Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
© Lucien Duval (Klugerarchief)<br />
De lijst is veel te lang om op te noemen maar zo zijn er<br />
honderden liedjesteksten, die al generatieslang in ons<br />
collectief geheugen zitten, ontstaan uit de fantasie van een<br />
grote dame. Het oeuvre van Nelly Byl is de hoeksteen van<br />
vele repertoires.<br />
Jean Kluger, die ik altijd heb gekend, is de man die me met<br />
Will Tura samenbracht in de opnamestudio, vertelt Nelly. Die<br />
ontmoeting met de Keizer van het Vlaamse Lied bracht een<br />
liedjescarrousel op gang die decennialang het mooie weer<br />
zou maken in de hitlijsten. Voor Will Tura, Marva, Paul<br />
Severs, Jimmy Frey, Robert Cogoi e.v.a. “Als de muziek mooi<br />
is dan komt er altijd een mooie tekst” is Nelly’s rake antwoord<br />
op de vraag waar ze haar inspiratie bleef vandaan halen.<br />
Ook het vinden van een mooie titel die aanspreekt vind ik<br />
belangrijk. Noorderwind is een nummer dat thuis in Ukkel is<br />
ontstaan; bij een verschrikkelijk onweer. Persoonlijk hou ik<br />
vooral van de trage nummers, de melodie van Het kan niet<br />
zijn bvb.<br />
M U Z I E K<br />
C O V E R<br />
Huisje in Montmartre, Verboden dromen, Hopeloos, Aan mijn<br />
Darling, Zo mooi, zo blond en zo alleen, Chante tes chansons,<br />
Ma Richesse, Le Pantin, Si Jamais, On ne peut pas vivre sans<br />
amour…<br />
Nelly Byl<br />
Muze van SABAM<br />
“Als de muziek mooi is dan komt<br />
er altijd een mooie tekst” .<br />
Nelly Byl<br />
Nelly Byl over Will Tura: We zijn allebei heel perfectionistisch,<br />
hij gaf bij wijze van spreken geen lettergreep cadeau, als ik bvb.<br />
een nummer uit een andere taal vertaalde (lacht)<br />
Marva<br />
NELLY'S GROOTSTE HITS IN BINNEN ÈN BUITENLAND<br />
Alle hits opnoemen is onbegonnen werk maar we doen toch een poging:<br />
My Darling my Sweetheart (Catharina Valente) (eerste succes), Que Sera Mi Vida en<br />
Marianna (Gibson Brothers), Hands up (Ottawan), Un Poquito (Camaleon), Op het Dak van<br />
de Wereld (Dana Winner), What Kind of Friend (Helmut Lotti), Ik mis hen zo (Ann Christy),<br />
Le Bateau Blanc (Sacha Distel), Rozen voor Sandra (Jimmy Frey), Arme Joe (Will Tura en<br />
later Noordkaap), Het kan niet zijn (Will Tura), El Bandido (Will Tura) e.v.a. Will Tura hits,<br />
vertalingen van Aznavour, Ringo en Paul Anka-nummers enz...<br />
Nelly’s oeuvre is bovendien nog lang niet “uit de mode”,<br />
zoals ze het zelf schalks formuleert, want bij de nieuwste<br />
generatie artiesten zijn haar teksten nog steeds populair.<br />
Udo liet haar favoriete nummer Ik mis je zo herleven en<br />
Laura Lynn nam Rode rozen in de sneeuw van Marva<br />
opnieuw op. En ook Geen wonder dat ik ween, een nummer<br />
dat ze voor Paul Severs schreef werd plots weer hip<br />
toen het werd opgevist voor de film Firmin.<br />
Nelly Byl leerde de kneepjes van het vak als vertaalster van<br />
liedjesteksten. Ze schreef ook originele teksten in het Frans<br />
voor o.m. Robert Cogoi, die haar carrière internationale uitstraling<br />
gaven. Het moeilijkste wat ik ooit heb gedaan is teksten<br />
vertalen uit het Italiaans, aldus de tekstmuze van Will<br />
Tura en zovele anderen. Want dat is één van de moeilijkste<br />
talen om uit te vertalen.<br />
In het begin was ik ontroerd als mensen, vooral kinderen,<br />
mijn teksten konden meezingen. Elk nummer is ook levensecht.<br />
Alles is een beetje waar.<br />
De “Muze” van Vlaanderens grootste artiesten verdient dubbel<br />
en dik om zelf eens in de bloemetjes te worden gezet.<br />
En dat werd op SABAM werkelijkheid op 20 december.<br />
Proficiat Nelly Byl!<br />
(interview: Tania Ghyselinck)<br />
Met Jean Kluger en Marva<br />
foto’s © Klugerarchief<br />
11 SABAM MAGAZINE 51 > 2007