09.03.2013 Views

EETGELEGENHEDEN - VVV Breda

EETGELEGENHEDEN - VVV Breda

EETGELEGENHEDEN - VVV Breda

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Bon<br />

Appetit!<br />

BREDA<br />

2008<br />

NL/E/D/F<br />

<strong>EETGELEGENHEDEN</strong>


1, 2, 3, 4,<br />

5, 6, 7, 8<br />

SYMBOLENVERKLARING<br />

Een alfabetisch overzicht van alle<br />

restaurants in <strong>Breda</strong> vindt u vanaf<br />

pagina 24<br />

Centrum<br />

Restaurant<br />

Eetcafé<br />

Brasserie<br />

Tapasbar<br />

Catering<br />

Aantal plaatsen<br />

Openingstijden keuken<br />

Sluitingsdag(en)<br />

Menuprijs v.a.<br />

Keuzemenuprijs v.a.<br />

Vergadercapaciteit in personen<br />

Bruiloften en partijen in personen<br />

Terras in m 2<br />

Kindermenu mogelijk<br />

Afhaalmogelijkheden<br />

Themafeesten<br />

Overnachting mogelijk<br />

Toegankelijk voor rolstoelen<br />

Nederlandse Belgische keuken<br />

Franse Italiaanse keuken<br />

Indonesische Oosterse keuken<br />

Chinese Grieks keuken<br />

Internationale Spaanse keuken<br />

Tapas Turkse keuken<br />

Latijns-Amerikaanse keuken<br />

Ontbijt<br />

Brunch<br />

Lunch<br />

High Tea<br />

Vegetarische gerechten op de kaart<br />

EXPLANATION OF THE SIGNS<br />

From page 24 onwards you will<br />

find an alphabetic list of all<br />

the restaurants in <strong>Breda</strong><br />

Centre<br />

Restaurant<br />

Cafés that also serve meals<br />

Cafés that serve light snacks<br />

Tapasbar<br />

Catering<br />

Number of seats<br />

Kitchen open from-until<br />

Closed on<br />

Prices of set menus from<br />

A la carte menu price<br />

Capacity for meetings (people)<br />

Capacity for weddings and parties<br />

Outdoor terrace surface area in m 2<br />

Also serves children's menus<br />

Take away<br />

Theme parties<br />

Possibility of bed and breakfast<br />

Accessible for wheelchairs<br />

Dutch Belgian food<br />

French Italian food<br />

Indonesian Asian food<br />

Chinese Greek food<br />

International Spanish food<br />

Tapas Turkish food<br />

Latin-American food<br />

Breakfast<br />

Brunch<br />

Lunch<br />

High Tea<br />

Vegetarian dishes on the menu<br />

Betaalmogelijkheden / Payment options / Zahlungsmöglichkeiten / Mode de paiement:<br />

1 = Pin, 2 = Chip, 3 = <strong>VVV</strong> Irischeque, 4 = Nationale Diner Cheque,<br />

5 = Visa, 6 = Diners, 7 = Master Card, 8 = American Express.<br />

ERKLÄRUNG DER SYMBOLE<br />

Ein alphabetisches Verzeichnis aller<br />

Restaurants in <strong>Breda</strong> finden Sie ab<br />

Seite 24.<br />

Zentrum<br />

Restaurant<br />

Speiselokal<br />

Lokale mit kleinen Gerichten<br />

Tapasbar<br />

Gastronomieversorgung<br />

Anzahl Gästeplätze<br />

Offnungszeiten der Küche<br />

Ruhetag(e)<br />

Menüpreis ohne Getränke ab<br />

Wahlmenüpreis<br />

Versammlungskapazität in Personen<br />

Hochzeiten und Parties<br />

Terrasse in m 2<br />

Kindermenü möglich<br />

Rest. mit Verkauf über die Strasse<br />

Themafeste<br />

Übernachtung möglich<br />

Zugänglich für Rollstühle<br />

Niederländische Belgische Küche<br />

Französische Italienische Küche<br />

Indonesische Asische Küche<br />

Chinesische Griechische Küche<br />

Internationale Spanische Küche<br />

Tapas Türkische Küche<br />

Lateinisch Amerikanische Küche<br />

Frühstück<br />

Brunch<br />

Lunch<br />

High Tea<br />

Vegetarische Gerichte<br />

EXPLICATION DES SYMBOLES<br />

A partir de page 24 vous trouverez<br />

la liste alphabétique de tous les<br />

restaurants de <strong>Breda</strong>.<br />

Centre Ville<br />

Restaurant<br />

Café-resto<br />

Brasserie<br />

Tapasbar<br />

service traiteur<br />

Nombre de convives<br />

Horaire d'ouverture<br />

Jour(s) de fermeture<br />

Prix du menu à partir de<br />

Menus<br />

Capacité en séminaires<br />

Capacité en Réception (Mariage etc.)<br />

Terrasse en m 2<br />

Menu-enfant<br />

Plats à emporter<br />

Fêtes à thèmes<br />

Possibilité de logement<br />

Accessible pour chaises roulantes<br />

Cuisine néerlandaise belge<br />

Cuisine française italienne<br />

Cuisine indonésienne asiatique<br />

Cuisine chinoise greque<br />

Cuisine internationale espagnole<br />

Tapas turc<br />

Cuisine Latin Américain<br />

Petit déjeuner<br />

Brunch<br />

Déjeuner<br />

High Tea<br />

Plats végétariens à la carte<br />

1, 2, 3, 4,<br />

5, 6, 7, 8


<strong>Breda</strong> is een historische stad, een evenementenstad, een groene stad,<br />

maar vooral een gezellige stad waar het goed toeven is. Het<br />

Bourgon-dische karakter van <strong>Breda</strong> wordt mede bepaald door de vele<br />

restaurants en eetcafé’s die de stad rijk is. Deze brochure maakt u<br />

wegwijs in een groot aantal eetgelegenheden, met uiteenlopende<br />

stijlen en ambiances. Maak uw keuze en geniet van een goede maaltijd<br />

in een gastvrije omgeving.<br />

<strong>Breda</strong> is a historic city, an eventful city and a green city,<br />

but above all it is a great place to stay. <strong>Breda</strong> has earned<br />

itself the fame of an exuberant town, and its many<br />

restaurants and pubs have contributed to this fame. This brochure will<br />

tell you all about the many dining establishments, each with their own<br />

unique style and atmosphere. So make your choice and enjoy a good<br />

meal in a hospitable environment.<br />

<strong>Breda</strong> ist eine historische Stadt, eine Stadt mit vielen<br />

Veranstaltungen, eine grüne Stadt, aber vor allem eine<br />

gemütliche Stadt, wo es sich gut leben läßt. Der<br />

burgundische Charakter von <strong>Breda</strong> wird auch von den vielen Restaurants<br />

und Lokalen in der Stadt bestimmt. Diese Broschüre führt Sie in die<br />

zahlreichen Eßlokale ein, jedes Lokal in seinem eigenen Stil und mit<br />

seiner eigenen Atmosphäre.<br />

<strong>Breda</strong>, ville “nature” par excéllence possède un patrimoine<br />

architectural et culturel des plus riches. Elle est aussi une<br />

ville de plaisir où on se sent bien. Le caractère epicurien<br />

de <strong>Breda</strong> se retrouve entre autre dans son vaste choix de restaurants<br />

et de tavernes de styles et d’ambiances bien différent. Cette brochure<br />

permettra de vous orienter dans vos choix. Faites votre choix et profitez<br />

d’un bon repas dans une ambiance accueillante.<br />

Colofon<br />

Uitgave <strong>VVV</strong> <strong>Breda</strong>, Willemstraat 17–19, 4811 AJ <strong>Breda</strong><br />

Ontwerp Opera Ontwerpers, <strong>Breda</strong><br />

Druk Drukkerij West-Brabant, <strong>Breda</strong><br />

Styling Cover Catering Arti-Sjok, <strong>Breda</strong><br />

Fotografie Studio Reinout van den Bergh<br />

Cartografie Wegener Suurland Falkplan, Eindhoven<br />

© Januari 2008, <strong>VVV</strong> <strong>Breda</strong><br />

De gegevens uit deze brochure zijn met de grootst mogelijke zorg<br />

samengesteld. Voor eventuele onjuiste vermeldingen of gebreken wordt<br />

door de uitgever geen enkele aansprakelijkheid aanvaard.<br />

Niets uit deze uitgave mag worden verveelvoudigd of openbaar<br />

gemaakt, zonder schriftelijke toestemming van de uitgever.<br />

L’ANATRA 1<br />

Haagdijk 9<br />

4811 TN <strong>Breda</strong><br />

Tel 076–522 32 47<br />

osmansipahi@orange.nl<br />

www.lanatra.nl<br />

Het Turkse enthousiasme, de hartelijkheid en gastvrijheid bij L’Anatra<br />

voelen meteen bij binnenkomst als een warme deken. Gastheer<br />

Osman wijst u zeker op de specialiteit van het huis: lamsvlees met<br />

inheemse kruiden. Verder zijn ook de ‘mezes’, een verscheidenheid<br />

aan voorgerechten, een aanrader. Er is ook een uitgebreide vegetarische<br />

kaart. In dit eenvoudige, gezellige restaurant proeft u de liefde<br />

voor het koken en de sfeer van Turkije.<br />

The Turkish enthusiasm and hospitality is the first you discover when you<br />

enter this restaurant. The mix of spices of Turkey makes the lamb, the<br />

speciality of L’Anatra, delicious. You can enjoy ‘meze’s’ of different tastes.<br />

Türkische Begeisterung, Herzlichkeit und Gastfreundschaft finden Sie in<br />

unserem Restaurant. Ihr Gastgeber, Herr Osman, lenkt Ihre Aufmerksamkeit<br />

auf seine Lammfleisch-Spezialitäten in L’Anatra. Geniessen Sie bei<br />

L’Anatra die herrlichen ‘Meze’s’ (Vorspeisen).<br />

L’enthousiasme turc, la cordialité et l´hospitalité sont sensible tout<br />

de suite quand vous entrez l´Anatra. L’hôte Osman vous remarquerez<br />

à l’agneau, une spécialité de L’Anatra.<br />

DA ATTILIO 2<br />

Grote Markt 35–37<br />

4811 XP <strong>Breda</strong><br />

Tel 076–514 39 00<br />

Fax 076–521 88 08<br />

ristorante@da-attilio.nl<br />

Bij Da Attilio in hartje <strong>Breda</strong> treft u een sfeer aan die u terugvoert<br />

naar uw Italiaanse vakantie. Hier serveert men u op vakkundige en<br />

creatieve wijze klaargemaakte, authentiek Italiaanse gerechten.<br />

The Da Attilio restaurant in the centre of <strong>Breda</strong>, serving genuine<br />

Italian dishes expertly and creatively prepared, will take you back<br />

to your Italian holidays.<br />

Bei Da Attilio, mitten in der Stadt, erfahren Sie eine Atmosphäre,<br />

die Sie zurückführt in Ihren Italienischen Urlaub. Hier serviert man<br />

authentisch Italienische Gerichte, die in fachmännischer und kreativer<br />

Weise zubereitet worden sind.<br />

Chez Da Attilio situé au coeur de la ville de <strong>Breda</strong>, vous vous<br />

retrouverez dans une ambiance qui vous rappellera vos vacances<br />

en Italie. Vous goûterez à des plats italiens authentiques et préparés<br />

de manière créative.<br />

60<br />

16.00–22.00<br />

maandag<br />

19,50<br />

55<br />

4<br />

140<br />

12.00–23.00<br />

14,00<br />

60 m 2<br />

1, 2, 5, 6, 7, 8


3<br />

300<br />

19.00–24.00<br />

39,90 incl.<br />

entertainment<br />

300<br />

500<br />

1, 3, 4<br />

130<br />

12.00–22.00<br />

1, 5, 7, 8<br />

THEATERDINERSALON DE AVENUE DE BEYERD 5<br />

Waterstraat 5<br />

4811 WZ <strong>Breda</strong><br />

Tel 0900–1100 100<br />

Fax 076–514 64 64<br />

info@de-avenue.nl<br />

www.de-avenue.nl<br />

Op vrijdag en zaterdag kunt u genieten van een viergangendiner<br />

gecombineerd met topentertainment op het gebied van humor, zang<br />

en dans. De dinershows, die ongeveer vier uur duren, zijn geschikt<br />

voor iedereen. U bent welkom vanaf 2 tot maximaal 300 personen.<br />

Besloten dinershows of een dinershow op andere dagen van de week<br />

op aanvraag.<br />

On Fridays and Saturdays you can enjoy a four-course dinner with topquality<br />

entertainment (comedy, singing and dancing). The show lasts<br />

about four hours and is suitable for all audiences. Parties of almost<br />

any size (from two right up to 300) are welcome. Private dinershows<br />

or dinershows on other days of the week are on request.<br />

Freitags und Samstags wird Ihnen ein Vier-Gänge-Diner in Kombination<br />

mit einem erstklassigen Unterhaltungsprogramm voller Humor, Gesang<br />

und Tanz geboten. Die Dinershows, die etwa vier Stunden dauern, sind<br />

für jedermann geeignet. Sie sind herzlich willkommen; von zwei bis<br />

maximal dreihundert Personen. Geschlossene dinershows oder dinershows<br />

auf andere Tagen sind auf Anfrage.<br />

Markendaalseweg 68<br />

4811 KD <strong>Breda</strong><br />

Tel 076–521 32 06<br />

Fax 076–520 64 64<br />

www.restaurantbali.com<br />

Indonesisch Restaurant Bali serveert u reeds sinds 1978 in een<br />

smakelijke setting, overheerlijke rijsttafels, opgediend en bereid<br />

door origineel Indisch personeel.<br />

Indonesian Restaurant Bali, is the best-known in <strong>Breda</strong> and its<br />

environs, serves since 1978 in an attractive interior, authentic rice<br />

tables on a high level. Our friendly Indonesian team gives you a<br />

cordial welcome. It is recommendable to make a reservation in advance.<br />

Indonesisch restaurant Bali ist seht bekannt in <strong>Breda</strong> und Umgebung.<br />

Bali serviert seit 1978 authentische Reisgerichten auf hohes Niveau.<br />

Unseres Team von freundliches Personal heißt Ihnen herzlich wilkommen!<br />

Restaurant Bali, le plus connu restaurant Indonésien à <strong>Breda</strong> et environs,<br />

serve depuis 1978 dans une entourage agréable une table de riz<br />

authentique. Le personnel Indonésiens vous souhaite les bienvenus.<br />

C’est désirable de réserver.<br />

Boschstraat 26<br />

4811 GH <strong>Breda</strong><br />

Tel 076–521 42 65<br />

Fax 076–522 16 26<br />

info@beyerd.nl<br />

www.beyerd.nl<br />

De Beyerd, sinds jaar en dag een begrip in <strong>Breda</strong> en omgeving. Het<br />

is een modern en dynamisch bedrijf met de uitstraling van een echt<br />

bruin café. Het café, al 167 jaar familiebedrijf, dankt zijn bekendheid<br />

aan de vele bierspecialiteiten die er geserveerd worden. In<br />

1992 is de Beyerd uitgebreid met een restaurant. Dit met dezelfde<br />

gemoedelijke uitstraling en speciaalbier als rode draad. In 2003 ging<br />

een droomwens voor fam. De Jongh in vervulling met de realisatie<br />

van een eigen bierbrouwerij. Deze brouwerij pronkt midden in het<br />

restaurant. Zeker de moeite van een bezoekje waard.<br />

The Beyerd is a household word in <strong>Breda</strong> and its environs. It is a<br />

modern en dynamical company with a certain magic of a real pub. The<br />

pub, a family business for 167 year, is famous because the many beer<br />

specialities which can be served. Since 1992, the Beyerd has also a<br />

restaurant, with the same friendly atmosphere and special beer as a<br />

thread. Since 2003 the Beyerd has their own brewery. A dream came<br />

true. The brewery is the showpiece of the restaurant. Absolutely worth<br />

the to visit.<br />

4 BALI BOSWACHTER LIESBOSCH<br />

6<br />

Nieuwe Dreef 4<br />

4839 AJ <strong>Breda</strong><br />

Tel 076–521 27 36<br />

Fax 076–520 06 34<br />

info@boswachter-liesbosch.nl<br />

www.boswachter-liesbosch.nl<br />

Ons restaurant bevindt zich midden in het Liesbos gelegen tussen<br />

<strong>Breda</strong> en Etten-Leur aan rijksweg A58. Zeer geschikt voor o.a. diners,<br />

buffetten, huwelijk, recepties en vergaderingen. Voor groepen kunnen<br />

wij desgewenst de openingstijden aanpassen.<br />

Our restaurant is located right in the middle of the Liesbos, a deciduous<br />

forest situated between <strong>Breda</strong> and Etten-Leur on the A58 motorway.<br />

Excellently suited for dinners, buffets, wedding celebrations, receptions<br />

and meetings. For groups, we can adjust our hours if desired.<br />

Unser Restaurant befindet sich mitten im Liesbos, der ganz aus<br />

Laubgehölze besteht. Dieser Wald liegt zwischen <strong>Breda</strong> und Etten-Leur<br />

an der Autobahn A58. Sehr geeignet für u.a. Diners, Büfetts,<br />

Hochzeiten, Empfänge und Versammlungen. Für Gruppen können wir<br />

auf Wunsch die Öffnungszeiten anpassen.<br />

Notre restaurant se trouve au milieu du Liesbos, une forêt d’arbres<br />

feuillus située entre <strong>Breda</strong> et Etten-Leur au bord de la route nationale<br />

A58. Notre restaurant est entre autres très approprié pour vos dîners,<br />

buffets, mariages, réceptions et réunions. Pour les groupes il est éventuellement<br />

possible d’adapter les heures d’ouverture.<br />

40<br />

12.00–15.00<br />

17.00–22.00<br />

woensdag<br />

27,50<br />

27,50<br />

30 m 2<br />

15<br />

1, 2, 5, 7, 8<br />

200<br />

11.00–21.00<br />

maandag<br />

18,25<br />

18,25<br />

1000 m 2<br />

120<br />

250<br />

1, 5, 6, 7, 8


7<br />

100<br />

17.00–22.00<br />

maandag<br />

6,75<br />

9,95<br />

15 m 2<br />

100<br />

175<br />

1, 2<br />

CAFEETHEATER DE BOULEVARD BUKOWSKI 9<br />

Grote Markt 8<br />

4811 XR <strong>Breda</strong><br />

Tel 076–514 63 99<br />

info@boulevardbreda.nl<br />

www.boulevardbreda.nl<br />

De Boulevard: restaurant, theater en café. Uniek zijn onze zalige<br />

3-gangendiners in een ongedwongen sfeer. Waar anders eet je in een<br />

treinstel? Neem een drankje in het café en een kijkje in het theater.<br />

Het theater is tevens te huur voor al uw feestelijke ideeën.<br />

De Boulevard: restaurant, theatre and café. Our glorious 3-course<br />

meals and our atmosphere are unique. Where else can you eat in a<br />

train? Enjoy your drink in the café and take a peek in the theatre.<br />

The theatre is also for rent for all festivities.<br />

De Boulevard: Restaurant, Theater und Café. Einzigartig sind unsere<br />

3-Gänge Menus in einer aussergewöhnlichen Atmosphäre. Wo sonst<br />

können Sie auf Bahngleisen essen? Trinken Sie gemütlich ein Glas<br />

Wein oder Sekt und schauen dabei ins Theater. Das Theater kann für<br />

alle Ihre festlichen Anlässe gemietet werden.<br />

Le Boulevard: restaurant, théâtre et café. Nôtre menus de 3 plats sont<br />

unique dans une sphère un compliqué. A quelque place d’autre vous pouvez<br />

mangez dans une rame de voitures ? Prendre une boisson dans le café et<br />

visitez le théâtre. On peuve aussi louer le théâtre pour des fètes.<br />

Kloosterplein 20 (D3)<br />

4811 GP <strong>Breda</strong><br />

Tel 076–525 11 00<br />

Fax 076–522 50 29<br />

breda@hollandcasino.nl<br />

www.hollandcasino.nl/breda<br />

Bij Holland Casino <strong>Breda</strong> draait het om meer dan alleen het spel!<br />

In de prachtige entourage van de monumentale voormalige kloosterkazerne<br />

kunt u voortreffelijk à la carte dineren in de Brasserie.<br />

Het unieke casino beschikt over 7 speelzalen, met een geheel eigen<br />

sfeer, verspreid over drie verdiepingen. Het casino is dagelijks geopend<br />

van 12.00 tot 03.00 uur, m.u.v. 4 mei en 31 december.<br />

There’s more to Holland Casino <strong>Breda</strong> than just gambling! In the<br />

splendid monumental setting of this former convent (which later<br />

became a barracks), you can enjoy an excellent à la carte dinner in<br />

the Brasserie. The unique casino has seven gaming rooms, each with<br />

their own special atmosphere, divided over three floors. Open daily<br />

from 11.00 a.m. to 3 a.m. (except 4 May and 31 December).<br />

Bei Holland Casino <strong>Breda</strong> dreht sich nicht alles nur um das Spiel! In<br />

dem eleganten Ambiente der ehemaligen Klosterkaserne können Sie in<br />

der Brasserie hervorragend à la carte speisen. Das Casino verfügt über<br />

7 völlig verschiedene Spielsäle, die über drei Etagen verteilt angeordnet<br />

sind. Es ist außer am 4. Mai und am 31. Dezember täglich von 11.00<br />

bis 03.00 Uhr geöffnet.<br />

Halstraat 21a<br />

4811 HV <strong>Breda</strong><br />

Tel 076–529 75 55<br />

Fax 076–515 22 37<br />

info@restaurantbukowski.nl<br />

www.restaurantbukowski.nl<br />

Geniet van de culinaire gerechten in ons vernieuwde, trendy restaurant.<br />

In ons restaurant staat de frans-internationale keuken centraal. Tevens<br />

bieden wij de gelegenheid voor een unieke wijnclinic of wijnspijscombinatie.<br />

Uw gezelschap staat dan onder leiding van een erkende<br />

vinoloog. Wij heten u graag welkom voor een gezellige avond uit.<br />

Enjoy the superior quality in Bukowski’s renewed, trendy interior. Enjoy<br />

the French-international cuisine. Bukowski also offers wine clinics<br />

(with or without dishes) accompanied by an expert. We welcome you<br />

for a special evening.<br />

Geniessen Sie vom kulinarischen Speisen in das renovierte und trendy<br />

Restaurant. Hier können sie die Französischer-internationaler Küche<br />

geniessen. Bukowski bietet ´Weinclinics´ (mit oder ohne Speisen),<br />

begleitet von einem Sachverständige. Herzlich wilkommen!<br />

Jouir de la carte supérieure dans l’intérieur nouveau et trendy òu la<br />

cuisine française - internationale prend une place centrale. Bukowski<br />

vous offre des‚ clinics de vin’ (avec ou sans plats) accompagnés par<br />

un expert de vin. Bienvenue !<br />

8 BRASSERIE (HOLLAND CASINO) CHARELLI<br />

10<br />

190<br />

ma t/m zo<br />

13.30–01.30<br />

4 mei en<br />

31 december<br />

25,50<br />

3-gangen<br />

450 (H.C.)<br />

450 (H.C.)<br />

1, 5, 6, 7, 8<br />

van Coothplein 35<br />

4811 NC <strong>Breda</strong><br />

Tel 076–522 40 39<br />

Fax 076–514 31 95<br />

info@charelli.nl<br />

www.charelli.nl<br />

Sfeer, warmte en gezelligheid zijn de basisbegrippen voor dit<br />

restaurant. Even praten aan de bar, een kopje koffie drinken aan de<br />

leestafel, lekker eten en drinken in het restaurant of, als het weer<br />

meezit, op het exotische terras.<br />

This restaurant is characterised by its warm, inviting atmosphere.<br />

Enjoy a chat at the bar, a cup of coffee at the reading table, and<br />

dinner in the restaurant – or, if the weather permits, outside on our<br />

exotic terrace.<br />

Atmosphäre, Wärme und Gemütlichkeit sind die Grundelemente für<br />

dieses Restaurant. Kurz plaudern an der Bar, eine Tasse Kaffee trinken<br />

am Lesetisch, schmackhaft essen im Restaurant oder, bei günstigem<br />

Wetter, auf der exotischen Terrasse.<br />

Ambiance, chaleur et hospitalité sont les concepts de base de ce<br />

restaurant. Vous pourrez discuter au bar, boire une tasse de café<br />

à la table de lecture, dîner et boire au restaurant ou, si le temps<br />

le permet, à la terrasse exotique.<br />

54<br />

17.00-22.00<br />

zondag en<br />

maandag<br />

(boven de 10<br />

personen open<br />

op reservering)<br />

34,50<br />

30 m 2<br />

54<br />

5, 7, 8<br />

80<br />

11.00–22.00<br />

zo 13.00–22.00<br />

1 e kerstdag<br />

en 1 januari<br />

19,50<br />

160 m 2<br />

1, 3, 5, 6, 7, 8


11<br />

54<br />

12.00–22.00<br />

zondag<br />

29,50<br />

29,50<br />

90 m 2<br />

8<br />

1, 5, 7, 8<br />

CHOCOLAT EL CORAZON 13<br />

Torenstraat 9<br />

4811 XV <strong>Breda</strong><br />

Tel 076–533 59 75<br />

Fax 076–533 59 81<br />

info@blisshotel.nl<br />

www.restaurantchocolat.nl<br />

Entrée monsieur, Bonjour madame, Bienvenu au restaurant Chocolat. Het<br />

chocoladebruine interieur creëert een sfeer om van te proeven. Hier combineren<br />

de koks de Franse keuken met wereldse invloeden. Het bedieningsconcept<br />

van Chocolat vervolmaakt uw culinaire indrukken. Tijdens warme<br />

lente-, zomer- en herfstdagen nodigt het terras u uit tot het aanbidden<br />

van de zon. Wij heten u van harte welkom in Restaurant Chocolat.<br />

Entrée monsieur, Bonjour madame, Bienvenue au “Restaurant Chocolat”.<br />

The chocolate brown interior creates a delightful taste. Here we combine<br />

French cuisine with worldwide influences. Chocolats serving concept completes<br />

your culinary impressions. We welcome you in “Restaurant Chocolat”.<br />

Entrée monsieur, Bonjour madame, Bienvenu au restaurant Chocolat. Das<br />

schokoladenbraune Interieur kreiert eine Atmosphäre die einem zum Genießen<br />

einlädt. Die Köche kombinieren hier die Französische Küche mit Rezepten aus<br />

aller Welt. Wir heißen Sie herzlich willkommen im Restaurant Chocolat.<br />

Entrée monsieur, Bonjour madame, Bienvenue au restaurant Chocolat.<br />

L’intérieur chocolat brun possède une sphère a goûter. Ici les cuisiniers<br />

combine la cuisine Français avec les influences mondiales. Nous vous<br />

souhaitons bienvenue au Restaurant Chocolat.<br />

Grote Markt 26–28<br />

4811 XR <strong>Breda</strong><br />

Tel 076–521 40 82<br />

Fax 076–514 34 63<br />

breda@colonie.nl<br />

www.colonie.nl<br />

De Colonie biedt een variatie aan wereldgerechten. De inrichting is<br />

koloniaal; houtwerk, glas in lood, zachte verlichting en antieke<br />

accessoires uit de hele wereld. De Colonie is verbonden met stadshotel<br />

de Klok, het enige hotel op de Grote Markt.<br />

De Colonie offers a range of international dishes. Its design is colonial:<br />

woodwork, stained glass, soft lighting and antiques from all over the<br />

world. De Colonie is affiliated with De Klok, a city hotel and the only<br />

hotel on Grote Markt.<br />

De Colonie bietet eine Vielfalt an Weltgerichten. Die Einrichtung ist<br />

kolonial: Holzeinbauten, Bleiverglasung, eine sanfte Beleuchtung und<br />

Antiquitäten aus der ganzen Welt. De Colonie ist mit Stadthotel De<br />

Klok verbunden, dem einzigen Hotel auf dem Grote Markt.<br />

La Colonie offre une variété de plats de différents pays. Le décor du<br />

restaurant est colonial; vous y retrouverez des travaux de menuiserie,<br />

des vitraux, un éclairage d’ambiance et des antiquités venant du<br />

monde entier. La Colonie est relié à l’hôtel en centre ville De Klok,<br />

le seul hôtel situé au Grote Markt.<br />

Prinsenkade 12<br />

4812 AN <strong>Breda</strong><br />

Tel 076–515 17 78<br />

info@elcorazonbreda.nl<br />

www.elcorazonbreda.nl<br />

Restaurant El Corazón, Mediterrane Keuken. Serveert zowel binnen als<br />

buiten op het terras aan de haven smaakvolle kleine gerechten die een<br />

mediterraan karakter hebben. Tevens zijn wij winnaar ‘restaurantwijn<br />

verkiezing’ van het jaar 2006-2007. Kwaliteit is ons motto. Met een<br />

prachtig uitzicht over de haven, de KMA en de Grote Kerk, en invaliden<br />

parkeerplaats op 10 meter afstand. Laat u verrassen.<br />

Mediterranean kitchen, where you can enjoy tasty, small dishes as well<br />

inside as outside on the terrace near he port. El Corazón is the winner of<br />

the 'restaurant-wine 2006-2007'. Quality is the device. You'll be surprised!<br />

Die mediterrane Küche, wo man drinnen oder draussen auf die Terasse<br />

am Hafen geniessen kann von geschmackvoller kleine Speisen.<br />

Gewinner Restaurantwein 2006-2007. Qualität ist hier Leitspruch.<br />

Lassen Sie sich überrasschen.<br />

Une cuisine méditerranée, qu'on peut goûter à l'intérieur ou dehors sur<br />

la terrasse au port. Beaucoup des plats petits sur la carte. Gagnant du<br />

prix pour le meilleur vin du restaurant 2006-2007. Qualité est la devise.<br />

Laissez vous surprendre.<br />

12 PAVILJOEN DE COLONIE LA CUCINA ITALIANA<br />

14<br />

80 winter<br />

150 zomer<br />

lunch<br />

11.00–17.00<br />

diner 17.00–<br />

21.30/22.30<br />

18,50<br />

20,50<br />

120 m 2<br />

50<br />

1, 2, 5, 6, 7<br />

Ginnekenweg 309<br />

4835 NC <strong>Breda</strong><br />

Tel 076–561 77 65<br />

Fax 076–561 76 67<br />

info@lacucina-italiana.nl<br />

www.lacucina-italiana.nl<br />

Ons karakteristieke en sfeervolle restaurant ligt in het gezellige<br />

Ginneken. In ons restaurant staat de mediterrane keuken centraal,<br />

waarbij onze visbereidingen een ereplaats innemen. Onze informele,<br />

gemoedelijke gastvrijheid in combinatie met onze verfijnde gerechten<br />

zorgt voor een onvergetelijke avond.<br />

This attractive restaurant in ‘het Ginneken’ offers a lot of possibilities<br />

for many occasions. You can have lunch or dinner in a Mediterranean<br />

ambiance. There is also a private room for groups. During the summer<br />

you can enjoy the sun on the terraces.<br />

Dieses stimmungsvolle Restaurant in das Viertel Ginneken bietet viele<br />

Möglichkeiten für viele Gelegenheiten. Sie können hier lunchen und dinieren<br />

in einem mediterranen Ambiente. Der Saal bietet Platz für geschlossener<br />

Gesellschäfte. Im Sommer können Sie genie‚en auf die Gartenterrasse.<br />

Ce restaurant au centre de Ginneken à beaucoup de possibilités. On peut<br />

prendre un déjeuner ou diner dans un ambiance mediterrane. Il y a une<br />

salle seulement pour réserver pour des groupes. A l’été vous pouvez jouir<br />

sur les terrasses. La dolce vita commincia alla Cucina Italiana.<br />

42<br />

11.00–23.00<br />

maandag<br />

25,00<br />

25,00<br />

46 m 2<br />

1, 3, 5, 7, 8<br />

80<br />

ma t/m vr<br />

12.00-14.00<br />

ma t/m zo<br />

17.00-22.00<br />

30,00<br />

30,00<br />

27+20 m 2<br />

22<br />

120<br />

1, 5, 7


15<br />

120<br />

12.00–21.00<br />

maandag<br />

1–4/31–12<br />

ma en di<br />

1–1/31–3<br />

19,50<br />

19,50<br />

60<br />

180<br />

370 m 2<br />

1, 3, 5, 7, 8<br />

HUIS DEN DEIJL D’N DIKKE VAN DALE 17<br />

Marellenweg 8<br />

4836 BH <strong>Breda</strong><br />

Tel 076–565 36 16<br />

Fax 076–560 02 10<br />

www.huisdendeijl.nl<br />

Unieke locatie met romantische sfeer in het natuurschone Mastbos.<br />

Mooi terras, gezellige ruimten met open haard. Diverse leuke mogelijkheden<br />

voor lunch en diner. Ruimten voor gezelschappen van 8<br />

tot 170 personen. Onze (huwelijks)feesten zijn onvergetelijk.<br />

A unique, romantic location amid lovely woodland scenery. A beautiful<br />

outdoor terrace and cheerful dining rooms with open fireplaces.<br />

Various lunch and dinner arrangements. Rooms for groups of eight to<br />

170. Our parties (including wedding receptions) are unforgettable.<br />

Einmalige Lage mit romantischer Atmosphäre im schönen Mastbos<br />

[Mastwald]. Einladende Terrasse, gemütliche Räume mit Kamin.<br />

Zahlreiche Möglichkeiten für Mittag- und Abendessen.<br />

Situé sur le site unique et romantique et environné de nature :<br />

Mastbos. Une agréable terrasse, des salles chaleureuses agrémentées de<br />

feu à l’âtre. Voici l’ambiance où nous vous recevons pour vos déjeuners<br />

et vos dîners. Nous accueillons des groupes de 8 à 170 convives. Notre<br />

expérience des noces et banquets vous laissera un souvenir inoubliable.<br />

Grote Markt 40<br />

4811 XS <strong>Breda</strong><br />

Tel 076–521 10 80<br />

Fax 076–520 42 26<br />

In onze huiskamers serveren wij keuzemenu’s, diners, high tea’s,<br />

diverse lunches, weekendmenu’s, koffietafels en bruiloftrecepties in<br />

huiselijke sfeer.<br />

In our lounges we serve fixed price menus, dinners, high tea’s, several<br />

lunches, weekend menus, coffee tables and wedding receptions in a<br />

home-like atmosphere.<br />

In unseren Wohnzimmer servieren wir 3-Gänge Menus, Diners, High<br />

Tea’s, diverse Lunches, Kaffeetische und Hochzeitessen in gemütliche<br />

Stimmung.<br />

Dans notre salons nous servons menus, diner, high tea, lunches et<br />

les tables de café dans une ambiance domestique.<br />

Prins Hendrikstraat 69<br />

4835 PL <strong>Breda</strong><br />

Tel 076–565 38 35<br />

Restaurant D’n Dikke van Dale vindt u aan de rand van het Ginneken<br />

met voldoende gratis parkeermogelijkheden. In een intieme en ontspannen<br />

sfeer kunt u genieten van onze betaalbare Franse keuken.<br />

Restaurant D’n Dikke van Dale is located on the edge of the Het<br />

Ginneken district, with plenty of free parking. Enjoy our affordable<br />

French cuisine in an intimate, relaxed atmosphere.<br />

Das Restaurant D’n Dikke van Dale finden Sie am Rande des Ginneken<br />

mit ausreichenden kostenlosen Parkmöglichkeiten. In intimer und<br />

entspannter Atmosphäre können Sie unsere erschwingliche französische<br />

Küche genießen.<br />

Situé aux abords du Ginneken, le restaurant D’n Dikke van Dale (Au<br />

gros van Dale) dispose de nombreuses places permettant de se garer<br />

gratuitement et sans soucis. Dans une ambiance intime et détendue,<br />

c’est une vraie cuisine française qui vous est proposée pour un prix<br />

abordable.<br />

16 DICKENS & JONES DE EGELANTIER<br />

18<br />

160<br />

11.30–22.00<br />

26,50<br />

19,95<br />

120<br />

40<br />

120<br />

1, 5, 6, 7, 8<br />

Teteringsedijk 103<br />

4817 MB <strong>Breda</strong><br />

Tel 076–514 40 92<br />

Fax 076–520 27 10<br />

info@egelantierrestaurant.nl<br />

www.egelantierrestaurant.nl<br />

Aan de rand van <strong>Breda</strong> (dus ruime parkeergelegenheid) vindt u de<br />

Egelantier, een sfeervol eetcafé-restaurant. U kunt uw eigen menu<br />

samenstellen met een keuze uit 8 voor-, 15 hoofd- en 8 nagerechten.<br />

U kunt ook a la carte eten. U bent van harte welkom.<br />

De Egelantier is a small, attractive restaurant located on the outskirts<br />

(ample parking space). Design your own menu from a selection of<br />

8 first courses, 15 main courses and 8 desserts. Or dine à la carte.<br />

Am Stadtrand – man hat also eine gute Parkmöglichkeit – finden Sie<br />

De Egelantier, ein stimmungsvolles Café-Restaurant. Mit einer Auswahl<br />

aus 8 Vorgerichten, 15 Hauptgerichten und 8 Nachspeisen können Sie<br />

ihr eigenes Menü zusammenstellen. Sie können auch à la carte essen.<br />

En péripherie de la ville de <strong>Breda</strong> (vous n’aurez donc aucun problème<br />

pour garer votre voiture), vous trouverez l’Egelantier, un restaurantbistrot<br />

où il y a de l’ambiance. Vous pourrez composer votre propre<br />

menu en choisissant parmi 8 entrées, 15 plats et 8 desserts. Il y a<br />

également la possibilité de commander à la carte.<br />

40<br />

17.30–22.00<br />

maandag<br />

22,50<br />

22,50<br />

1, 5, 7, 8<br />

90<br />

v.a. 17.00<br />

maandag<br />

20,95<br />

50 m 2<br />

1, 4, 5, 7


19<br />

600<br />

restaurant 100<br />

11.30–20.30<br />

maandag<br />

19,50<br />

500 m 2<br />

200<br />

600<br />

1, 2, 3, 5, 7, 8<br />

UITSPANNING DE FAZANTERIE GONG 21<br />

St. Annadreef 2<br />

4851 RC ULVENHOUT<br />

Tel 076–561 30 95<br />

Fax 076–560 21 59<br />

info@fazanterie.nl<br />

www.fazanterie.nl<br />

Een plaats in het bos waar zonaanbidders en wandelaars een kop koffie<br />

kunnen drinken met wat lekkers erbij, een smakelijke salade kunnen<br />

eten of een a la carte diner. De Fazanterie is een echt familie-restaurant<br />

met pannekoeken op het menu. Voldoende gratis parkeerplaatsen.<br />

A spot in the forest where sun-worshippers and walkers can have a cup<br />

of coffee with pastry or a tasty salade or enjoy an a la carte dinner. De<br />

Fazanterie is a real family-restaurant with pancakes on the menu. It has<br />

lots of free parking possibilities.<br />

Ein Platz im Wald wo die Liebhaberder Sonne und die Spatzierganger ein<br />

Kaffee mit Gebäck trinken können, eine Salade essen aber auch à la<br />

carte dinieren können. Es ist ein Familienrestaurant wo auch<br />

Pfannkuchen an die Menukarte stehen. Genügend Parkplatzen.<br />

Un endroit au bois ou les adorateurs du soleil et les promeneurs peuvent<br />

boire une café avec un petit gâteau ou manger une salade, mais aussi<br />

un dîner à la carte. C'est un restaurant familier ou on peut aussi manger<br />

des crêpes. Beaucoup d'endroit de stationnement.<br />

Dorpstraat 3<br />

4851 CJ ULVENHOUT<br />

Tel 076–565 69 56<br />

info@jagthuijs.nl<br />

www.jagthuijs.nl<br />

Dit stijlvolle restaurant is gelegen aan de rand van het Ulvenhoutse bos.<br />

Zowel in als buiten de regio staat het Jagthuijs bekend om zijn heerlijke<br />

culinaire gerechten en aangename sfeer.<br />

This stylish restaurant is situated on the border of the Ulvenhoutse Bos.<br />

In and outside the region 't Jagthuijs is known for its delicious culinary<br />

dishes and its warm atmosphere.<br />

Am Rand vom Wald von Ulvenhout befindet sich dieses stilvolles<br />

Restaurant, das inner- und ausserhalb der Region Bekanntheit hat<br />

wegen seiner kulinarische Herrlichkeit und gemütlichen Sphäre.<br />

Au bord du bois d'Ulvenhout se trouve ce restaurant de grande style,<br />

renommé dans et hors de la région pour ces choses exquises et une<br />

atmosphère agréable.<br />

Van Coothplein 24<br />

4811 NG BREDA<br />

Tel 076–521 66 96<br />

Fax 076–514 73 29<br />

restaurant.gong@zonnet.nl<br />

www.restaurantgong.nl<br />

Dineren in een bijzondere eigentijdse sfeer. Onze keuken biedt u een<br />

keuze uit diverse aziatische gerechten. Zowel voor als na het diner<br />

heten wij u van harte welkom in onze cocktailbar.<br />

Dine in a unique contemporary atmosphere. Our menu offers a wide<br />

choice of Asian dishes. Before as well as after dinner, you are welcome<br />

to enjoy a drink in our cocktail bar.<br />

In unserem Restaurant herrscht eine besondere moderne Atmosphäre.<br />

Unsere Küche bietet Ihnen eine große Auswahl asiatischer Gerichte an.<br />

Sowohl vor als auch nach dem Essen heißen wir Sie in unserer<br />

Cocktailbar herzlich willkommen!<br />

L’adresse par excellence pour qui désire dîner dans une ambiance contemporaine.<br />

Notre cuisine vous offre un vaste choix parmi les diverses<br />

recettes de la gastronomie asiatique. Notre bar à cocktails vous réserve<br />

un accueil chaleureux pour l’apéritif comme pour l’après-dîner.<br />

20 ‘T JAGTHUIJS HOTEL VAN HAM<br />

22<br />

60<br />

12.00–21.30<br />

maandag<br />

33,50<br />

200 m 2<br />

1, 3, 5, 7, 8<br />

van Coothplein 23<br />

4811 NC <strong>Breda</strong><br />

Tel 076–521 52 29<br />

Fax 076–521 31 57<br />

hotel.van.ham@hetnet.nl<br />

www.hotelvanham.com<br />

Hotel van Ham is de gelegenheid om uw dagje winkelen culinair in<br />

te vullen. Gebak uit eigen keuken, diverse lunchspecialiteiten en<br />

vanaf 18.00 uur een dinerkaart met op het seizoen afgestemde<br />

specialiteiten.<br />

Hotel van Ham is the best central location for adding a culinary<br />

touch to your shopping day. Serving home-baked pastry, various lunch<br />

specialities and from 18.00 dinner featuring seasonal dishes.<br />

Hotel van Ham ist der zentrale Platz um Ihren Einkaufstag kulinarisch<br />

zu gestalten. Gebäck aus eigener Küche, mehrere Lunchspezialitäten<br />

und eine ausführliche Dinerkarte mit saisongebundenen Produkten.<br />

Hôtel van Ham c’est l’adresse de visiter après une visite du centre.<br />

Pâtisserie du cuisine particulier, spécialités de déjeuner, et après<br />

18.00 heures spécialités du saison.<br />

110 restaurant<br />

50 cocktailloungebar<br />

17.00–22.30<br />

maandag+<br />

1e kerstdag<br />

oudejaarsdag<br />

nieuwjaarsdag<br />

19,75<br />

150 m 2<br />

1, 3, 5, 6, 7, 8<br />

50<br />

ma t/m zo<br />

12.00–22.00<br />

19,50 (3 gangen)<br />

28,50<br />

90 m 2<br />

1, 2, 6, 7, 8


23<br />

60<br />

12.00–22.00<br />

24,50<br />

29,50<br />

90 m 2<br />

100<br />

250<br />

1, 2, 5, 6, 7, 8<br />

GRAND CAFÉ HEEREN VAN ORANJE HUMPHREY’S RESTAURANT 25<br />

Burg. Kerstenslaan 20<br />

4837 BM <strong>Breda</strong><br />

Tel 076–565 00 50<br />

Fax 076–560 00 40<br />

info@mastbosch.nl<br />

www.mastbosch.nl<br />

Grand Café Heeren van Oranje is een sfeervolle ontmoetingsplaats<br />

grenzend aan het schitterende Mastbos. Iedere gast kan hier op zijn<br />

eigen manier genieten in een ontspannen en gastvrije sfeer. In de<br />

zomeravonden is het heerlijk toeven op het terras.<br />

Grand Café Heeren van Oranje is an attractive meeting place adjacent<br />

to the magnificent Mastbos forest. Every guest can enjoy the relaxed<br />

and hospitable atmosphere in their own way. Summer evenings are<br />

perfect for enjoying our outside dining facilities.<br />

Grand Café Heeren van Oranje ist ein stimmungsvoller Treffpunkt,<br />

der an den wunderschönen Mastbos grenzt. Jeder Gast kann hier auf<br />

eigene Weise in einer lockeren und gastfreundlichen Ambiente genießen.<br />

An Sommerabenden kann man herrlich auf der Terrasse verweilen.<br />

Grand Café Heeren van Oranje est un lieu de rencontre plein d’ambiance<br />

qui se trouve en bordure de forêt Mastbos. Chacun pourra profiter à<br />

sa manière de l’ambiance décontractée et hospitalière. Pendant les<br />

soirées d’été vous pourrez vous installer sur notre agréable terrasse.<br />

Rijsbergseweg 258<br />

4838 EE <strong>Breda</strong><br />

Tel 076–514 33 11<br />

Fax 076–521 80 67<br />

info@hemingways.nl<br />

www.hemingways.nl<br />

A la carte restaurant met een gemoedelijke sfeer en een persoonlijke<br />

benadering. De gedeeltelijk open keuken is internationaal georiënteerd.<br />

Onze toppers: Ernies carpaccio en chateaubriand Stroganoff aan tafel<br />

bereid. Ruime eigen parkeergelegenheid en gezellig terras.<br />

Á la carte restaurant in a sociable environment and a personal approach.<br />

The partially open kitchen has been oriented internationally. Our most<br />

succesful dishes: Ernies carpaccio and chateaubriand Stroganoff preparerd<br />

to table. Wide own carpark and sociable terrace.<br />

Cartegaststätte mit einem gemütlichem Klima und einer persönlicher<br />

Annäerung. Die teilweise geöffnete Küche is international orientiert worden.<br />

Unsere obere Presse: Carpaccia Ernies und Chateaubriand stroganoff,<br />

bereitet am Tisch. Viele eigene Parkplatze und gemütiche Terrasse.<br />

Á la carte restaurant avec une ambiance bon enfant et une approche<br />

personelle. La cuisine, partiellement ouvert, a été orientée sur le plan<br />

international. Notre numéro de premier ordre: Ernies carpaccio et<br />

chateaubriand stroganoff préparée á la table. Propre endroit de<br />

stationnement large et une terrasse agréable.<br />

Catharinstraat 1–3<br />

4811 XD <strong>Breda</strong><br />

Tel 076–520 44 06<br />

Fax 076–520 61 73<br />

breda@humphreys.nl<br />

www.humphreys.nl<br />

Op de hoek van het Kasteelplein en de Catharinastraat in hartje stad,<br />

bevindt zich pal onder de Grote Kerk het statig pand. Kenmerkend<br />

voor dit pand is de hoge ruimte met daarin balkon achtige ruimte.<br />

This stately building is located at the corner of Kasteelplein and<br />

Catharinastraat, in the centre of the town, underneath the Grote Kerk.<br />

Known for high ceilings and a balcony-like area at the back.<br />

An der Ecke des Kasteelpleins und der Catharinastraat steht direkt<br />

bei der Grote Kerk das stattliche Gebäude. Charakteristisch für dieses<br />

Haus ist der hohe Raum, in dem sich im ersten Stock eine Art Balkon<br />

befindet.<br />

Au coeur même de la ville, à l’angle de la Kasteelplein et de la<br />

Catharinastraat, au pied de la Grote Kerk vous ne pouvez manquer<br />

cette superbe bâtisse. Ses volumes et sa salle en mezzanine vous<br />

séduiront.<br />

24 HEMINGWAY’S L’IMAGE (APOLLO HOTEL BREDA)<br />

26<br />

85<br />

ma,wo,do,vr,za<br />

17.00–22.00<br />

zondag<br />

14.00-22.00<br />

dinsdag<br />

29,50<br />

29,50<br />

80 m 2<br />

100<br />

1, 5, 6, 7, 8<br />

Stationsplein 14<br />

4811 BB <strong>Breda</strong><br />

Tel 076–522 02 00<br />

Fax 076–521 49 67<br />

restaurant.breda@ah-r.com<br />

www.hotelbredacentre.nl<br />

In ons restaurant l’Image bent u welkom voor een heerlijk à la carte<br />

diner/lunch. Zowel zakelijk als privé kunt u genieten in een restaurant<br />

waar kwaliteit en gastvrijheid hoog in het vaandel staan.<br />

Be our guest in restaurant L’Image for a delicious a la carte diner or<br />

lunch. For business as well as for private you’ll enjoy this hospitable<br />

quality restaurant .<br />

Sie sind willkommen in unserem Restaurant l’Image für eine herrliche<br />

Mittag- und Abendmahlzeit.<br />

Sachlich und privat können sie geniessen in diesem Gastfreundlichem<br />

Qualitätsrestaurant .<br />

Nous vous souhaitons la bienvenue dans notre restaurant pour un<br />

déjeuner ou dîner délicieux. L’Image est à la fois la bonne adresse<br />

pour votre déjeuner et dîner d’affaires ou privé.<br />

200<br />

v.a. 17.00 uur<br />

31 december<br />

21,50<br />

6,75<br />

100 m 2<br />

1, 5<br />

60+16<br />

ma t/m vr<br />

12.00–22.00<br />

za+zo<br />

18.00-22.00<br />

18,50<br />

22,50<br />

30 m 2<br />

120<br />

100<br />

1, 2, 3, 4,<br />

5, 6, 7, 8


27<br />

98<br />

17.00–22.00<br />

19,75<br />

19,75<br />

75 m 2<br />

60<br />

1, 2, 5, 7, 8<br />

HET KABINET MIRABELLE 29<br />

Grote Markt 39–41<br />

4811 XP <strong>Breda</strong><br />

Tel 076–514 06 29<br />

kabinet@3pi.nl<br />

www.het-kabinet.nl<br />

Welkom bij eetcafé ‘Het Kabinet’ waar u heerlijk kunt vertoeven in de<br />

Eerste Kamer met uitzicht op de Grote Markt van <strong>Breda</strong>. U kunt ook<br />

kiezen plaats te nemen in de Tweede Kamer met zicht op onze mooie<br />

Treveskamer. Onze menukaart wisselt ieder seizoen. Informeer ook<br />

eens naar de mogelijkheden voor uw borrel of receptie.<br />

Café ‘Het Kabinet’ invites you to take a seat in parliament, either in<br />

our very own Upper House, with its view of <strong>Breda</strong>’s Grote Markt or in<br />

our Lower House, with its view of our own Parliament Square, het kleine<br />

Binnenhof. In the summer you can eat outside in the Buitenhof.<br />

Willkommen in unserem Speiselokal “Het Kabinet”, wo sie sich herrlich<br />

aufhalten können in der “Ersten Kammer” mit Aussicht auf den Grote<br />

Markt von <strong>Breda</strong>. Sie können auch in der “Zweiten Kammer” Platz<br />

nehmen mit Aussicht auf den kleinen “Binnenhof“.<br />

Soyez les bienvenus à ‘Het Kabinet’, ce petit bistro où, selon votre<br />

humeur vous pouvez déjeuner côté Sénat – vue sur le Grote Markt’ de<br />

<strong>Breda</strong> – ou, côté Chambre des Députés – avec vue sur une petite cour<br />

intérieur. Profitez, en été de la terrasse.<br />

Vismarktstraat 28<br />

4811 WE <strong>Breda</strong><br />

Tel 076–515 08 04<br />

Fax 076–514 92 01<br />

info@ludenbreda.nl<br />

www.luden.nl<br />

In het statige witte pand aan de Haven van <strong>Breda</strong> bevindt zich<br />

Luden <strong>Breda</strong>. Een unieke locatie aan het nieuwe water in de stad.<br />

Naast het mooie restaurant en de gezellige brasserie biedt Luden<br />

<strong>Breda</strong> een gezellige bar voor een borrel of een heerlijke avond uit.<br />

Luden is located in a white majestic building at the Haven of <strong>Breda</strong>. A<br />

unique location along the ‘new’ water in the city centre. The very nice<br />

restaurant and cosy bar for a drink make your evening complete.<br />

In unserem gediegenen weissen Haus am Hafen von <strong>Breda</strong> finden Sie<br />

‘Luden <strong>Breda</strong>’. Eine einmalige Lage am neuen Hafen in der Stadt.<br />

Ausser dem schönen Restaurant und der Brasserie lädt Sie auch noch<br />

eine gemütliche Bar zum verweilen ein.<br />

Dans la maison monumentale située au port de <strong>Breda</strong> se trouve Luden<br />

<strong>Breda</strong>. Un lieu unique situé á la ‘nouvelle’ eau dans la ville. Ici vous<br />

trouvez un joli restaurant et un bar pour jouir d’un verre ou une soirée<br />

agréable.<br />

Dr. Batenburglaan 76<br />

4837 BR <strong>Breda</strong><br />

Tel 076–565 66 50<br />

Fax 076–565 50 40<br />

info@restaurantmirabelle.nl<br />

www.restaurantmirabelle.nl<br />

Aan de rand van <strong>Breda</strong> ligt het restaurant met één van de mooiste<br />

tuinen van <strong>Breda</strong>. Zowel zakelijk als privé kunt u genieten van de<br />

vele gastvrije mogelijkheden die restaurant Mirabelle te bieden heeft.<br />

This restaurant with one of the most beautiful gardens of the town, is<br />

situated on the border of <strong>Breda</strong>. You can enjoy the many hospitable<br />

possibilities of the Mirabelle restaurant during your business lunch as<br />

well as your private dinner.<br />

Am Rand von <strong>Breda</strong> befindet sich dieses Restaurant mit einer der<br />

schönsten Garten von <strong>Breda</strong>. Geschäftig und privat, man kann hier<br />

geniessen von viele gastfreundliche Möglichkeiten im Restaurant.<br />

Au bord de <strong>Breda</strong>, s'est situé Mirabelle, une restaurant avec un des<br />

plus beau jardins de <strong>Breda</strong>. Déjeuner d'affaires ou dîner privé, tout<br />

est possible dans une ambiance hospitalière.<br />

Ginnekenmarkt 17<br />

4835 JC <strong>Breda</strong><br />

Tel 076–560 70 20<br />

Fax 076–560 70 21<br />

info@moekebreda.nl<br />

www.moekebreda.nl<br />

Op de gezellige Ginnekenmarkt treft u Belgisch Biercafé Moeke. Een<br />

café met een lunchkaart en een dinerkaart en meer dan 40 verschillende<br />

bieren.In de zomer een gezellig terras op de ginnekenmarkt.<br />

On the intimate Ginnekenmarkt you find the Belgium Beercafé ‘Moeke.’<br />

It’s a café where you can have lunch and dinner and also taste 40 different<br />

beers. In the summertime there is a very nice terrace as well.<br />

Am gemütlichen Ginnekenmarkt finden Sie das Belgische Biercafé<br />

Moeke. Neben unserer Mittags- und Abendkarte können wir ihnen mehr<br />

als 40 Biersorten anbieten. Im Sommer bieten wir Ihnen zusätzlich<br />

Aussengastronomie auf einer schönen Terasse.<br />

Au Ginnekenmarkt charmant vous trouvez le café des bières belges<br />

Moeke. Un café où vous pouvez prendre un déjeuner ou dîner et où<br />

vous pouvez jouir de 40 bières différentes. En été Moeke vous offre<br />

une terrasse intime sur le Ginnekenmarkt.<br />

145<br />

ma t/m vr<br />

12.00-22.00<br />

za & zo<br />

17.00-22.00<br />

32,50<br />

32,50<br />

300 m 2<br />

20<br />

300<br />

1, 3, 4, 5, 7, 8<br />

28 LUDEN BREDA BELGISCH BIERCAFÉ MOEKE<br />

30<br />

125+50<br />

ma t/m wo<br />

10.00-24.00<br />

do, vr, za<br />

10.00-02.00<br />

zo<br />

12.00-24.00<br />

28,50<br />

28,50<br />

1, 5, 7<br />

za+<br />

koopzo.<br />

do.<br />

180<br />

12.00–22.00<br />

200 m 2<br />

15<br />

1, 5, 7


31<br />

180<br />

Dagelijks<br />

va. 16.00<br />

maandag<br />

alleen groepen<br />

va 10 personen<br />

17,00<br />

180<br />

180<br />

1, 4, 5, 6, 7, 8<br />

90<br />

17.30–22.00<br />

ma & di<br />

21,95<br />

120 m 2<br />

150<br />

1, 3, 4, 7<br />

MR. WOK CAFÉ-RESTAURANT ONCLE JEAN 33<br />

Grote Markt 50<br />

4811 XS <strong>Breda</strong><br />

Tel 076–543 60 16<br />

Fax 076-543 60 18<br />

infobreda@mrwok.nl<br />

www.mrwok.nl<br />

Mr. Wok is een origineel Asian Fresh Food Wokrestaurant. Dat is een<br />

formule gebaseerd op de straatkeukens van Zuidoost Azië. Het Mr.<br />

Wok menu bestaat uit: soep naar keuze, Oosterse hapjes, onbeperkt<br />

wok- en grillbuffet (meer dan 40 soorten vlees, vis en verse groenten)<br />

en een salade- en vers fruitbuffet.<br />

Mr Wok is an original Asian fresh-food wok restaurant – a formula<br />

based on the street kitchens of South-East Asia. Enjoy the Mr Wok<br />

menu: soup of your choice, Oriental appetisers, an unlimited wok<br />

and grill buffet (more than 40 different kinds of meat, fish and fresh<br />

vegetables) and a salad and fresh fruit buffet.<br />

Mr. Wok: l’Adresse pour qui désire déguster de l’authentique cuisine<br />

asiatique (sautée) au wok. Cette formule est basée sur la cuisine de<br />

rue telle qu’on la propose dans le Sud-Est asiatique. Le menu chez<br />

Mr. Wok se compose comme suit: choix de soupes, petites bouchées<br />

et entrées asiatiques, buffet de spécialités au wok et grill à volonté<br />

(plus de 40 plats de viandes, de poissons et de légumes) buffet fraissalades<br />

et fruits.<br />

Haven 7<br />

4811 WK <strong>Breda</strong><br />

Tel 076–522 20 94<br />

elmundobreda@planet.nl<br />

www.elmundobreda.nl<br />

Heerlijk tafelen bij één van de toplocaties van <strong>Breda</strong> in een<br />

mediterraanse sfeer bij El Mundo. Wij serveren een ruime variatie<br />

aan heerlijke producten uit diverse landen en dagelijks uitsluitend<br />

met dagverse producten bereid.<br />

El Mundo is a special restaurant with a Mediterranean ambiance. We<br />

serve various and lovely dishes from several countries, only with fresh<br />

daily products.<br />

Bei El Mundo können Sie ausgezeichnet dinieren in einer mediterranen<br />

Stimmung. Sie servieren eine reichliche Variation von herrliche<br />

Produkten aus mehrere Lände. Das Essen wird täglich ausschließlich<br />

mit frischen Produkten zubereitet.<br />

Diner agréable au restaurant mediterrane au location sublime. On<br />

serve une variation largement de produits international avec des<br />

ingrédients frais.<br />

Ginnekenweg 338<br />

4835 NM <strong>Breda</strong><br />

Tel 076–565 99 99<br />

Fax 076–560 05 00<br />

info@onclejean.nl<br />

www.onclejean.nl<br />

In het hart van het sfeervolle Ginneken is Oncle Jean, stijlvol en<br />

Bourgondisch tegelijk en al sinds het jaar 1939 een uitmuntend gastheer!<br />

Lunch, diner, borrel, volledig verzorgde party’s of vergadering,<br />

repetitie, wij realiseren in onze ruimten uw meest uiteenlopende<br />

wensen, ook in onze authentieke Franse terrastuin.<br />

Oncle Jean, an establishment with a unique and characteristic atmosphere<br />

that’s at once stylish and exuberant, is located right in the<br />

heart of the Ginneken district. Oncle Jean has been around for a long<br />

time now. Serving lunch, dinner, drinks and offering facilities for<br />

parties, we can satisfy a wide range of wishes. When the weather is<br />

nice, there’s no better place to enjoy a good time than our Frenchstyle<br />

courtyard.<br />

Oncle Jean est un restaurant dont l’ambiance est unique et caractéristique.<br />

Le restaurant est chic et familial à la fois. Situé au cœur de<br />

Ginneken, Oncle Jean fait depuis longtemps déjà office de restaurant hors<br />

pair! Déjeuner, dîner, apéritif, digestif, fête ou réunion: nous pourrons<br />

répondre à tous vos projets dans nos différentes salles. Lorsqu’il fait<br />

beau, notre jardin français est le meilleur endroit où l’on puisse être.<br />

Keizerstraat 5<br />

4811 HL <strong>Breda</strong><br />

Tel 076–520 51 73<br />

Fax 076-520 52 25<br />

info@hotel-keyser.nl<br />

www.hotel-keyser.nl<br />

120<br />

11.30–22.00<br />

woensdag<br />

(café wel open)<br />

23,50<br />

32 EL MUNDO ORANGE (GOLDEN TULIP KEYSER)<br />

34<br />

Restaurant Orange is een centraal gelegen stadsrestaurant met<br />

verrassende seizoensgebonden gerechten en een diversiteit aan<br />

menu’s. Het Chassé Theater, het Holland Casino <strong>Breda</strong> en de Grote<br />

Markt liggen op slechts één minuut loopafstand.<br />

Restaurant is a central located city restaurant with seasonal dishes<br />

and various menus. “Chassé Theater”, “Holland Casino” and “de<br />

Grote Markt” are all within one minute walking distance.<br />

Das Restaurant Orange ist ein Zentral gelegenes Stadtrestaurant mit<br />

überraschende Gerichten pro Jahreszeit und und diverse Menü’s. Das<br />

Chassé Theater, das Holland Casino und der Grote Markt sind innerhalb<br />

einer Minute zu fu‚ errreichbar.<br />

Restaurant Orange est une restaurant de ville au centre avec surprenant<br />

diner du saison. Le Chassé Theater, le Holland Casino <strong>Breda</strong> et le Grote<br />

Markt sont seulement quelques minutes à pied.<br />

25,75<br />

150 m 2<br />

400<br />

400 m 2<br />

1, 3, 5, 7<br />

80<br />

12.00-14.00<br />

18.00-21.30<br />

zondag<br />

19,00<br />

23,00<br />

200<br />

200<br />

400 m2 1, 2, 3, 5,<br />

6, 7, 8


35<br />

65<br />

11.30-21.30<br />

29,50<br />

24,50<br />

40 m 2<br />

1, 3, 5, 7, 8<br />

135<br />

di t/m zo<br />

17.00-22.00<br />

maandag<br />

18,95<br />

20 m 2<br />

150<br />

450<br />

1, 3, 5, 7<br />

GASTERIJ HET PACKHUYS RHODOS 37<br />

Speelhuislaan 150<br />

4815 CJ BREDA<br />

Tel 076–581 00 08<br />

Fax 076–581 13 35<br />

info@gasterijhetpackhuys.nl<br />

www.gasterijhetpackhuys.nl<br />

Gasterij Het Packhuys biedt u een ruime keuze aan gerechten voor<br />

zowel lunch als diner. Maar ook voor een drankje bent u van harte<br />

welkom. In de zomerperiode kunt u heerlijk vertoeven op het overdekt<br />

terras. Volop gratis parkeergelegenheid direct voor de deur. Een plek<br />

waar kwaliteit, gezelligheid en gastvrijheid hoog in het vaandel staan.<br />

Gasterij Het Packhuys [The Storehouse] offers a wide variety of lunch<br />

and dinner dishes, but you are also welcome to sit down and have<br />

a drink. During summer you can enjoy your meal on our roofed terrace.<br />

Plenty of parking space right outside the door. Quality, a friendly<br />

atmosphere and hospitality are our main assets.<br />

Gasterij Het Packhuys [das Lagerhaus] bietet Ihnen sowohl Mittags<br />

als auch Abends eine breite Auswahl an Gerichten. Aber auch zu einem<br />

Umtrunk sind Sie bei uns herzlich willkommen. In den Sommermonaten<br />

ist es auf unserer überdachten Terrasse besonders gemütlich. Kostenlose<br />

Parkplätze in ausreichender Zahl gibt es gleich vor der Tür. Het Packhuys,<br />

ein Ort, an dem Qualität, Gemütlichkeit und Gastfreundlichkeit im<br />

Mittelpunkt stehen.<br />

St. Annastraat 12<br />

4811 XK BREDA<br />

Tel 076–521 86 25<br />

Fax: 076–520 19 97<br />

info@cafepubliekewerken.com<br />

www.cafepubliekewerken.com<br />

Pal achter de Grote markt vindt u eetcafé Publieke Werken. Naast<br />

een uitgebreide menukaart hebben wij ook een 3-gangen keuzemenu.<br />

Just off the Grote Markt you will find the Publieke Werken café.<br />

Besides a wide variety of dishes, we also offer a 3-course special<br />

menu.<br />

Unmittelbar hinter dem Grote Markt finden Sie Gaststätte Publieke<br />

Werken. Außer einer ausführlichen Speisekarte haben wir auch ein<br />

Wahlmenu mit drei Gängen.<br />

Juste derrière le Grote Markt, vous trouvez notre bistro Publieke<br />

Werken. Nous disposons d’une carte variée mais nous servons<br />

également un menu au choix composé de trois plats.<br />

Veemarktstraat 61<br />

4811 ZD BREDA<br />

Tel 076–521 69 05<br />

Fax 076–520 85 60<br />

www.rhodos-restaurant.nl<br />

Een wandeling door Griekenland met MEZEDES. Met twee of meer<br />

personen heerlijk culinair genieten met onze uitgebreide keuze aan<br />

Mezedes (hapjes en kleine gerechten). Laat u verrassen door de veelzijdigheid<br />

van de Griekse keuken.<br />

A tasty trip through Greece. Our wide selection of delicious “mezedes”<br />

(appetisers and small dishes) is a culinary experience for two or more<br />

people. Discover just how varied Greek food can be.<br />

C’est une promenade gourmande à travers la Grèce que propose MEZEDES.<br />

L’occasion ou jamais de se régaler, à deux ou à trois, de Mezedes<br />

(bouchées et petits hors-d’œuvre variés) dont cette adresse propose<br />

un large choix. Vous vous laisserez séduire par la diversité des cuisines<br />

grecques.<br />

Ein Spaziergang durch Griechenland mit MEZEDES. Ein kulinarischer<br />

Genuss für zwei oder mehr Personen mit unserer umfassenden Auswahl<br />

an Mezedes (Häppchen und kleinen Gerichten). Lassen Sie sich von der<br />

Vielfalt der griechischen Küche überraschen.<br />

36 EETCAFÉ PUBLIEKE WERKEN SATÉHUT<br />

38<br />

Oude Vest 19<br />

4811 HS BREDA<br />

Tel 076–514 38 90<br />

info@satehut.nl<br />

www.satehut.nl<br />

Als eerste satéspecialiteitenrestaurant van Nederland trakteren wij<br />

u al 24 jaar op de beste saté. Deze wordt op authentieke wijze<br />

gemarineerd en op houtskool geroosterd. het is dé basis voor tal<br />

van heerlijke gerechten op onze uitgebreide menukaart.<br />

The first restaurant specialized in sate. Since 24 years we serve you<br />

the best sate, prepared in the authentic way, roasted on charcoal.<br />

This is the basic for a marvelous meal on our great menu.<br />

Als erstes Spzialitätenrestaurant in den Niederlanden bereiten wir<br />

schon 24 Jahre die besten Saté nach Originalrezepten zu. Unsere Saté<br />

sind die Grundlage für alle unsere Gerichte.<br />

Le Satéhut est le premier restaurant aux Pays Bas avec sa spécialité:<br />

le saté. Depuis 24 ans le Satéhut prépare le meilleur saté, authentique<br />

mariné et grillé au charbon de bois, la base pour nombre de plats<br />

spéciaux.<br />

180<br />

di t/m za<br />

17.00–22.00<br />

zo 17.00–21.30<br />

ma m.u.v.<br />

feestdagen<br />

12,00<br />

19,95<br />

50<br />

200 m 2<br />

1, 3, 5, 6, 7<br />

60<br />

12.00-22.00<br />

9,00<br />

25 m 2<br />

1


Horeca<br />

vanAtotZ.<br />

We zouden u uren kunnen onderhouden met de breedte en diepte van ons<br />

assortiment. We zouden u kunnen bombarderen met feiten en cijfers. We zouden u kunnen<br />

overdonderen met indrukwekkende jaartallen. Van onze wijnen en ports bijvoorbeeld. Maar<br />

liever, veel liever zouden wij u een kleine gedachte willen meegeven waarmee wij groot zijn<br />

geworden. Het is de servicegedachte waar wij op doelen. Die staat bij alles wat wij voor u<br />

kunnen betekenen centraal. Die service gaat veel verder dan u denkt. Sommige aspecten<br />

van onze serviceverlening ondergaat u als vanzelfsprekend.<br />

De service van onze slagers, poeliers, verse groenten, fruit, zuivel en visspecialisten.<br />

Het demonstreren, adviseren, communiceren, het lijkt normaal. Omdat u niet anders van<br />

ons gewend bent. Maar er is nog zoveel te vertellen over de service die u nog niet kent.<br />

Vraag ernaar. Op elke afdeling. Aan elke specialist. En u zult er wijzer van worden,<br />

maar zeker niet armer. Serviceverlening leidt immers tot tijdbesparing. En tijdbesparing altijd<br />

weer tot geldbesparing? Welnu. Bij ISPC draait alles, elke dag opnieuw om service.<br />

Boodschappen doen kunt u overal in Nederland.<br />

Waar het om draait is wat u op de koop toe krijgt. Bij<br />

ISPC is dat veel, heel veel meer dan waar ook elders<br />

in den lande.<br />

ISPC BREDA, KALSHOVEN 25, 4825 AL BREDA, TEL.: 076–5726726, FAX: 076–5726810<br />

ISPC UTRECHT, INDUSTRIETERREIN DE LIESBOSCH, RAVENSWADE 94, 3439 LD NIEUWEGEIN,<br />

TEL.: 030-2808500, FAX: 030-2808525.<br />

WWW.ISPC.NL<br />

DE SINJOOR 39<br />

Nwe Ginnekenstraat 3<br />

4811 NM <strong>Breda</strong><br />

Tel 076–521 11 99<br />

Fax 076–520 06 28<br />

<strong>Breda</strong>@De-Sinjoor.nl<br />

www.De-Sinjoor.com<br />

De ambiance van warmte en genoeglijkheid, alsmede de vele originele<br />

en lekkere (grill)gerechten, fondue, vis, mosselen etc. maken De<br />

Sinjoor sinds 1969 tot een warme eet- en drinkgelegenheid, van<br />

’s morgens tot ’s avonds. “De Sinjoor” de huiskamer van de regio.<br />

The ambiance of warmth and satisfaction, as well as the many original<br />

en lovely (grill) dishes, fondue, fish, mussels etc., make this restaurant<br />

a warm eating and drinking establishment since 1969 from morning to<br />

evening. “De Sinjoor” the living room from the region.<br />

Eine Atmosphäre der Wärme und Gemütlichkeit, wie auch die vielen<br />

originellen und geschmackvollen Gerichte, machen dieses Restaurant<br />

seit 1969 von Morgens bis Abends zu einer stimmungsvollen Gaststätte.<br />

L’ambiance agréable et beaucoup des plats grillées originale, des<br />

moules, poisson et fondue sont ingrédients depuis 1969 pour jouir<br />

cette restaurant. Vous mangez dans un sphère domestique.<br />

SOHO KITCHEN 40<br />

Grote Markt 46<br />

4811 XS BREDA<br />

Tel 076–521 79 75<br />

Fax: 076–520 06 33<br />

info@sohokitchen.nl<br />

www.sohokitchen.nl<br />

Soho Kitchen staat voor een mix van internationale gerechten, goede<br />

sfeer en gastvrijheid, geserveerd in een trendy ambiance voor een<br />

vriendelijke prijs! Mooi zonne terras, centraal gelegen met uitkijk op<br />

de grote kerk. Lunchtip: traditional clubsandwich € 6,75. Dinertip:<br />

3-gangen surprisemenu € 19,75. Afternoon Tea € 15,75<br />

Soho Kitchen is known about a mix of international dishes, great atmosphere,<br />

served in a trendy ambiance with friendly price! Beautiful terrace, central<br />

located, nearby “De Grote Kerk”. Lunch tip: club sandwich € 6,75. Dinner<br />

tip: 3-course surprisemenu € 19,75. Afternoon Tea € 15,75.<br />

Das Restaurant serviert einen Mischung von internationale Gerichte. Sie<br />

haben eines trendy Ambiente, eine gute Stimmung und sind sehr gastfreundlich.<br />

Soho Kitchen hat eine schöne Terrasse, liegt Zentral und Sie<br />

sehen auf die Grote Kerk. Lunchtip: traditionelle Clubsandwich € 6,75.<br />

Dinertip: 3-Gänge surprisemenu € 19,75. Afternoon Tea € 15,75.<br />

Soho Kitchen se passe d’une mélange de plats internationaux et une sphère<br />

agréable dans une ambiance moderne. Au terrasse on peut voir la grande<br />

église. Recommandable: Club Sandwich € 6,95, Diner € 19,75.<br />

120<br />

ma, zo<br />

17.00-21.30<br />

di t/m za<br />

12.00-21.30<br />

11,00<br />

14,75<br />

18 m 2<br />

35<br />

1, 3, 4, 5,<br />

6, 7, 8<br />

60<br />

di t/m vr<br />

11.30-15.00<br />

17.00-22.00<br />

zaterdag<br />

11.30-22.00<br />

zondag<br />

17.00-22.00<br />

koopzondag<br />

13.00-22.00<br />

maandag m.u.v.<br />

feestdagen<br />

18,95<br />

40 m 2<br />

50<br />

90<br />

1, 5, 7


41<br />

60<br />

di t/m vr<br />

v.a. 17.00 uur<br />

za-zo<br />

v.a. 16.00 uur<br />

maandag<br />

19,50<br />

tapas v.a. 2,80<br />

36 m 2<br />

100<br />

1, 5, 7<br />

SOL Y SOMBRA DE STADSTUIN 43<br />

Prinsenkade 1<br />

4811 VB <strong>Breda</strong><br />

Tel 076–530 07 30<br />

Fax 076–533 96 99<br />

solysombra.breda@hotmail.com<br />

www.solysombra.nl<br />

De authentieke Spaanse keuken proef je bij Sol y Sombra: bijna 70<br />

verschillende tapas van de kaart en elke week weer nieuwe Tapas de<br />

la Semana. Het verrassingsmenu Tapas Sorpressa (€ 19,50) is een<br />

waar avond- en gastrovullend programma. Met bovenzaal voor<br />

Spaanse danslessen, partijen e.d. Ook catering!<br />

Taste authentic Spain nearby the center of <strong>Breda</strong>. The atmosphere is<br />

informal, friendly service, a big choice and the quality of the food is<br />

pure, honest and tasteful.<br />

Prüfen Sie ein Stück Spanien. Die Atmosphäre ist ausgesprochen<br />

informell, die Bedienung sehr freundlich, die Auswahl groß‚ und die<br />

Gerichte sind authentisch und ausgezeichnet.<br />

Goûtez l’Espagne authentique. Une ambiance informelle, service très<br />

aimable, un grande choix et un qualité excellent.<br />

Vismarktstraat 13-15<br />

4811 WD <strong>Breda</strong><br />

Tel 076–533 55 86<br />

eten@stadscafebreda.nl<br />

www.stadscafebreda.nl<br />

In het centrum van <strong>Breda</strong> ligt eetcafé met vriendelijke prijzen en<br />

een schitterende ambiance die ook zeer geschikt is voor bruiloften<br />

en feesten.<br />

In the centre of <strong>Breda</strong> you find this restaurant with nice prices and a<br />

splendid ambiance. Also convenient for wedding-party’s and other celebrations.<br />

‘t Stadscafé liegt im Zentrum von <strong>Breda</strong>. Ein schönes Restaurant mit<br />

gemütlicher Atmosphäre und bezahlbaren Preisen. Das Restaurant ist<br />

auch geeignet für Festlichkeiten.<br />

Ce bistro, avec des prix aimables et une ambiance brillante, se trouve<br />

dans le centre de <strong>Breda</strong>. Le Stadscafé est aussi très convenable pour<br />

faire ses noces et d’autre célébrations.<br />

Ginnekenweg 138<br />

4818 JK <strong>Breda</strong><br />

Tel 076–530 96 36<br />

Fax 076–530 97 77<br />

destadstuin@cs.com<br />

www.dinnersite.nl/breda/stadstuin<br />

De Stadstuin dankt zijn naam aan het intieme terras. Wij ontvangen<br />

u in een smaakvolle, natuurlijke omgeving voor uw (zaken)lunch of<br />

diner. Adrie Crezee heeft een voorliefde voor regionale produkten uit<br />

de grensstreek en kookt volgens de Franse keuken. Kom en geniet!<br />

This restaurant owes its name to the intimate terrace. We receive you<br />

in a tasteful, natural atmosphere for your (business) lunch or dinner.<br />

Adrie Crezee is partial to regional products from the border area,<br />

which he prepares in the French way. Come and enjoy yourself!<br />

De Stadstuin dankt seine Name an den intimen Terrasse. Wir<br />

Empfangen Ihnen gerne in einer geschmakvollen ungekünstelter<br />

Atmosphäre für Ihren Mittagessen oder Diner. Adrie Crezee hat eine<br />

Vorliebe für regionaler Produkten aus dem Grensgebiet und kocht nach<br />

Französischer Brauch. Kommen Sie geniessen.<br />

De Stadstuin a une terrasse très intime. Dans une environ naturelle<br />

nous vous recevons avec plaisir pour déjeuner ou dîner. Adrie Crezee a<br />

une affection plus particulièrement pour les produits régionaux du<br />

région frontalière. C'est une cuisine française. Laissez vous surprendre.<br />

42 STADSCAFÉ TAFELEN BIJ POLS<br />

44<br />

110<br />

v.a. 17.00 uur<br />

13,50<br />

13,50<br />

50 m 2<br />

60<br />

175<br />

1<br />

Halstraat 15<br />

4811 HV <strong>Breda</strong><br />

Tel 076–514 86 74<br />

pollie@casema.nl<br />

In het centrum van <strong>Breda</strong> bevindt zich dit familiebedrijf waar gastvrijheid<br />

hoog in het vaandel staat. In het sfeervolle klassiek-moderne<br />

restaurant kunt u genieten van Pols internationale keuken.<br />

Located in the city center of <strong>Breda</strong>, this family business puts hospitality<br />

first. In this restaurant, furnishes in a style that combines the classical<br />

and the modern, you can enjoy the international cuisine.<br />

Im Zentrum von <strong>Breda</strong> befindet sich dieses Familienrestaurant, wo<br />

Gastfreundlichkeit hochgehalten wird. In dem stimmungsvollen, klassisch-modern<br />

eingerichteten Restaurant können Sie die internationalen<br />

Gerichte von Pols genießen.<br />

C’est dans le centre de <strong>Breda</strong> que se trouve cette enterprise familiale<br />

où l’hospitalité est tenue en haute estime. Ce restaurant a de l’ambiance<br />

et il est aménagé d’une façon à la fois moderne et classique.<br />

Vous pouvez y savourer des plats internationaux.<br />

60<br />

lunch & diner<br />

zondag<br />

25,00<br />

30 m 2<br />

50<br />

50<br />

1, 3, 5, 6, 7, 8<br />

65<br />

di t/m zo<br />

17.00–22.30<br />

maandag<br />

12,50<br />

25,00<br />

150<br />

200 m 2<br />

1, 2, 5, 7, 8


45<br />

binnen 35<br />

buiten 80<br />

ma t/m zo<br />

10.30-18.00<br />

4,50<br />

40<br />

50 in winter<br />

120 in zomer<br />

40 m2 - (contant)<br />

‘T T-HUIS GRAND CAFÉ RESTAURANT UPSTAIRS 47<br />

J.F. Kennedylaan 15<br />

4811 ET <strong>Breda</strong><br />

Tel 076–515 18 20<br />

info@t-huis.nl<br />

www.t-huis.nl<br />

’t T huis bevindt zich in het Valkenbergpark. Een prachtige locatie om<br />

elkaar te ontmoeten voor een kopje koffie, glaasje wijn of om een<br />

hapje te eten.<br />

’t T huis is situated in the park “Valkenberg”. A beautiful location to<br />

meet for a cup of coffee, a glass of wine or to have lunch.<br />

’t T huis befindet sich im Valkenbergpark. Eine wunderschöne Lokation<br />

um sich für eine Tasse Kaffee zu treffen, ein Glas Wein zu trinken oder<br />

um etwas zum essen.<br />

’t T huis se trouve dans le Valkenbergpark. Un lieu magnifique pour<br />

rencontrer des amis pour une tasse du café, un verre de vin ou pour<br />

manger quelque chose.<br />

Ginnekenweg 35<br />

4818 JA <strong>Breda</strong><br />

Tel 076–515 13 40<br />

Fax 076–515 13 39<br />

www.truusenco.nl<br />

Wilt u uit eten in een huiselijke sfeer, probeer dan Co’s keuken.<br />

Hij “Cooct” om de twee maanden van een nieuwe menukaart die<br />

Nederlands georiënteerd is met veel invloeden uit Zuid-Europese<br />

landen.<br />

If you like dining in a homey atmosphere, do try Co’s cuisine.<br />

Co dreams up an entirely new menu every two months: Dutch with<br />

a Southern European touch.<br />

Wollen Sie mal in einer haüslichen Atmosphäre,auswärts essen,<br />

versuchen Sie dann die Küche von Co. Er “kocht” alle zwei Monate<br />

von einer neuen, holländisch orientierten Speisekarte, die auch viele<br />

mediterrane Einflüsse hat.<br />

Si vous désirez dîner dans un restaurant familial dans une ambiance<br />

qui vous rappelle chez vous, venez essayer la cuisine de Co. Sur sa carte,<br />

qui change tous les deux mois, vous retrouverez des plats<br />

néerlandais influencés par les pays du sud de l’Europe.<br />

Karnemelkstraat 1<br />

4811 KJ <strong>Breda</strong><br />

Tel 076–514 34 52<br />

Fax 076–514 34 52<br />

gcocinero@cs.com<br />

www.upstairsbreda.nl<br />

Internationaal lunchroom-restaurant (feesten, zalenverhuur, catering),<br />

zeer geschikt voor groepen. Meerdere zitplaatsen aan de raamzijde, niet<br />

rokersgedeelte aanwezig. Deze gastvrije locatie ligt in het centrum<br />

van <strong>Breda</strong>, naast Mc Donalds, op de eerste etage (lift aanwezig).<br />

Specialiteiten: Spaanse tapas huisgemaakt door spaanse kok.<br />

International Cuisine Lunchroom-restaurant (can be hired as a venue<br />

for parties, special events, catering), particularly well-suited for<br />

groups. Several seats near the window, non-smoking on hand. This<br />

hospitable establishment is situated in the heart of <strong>Breda</strong>, next to<br />

McDonald’s, on the first floor (with elevator). Accept foreign currency.<br />

Specialities: Home-made Spanish tapas made by a Spanish cook.<br />

Internationales Café-Restaurant (Feste, Partys, Saalvermietung,<br />

Catering); sehr geeignet für Gruppen. Dieses gastliche Lokal liegt in<br />

der Stadtmitte neben Mc Donalds, im ersten Stock (mit Fahrstuhl).<br />

Akzeptieren ausländische Währung. Spezialität: Spanischen tapas<br />

hausgemacht durch einen Spanischen Koch.<br />

46 TRUUS & CO VILLA NOVA<br />

48<br />

58<br />

di t/m za<br />

12.00–15.00<br />

di t/m zo<br />

17.00–22.00<br />

maandag<br />

25,00<br />

25 m 2<br />

125<br />

1, 5, 7<br />

Karnemelkstraat 20a<br />

4811 KJ <strong>Breda</strong><br />

Tel 076–520 00 11<br />

info@restaurantvillanova.nl<br />

www.restaurantvillanova.nl<br />

Lunchen met zakenrelatie, loungen met vrienden of dineren met je<br />

geliefde. Alles is mogelijk bij Villa Nova, gelegen in het centrum.<br />

Echt een aanrader.<br />

Having lunch with business relations, lounging with friends or having<br />

diner with your lover, everything is possible at Villa Nova, in the<br />

centre of the town. Recommendable.<br />

Arbeitsessen, lunchen mit Freunden oder dinieren mit deiner Geliebte,<br />

alles ist möglich bei Villa Nova im Centrum von <strong>Breda</strong>.<br />

Emphelenswürdig.<br />

Déjeuner d'affaires, déjeuner avec des amis ou dîner avec ton amour,<br />

toute est possible chez Villa Nova, au centre de <strong>Breda</strong>. Cela se<br />

recommande.<br />

200<br />

9.30-18.00<br />

zondag m.u.v.<br />

koopzondag<br />

9,50<br />

15,00<br />

150<br />

200<br />

1<br />

60<br />

12.00-14.30<br />

17.30-22.00<br />

zondag<br />

29,50<br />

29,50<br />

20 m 2<br />

70<br />

1, 3, 5, 7


49<br />

50<br />

60<br />

lunch ma t/m vr<br />

12.00-14.00<br />

diner ma t/m za<br />

18.00–22.00<br />

zondag<br />

49,50<br />

60 m 2<br />

80<br />

400<br />

1, 2, 5, 6, 7, 8<br />

50<br />

12.00–22.00<br />

18,00<br />

22,00<br />

150 m 2<br />

30<br />

100<br />

1, 2, 5, 7<br />

WOLFSLAAR<br />

ZEEZICHT<br />

Wolfslaardreef 100-102<br />

4834 SP <strong>Breda</strong><br />

Tel 076–560 80 00<br />

Fax 076–560 80 01<br />

restaurant@wolfslaar.com<br />

www.wolfslaar.com<br />

Ons eigentijdse a la carte restaurant, bekroond met een Michelin ster,<br />

biedt een keur aan verfijnde, verrassende gerechten met Mediterrane<br />

invloeden. Onze bijzondere wijn-spijsadviezen zult u zeker waarderen.<br />

Puur genieten, in een ongedwongen sfeer.<br />

Our contemporary a la carte restaurant, has been crowned with a<br />

Michelin star. It offers a splendid selection of refined, surprising dishes<br />

with Mediterranean influence. We're sure you'll appreciate our special<br />

wine and food advices. Enjoy yourself in a natural atmosphere.<br />

Unseres zeitgenössisches á la Carte Restaurant, bekrönt mit einem<br />

Stern Michelin, bietet Ihnen viele überraschende Speisen auf mediterraner<br />

Art. Unsere besondere Wein- und Speis Beratung werden Sie<br />

sicher einschätzen. Lauter geniessen in Ungezwungenheit.<br />

Notre restaurant contemporain, couronné avec une étoile Michelin, vous<br />

offre un grand choix aux plats méditerranées. Notre conseil spéciale du<br />

vin et des mets sont précieux. Jouir dans une ambiance agréable.<br />

Ridderstraat 1 / Grote Markt<br />

4811 JA <strong>Breda</strong><br />

Tel 076–514 82 48<br />

Fax 076–520 92 85<br />

info@cafezeezicht.nl<br />

www.cafezeezicht.nl<br />

Op de eerste verdieping ligt het restaurant van waaruit fenomenaal<br />

uitzicht op de Grote markt. Tevens is er de mogelijkheid hier, in het<br />

café of op het prachtige terras te genieten van de roemruchte lunch.<br />

Daarnaast een zeer uitgebreid drankenassortiment.<br />

The restaurant is situated on the first floor, from where you have a<br />

splendid view over the Grote Markt. Zeezicht has also the possibility to<br />

enjoy its famous lunch here, in the pub or on the terrace. The restaurant<br />

also has an extensive assortment of drinks.<br />

Vom Restaurant am ersten Stock haben Sie ein fenomenales Aussicht<br />

am Grote Markt. Auch gibt es die Möglichkeit hier, in der Stube oder<br />

am Terasse zu geniessen von dem rühmlich bekannten zweite Frühstück.<br />

Daneben gibt es ein sehr ausgebreiter Auswahl mit Getränke.<br />

Situé au premier étage, le restaurant donne sublime sur le Grote Markt.<br />

Zeezicht a aussi le possibilité de jouir ici, dans le café ou sur la<br />

terrasse son célèbre déjeuner. Le restaurant vous offre un assortiment<br />

des boissons étendu.<br />

RESTAURANTS BREDA<br />

● 11 CHOCOLAT<br />

Torenstraat 9<br />

● 12 DE COLONIE<br />

Grote Markt 26–28<br />

PIETER AERTZ<br />

Veemarktstraat 9<br />

’T ARCHIEF<br />

Heksenwaag 40<br />

●3 THEATERDINERSALON<br />

DE AVENUE<br />

Waterstraat 5<br />

BEST WESTERN<br />

HOTEL BRABANT<br />

Heerbaan 4–6<br />

●5 DE BEYERD<br />

Boschstraat 26<br />

DE BIEBERG<br />

Ulvenhoutselaan 96<br />

BISTRO SHARLOT<br />

Dorpstraat 58<br />

Ulvenhout (<strong>Breda</strong>)<br />

BOLKE BEER<br />

Grote Markt 24<br />

BOSCHWACHTER<br />

MASTBOSCH<br />

Huisdreef 4<br />

●6 BOSWACHTER<br />

LIESBOSCH<br />

Nieuwe Dreef 4<br />

●7 DE BOULEVARD<br />

St-Janstraat 3a<br />

BOWLING- EN PARTY-<br />

CENTRUM BREDA<br />

Nassausingel 28<br />

●8 BRASSERIE<br />

(HOLLAND CASINO)<br />

Kloosterplein 20<br />

BROOKLYN<br />

Havermarkt 21<br />

BRUININKS<br />

Kerkstraat 10<br />

Bavel (<strong>Breda</strong>)<br />

CAFÉ BRUXELLES<br />

Havermarkt 5-7<br />

●9 BUKOWSKI<br />

Halstraat 21a<br />

CAMPANILE<br />

Minervum 7090<br />

LE CARNAC<br />

Stadionstraat 3a<br />

CENTRE COURT<br />

Stationsplein 2<br />

●10 CAFÉ CORENMAET<br />

Havermarkt 1<br />

COTÉ JARDIN<br />

(Novotel)<br />

Dr. Batenburglaan 74<br />

DANTE<br />

Grote Markt 19<br />

●<br />

CHARELLI<br />

Van Coothplein 35<br />

LE CHEVALIER<br />

Konijnenberg 1<br />

15 HUIS DEN DEYL<br />

Marellenweg 8<br />

●16 DICKENS & JONES<br />

Grote Markt 40–42<br />

MENEER DIJKSTRA<br />

Ginnekenweg 346<br />

●17 D’N DIKKE VAN DALE<br />

Prins Hendrikstraat 69<br />

DOBELIX<br />

Ginnekenweg 244<br />

DON QUI-JOHN<br />

Haagsemarkt 20<br />

DRIE GEZUSTERS BREDA<br />

Grote Markt 43<br />

DE EETKAMER<br />

Veemarktstraat 4<br />

●18 DE EGELANTIER<br />

Teteringsedijk 103<br />

CAFÉ ELSAKKER<br />

Nieuwveerweg 2<br />

Prinsenbeek (<strong>Breda</strong>)<br />

●19 UITSPANNING<br />

DE FAZANTERIE<br />

Sint Annadreef 2<br />

Ulvenhout (<strong>Breda</strong>)<br />

‘T GAT IN DE MARKT<br />

Haagdijk 26<br />

GONZALES BARBEQUE<br />

RESTAURANT<br />

Eindstraat 26<br />

DE GRAAF<br />

Baronielaan 320<br />

●22 HOTEL VAN HAM<br />

Van Coothplein 23<br />

●23 HEEREN VAN ORANJE<br />

Burg. Kerstenslaan 20<br />

●24 HEMINGWAY’S<br />

Rijsbergseweg 258<br />

’T HERT<br />

Valdijk 2<br />

Prinsenbeek (<strong>Breda</strong>)<br />

HOOK AAN DE HAVEN<br />

Haven 14<br />

● 25 HUMPHREY’S<br />

Catharinastraat 1–5<br />

● 26 L’IMAGE<br />

(Apollo Hotel)<br />

Stationsplein 14<br />

●20 ’T JAGHTHUIJS<br />

Dorpstraat 3<br />

Ulvenhout (<strong>Breda</strong>)<br />

●27 HET KABINET<br />

Grote Markt 39–41<br />

KLAARENBEEK<br />

Ginnekenweg 230<br />

KLOOSTERTAVEERNE<br />

Kloosterplein 5<br />

DE KOGELVANGER<br />

Galderseweg 55<br />

LIVING NEW YORK<br />

Grote Markt 52<br />

●28 LUDEN<br />

Vismarktstraat 28<br />

CLUB M<br />

Vismarktstraat 20-24<br />

MARKTZICHT<br />

Markt 10<br />

Prinsenbeek (<strong>Breda</strong>)<br />

MIDDENHUIS<br />

Oosterhoutseweg 139<br />

Teteringen (<strong>Breda</strong>)<br />

● 29 MIRABELLE<br />

Dr. Batenburglaan 76<br />

● 30 MOEKE<br />

Ginnekenmarkt 17<br />

● 33 ONCLE JEAN<br />

Ginnekenweg 338<br />

● 34 ORANGE (Golden<br />

Tulip Keyser <strong>Breda</strong>)<br />

Keizerstraat 5<br />

●35 GASTERIJ<br />

HET PACKHUIJS<br />

Speelhuislaan 150<br />

PARC<br />

Grote Markt 20<br />

EETCAFÉ DE PEER<br />

Oude Liesboslaan 172<br />

DE PEPERMOLEN<br />

Korte Boschstraat 8<br />

PLUCK DEN DAGH<br />

Grote Markt 44


RESTAURANTS BREDA<br />

PREI<br />

Adr. Oomenstraat 1a<br />

Teteringen (<strong>Breda</strong>)<br />

PRINCEVILLE<br />

Princenhagelaan 5<br />

●36 PUBLIEKE WERKEN<br />

St. Annastraat 12<br />

ROMPA’S<br />

Dorpstraat 58<br />

Ulvenhout (<strong>Breda</strong>)<br />

DE SAECK<br />

Ginnekenweg 262<br />

SALON DE PROVENCE<br />

Ginnekenweg 172<br />

● 39 DE SINJOOR<br />

Nwe Ginnekenstraat 3<br />

● 40 SOHO KITCHEN<br />

Grote Markt 46<br />

● 41 SOL Y SOMBRA<br />

Prinsenkade 1<br />

● 42 STADSCAFÉ<br />

Vismarktstraat 13/15<br />

● 43 DE STADSTUIN<br />

Ginnekenweg 138<br />

D’N OUWE STRUIJS<br />

Roskam 2<br />

● 44 TAFELEN BIJ POLS<br />

Halstraat 15<br />

● 45 T-HUIS<br />

J.F. Kennedylaan 15<br />

● 46 TRUUS & CO<br />

Ginnekenweg 35<br />

● 47 UPSTAIRS<br />

Karnemelkstraat 1<br />

‘T VALKEN<br />

Stationsplein 8<br />

VANOUDS<br />

DE BROUWERS<br />

Gilzeweg 24<br />

Bavel (<strong>Breda</strong>)<br />

●48 VILLA NOVA<br />

Karnemelkstraat 20a<br />

’T VOSKE<br />

Grote Markt 15<br />

DE 3 VRIENDEN<br />

St. Janstraat 4<br />

●49 LANDGOED<br />

WOLFSLAAR<br />

Wolfslaardreef 100<br />

●50 ZEEZICHT<br />

Ridderstraat 1<br />

CHINEES<br />

CHINA GARDEN<br />

Heksenwaag 57<br />

FOE HO<br />

Donk 2<br />

GANTAU VILLAGE<br />

Boschstraat 19<br />

GOLDEN HOUSE<br />

Nwe Ginnekenstraat 7<br />

GOLDEN ROSE<br />

Dorpstraat 45<br />

Ulvenhout (<strong>Breda</strong>)<br />

HAI SING<br />

Ginnekenweg 62<br />

HAPPY GARDEN<br />

Baliendijk 42<br />

HO WAN LOI<br />

Erasmusplein 10<br />

JADE<br />

Moerwijk 1<br />

JADE GARDEN<br />

Heilaarstraat 237<br />

MASTERFOOD<br />

Brabantplein 16<br />

MEI WAH<br />

Haagweg 438<br />

NAM HO<br />

Mgr. Nolensplein 21<br />

NEW OCEAN<br />

Jorisstraat 2<br />

PALACE<br />

Tilburgseweg 222<br />

PANDA GARDEN<br />

Clematisstraat 61<br />

HET PAVILJOEN<br />

Poolseweg 90<br />

POM LAI<br />

Haagweg 18<br />

DE PRINS<br />

Schorsmolenstraat 2<br />

SHANGHAI GARDEN<br />

Haverdijk 10<br />

Prinsenbeek (<strong>Breda</strong>)<br />

GRIEKS<br />

●37 RHODOS<br />

Veemarktstraat 59–61<br />

SIRTAKI<br />

Veemarktstraat 2a<br />

INDIAAS<br />

TAJ MAHAL<br />

Prinsenkade 11<br />

INDONESISCH<br />

● 4 BALI<br />

Markendaalseweg 68<br />

● 38 SATÉHUT<br />

Oude Vest 19<br />

SINGARADJA<br />

Ginnekenweg 24<br />

ITALIAANS<br />

AL DENTE<br />

Nwe Ginnekenstraat 20<br />

●2 DA ATTILIO<br />

Grote Markt 35–37<br />

DA NINO<br />

Vlaszak 2<br />

DONATELLO’S<br />

Grote Markt 50a<br />

GIRASOLE<br />

Sophiastraat 14<br />

INTERMEZZO<br />

Dorpstraat 17<br />

Ulvenhout (<strong>Breda</strong>)<br />

●14 LA CUCINA ITALIANA<br />

Ginnekenweg 309<br />

LA REGINA<br />

Nwe Ginnekenstraat 10b<br />

JAPANS/OOSTERS<br />

BOUVIGNE PARADIJS<br />

Bouvignelaan 3<br />

● 21 GONG<br />

Van Coothplein 24<br />

● 31 MR. WOK<br />

Grote Markt 50<br />

HOTEL THE FUSION<br />

Catharinastraat 2<br />

NEDERLANDS<br />

DEN BOERENSTAMPPOT<br />

Schoolstraat 5<br />

RESTAURANTS BREDA<br />

SPAANS<br />

● 13 EL CORAZON<br />

Prinsenkade 12<br />

●32 EL MUNDO<br />

Haven 7<br />

F.E.B.O.<br />

Molenstraat 4<br />

PLAN B<br />

Kasteelplein 2<br />

LA RAMBLA<br />

Grote Markt 7<br />

●41 SOL Y SOMBRA<br />

Prinsenkade 1<br />

THAIS<br />

BUA GAO<br />

Ginnekenweg 61<br />

TUNESISCH<br />

KAPADOKEYA<br />

Haagdijk 13<br />

TURKS<br />

●1 L’ANATRA<br />

Haagdijk 9<br />

DE SULTAN LOUNGE<br />

Haven 10<br />

BREDA CENTRUM<br />

ZUID-AMERIKAANS<br />

GAUCHOS GRILL<br />

Grote Markt 33<br />

LA IGUANA<br />

Veemarktstraat 42<br />

POPOCATEPETL<br />

Schoolstraat 5<br />

LOS TOROS<br />

Haagdijk 29

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!