10.09.2013 Views

Vertaling “Der Tod Jesu” Graun - VBE - Velper Bach Ensemble

Vertaling “Der Tod Jesu” Graun - VBE - Velper Bach Ensemble

Vertaling “Der Tod Jesu” Graun - VBE - Velper Bach Ensemble

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Sünder, bebet! Einst mitten unter zondaars, beeft! Eens, midden in de<br />

Rosen hebet die Reu' den vreugde heft het berouw zijn<br />

Schlangenkam empor: und fällt slangenkop op: en valt<br />

mit unheilbaren Bissen met een ongeneeslijke beet<br />

dem Frevler an das Herz. de boosdoener aan in het hart.<br />

Ihr weichgeschaffnen Seelen, ... etc. Jullie slap geschapen mensen, ... etc.<br />

10. Koor<br />

Unsre Seele ist gebeuget Onze ziel is gebogen<br />

zu der Erden ter aarde<br />

O Wehe! Dass wir so O wee! Dat wij zo<br />

gesündiget haben! gezondigd hebben!<br />

11. Koraal<br />

Ich will von einer Missetat Ik wil mij van zonden<br />

zum Herren mich bekehren bekeren tot de heer.<br />

Du wollest selbst mir U zelf wilt mij<br />

Hilf' und Rat hulp en raad<br />

hierzu, o Gott, bescheren, hiertoe, o God, schenken, wil<br />

und deines guten Geistes Kraft, de goede kracht van uw Geest,<br />

der neue Herzen in uns schafft, die nieuwe harten in ons schept,<br />

aus gnaden mir gewähren. mij uit genade verlenen.<br />

12. Recitatief (bariton)<br />

Jerusalem, voll Mordlust, Jeruzalem, vol moordlust,<br />

ruft mit wildem Ton: roept krijsend:<br />

"Sein Blut komm' über uns "Zijn bloed kome over ons<br />

und unsre Söhn' und Töchter!" en onze zonen en dochters!"<br />

Du siegst, Jerusalem, Gij overwint, Jeruzalem,<br />

und Jesus blutet schon. en Jezus bloedt al.<br />

In Purpur ist er schon des In purper is hij al het<br />

Volkes Hohngelächter, damit hoongelach van het volk, daarmee<br />

er ohne Trost in seiner is hij zonder troost in zijn<br />

Marter sei, damit die foltering, daarmee<br />

Schmach sein Herz ihm breche. breekt de smaad zijn hart.<br />

Voll Liebe steht er da, Vol liefde staat hij daar,<br />

von Gram und Unmut frei, Vrij van verdriet en wrevel,<br />

und trägt sein Dornendiadem. en draagt zijn doornenkroon.<br />

Und eine freche, verworf'ne En een brutale, verachte<br />

Mörderhand fasst einen Stab moordenaarshand pakt een stok<br />

und schlägt sein Haupt; en slaat op zijn hoofd;<br />

ein Strom quillt Stirn en bloed loopt langs voorhoofd<br />

und Wang' herab. en wang naar beneden.<br />

Seht, welch ein Mensch! Ziet, welke mens!<br />

Des Mitleids Stimme vom Een stem vol medelijden vanaf de<br />

Richtstuhl des Tyrannen spricht: rechterstoel van de tiran zegt:<br />

Seht, welch ein Mensch! Und Juda Ziet, welke mens! En Judas<br />

hört sie nicht und legt dem hoort die niet en legt op de<br />

Blutenden, mit unerhörten bloedende, met ongehoorde<br />

Grimmelden Balken auf, woran razernij de kruisbalk, waaraan<br />

er langsam sterben soll. hij langzaam sterven zal.<br />

Er trägt ihn willig Hij draagt hem gewillig<br />

und sinkt ohnmachtsvoll. en valt bewusteloos neer.<br />

Nun kann kein edles Herz die Nu kan geen edel hart de<br />

<strong>Vertaling</strong> <strong>“Der</strong> <strong>Tod</strong> <strong>Jesu”</strong> <strong>Graun</strong> - <strong>VBE</strong> 4

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!