04.09.2013 Views

• December 2004 - Studievereniging TWIST

• December 2004 - Studievereniging TWIST

• December 2004 - Studievereniging TWIST

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Door Ägnita Souman<br />

Agreement defaults in secand /anguage acquisition<br />

Bovenstaande zin representeert een groot probLeem dat verwervers van een<br />

tweede taaL tegenkomen, namelijk agreement; agreement tussen die en feest<br />

en agreement tussen die feest en blijf. Om de een of andere reden blijft<br />

(o.a.) agreement voor tweedetaalverwervers (L2 verwervers) een probleem,<br />

ook al benadert hun niveau het niveau van een native speaker. Af en toe, als<br />

er sprake is van stress, communicatiedruk of moeheid, komt foutieve (of<br />

geen) agreement ineens weer om de hoek kijken. Dan Lijkt aL het teren en<br />

oefenen ineens verspilde moeite omdat dezeLfde fouten worden gemaakt aLs<br />

in het begin. De grote vraag is nu natuurlijk: hoe kan dat? Tijdens mijn<br />

afstuderen heb ik onderzoek gedaan naar de vorm van die terugkerende<br />

fouten in het L2-verwervingsproces. In L2-onderzoek worden terugkerende<br />

fouten defaults genoemd.<br />

Het oppervLakkige feit dat L2 verwervers het ene moment de juiste vorm<br />

gebruiken en het volgende moment weer terugvallen op foutieve vormen is<br />

een veeL onderzocht onderwerp in het l2 onderzoeksgebied. Volgens<br />

sommigen (Vainikka &: Young-Scholten 1994/1996, Eubank 1993/1994, Clahsen<br />

1998 en MeiseL 1997) bewijst deze variabiliteit dat voor L2 verwervers<br />

onderLiggende syntactische categoriën en kenmerken van overte<br />

morfoLogische vormen niet aanwezig zijn. Bijvoorbeeld: het geslacht van het<br />

woord boek in het NederLands kan niet bekend zijn bij een L2· verwerver als<br />

hij/zij de ene keer het boek zegt en de andere keer de boek.<br />

Volgens anderen (Lardiere 1998b, 2000b, Haznedar &: Schwartz 1997, Prevost<br />

&: White 2000b), betekent deze variabiLiteit niet dat onderliggende<br />

categorieën en kenmerken van overte morfoLogie afwezig zijn. Als er<br />

bijvoorbeeLd gekeken wordt naar het agreement en tense kenmerk op het<br />

werkwoord dan tonen Prévost &: White (200ob) aan dat non-finiete vormen<br />

bijna altijd voorkomen in non·finiete contexten en finiete vormen bijna altijd<br />

in finiete contexten. In het Nederlands is dit wat Lastig te zien omdat de nonfiniete<br />

vorm van het werkwoord gelijk staat aan de meervoudsvorm, maar aLs<br />

we even alleen naar het enkeLvoud kijken, is dit goed te zien. In de volgende<br />

non-finiete context zuL je een L2 verwerver van het Nederlands bijna nooit<br />

een finiete vorm horen gebruiken: hij gaat naar huis om te....slaapttslapen.<br />

Dit bewijst dat, hoewel er variabiliteit is in het gebruik van overte morfologische<br />

vormen, de onderliggende syntactische categorjen en kenmerken van<br />

die vormen wel aanwezig zijn; de L2 verwerver gebruikt finiete vormen niet<br />

in non·finiete contexten. Prèvost &: Whîte Laten tegelijkertijd zien dat non·<br />

13

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!