10.09.2013 Views

t/m les 23

t/m les 23

t/m les 23

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

ev<br />

mv<br />

nom.<br />

gen.<br />

dat.<br />

acc.<br />

abl.<br />

nom.<br />

gen.<br />

dat.<br />

acc.<br />

abl.<br />

Grammaticablad Latijn<br />

Roma: t/m <strong>les</strong> <strong>23</strong><br />

Verbuiging De woorden uit de derde groep met een meervoud op -a zijn altijd onzijdig.<br />

Zelfstandige naamwoorden De woorden uit de derde groep met een meervoud op -es zijn mannelijk of vrouwelijk, nooit onzijdig.<br />

nom. = onderwerp<br />

dat. = meewerkend voorwerp<br />

acc. = lijdend voorwerp<br />

abl. = bijwoordelijke bepaling<br />

gen. = bijvoeglijke bepaling<br />

Groep 1 Groep 2 Groep 3<br />

Groep 4 Groep 5<br />

serv-a<br />

serv-ae<br />

serv-ae<br />

serv-am<br />

serv-a<br />

serv-ae<br />

serv-arum<br />

serv-is<br />

serv-as<br />

serv-is<br />

serv-us<br />

serv-i<br />

serv-o<br />

serv-um<br />

serv-o<br />

serv-i<br />

serv-orum<br />

serv-is<br />

serv-os<br />

serv-is<br />

puer<br />

puer-i<br />

puer-o<br />

puer-um<br />

puer-o<br />

puer-i<br />

puer-orum<br />

puer-is<br />

puer-os<br />

puer-is<br />

bell-um<br />

bell-i<br />

bell-o<br />

bell-um<br />

bell-o<br />

bell-a<br />

bell-orum<br />

bell-is<br />

bell-a<br />

bell-is<br />

nav-is<br />

nav-is<br />

nav-i<br />

nav-em<br />

nav-e<br />

nav-es<br />

nav-ium<br />

nav-ibus<br />

nav-es<br />

nav-ibus<br />

pater<br />

patr-is<br />

patr-i<br />

patr-em<br />

patr-e<br />

patr-es<br />

patr-um<br />

patr-ibus<br />

patr-es<br />

patr-ibus<br />

mater<br />

matr-is<br />

matr-i<br />

matr-em<br />

matr-e<br />

matr-es<br />

matr-um<br />

matr-ibus<br />

matr-es<br />

matr-ibus<br />

nomen<br />

nomin-is<br />

nomin-i<br />

nomen<br />

nomin-e<br />

nomin-a<br />

nomin-um<br />

nomin-ibus<br />

nomin-a<br />

nomin-ibus<br />

man-us<br />

man-us<br />

man-ui<br />

man-um<br />

man-u<br />

man-us<br />

man-uum<br />

man-ibus<br />

man-us<br />

man-ibus<br />

res<br />

rei<br />

rei<br />

rem<br />

re<br />

res<br />

rerum<br />

rebus<br />

res<br />

rebus<br />

slavin slaaf jongen oorlog schip vader moeder naam hand ding, zaak<br />

Verbuiging<br />

Persoonlijke voornaamwoorden<br />

De dativus vertaal je met aan of voor.<br />

De ablativus vertaal je met met of door.<br />

De genitivus vertaal je met van.<br />

Persoonlijke voornaamwoorden kunnen<br />

ook wederkerend gebruikt worden. Dat<br />

betekent dat degene waarop de handeling gericht<br />

is ook het onderwerp van de zin is.<br />

Bij de eerste persoon wordt me (mezelf)<br />

gebruikt, bij de tweede persoon te (jezelf),<br />

bij de derde persoon wordt bij de dativus<br />

Het geslacht moet je opzoeken in de woordenlijst.<br />

De uitgang genitivus mv is -um. Van een aantal zelfst. Naamw. Is de genitivus mv echter -ium (navis)<br />

De meeste woorden van groep 4 zijn mannelijk, maar manus (hand) en domus (huis) zijn vrouwelijk.<br />

Van domus kom je vaak de volgende vormen tegen met een vaste betekenis:<br />

domi = thuis, domum = naar huis, domo = van huis (af), uit huis.<br />

Alle woorden van groep 5 zijn vrouwelijk, behalve dies (dag), dit woord is mannelijk.<br />

Vocativus<br />

De naamval vocativus wordt gebruikt als men iemand aanspreekt. Alleen bij de woorden op -us uit groep 2 heeft de vocativus een andere<br />

uitgang (-e). In alle andere gevallen is hij gelijk aan de nominativus.<br />

sibi (zich) gebruikt en bij de accusativus en de ablativus se (zich) gebruikt. In een A.c.I. wordt se vertaald met hij of zij (ev/mv).<br />

Verbuiging<br />

Bezittelijke voornaamwoorden<br />

Het bezittelijke voornaamwoord staat in dezelfde naamval, getal en geslacht als<br />

het zelfstandig naamwoord dat erbij hoort. (congruentie)<br />

Als het Latijn de bezitter van de 3e persoon (zijn, haar, hun) wil aanduiden,<br />

wordt gebruik gemaakt van de genitivus van het pers. voornaamwoord<br />

(eius, eorum, earum)<br />

mannelijk vrouwelijk onzijdig<br />

meus<br />

tuus<br />

noster<br />

vester<br />

suus<br />

mea<br />

tua<br />

nostra<br />

vestra<br />

sua<br />

meum<br />

tuum<br />

nostrum<br />

vestrum<br />

suum<br />

mijn<br />

jouw<br />

ons/onze<br />

jullie<br />

ev<br />

mv<br />

zijn/haar/hun<br />

nom.<br />

gen.<br />

dat.<br />

acc.<br />

abl.<br />

nom.<br />

gen.<br />

dat.<br />

acc.<br />

abl.<br />

1e persoon 2e persoon<br />

ego = ik<br />

—<br />

mihi = mij<br />

me = mij<br />

me = mij<br />

nos = wij<br />

—<br />

nobis = ons<br />

nos = ons<br />

nobis = ons<br />

Suus wordt gebruikt<br />

als wederkerend bezittelijk<br />

voornaamwoord<br />

van de derde persoon.<br />

Het congrueert met het<br />

zelfstandig naamwoord<br />

waar het bijhoort.<br />

© gromatica<br />

tu = jij<br />

—<br />

tibi = jou<br />

te = jou<br />

te = jou<br />

vos = jullie<br />

—<br />

vobis = jullie<br />

vos = jullie<br />

vobis = jullie<br />

ev<br />

mv<br />

nom.<br />

gen.<br />

dat.<br />

acc.<br />

abl.<br />

nom.<br />

gen.<br />

dat.<br />

acc.<br />

abl.<br />

is = hij<br />

eius = hem<br />

ei = hem<br />

eum = hem<br />

eo = hem<br />

ei = zij<br />

eorum = hen<br />

eis = hen<br />

eos = hen<br />

eis = hen<br />

mannelijk vrouwelijk onzijdig<br />

me-us<br />

me-i<br />

me-o<br />

me-um<br />

me-o<br />

me-i<br />

me-orum<br />

me-is<br />

me-os<br />

me-is<br />

3e persoon<br />

ea = zij<br />

eius = haar<br />

ei = haar<br />

eam = haar<br />

ea = haar<br />

eae = zij<br />

earum = hen<br />

eis = hen<br />

eas = hen<br />

eis = hen<br />

me-a<br />

me-ae<br />

me-ae<br />

me-am<br />

me-a<br />

me-ae<br />

me-arum<br />

me-is<br />

me-as<br />

me-is<br />

mijn<br />

id = het<br />

eius = het<br />

ei = het<br />

id = het<br />

eo = het<br />

ea = zij<br />

eorum = hen<br />

eis = hen<br />

ea = hen<br />

eis = hen<br />

me-um<br />

me-i<br />

me-o<br />

me-um<br />

me-o<br />

me-a<br />

me-orum<br />

me-is<br />

me-a<br />

me-is


Grammaticablad Latijn<br />

Roma: t/m <strong>les</strong> <strong>23</strong><br />

Verbuiging Het bijvoegelijk naamwoord staat in dezelfde naamval, getal en geslacht als het<br />

Bijvoegelijk naamwoord zelfstandig naamwoord dat erbij hoort. (congruentie)<br />

Er zijn enkele bijv. naamw. op -er met in de nom. ev een aparte vorm voor mannelijk,<br />

vrouwelijk en onzijdig. Deze worden verbogen als fortis. (woordenlijst: acer, acris, acre)<br />

ev<br />

mv<br />

nom.<br />

gen.<br />

dat.<br />

acc.<br />

abl.<br />

nom.<br />

gen.<br />

dat.<br />

acc.<br />

abl.<br />

ev<br />

mv<br />

ev<br />

mv<br />

nom.<br />

gen.<br />

dat.<br />

acc.<br />

abl.<br />

nom.<br />

gen.<br />

dat.<br />

acc.<br />

abl.<br />

mannelijk vrouwelijk onzijdig<br />

magn-us<br />

magn-i<br />

magn-o<br />

magn-um<br />

magn-o<br />

magn-i<br />

magn-orum<br />

magn-is<br />

magn-os<br />

magn-is<br />

magn-a<br />

magn-ae<br />

magn-ae<br />

magn-am<br />

magn-a<br />

magn-ae<br />

magn-arum<br />

magn-is<br />

magn-as<br />

magn-is<br />

groot<br />

magn-um<br />

magn-i<br />

magn-o<br />

magn-um<br />

magn-o<br />

magn-a<br />

magn-orum<br />

magn-is<br />

magn-a<br />

magn-is<br />

© gromatica<br />

ev<br />

mv<br />

nom.<br />

gen.<br />

dat.<br />

acc.<br />

abl.<br />

nom.<br />

gen.<br />

dat.<br />

acc.<br />

abl.<br />

mannelijk vrouwelijk onzijdig<br />

pulcher<br />

pulchr-i<br />

pulchr-o<br />

pulchr-um<br />

pulchr-o<br />

pulchr-i<br />

pulchr-orum<br />

pulchr-is<br />

pulchr-os<br />

pulchr-is<br />

pulchr-a<br />

pulchr-ae<br />

pulchr-ae<br />

pulchr-am<br />

pulchr-a<br />

pulchr-ae<br />

pulchr-arum<br />

pulchr-is<br />

pulchr-as<br />

pulchr-is<br />

mooi<br />

pulchr-um<br />

pulchr-i<br />

pulchr-o<br />

pulchr-um<br />

pulchr-o<br />

pulchr-a<br />

pulchr-orum<br />

pulchr-is<br />

pulchr-a<br />

pulchr-is<br />

mannelijk vrouwelijk onzijdig mannelijk vrouwelijk onzijdig mannelijk vrouwelijk onzijdig<br />

hic<br />

huius<br />

huic<br />

hunc<br />

hoc<br />

hi<br />

horum<br />

his<br />

hos<br />

his<br />

nom.<br />

gen.<br />

dat.<br />

acc.<br />

abl.<br />

nom.<br />

gen.<br />

dat.<br />

acc.<br />

abl.<br />

Verbuiging<br />

Aanwijzende voornaamwoorden<br />

haec<br />

huius<br />

huic<br />

hanc<br />

hac<br />

hae<br />

harum<br />

his<br />

has<br />

his<br />

mannelijk vrouwelijk onzijdig<br />

fort-is<br />

fort-is<br />

fort-i<br />

fort-em<br />

fort-i<br />

fort-es<br />

fort-ium<br />

fort-ibus<br />

fort-es<br />

fort-ibus<br />

hoc<br />

huius<br />

huic<br />

hoc<br />

hoc<br />

fort-is<br />

fort-is<br />

fort-i<br />

fort-em<br />

fort-i<br />

fort-es<br />

fort-ium<br />

fort-ibus<br />

fort-es<br />

fort-ibus<br />

haec<br />

horum<br />

his<br />

haec<br />

his<br />

groot<br />

ille<br />

illius<br />

illi<br />

illum<br />

illo<br />

fort-e<br />

fort-is<br />

fort-i<br />

fort-e<br />

fort-i<br />

Bijwoord<br />

Bijwoorden worden gevormd van bijvoeglijke naamwoorden. Als de bijw. gevormd worden van de bijv. naamw. op -us of -er krijgen ze de<br />

uitgang -e. (magne, pulchre) Als bijw. gevormd worden van de bijv. naamw. op -is of -ns krijgen ze de uitgang -ter. (fortiter, ingenter)<br />

Een bijwoord heeft altijd dezelfde vorm!<br />

Er zijn ook woorden die alleen maar bijwoord kunnen zijn, bijv. Iterum (weer) of iam (reeds).<br />

illi<br />

illorum<br />

illis<br />

illos<br />

illis<br />

fort-ia<br />

fort-ium<br />

fort-ibus<br />

fort-ia<br />

fort-ibus<br />

illa<br />

illius<br />

illi<br />

illam<br />

illa<br />

illae<br />

illarum<br />

illis<br />

illas<br />

illis<br />

illud<br />

illius<br />

illi<br />

illud<br />

illo<br />

illa<br />

illorum<br />

illis<br />

illa<br />

illis<br />

iste<br />

istius<br />

isti<br />

istum<br />

isto<br />

isti<br />

istorum<br />

istis<br />

istos<br />

istis<br />

ista<br />

istius<br />

isti<br />

istam<br />

ista<br />

istae<br />

istarum<br />

istis<br />

istas<br />

istis<br />

deze, dit die, dat (daar bij hem) deze, dit (daar bij jou)<br />

ev<br />

mv<br />

nom.<br />

gen.<br />

dat.<br />

acc.<br />

abl.<br />

nom.<br />

gen.<br />

dat.<br />

acc.<br />

abl.<br />

mannelijk vrouwelijk onzijdig<br />

ingens<br />

ingent-is<br />

ingent-i<br />

ingent-em<br />

ingent-i<br />

ingent-es<br />

ingent-ium<br />

ingent-ibus<br />

ingent-es<br />

ingent-ibus<br />

ingens<br />

ingent-is<br />

ingent-i<br />

ingent-em<br />

ingent-i<br />

ingent-es<br />

ingent-ium<br />

ingent-ibus<br />

ingent-es<br />

ingent-ibus<br />

reusachtig<br />

ingens<br />

ingent-is<br />

ingent-i<br />

ingens<br />

ingent-i<br />

ingent-ia<br />

ingent-ium<br />

ingent-ibus<br />

ingent-ia<br />

ingent-ibus<br />

istud<br />

istius<br />

isti<br />

istud<br />

isto<br />

ista<br />

istorum<br />

istis<br />

ista<br />

istis


Verbuiging<br />

Betrekkelijk voornaamwoord<br />

(relativum)<br />

Verbuiging<br />

Vragend voornaamwoord<br />

Je kunt in het Latijn op verschillende manieren vragen formuleren.<br />

1. Door middel van een vraagwoord.<br />

2. Door middel van het signaalwoordje -ne. Je kunt -ne niet vertalen.<br />

3. Door middel van een vragend voornaamwoord<br />

Grammaticablad Latijn<br />

Roma: t/m <strong>les</strong> <strong>23</strong><br />

Een relativum verwijst naar een woord in het voorafgaande dat dezelfde geslacht<br />

en getal heeft als het relativum. De naamval hoeft niet met elkaar overeen<br />

te komen. De naamval wordt bepaald door de functie die het relativum in<br />

de bijzin heeft.<br />

Een relativum vertaal je in de naamvallen nominativus en accusativus met<br />

‘die’ of ‘dat’. Gebruik bij de naamvallen genitivus, dativus en ablativus de<br />

hulpwoorden die bij deze naamvallen horen: van, aan/voor of met/door<br />

Het vragend voornaamwoord kan zelfstandig en bijvoeglijk gebruikt worden.<br />

Een zelfstandig vragend voornaamwoord wil zeggen dat er geen ander zelfstandig<br />

naamwoord met dezelfde naamval, getal en geslacht naast staat.<br />

Het vragend voornaamwoord vertaal je dan met ‘wie?’ of ‘wat?’,<br />

‘wie?’ gebruik je bij het mannelijk en het vrouwelijk, ‘wat?’ bij onzijdig.<br />

Als het zelfstandig naamwoord bijvoeglijk is gebruikt wil dat zeggen dat er een<br />

zelfstandig naamwoord met dezelfde naamval, getal en geslacht bijhoort.<br />

Het vragend voornaamwoord vertaal je dan met ‘welke?’.<br />

A.c.I<br />

accusativus cum infinitivo<br />

Als woorden in een zin letterlijk worden aangehaald spreken we van een directe rede.<br />

Voorbeeld: Mevrouw Ziengs zegt: ‘dit is een goed grammaticablad’.<br />

Als woorden in een zin niet letterlijk worden aangehaald spreken we van een indirecte rede.<br />

Voorbeeld: Mevrouw Ziengs zegt dat dit een goed grammaticablad is.<br />

© gromatica<br />

ev<br />

mv<br />

nom.<br />

gen.<br />

dat.<br />

acc.<br />

abl.<br />

nom.<br />

gen.<br />

dat.<br />

acc.<br />

abl.<br />

mannelijk vrouwelijk onzijdig<br />

quis<br />

cuius<br />

cui<br />

quem<br />

quo<br />

qui<br />

quorum<br />

quibus<br />

quos<br />

quibus<br />

quis<br />

cuius<br />

cui<br />

quem<br />

quo<br />

qui<br />

quorum<br />

quibus<br />

quos<br />

quibus<br />

quid<br />

cuius<br />

cui<br />

quid<br />

quo<br />

quae<br />

quorum<br />

quibus<br />

quae<br />

quibus<br />

Een A.c.I. komt in het Latijn erg veel voor. Je kunt haar verwachten achter veel werkwoorden waar je in het Nederlands het verbindingswoordje<br />

‘dat’ achter kunt zetten.<br />

Als je in een zin zo’n werkwoord tegenkomt en er staat een accusativus met een infinitivus achter heb je te maken met een A.c.I.<br />

Vertaling A.c.I.:<br />

1. Vertaal het vervoegde werkwoord en zet er het woord ‘dat’ achter.<br />

2. Vertaal de accusativus alsof het een nominativus is.<br />

3. Vertaal de infinitivus alsof het een vervoegd werkwoord bij het onderwerp is.<br />

4. Vertaal de rest van de zin.<br />

mannelijk vrouwelijk onzijdig<br />

Let op:<br />

1. Als er meerdere accusativi in een zin staan, vertaal dan altijd de eerste accusativus die je tegenkomt als nominativus.<br />

2. Als het vervoegde werkwoord in de verleden tijd staat, dan wordt de hele zin verleden tijd.<br />

a. Laocoön dicit Graecos dolum parare. Laocoön zegt dat de Grieken een list voorbereiden.<br />

b. Laocoön dixit Graecos dolum parare. Laocoön zei dat de Grieken een list voorbereidden.<br />

c. Laocoön dicit Graecos dolum paravisse. Laocoön zegt dat de Grieken een list voorbereid hebben.<br />

d. Laocoön dixit Graecos dolum paravisse. Laocoön zei dat de Grieken een list voorbereid hadden.<br />

ev<br />

mv<br />

nom.<br />

gen.<br />

dat.<br />

acc.<br />

abl.<br />

nom.<br />

gen.<br />

dat.<br />

acc.<br />

abl.<br />

qui<br />

cuius<br />

cui<br />

quem<br />

quo<br />

qui<br />

quorum<br />

quibus<br />

quos<br />

quibus<br />

quae<br />

cuius<br />

cui<br />

quam<br />

qua<br />

quae<br />

quarum<br />

quibus<br />

quas<br />

quibus<br />

quod<br />

cuius<br />

cui<br />

quod<br />

quo<br />

quae<br />

quorum<br />

quibus<br />

quae<br />

quibus


Congruentie van het naamwoordelijk deel van het gezegde<br />

Grammaticablad Latijn<br />

Roma: t/m <strong>les</strong> <strong>23</strong><br />

In het Latijn congrueert het naamwoorelijk deel van het gezegde in geslacht, naamval en getal met het onderwerp van de zin. Dit kan ook<br />

met het lijdend voorwerp van de zin, maar dan alleen bij een A.c.I.<br />

Predicatieve bepaling<br />

Een predicatieve bepaling is enerzijds met een naamwoord verbonden als bijvoegelijke bepaling, anderzijds heeft het de functie als<br />

bijwoordelijke bepaling bij het gezegde. Een predicatieve bepaling die uit een zelfstandig naamwoord bestaat, wordt met als vertaald. Een<br />

bijvoegelijk naamwoord kan op twee manieren vertaald worden: 1. Als bijwoord<br />

2. Predicatief (vertalen met als)<br />

Tegenwoordig deelwoord / onvoltooid deelwoord<br />

(participium praesens actief / p.p.a.)<br />

Voorbeelden van tegenwoordige deelwoorden in het Nederlands zijn gillend,<br />

lachend, pratend, enz. Een tegenwoordig deelwoord is in het Nederlands te<br />

herkennen aan de kenmerkende letters –nd.<br />

Een p.p.a. is in het Latijn een werkwoordsvorm met naamvallen. Een p.p.a.<br />

wordt gevormd door achter de stam van een werkwoord uitgangen te plaatsen.<br />

Een p.p.a past zich aan in getal/geslacht/naamval aan het woord waar het bij<br />

hoort, net zoals een bijvoeglijk naamwoord dit doet. Het congrueert dus vaak<br />

(maar niet altijd) met een naamwoord.<br />

Vertaling p.p.a<br />

De zin ‘canes latrantes non mordent’ kun je op vier verschillende manieren vertalen:<br />

a. Blaffende honden bijten niet.<br />

b. Honden, die blaffen, bijten niet.<br />

c. Blaffend bijten honden niet.<br />

d. Honden bijten niet, hoewel/omdat/terwijl/wanneer zij blaffen.<br />

Het Latijn maakt het meest gebruik van de vertalingsmogelijkheden c en d. De context én het eigen taalgevoel maakt echter duidelijk welke<br />

vertaling binnen de context van een verhaal de meest gewenste is.<br />

Let op:<br />

1. Indien een p.p.a niet met een naamwoord overeen komt in naamval/getal/geslacht, maak je van het ppa een zelfstandig naamwoord door<br />

er een lidwoord voor te plaatsen.<br />

2. Vertaal een p.p.a. nooit als het hoofdwerkwoord van een zin!<br />

Verleden deelwoord / voltooid deelwoord<br />

(participium perfectum passief / p.p.p.)<br />

Voorbeelden van het verleden deelwoord in het Nederlands zijn<br />

geroepen (zijnde) of gevreesd (zijnde).<br />

Het p.p.p. wordt gevormd door achter de stam van het werkwoord -t- te<br />

plaatsen, daarachter komen de uitgangen. (de uitgangen van groep 1 en 2)<br />

Soms verandert de stam of verandert de -t- in een -s-.<br />

© gromatica<br />

ev<br />

mv<br />

ev<br />

mv<br />

nom.<br />

gen.<br />

dat.<br />

acc.<br />

abl.<br />

nom.<br />

gen.<br />

dat.<br />

acc.<br />

abl.<br />

nom.<br />

gen.<br />

dat.<br />

acc.<br />

abl.<br />

nom.<br />

gen.<br />

dat.<br />

acc.<br />

abl.<br />

mannelijk vrouwelijk onzijdig<br />

clamans<br />

clamant-is<br />

clamant-i<br />

clamant-em<br />

clamant-e<br />

clamant-es<br />

clamant-ium<br />

clamant-ibus<br />

clamant-es<br />

clamant-ibus<br />

clamans<br />

clamant-is<br />

clamant-i<br />

clamant-em<br />

clamant-e<br />

clamant-es<br />

clamant-ium<br />

clamant-ibus<br />

clamant-es<br />

clamant-ibus<br />

clamans<br />

clamant-is<br />

clamant-i<br />

clamans<br />

clamant-e<br />

clamant-ia<br />

clamant-ium<br />

clamant-ibus<br />

clamant-ia<br />

clamant-ibus<br />

mannelijk vrouwelijk onzijdig<br />

clamat-us<br />

clamat-i<br />

clamat-o<br />

clamat-um<br />

clamat-o<br />

clamat-i<br />

clamat-orum<br />

clamat-is<br />

clamat-os<br />

clamat-is<br />

clamat-a<br />

clamat-ae<br />

clamat-ae<br />

clamat-am<br />

clamat-a<br />

clamat-ae<br />

clamat-arum<br />

clamat-is<br />

clamat-as<br />

clamat-is<br />

clamat-um<br />

clamat-i<br />

clamat-o<br />

clamat-um<br />

clamat-o<br />

clamat-a<br />

clamat-orum<br />

clamat-is<br />

clamat-a<br />

clamat-is


De trappen van vergelijking<br />

Grammaticablad Latijn<br />

Roma: t/m <strong>les</strong> <strong>23</strong><br />

De comparativus is de vergrotende trap.<br />

Deze wordt gevormd door achter het bijv. naamwoord de uitgang -ior/-ius te<br />

zetten, behalve bij nom. en acc. ev onz. De verbuiging gaat hetzelfde als het<br />

zelfst. naamwoord van groep 3.<br />

De superlativus is de overtreffende trap.<br />

Deze wordt gevormd door achter het bijv. naamwoord de uitgang -issimus/rimus<br />

te zetten. De verbuiging is hetzelde als die van het zelfst. naamwoord<br />

van groep 1 en 2.<br />

Bijwoorden krijgen bij de comparativus de uitgang -ius, en bij de superlativus<br />

de uitgang -e.<br />

ev<br />

mv<br />

nom.<br />

gen.<br />

dat.<br />

acc.<br />

abl.<br />

nom.<br />

gen.<br />

dat.<br />

acc.<br />

abl.<br />

mannelijk vrouwelijk onzijdig<br />

longior<br />

longioris<br />

longiori<br />

longiorem<br />

logiore<br />

longiores<br />

longiorum<br />

longioribus<br />

longiores<br />

longioribus<br />

longior<br />

longioris<br />

longiori<br />

longiorem<br />

logiore<br />

longiores<br />

longiorum<br />

longioribus<br />

longiores<br />

longioribus<br />

longius<br />

longioris<br />

longiori<br />

longius<br />

logiore<br />

longiora<br />

longiorum<br />

longioribus<br />

longiora<br />

longioribus<br />

Een aantal veel voorkomende bijvoeglijke naamwoorden wijken af van de normale vorming van de trappen van vergelijking. Er zijn ook<br />

enkele vormen die niet van een bijv. naamwoord zijn afgeleid, maar van een voorzetsel of bijwoord.<br />

bonus - melior - optimus<br />

malus - peior - pessimus<br />

magnus - maior - maximus<br />

parvus - minor - minimus<br />

multi - plures - plurimi<br />

plerique<br />

goed - beter - best<br />

slecht - slechter - slechtst<br />

groot - groter - grootst<br />

klein - kleiner - kleinst<br />

veel - meer - zeer veel<br />

de meeste<br />

supra - superior - supremus<br />

ultra - ulterior - ultimus<br />

intra - interior - intimus<br />

extra - exterior - extremus<br />

pro - prior - primus<br />

post - posterior - postremus<br />

boven - hoger - hoogst<br />

ginds - verder - verst<br />

binnen - meer naar binnen - binnenste<br />

buiten - meer naar buiten - buitenste<br />

voor - eerder - eerst<br />

achter - later - laatst<br />

Vertaling:<br />

1. Haec domus altior est quam illa domus. Dit huis is hoger dan dat huis. comparativus met vergeljiking (quam = dan)<br />

2. Haec domus omnium altissima est. Dit huis is het hoogst van alle / allerhoogst. superlativus met vergelijking<br />

3. Haec domus altior est. Dit huis is tamelijk hoog / te hoog. comparativus zonder vergelijking<br />

4. Haec domus altissima est. Dit huis is zeer hoog. superlativus zonder vergelijking<br />

5. Haec domus quam altissima est. Dit huis is zo hoog mogelijik. superlativus versterkt door quam<br />

Uter, uterque, neuter, alter<br />

Het Latijn heeft een speciale groep voornaamwoorden voor situaties waarin het<br />

gaat om twee mensen, dieren of dingen:<br />

uter = wie van beiden<br />

neuter = geen van beiden<br />

alter … alter = de een …, de ander …<br />

uterque = elk van beiden<br />

nom.<br />

gen.<br />

dat.<br />

acc.<br />

abl.<br />

mannelijk vrouwelijk onzijdig<br />

uter<br />

utrius<br />

utri<br />

utrum<br />

utro<br />

utra<br />

utrius<br />

utri<br />

utram<br />

utra<br />

utrum<br />

utrius<br />

utri<br />

utrum<br />

utro


Vervoeging van het latijnse werkwoord<br />

Actief<br />

Als een werkwoord<br />

actief word gebruikt<br />

verricht je de handeling<br />

zelf.<br />

Praesens<br />

Imperfectum<br />

Nooit vertalen met hebben.<br />

vb. Ik schreeuwde<br />

Futurum<br />

Vertalen met zullen.<br />

vb. Ik zal schreeuwen<br />

Perfectum<br />

Vertalen met hebben of<br />

zonder hebben.<br />

vb. Ik schreeuwde<br />

vb. Ik heb gescheeuwd<br />

Plusquamperfectum<br />

Altijd vertalen met hadden.<br />

vb. Ik had gescheeuwd<br />

Futurum exactum<br />

Vertalen met zullen en<br />

hebben.<br />

Vb. Ik zal geschreeuwd<br />

hebben<br />

Grammaticablad Latijn<br />

Roma: t/m <strong>les</strong> <strong>23</strong><br />

a-stam e-stam i-stam mk-stam<br />

clam-o<br />

clama-s<br />

clama-t<br />

clama-mus<br />

clama-tis<br />

clama-nt<br />

clama-bam<br />

clama-bas<br />

clama-bat<br />

clama-bamus<br />

clama-batis<br />

clama-bant<br />

clama-bo<br />

clama-bis<br />

clama-bit<br />

clama-bimus<br />

clama-bitis<br />

clama-bunt<br />

clamav-i<br />

clamav-isti<br />

clamav-it<br />

clamav-imus<br />

clamav-istis<br />

clamav-erunt<br />

clamav-eram<br />

clamav-eras<br />

clamav-erat<br />

clamav-eramus<br />

clamav-eratis<br />

clamav-erant<br />

clamav-ero<br />

clamav-eris<br />

clamav-erit<br />

clamav-erimus<br />

clamav-eritis<br />

clamav-erint<br />

Imperativus clama<br />

clama-te<br />

Infinitivus clama-re<br />

clamaturus esse<br />

clamav-isse<br />

© gromatica<br />

time-o<br />

time-s<br />

time-t<br />

time-mus<br />

time-tis<br />

time-nt<br />

time-bam<br />

time-bas<br />

time-bat<br />

time-bamus<br />

time-batis<br />

time-bant<br />

time-bo<br />

time-bis<br />

time-bit<br />

time-bimus<br />

time-bitis<br />

time-bunt<br />

timu-i<br />

timu-isti<br />

timu-it<br />

timu-imus<br />

timu-istis<br />

timu-erunt<br />

timu-eram<br />

timu-eras<br />

timu-erat<br />

timu-eramus<br />

timu-eratis<br />

timu-erant<br />

timu-ero<br />

timu-eris<br />

timu-erit<br />

timu-erimus<br />

timu-eritis<br />

timu-erint<br />

time<br />

time-te<br />

time-re<br />

timeturus esse<br />

timu-isse<br />

audi-o<br />

audi-s<br />

audi-t<br />

audi-mus<br />

audi-tis<br />

audi-u-nt<br />

audi-e-bam<br />

audi-e-bas<br />

audi-e-bat<br />

audi-e-bamus<br />

audi-e-batis<br />

audi-e-bant<br />

audi-am<br />

audi-es<br />

audi-et<br />

audi-emus<br />

audi-etis<br />

audi-ent<br />

audiv-i<br />

audiv-isti<br />

audiv-it<br />

audiv-imus<br />

audiv-istis<br />

audiv-erunt<br />

audiv-eram<br />

audiv-eras<br />

audiv-erat<br />

audiv-eramus<br />

audiv-eratis<br />

audiv-erant<br />

audiv-ero<br />

audiv-eris<br />

audiv-erit<br />

audiv-erimus<br />

audiv-eritis<br />

audiv-erint<br />

audi<br />

audi-te<br />

audi-re<br />

auditurus esse<br />

audiv-isse<br />

reg-o<br />

reg-i-s<br />

reg-i-t<br />

reg-i-mus<br />

reg-i-tis<br />

reg-u-nt<br />

reg-e-bam<br />

reg-e-bas<br />

reg-e-bat<br />

reg-e-bamus<br />

reg-e-batis<br />

reg-e-bant<br />

reg-am<br />

reg-es<br />

reg-et<br />

reg-emus<br />

reg-etis<br />

reg-ent<br />

rex-i<br />

rex-isti<br />

rex-it<br />

rex-imus<br />

rex-istis<br />

rex-erunt<br />

rex-eram<br />

rex-eras<br />

rex-erat<br />

rex-eramus<br />

rex-eratis<br />

rex-erant<br />

rex-ero<br />

rex-eris<br />

rex-erit<br />

rex-erimus<br />

rex-eritis<br />

rex-erint<br />

reg-e<br />

reg-i-te<br />

reg-e-re<br />

recturus esse<br />

rex-isse<br />

schreeuwen vrezen horen regeren<br />

ik<br />

jij<br />

hij/zij/het<br />

wij<br />

jullie<br />

zij<br />

ik<br />

jij<br />

hij/zij/het<br />

wij<br />

jullie<br />

zij<br />

ik<br />

jij<br />

hij/zij/het<br />

wij<br />

jullie<br />

zij<br />

ik<br />

jij<br />

hij/zij/het<br />

wij<br />

jullie<br />

zij<br />

ik<br />

jij<br />

hij/zij/het<br />

wij<br />

jullie<br />

zij<br />

ik<br />

jij<br />

hij/zij/het<br />

wij<br />

jullie<br />

zij<br />

ev<br />

mv<br />

praesens<br />

futurum<br />

perfectum


Vervoeging van het latijnse werkwoord<br />

Passief<br />

Als een werkwoord<br />

passief word gebruikt<br />

verricht een ander de<br />

handeling.<br />

Praesens<br />

Vertalen met worden.<br />

vb. Ik word gevreesd<br />

Perfectum<br />

Vertalen met zijn of<br />

werden.<br />

vb. Ik ben gevreesd<br />

vb. Ik werd gevreesd<br />

Futurum<br />

Vertalen met<br />

zullen en worden.<br />

Vb. Ik zal gevreesd<br />

worden<br />

Imperfectum<br />

Vertalen met werden.<br />

vb. Ik werd gevreesd<br />

Plusquamperfectum<br />

Vertalen met waren.<br />

Vb. Ik was gevreesd<br />

Futurum exactum<br />

Vertalen met zullen en<br />

zijn.<br />

Vb. Ik zal gevreesd zijn.<br />

Grammaticablad Latijn<br />

Roma: t/m <strong>les</strong> <strong>23</strong><br />

a-stam e-stam i-stam mk-stam<br />

clam-or<br />

clama-ris<br />

clama-tur<br />

clama-mur<br />

clama-mini<br />

clama-ntur<br />

clama-tus sum<br />

clama-tus es<br />

clama-tus est<br />

clama-ti sumus<br />

clama-ti estis<br />

clama-ti sunt<br />

clama-bor<br />

clama-beris<br />

clama-bitur<br />

clama-bimur<br />

clama-bimini<br />

clama-buntur<br />

clama-bar<br />

clama-baris<br />

clama-batur<br />

clama-bamur<br />

clama-bamini<br />

clama-bantur<br />

clama-tus eram<br />

clama-tus eras<br />

clama-tus erat<br />

clama-ti eramus<br />

clama-ti eratis<br />

clama-ti erant<br />

clamatus ero<br />

clamatus eris<br />

clamatus erit<br />

clamati erimus<br />

clamati eritis<br />

clamati erunt<br />

Infinitivus clama-ri<br />

clama-tus esse<br />

time-or<br />

time-ris<br />

time-tur<br />

time-mur<br />

time-mini<br />

time-ntur<br />

time-tus sum<br />

time-tus es<br />

time-tus est<br />

time-ti sumus<br />

time-ti estis<br />

time-ti sunt<br />

time-bor<br />

time-beris<br />

time-bitur<br />

time-bimur<br />

time-bimini<br />

time-buntur<br />

time-bar<br />

time-baris<br />

time-batur<br />

time-bamur<br />

time-bamini<br />

time-bantur<br />

time-tus eram<br />

time-tus eras<br />

time-tus erat<br />

time-ti eramus<br />

time-ti eratis<br />

time-ti erant<br />

timetus ero<br />

timetus eris<br />

timetus erit<br />

timeti erimus<br />

timeti eritis<br />

timeti erunt<br />

time-ri<br />

time-tus esse<br />

audi-or<br />

audi-ris<br />

audi-tur<br />

audi-mur<br />

audi-mini<br />

audi-u-ntur<br />

audi-tus sum<br />

audi-tus es<br />

audi-tus est<br />

audi-ti sumus<br />

audi-ti estis<br />

audi-ti sunt<br />

audi-ar<br />

audi-eris<br />

audi-etur<br />

audi-emur<br />

audi-emini<br />

audi-entur<br />

audi-e-bar<br />

audi-e-baris<br />

audi-e-batur<br />

audi-e-bamur<br />

audi-e-bamini<br />

audi-e-bantur<br />

audi-tus eram<br />

audi-tus eras<br />

audi-tus erat<br />

audi-ti eramus<br />

audi-ti eratis<br />

audi-ti erant<br />

auditus ero<br />

auditus eris<br />

auditus erit<br />

auditi erimus<br />

auditi eritis<br />

auditi erunt<br />

audi-ri<br />

audi-tus esse<br />

reg-or<br />

reg-e-ris<br />

reg-i-tur<br />

reg-i-mur<br />

reg-i-mini<br />

reg-u-ntur<br />

rec-tus sum<br />

rec-tus es<br />

rec-tus est<br />

rec-ti sumus<br />

rec-ti estis<br />

rec-ti sunt<br />

reg-ar<br />

reg-eris<br />

reg-etur<br />

reg-emur<br />

reg-emini<br />

reg-entur<br />

reg-e-bar<br />

reg-e-baris<br />

reg-e-batur<br />

reg-e-bamur<br />

reg-e-bamini<br />

reg-e-bantur<br />

rec-tus eram<br />

rec-tus eras<br />

rec-tus erat<br />

rec-ti eramus<br />

rec-ti eratis<br />

rec-ti erant<br />

rectus ero<br />

rectus eris<br />

rectus erit<br />

recti erimus<br />

recti eritis<br />

recti erunt<br />

reg-i<br />

rec-tus esse<br />

schreeuwen vrezen horen regeren<br />

© gromatica<br />

ik<br />

jij<br />

hij/zij/het<br />

wij<br />

jullie<br />

zij<br />

ik<br />

jij<br />

hij/zij/het<br />

wij<br />

jullie<br />

zij<br />

ik<br />

jij<br />

hij/zij/het<br />

wij<br />

jullie<br />

zij<br />

ik<br />

jij<br />

hij/zij/het<br />

wij<br />

jullie<br />

zij<br />

ik<br />

jij<br />

hij/zij/het<br />

wij<br />

jullie<br />

zij<br />

ik<br />

jij<br />

hij/zij/het<br />

wij<br />

jullie<br />

zij<br />

praesens<br />

perfectum


Vervoeging esse en posse<br />

De vormen van posse zijn samengesteld uit<br />

pot-/pos- plus de vormen van esse.<br />

Praesens<br />

Imperfectum<br />

Nooit vertalen<br />

met<br />

hebben.<br />

Futurum<br />

Vertalen met<br />

zullen.<br />

Perfectum<br />

Vertalen met<br />

hebben of<br />

zonder<br />

hebben.<br />

Plusquamperfectum<br />

Altijd vertalen<br />

met<br />

hadden.<br />

Futurum<br />

exactum<br />

Vertalen met<br />

zullen en<br />

hebben.<br />

sum<br />

es<br />

est<br />

sumus<br />

estis<br />

sunt<br />

eram<br />

eras<br />

erat<br />

eramus<br />

eratis<br />

erant<br />

ero<br />

eris<br />

erit<br />

erimus<br />

eritis<br />

erunt<br />

fui<br />

fuisti<br />

fuit<br />

fuimus<br />

fuistis<br />

fuerunt<br />

fueram<br />

fueras<br />

fuerat<br />

fueramus<br />

fueratis<br />

fuerant<br />

—<br />

—<br />

—<br />

—<br />

—<br />

—<br />

Participium ?<br />

?<br />

futurus<br />

Imperativus es<br />

este<br />

Infinitivus esse<br />

futurus esse<br />

fuisse<br />

possum<br />

potes<br />

potest<br />

possumus<br />

potestis<br />

possunt<br />

poteram<br />

poteras<br />

poterat<br />

poteramus<br />

poteratis<br />

poterant<br />

potero<br />

poteris<br />

poterit<br />

poterimus<br />

poteritis<br />

poterunt<br />

potui<br />

potuisti<br />

potuit<br />

potuimus<br />

potuistis<br />

potuerunt<br />

potueram<br />

potueras<br />

potuerat<br />

potueramus<br />

potueratis<br />

potuerant<br />

—<br />

—<br />

—<br />

—<br />

—<br />

—<br />

?<br />

?<br />

?<br />

potes<br />

poteste<br />

posse<br />

—<br />

potuisse<br />

Grammaticablad Latijn<br />

volo<br />

vis<br />

vult<br />

volumus<br />

vultis<br />

volunt<br />

volebam<br />

volebas<br />

volebat<br />

volebamus<br />

volebatis<br />

volebant<br />

volam<br />

vo<strong>les</strong><br />

volet<br />

volemus<br />

voletis<br />

volent<br />

Roma: t/m <strong>les</strong> <strong>23</strong><br />

Vervoeging velle, malle en nolle<br />

De imperativus van nolle komt alleen voor in<br />

combinatie met een infinitivus.<br />

volui<br />

voluisti<br />

voluit<br />

voluimus<br />

voluistis<br />

voluerunt<br />

volueram<br />

volueras<br />

voluerat<br />

volueramus<br />

volueratis<br />

voluerant<br />

voluero<br />

volueris<br />

voluerit<br />

voluerimus<br />

volueritis<br />

voluerint<br />

volens, -ntes<br />

?<br />

?<br />

—<br />

—<br />

velle<br />

?<br />

voluisse<br />

nolo<br />

non vis<br />

non vult<br />

nolumus<br />

non vultis<br />

nolunt<br />

nolebam<br />

nolebas<br />

nolebat<br />

nolebamus<br />

nolebatis<br />

nolebant<br />

nolam<br />

no<strong>les</strong><br />

nolet<br />

nolemus<br />

noletis<br />

nolent<br />

nolui<br />

noluisti<br />

noluit<br />

noluimus<br />

noluistis<br />

noluerunt<br />

nolueram<br />

nolueras<br />

noluerat<br />

nolueramus<br />

nolueratis<br />

noluerant<br />

noluero<br />

nolueris<br />

noluerit<br />

noluerimus<br />

nolueritis<br />

noluerint<br />

nolens, -ntes<br />

?<br />

?<br />

noli<br />

nolite<br />

nolle<br />

?<br />

noluisse<br />

malo<br />

mavis<br />

mavult<br />

malumus<br />

mavultis<br />

malunt<br />

malebam<br />

malebas<br />

malebat<br />

malebamus<br />

malebatis<br />

malebant<br />

malam<br />

ma<strong>les</strong><br />

malet<br />

malemus<br />

maletis<br />

malent<br />

malui<br />

maluisti<br />

maluit<br />

maluimus<br />

maluistis<br />

maluerunt<br />

malueram<br />

malueras<br />

maluerat<br />

malueramus<br />

malueratis<br />

maluerant<br />

maluero<br />

malueris<br />

maluerit<br />

maluerimus<br />

malueritis<br />

maluerint<br />

malens, -ntes<br />

?<br />

?<br />

—<br />

—<br />

malle<br />

?<br />

maluisse<br />

eo<br />

is<br />

it<br />

imus<br />

itis<br />

eunt<br />

ibam<br />

ibas<br />

ibat<br />

ibamus<br />

ibatis<br />

ibant<br />

ibo<br />

ibis<br />

ibit<br />

ibimus<br />

ibitis<br />

ibunt<br />

ii<br />

iisti<br />

iit<br />

iimus<br />

iistis<br />

ierunt<br />

ieram<br />

ieras<br />

ierat<br />

ieramus<br />

ieratis<br />

ierant<br />

iero<br />

ieris<br />

ierit<br />

ierimus<br />

ieritis<br />

ierint<br />

iens, euntes<br />

itum<br />

iturus<br />

i<br />

ite<br />

ire<br />

iturus esse<br />

iisse<br />

fero<br />

fers<br />

fert<br />

ferimus<br />

fertis<br />

ferunt<br />

ferebam<br />

ferebas<br />

ferebat<br />

ferebamus<br />

ferebatis<br />

ferebant<br />

feram<br />

feres<br />

feret<br />

feremus<br />

feretis<br />

ferent<br />

tuli<br />

tulisti<br />

tulit<br />

tulimus<br />

tulistis<br />

tulerunt<br />

tuleram<br />

tuleras<br />

tulerat<br />

tuleramus<br />

tuleratis<br />

tulerant<br />

tulero<br />

tuleris<br />

tulerit<br />

tulerimus<br />

tuleritis<br />

tulerint<br />

ferens, -ntes<br />

latum<br />

laturus<br />

fer<br />

ferte<br />

ferre<br />

laturus esse<br />

tulisse<br />

zijn kunnen willen niet willen liever willen gaan dragen<br />

© gromatica<br />

Vervoeging ire en ferre<br />

actief<br />

ik<br />

jij<br />

hij/zij/het<br />

wij<br />

jullie<br />

zij<br />

ik<br />

jij<br />

hij/zij/het<br />

wij<br />

jullie<br />

zij<br />

ik<br />

jij<br />

hij/zij/het<br />

wij<br />

jullie<br />

zij<br />

ik<br />

jij<br />

hij/zij/het<br />

wij<br />

jullie<br />

zij<br />

ik<br />

jij<br />

hij/zij/het<br />

wij<br />

jullie<br />

zij<br />

ik<br />

jij<br />

hij/zij/het<br />

wij<br />

jullie<br />

zij<br />

ppa<br />

ppp<br />

ppf<br />

ev<br />

mv<br />

praesens<br />

futurum<br />

perfectum


Vervoeging ferre<br />

passief<br />

Praesens<br />

Imperfectum<br />

Nooit vertalen<br />

met<br />

hebben.<br />

Futurum<br />

Vertalen met<br />

zullen.<br />

Perfectum<br />

Vertalen met<br />

hebben of<br />

zonder<br />

hebben.<br />

Plusquamperfectum<br />

Altijd vertalen<br />

met<br />

hadden.<br />

feror<br />

ferris<br />

fertur<br />

ferimus<br />

feritis<br />

feruntur<br />

ferebar<br />

ferebaris<br />

ferebatur<br />

ferebamur<br />

ferebamini<br />

ferebuntur<br />

?<br />

?<br />

?<br />

?<br />

?<br />

?<br />

latus sum<br />

latus es<br />

latus est<br />

lati sumus<br />

lati estis<br />

lati sunt<br />

?<br />

?<br />

?<br />

?<br />

?<br />

?<br />

ik<br />

jij<br />

hij/zij/het<br />

wij<br />

jullie<br />

zij<br />

ik<br />

jij<br />

hij/zij/het<br />

wij<br />

jullie<br />

zij<br />

ik<br />

jij<br />

hij/zij/het<br />

wij<br />

jullie<br />

zij<br />

ik<br />

jij<br />

hij/zij/het<br />

wij<br />

jullie<br />

zij<br />

ik<br />

jij<br />

hij/zij/het<br />

wij<br />

jullie<br />

zij<br />

Grammaticablad Latijn<br />

Roma: t/m <strong>les</strong> <strong>23</strong><br />

© gromatica

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!