олехновича“.<br />

[1] Секретно.<br />

Его Высокопревосходительству, ‖ Господину Виленскому Военному Губернато-<br />

‖ ру, Гродненскому и Ковенскому Генералъ-Губер- ‖ натору, Генералу отъ<br />

инфантеріи, Генералъ- ‖ Адьютанту и разныхъ орденовъ кавалеру Вла- ‖ диміру<br />

Ивановичу Νазимову 1 му<br />

Трокскаго Благочиннаго<br />

Записка.<br />

Въ истекшемъ году казенные крестьяне Меречскаго общест- ‖ ва Римско-Католическаго<br />

исповѣданія просили бывшаго управ- ‖ ляющаго Палатою Государственныхъ<br />

имуществъ о заведѣніи ‖ въ М. Меречи сельскаго училища и<br />

назначеніи учителемъ Мереч- ‖ скаго Православнаго Священника. Прошеніе<br />

ихъ было исполнено, ‖ но присобраніи мальчиковъ въ училище Священникъ<br />

встрѣтилъ ‖ сильное противодѣйствіе со стороны ксендза Олехновича ‖ Νастоятеля<br />

Меречскаго Костела, который сперва дѣлалъ вы- ‖ говоры сельскому<br />

старшинѣ за дозволеніе крестьянамъ просить ‖ о назначеніи учителемъ Православнаго<br />

Священника запрещая ‖ при семъ собирать въ оное мальчиковъ,<br />

а потомъ, какъ бы опа- ‖ саясь присоединенія католиковъ къ православію, проповѣдывалъ,<br />

‖ что спасеніе возможно только въ нѣдрахъ Римско-Католи- ‖<br />

ческаго Костела, что внѣ онаго нѣтъ спасенія и быть не мо- ‖ жетъ, что имъ<br />

нѣтъ пользы въ Русской грамотѣ, что они ‖ должны заботиться объ обученіи<br />

дѣтей своихъ только поль- ‖ скимъ молитвамъ и для сего отдавать ихъ къ<br />

костельнымъ ‖ дѣдамъ а не въ училище. Νо когда несмотря на сіе противо- ‖<br />

дѣйствіе собраны были мальчики въ училище и Священникъ ‖ [1v] послѣ<br />

тщетныхъ словесныхъ приглашеній ксендза Олехновича ‖ въ училище для<br />

преподаванія католикамъ Закона Божія; въ на- ‖ стоящемъ году формальною<br />

бумагою просилъ его о семъ; то ‖ на оной же увѣдомилъ онъ священника,<br />

что такъ какъ учи- ‖ лище находится при самой церкви и ведетъ въ оное та<br />

327 N a u j i d u o m e n y s a p i e<br />

K a j e t o n ą A l e k n a v i č i ų


же ‖ дорога что и въ церковь, то онъ считаетъ для себя непри- ‖ личнымъ<br />

ходить туда для обученія мальчиковъ. Такой ‖ отвѣтъ, въ коемъ такъ явно<br />

выражается поношеніе Право- ‖ славной церкви и вмѣстѣ исполненный крайняго<br />

невѣжества ‖ и фанатизма, слишкомъ оскорбителенъ. Νо тогда я огра- ‖<br />

ничился только тѣмъ, что предписалъ мѣстному Свя- ‖ щеннику, для преподаванія<br />

католическимъ мальчикамъ За- ‖ кона Божія, по сылать оныхъ къ<br />

Ксендзу на квартиру. Те- ‖ перь же, когда настроеніе нѣкоторыхъ умовъ несовсѣмъ<br />

‖ соотвѣтствуетъ съ видами и намѣреніями правитель- ‖ ства, нельзя<br />

оставить безъ вниманія и дѣйствій онаго ‖ ксендза, потому, что при настоящихъ<br />

обстоятельствахъ ‖ въ оныхъ еще болѣе прежняго можетъ проявиться<br />

вред- ‖ ный по своимъ послѣдствіямъ фанатизмъ. А потому ‖ представляя<br />

при семъ въ подлинникѣ ответъ Меречскаго ‖ ксендза Олехновича, почтеннѣйше<br />

честь имѣю просить ‖ Вашего Высокопревосходительства, для предотвра-<br />

‖ щенія на будущее время вреднаго вліянія на учащихся маль- ‖ чиковъ,<br />

распорядиться о перемѣщеніи онаго ксендза ‖ на тотъ приходъ въ<br />

коемъ незаведено сельскаго учили- ‖ ща.<br />

Священникъ Василій Пѣнькѣвичь.<br />

1861 года<br />

Июля 24 дня.<br />

Г. Троки.<br />

[1] Секретно<br />

Его Высокопревосходительству Господину Виленскому военному губернатору,<br />

Гродненскому и Ковенскому генерал-губернатору, генералу от инфантерии,<br />

генерал-адъютанту и разных орденов Kавалеру Владимиру Ивановичу<br />

Назимову 1 му<br />

Трокского благочинного<br />

Записка<br />

В истекшем году казенные крестьяне Меречского общества римско-католического<br />

исповедания просили бывшего управляющего Палатою государственных<br />

имуществ о заведении в м. Меречи сельского училища и назначении учителем<br />

Меречского православного священника. Прошение их было исполнено, но<br />

при собрании мальчиков в училище священник встретил сильное противодействие<br />

со стороны ксендза Олехновича, настоятеля Меречского костела,<br />

который сперва делал выговоры сельскому старшине за дозволение крестьянам<br />

просить о назначении учителем православного священника, запрещая<br />

при сем собирать в оное мальчиков, а потом, как бы опасаясь присоединения<br />

католиков к православию, проповедывал, что спасение возможно только в<br />

недрах Римско-католического костела, что вне оного нет спасения и быть не<br />

может, что им нет пользы в русской грамоте, что они должны заботиться об<br />

обучении детей своих только польским молитвам и для сего отдавать их к<br />

костельным дедам, а не в училище. Но когда несмотря на сие противодействие<br />

собраны были мальчики в училище и священник [1v] после тщетных<br />

328<br />

Archivum Lithuanicum 9


словесных приглашений ксендза Олехновича в училище для преподавания<br />

католикам Закона Божия в настоящем году формальною бумагою просил его<br />

о сем, то на оной же уведомил он священника, что так как училище находится<br />

при самой церкви и ведет в оное та же дорога, что и в церковь, то он<br />

считает для себя неприличным ходить туда для обучения мальчиков. Такой<br />

ответ, в коем так явно выражается поношение Православной церкви, и вместе<br />

исполненный крайнего невежества и фанатизма, слишком оскорбителен.<br />

Но тогда я ограничился только тем, что предписал местному священнику для<br />

преподавания католическим мальчикам Закона Божия посылать оных к ксендзу<br />

на квартиру. Теперь же, когда настроение некоторых умов не совсем соответствует<br />

с видами и намерениями правительства, нельзя оставить без внимания<br />

и действий оного ксендза, потому, что при настоящих обстоятельствах<br />

в оных еще более прежнего может проявиться вредный по своим последствиям<br />

фанатизм. А потому представляя при сем в подлиннике ответ<br />

Меречского ксендза Олехновича, почтеннейше честь имею просить Вашего<br />

Высокопревосходительства для предотвращения на будущее время вредного<br />

влияния на учащихся мальчиков распорядиться о перемещении оного ксендза<br />

на тот приход, в коем не заведено сельского училища.<br />

Священник Василий Пенькевич<br />

1861 года июля 24 дня,<br />

г. Троки<br />

Vertimas<br />

[1] slaptai<br />

jo ekscelencijai ponui vilniaus kariniam gubernatoriui, Gardino ir Kauno generalgubernatoriui,<br />

infanterijos generolui, generolui adjutantui ir įvairių ordinų<br />

Kavalieriui vladimirui ivanovičiui nazimovui 1-ajam<br />

trakų dekano<br />

raštas<br />

praėjusiais metais romos katalikų tikėjimo merkinės bendruomenės valstiečiai<br />

prašė buvusio valstybės turtų rūmų valdytojo įsteigti merkinėje kaimo mokyklą<br />

ir mokytoju paskirti merkinės stačiatikių šventiką. jų prašymas buvo išpildytas,<br />

tačiau, telkdamas į mokyklą berniukus, šventikas susidūrė su stipriu merkinės<br />

klebono kunigo aleknavičiaus pasipriešinimu. jis iš pradžių išbarė kaimo seniūną,<br />

kad tas leidęs valstiečiams prašyti mokytoju skirti stačiatikių šventiką, ir uždraudė<br />

rinkti į mokyklą mokinius, o po to, tarsi baimindamasis katalikų atsivertimo į<br />

stačiatikybę, skelbė, kad išganymas įmanomas tik romos katalikų tikėjimo gelmėse,<br />

kad už jo nėra ir negali būti išsigelbėjimo, kad valstiečiams nėra naudos iš rusiško<br />

rašto, kad jie turi rūpintis mokyti savo vaikus vien lenkiškų maldų ir dėl to atiduoti<br />

juos mokyti tik bažnyčios tarnams, o ne į mokyklą. tačiau kai nepaisant šio<br />

spaudimo berniukai buvo surinkti į mokyklą ir šventikas, [1v] veltui žodžiu kvietęs<br />

<strong>aleknavičių</strong> dėstyti mokykloje katalikams tikybą, šiemet jau formaliai jo šito<br />

paprašė raštu, tai buvo jo raštu informuotas, kad kadangi mokykla yra prie cerkvės<br />

32 N a u j i d u o m e n y s a p i e<br />

K a j e t o n ą A l e k n a v i č i ų


ir į ją kelias tas pats kaip į cerkvę, kunigas laikąs, jog jam nedera ten vaikščioti<br />

mokyti berniukų. atsakymas, taip atvirai niekinantis stačiatikių bažnyčią ir kartu<br />

rodantis didžiulį tamsumą bei fanatizmą, yra per daug įžeidžiantis. tačiau tada<br />

teapsiribojau tuo, kad nurodžiau vietos šventikui katalikų berniukus mokytis tikybos<br />

siųsti pas kunigą į butą. dabar, kai dalies visuomenės nuotaikos ne visiškai<br />

atitinka vyriausybės planus ir ketinimus, negalima palikti be dėmesio ir minėto<br />

kunigo veiksmų, nes esant tokioms aplinkybėms jie gali dar labiau sustiprinti<br />

kenksmingą fanatizmą. dėl to, pristatydamas merkinės kunigo aleknavičiaus atsakymo<br />

originalą, pagarbiausiai prašau jūsų ekscelencijos inspiruoti potvarkį, kad<br />

minėtas kunigas būtų perkeltas į parapiją, kurioje nėra kaimo mokyklos, ir ateityje<br />

būtų išvengta kenksmingos įtakos besimokantiems berniukams.<br />

Šventikas vasilijus penkevičius<br />

1861 metų liepos 24 diena,<br />

trakai<br />

4. vilniaus generalgubernatoriaus vladimiro nazimovo raštas nr. 1233 vilniaus<br />

vyskupui adomui stanislovui Krasinskiui, 1861 11 01 (13); lvia: f. 378, ps, 1861<br />

m. b. 52, l. 2–2v. juodraštis, keliose vietose braukytas ir taisytas. rašalas.<br />

[2] № 1233. ‖ 1 го Нояб. 1861. ‖ г. Вильно<br />

Ваше Преосвященство ‖ Милостивый Государь. 25<br />

Получивъ донесеніе, 26 что Настоятель ‖ Меречскаго приходскаго костела, ‖<br />

въ Трокскомъ уѣздѣ, ксендзъ Олех- ‖ новичь, на письменное приглаше- ‖ ніе<br />

учителя Меречскаго сельскаго ‖ училища, отказался отъ препо- ‖ даванія<br />

ученикамъ изъ крестьян- ‖ скихъ дѣтей закона Божія по ‖ Римско-Католическому<br />

обряду, ‖ потому собственно, что училище ‖ находится при Православной<br />

церкви, ‖ въ вѣдѣніи Православнаго Священника, – ‖ [2v] я имѣю честь<br />

покорнѣйше просить 27 ‖ по изложенной выше причинѣ, а также по ‖ другимъ<br />

даннымъ, ‖ которыя обли- ‖ чаютъ вредное ‖ вліяніе ксендза ‖ Олехновича<br />

на ‖ прихожанъ и ‖ особенно учащихся ‖ крестьянскихъ ‖ дѣтей, – сдѣлать<br />

‖ распоряженіе о ‖ переводѣ его въ ‖ другой приходъ, ‖ внѣ Трокскаго ‖<br />

уѣзда, и о по- ‖ слѣдующемъ [почтить] 28 ‖ меня увѣдомленіемъ.<br />

Съ совершеннымъ 29 почтеніемъ и ‖ преданностію<br />

имѣю честь быть, 30 ‖ Вашего Пр ва ,<br />

25 prieš kreipinį išbraukta Въ Виленскую<br />

Римско Католическую ‖ Духовную<br />

Консисторію.<br />

26 prieš šiuos žodžius išbraukta Получивъ изъ<br />

достовѣрнаго источ- ‖ ника свѣдѣнія.<br />

27 po šio žodžio išbraukta Ваше Преосвященство<br />

достовѣрнымъ ‖ свѣдѣніямъ о ‖ вредномъ<br />

влія- ‖ ніи этого ксендза ‖ на прихожанъ<br />

‖ немедленно ‖ распорядиться о<br />

перемѣщеніи ксенд- ‖ за Олехновича въ<br />

другой, отдален- ‖ ный отъ Мереча, Като-<br />

330<br />

лическiй ‖ костелъ, внушивъ ему при<br />

томъ, ‖ что если на будущее время онъ ‖<br />

дозволитъ себѣ подобныя вышеиз- ‖ ложеннымъ<br />

дѣйствія, то будетъ ‖ подвергнутъ<br />

строгому взысканію ‖ по законамъ. ‖ Примите,<br />

М. Г. [išbrauktas netiksliai parašytas<br />

žodis увѣренія] увѣре- ‖ нія.<br />

28 Šis žodis išbrauktas.<br />

29 prieš šį žodį išbraukta истиннымъ.<br />

30 po šių žodžių išbraukta Вашимъ, Милостивый<br />

Государь,.<br />

Archivum Lithuanicum 9


331 N a u j i d u o m e n y s a p i e<br />

K a j e t o n ą A l e k n a v i č i ų


332<br />

Archivum Lithuanicum 9


[2] № 1233. 1 го нояб[ря]. 1861.<br />

г. Вильно<br />

Ваше Преосвященство, Милостивый Государь. 31<br />

Получив донесение, 32 что настоятель Меречского приходского костела в Трокском<br />

уезде ксендз Олехнович на письменное приглашение учителя Меречского<br />

сельского училища отказался от преподавания ученикам из крестьянских<br />

детей Закона Божия по римско-католическому обряду потому собственно,<br />

что училище находится при православной церкви в ведении православного<br />

священника, [2v] я имею честь покорнейше просить33 по изложенной выше<br />

причине, а также по другим данным, которые обличают вредное влияние<br />

ксендза Олехновича на прихожан и особенно [на] учащихся крестьянских детей,<br />

сделать распоряжение о переводе его в другой приход вне Трокского<br />

уезда и о последующeм [почтить] 34 меня уведомлением.<br />

С совершенным 35 почтением и преданностью<br />

имею честь быть36 Вашего Прва [... В. Назимов]<br />

Vertimas<br />

[2] nr. 1233. 1861 m. lapkričio 1 d.,<br />

vilnius<br />

jūsų eminencija, maloningasis pone! 37<br />

Gavęs pranešimą, 38 kad trakų apskrities merkinės parapinės bažnyčios klebonas<br />

kunigas aleknavičius po raštiško merkinės kaimo mokyklos mokytojo kvietimo<br />

atsisakė mokiniams valstiečių vaikams dėstyti tikybą pagal romos katalikų apeigas<br />

dėl to, kad mokykla yra prie stačiatikių bažnyčios ir stačiatikių šventiko žinioje,<br />

[2v] turiu garbę nuolankiausiai prašyti39 dėl minėtos priežasties, o taip pat dėl<br />

31 prieš kreipinį išbraukta В Виленскую Римско<br />

Католическую Духовную Консисторию.<br />

32 prieš šiuos žodžius išbraukta Получив из<br />

достоверного источника сведения.<br />

33 po šio žodžio išbraukta Ваше Преосвященство<br />

достоверным сведениям о вредном<br />

влиянии этого ксендза на прихожан, немедленно<br />

распорядиться о перемещении<br />

ксендза Олехновича в другой отдаленный<br />

от Мереча католический костел, внушив<br />

ему при том, что если на будущее время<br />

он дозволит себе подобные вышеизложенным<br />

действия, то будет подвергнут строгому<br />

взысканию по законам. Приймите,<br />

М[илостивый] Г[осударь] [išbrauktas netiksliai<br />

parašytas žodis уверения] уверения.<br />

34 Šis žodis išbrauktas.<br />

35 prieš šį žodį išbraukta истинным.<br />

36 po šių žodžių išbraukta Вашим, Милостивый<br />

Государь,.<br />

37 prieš kreipinį išbraukta Vilniaus Romos<br />

Katalikų dvasinei konsistorijai.<br />

38 prieš šiuos žodžius išbraukta Iš patikimo<br />

šaltinio gavęs žinių.<br />

39 po šio žodžio išbraukta Jūsų Eminencijos dėl<br />

patikimos informacijos <strong>apie</strong> kenksmingą šio<br />

kunigo įtaką parapijiečiams, tuoj pat duoti<br />

potvarkį dėl kunigo Aleknavičiaus perkėlimo<br />

į kitą toli nuo Merkinės esančią katalikų bažnyčią,<br />

įteigiant jam, kad jei ateityje jis leisiąs<br />

sau ką nors panašaus į aukščiau minėtus veiksmus,<br />

už tai griežtai atsakysiąs pagal įstatymą.<br />

Priimkite, Maloningasis Pone, patikinimus.<br />

333 N a u j i d u o m e n y s a p i e<br />

K a j e t o n ą A l e k n a v i č i ų


334<br />

Archivum Lithuanicum 9


kitų faktų, rodančių kenksmingą kunigo aleknavičiaus įtaką parapijiečiams ir ypač<br />

besimokantiems valstiečių vaikams, duoti potvarkį perkelti jį į kitą parapiją, esan-<br />

čią ne trakų apskrityje, ir <strong>apie</strong> tai mane informuoti.<br />

su tikra pagarba ir ištikimybe turiu garbę būti jūsų eminencijos 40 [... – v. na-<br />

zimovas].<br />

5. vilniaus vyskupo adomo stanislovo Krasinskio raštas nr. 2199 vilniaus<br />

generalgubernatoriui vladimirui nazimovui, 1861 12 19 (31); lvia: f. 378, ps,<br />

1861 m. b. 52, l. 5. originalas. rašalas. l. 5 kairėje viršuje yra įrašas kita ranka<br />

rašalu: „Ν 698. ‖ Ч. Секр.“ ir pieštuku: „с. г“; žemiau įrašas pieštuku: „22 Декабр<br />

‖ доложить съ перепискою. ‖ Его В. Прво изволилъ приказать ‖ пріобщить<br />

къ дѣлу“.<br />

[5] Ваше Высокопревосходительство ‖ Милостивый Государь!<br />

В слѣдствіе отзыва Вашего Высокопре- ‖ восходительства отъ 1 Ноября за<br />

Ν 1233, пред- ‖ писавъ Меречскому Настоятелю Ксендзу Олех- ‖ новичу за-<br />

няться преподаваніемъ Закона Божія ‖ ученикамъ Римско Католическаго вѣ-<br />

роиспо- ‖ вѣданія въ Меречскомъ Сельскомъ Училищѣ. О ‖ чемъ имѣю честь<br />

увѣдомить Ваше Высоко- ‖ превосходительство съ присовокупленіемъ, что ‖<br />

благонадежность Кс. Олехновича доказываютъ ‖ его сочиненія на Литовскомъ<br />

языкѣ, особенно ‖ разcказъ Солдата возвратившагося на роди- ‖ ну.<br />

Съ истиннымъ почтеніемъ и совершенною ‖ преданностію имѣю честь<br />

быть<br />

Вашего Высокопревосходительства<br />

Покорнѣйшимъ Слугою<br />

Епископъ А. С. Красинскій<br />

Ν 2199. ‖ „19„ Декабря 1861 года ‖ г. Вильно.<br />

Его Высокопревосход ву<br />

В. И. Назимову. ‖ Г. ну Вилен. Военному, Гродн. ‖ и Ковен. Генералъ<br />

Губер- ‖ натору и Кавалеру.<br />

[5] Ваше Высокопревосходительство, Милостивый Государь!<br />

В следствие отзыва Вашего Высокопревосходительства от 1 ноября за № 1233<br />

предписав41 Меречскому настоятелю ксендзу Олехновичу заняться преподаванием<br />

Закона Божия ученикам римско-католического вероисповедания в<br />

Меречском сельском училище, о чем имею честь уведомить Ваше Высокопревосходительство<br />

с присовокуплением, что благонадежность кс. Олехновича<br />

40 po šių žodžių išbraukta Jūsų, Maloningasis<br />

Pone,.<br />

41 turi būti предписал.<br />

33 N a u j i d u o m e n y s a p i e<br />

K a j e t o n ą A l e k n a v i č i ų


Vertimas<br />

доказывают его сочинения на литовском языке, особенно раccказ солдата,<br />

возвратившегося на родину.<br />

С истинным почтением и совершенною преданностью имею честь быть<br />

Вашего Высокопревосходительства<br />

покорнейшим слугою –<br />

епископ А. С. Красинский<br />

№ 2199, 19 декабря 1861 года, г. Вильно.<br />

Его Высокопревосход ву<br />

В. И. Назимову, Гну Вилен[скому] военному, Гродн[енскому] и Ковен-<br />

[скому] генерал-губернатору и Кавалеру.<br />

[5] jūsų ekscelencija, maloningasis pone!<br />

po jūsų ekscelencijos lapkričio 1 d. rašto nr. 1233 nurodžiau merkinės klebonui<br />

kunigui aleknavičiui dėstyti tikybą romos katalikų tikėjimo mokiniams merkinės<br />

kaimo mokykloje. <strong>apie</strong> tai turiu garbę informuoti jūsų ekscelenciją, pridurdamas,<br />

kad kunigo aleknavičiaus patikimumą įrodo jo kūriniai lietuvių kalba, ypač kareivio,<br />

grįžusio į tėvynę, pasakojimas42 .<br />

su nuoširdžia pagarba ir ištikimybe turiu garbę būti<br />

jūsų ekscelencijos nuolankiausiu tarnu –<br />

vyskupas a. s. Krasinskis<br />

nr. 2199.<br />

1861 metų gruodžio 19.<br />

jo ekscelencijai v. i. nazimovui.<br />

ponui vilniaus kariniam, Gardino ir Kauno<br />

generalgubernatoriui ir Kavalieriui<br />

ieva ŠenaviČienĖ<br />

Lietuvos istorijos institutas<br />

Kražių g. 5<br />

LT-01108 Vilnius, Lietuva<br />

el. p.: senaviciene@takas.lt<br />

Gauta 2007 m. vasario 27 d.<br />

42 turimas omenyje aleknavičiaus eilėraštis<br />

„motka ir sunus sałdotas“ (Pasakos pritikimaj<br />

weselos ir giesmes. par kunigu K. olechnowicziu<br />

plebonu mierkinies [merecza]<br />

sudierinimays lïetuwiszkay paraszitos.<br />

336<br />

Wilniui. drukarnioi iszspaustos pinigays<br />

a. dworca. metuosi 1861, 17–21). jame<br />

pasakojama, kaip po ilgo tarnavimo kariuomenėje<br />

valstiečių sūnus grįžta namo,<br />

o tėvai už tai dėkoja „ciesoriui“.<br />

Archivum Lithuanicum 9

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!