11.09.2013 Views

Van spiegelstadium tot knoop, een wandeling doorheen enkele ...

Van spiegelstadium tot knoop, een wandeling doorheen enkele ...

Van spiegelstadium tot knoop, een wandeling doorheen enkele ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

van de intersubjectiviteit afgebeeld “waarin de twee termen op de doorsnede [a en a’] het<br />

koppel van de wederkerige imaginaire objectivering voorstelt dat we uitgewerkt hebben in het<br />

<strong>spiegelstadium</strong>”. (Lacan, 1957[1955]): 53). Deze intersubjectiviteit is te situeren in het veld<br />

van de seksuele agressie — het latere: Il n’y a pas de rapport sexuel . De duele relatie is <strong>een</strong><br />

obstakel voor de analytische, waarin het subject (en niet meer het imaginaire freudiaanse ik)<br />

de Ander ontmoet in <strong>een</strong> symbolische verhouding.<br />

L schema (1957[1955] : 53)<br />

In deze queeste naar de omschrijving van het subject van het onbewuste herschrijft<br />

Lacan de freudiaanse driepikkel van de Oedipus om in zijn derde seminarie te belanden bij<br />

het grondende concept van de Naam-van-de-Vader, dat hij inschrijft in de vadermetafoor in<br />

“D’une question préliminaire à tout traitement possible de la psychose” (1958).<br />

Vooraleer <strong>tot</strong> de formulering van de Naam-van-de-Vader te komen Maakt Lacan <strong>een</strong><br />

lange omweg langs de Verwerfung, om deze notie te hervertalen naar Forclusion — opnieuw om<br />

dit freudiaanse “concept” te hervertalen binnen de symbolische orde. 4 Op deze weg vraagt<br />

hij zich af wat er zou instaan voor datgene wat hij later de sociale band van het discours zal<br />

noemen: het feit dat betekenaar en betekende, niettegenstaande hun vlottende, op drift<br />

geslagen verhouding, voor de neuroticus <strong>een</strong> schijn van over<strong>een</strong>stemming hebben. Het<br />

lacaniaanse antwoord op deze vraag: de capitonneer<strong>knoop</strong>. 5<br />

4<br />

De verhouding van betekenaar en betekende<br />

“De verhouding van de betekenaar met het betekende […] heeft mij ertoe gebracht<br />

om te refereren aan het bekende schema van Ferdinand de Saussure waarin men de dubbele<br />

parallelle stromen afgebeeld ziet, van elkaar gescheiden en gedoemd <strong>tot</strong> <strong>een</strong> eeuwig over<br />

elkaar h<strong>een</strong> glijden. Het is in dit verband dat ik het beeld — gel<strong>een</strong>d van de<br />

meubelstoffeerder — verzonnen heb van de capitonneer<strong>knoop</strong>. Het is eigenlijk noodzakelijk<br />

dat de stof van de <strong>een</strong> zich vasthecht aan de Ander op <strong>een</strong> bepaald punt opdat we zouden<br />

weten waaraan we ons moeten houden, tenminste in verband met de mogelijke limieten van<br />

de verglijding. Er zijn dus wel capitonneerknopen, maar ze laten <strong>een</strong> zekere elasticiteit toe in<br />

de verbindingen tussen de twee termen.” (Lacan, 1957-1958: 13).<br />

De “point de capiton” van Lacan is dus <strong>een</strong> term die aanduidt hoe <strong>een</strong> matras typerend<br />

wordt ge<strong>knoop</strong>t, zodanig dat de vulling op zijn plaats en de elasticiteit ervan gegarandeerd<br />

blijft. Schoolvoorbeeld van zo’n gecapitonneerde vulling is die van de Chesterfield zetel. Met<br />

dit concept maakt Lacan dus duidelijk dat er <strong>knoop</strong>punten zijn tussen betekenaar en<br />

betekende, terwijl er in het netwerk van betekenaars avant la lettre — de vulling van de matras<br />

4 Vergelijk: Rudi Loontiens Verwerfung en Forclusie: van object <strong>tot</strong> betekenaar. Over de geschiedenis van twee<br />

begrippen in <strong>een</strong> eerste tijd van het onderwijs van Jacques Lacan; voorgelegd ter publicatie<br />

5 Vergelijk: Rudi Loontiens: Psychose en sociale band: onvermogen of onmogelijkheid?, in Rondzendbrief uit het<br />

freudiaanse veld, nr. 68, 2003, pp. 19-29

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!