1_Januari_2012_files/Cultuurgids PG+ klas 2 - periode II
1_Januari_2012_files/Cultuurgids PG+ klas 2 - periode II
1_Januari_2012_files/Cultuurgids PG+ klas 2 - periode II
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>PG+</strong> Klas 2<br />
Periode 2<br />
<strong>Januari</strong> <strong>2012</strong><br />
Docente: J. Bron<br />
© Praedinius Gymnasium<br />
1
Inhoudsopgave <strong>Cultuurgids</strong> Rusland<br />
Russische tsaren 3<br />
Meike Pieters (2e)<br />
Trans-Siberische spoorlijn 3<br />
Marissa Steenbergen (2e)<br />
Metro in Rusland 5<br />
Elyne Massier (2e)<br />
Russische feestdagen 6<br />
Eva van Hofslot (2e)<br />
Russische keuken 7<br />
Niek Warringa (2e)<br />
Bezoek van Priester Serafim 8<br />
Katja Lenting (2e)<br />
Russische school 9<br />
Katja Lenting (2e)<br />
FC Anzji Machatsjkala 10<br />
Daan Schmidt (2e)<br />
Russische sprookjes 11<br />
Wouter Janmaat (2e)<br />
Russische landschap 12<br />
Inge Strating (2e)<br />
Russische bevolking 13<br />
Kees Lettink (2g)<br />
Schilderij A. Savrasov (1871) 14<br />
Colofon<br />
Redactie<br />
Klas 2: Wouter Janmaat, Eva van Hofslot,<br />
Katja Lenting, Elyne Massier, Meike Pieters,<br />
Daan Schmidt, Marissa Steenbergen, Inge<br />
Strating, Niek Warringa, Kees Lettink<br />
<strong>PG+</strong> Russisch taal en cultuur<br />
Docente: mevr. J. Bron<br />
jtbron@online.nl<br />
© Praedinius Gymnasium, januari <strong>2012</strong><br />
2
RUSSISCHE TSAREN<br />
Meike Pieters 2e<br />
Voor 1547 noemden de heersers van Rusland<br />
zich Grootvorst. De eerste die de titel tsaar<br />
aannam was Ivan IV, die ook wel bekend staat<br />
als Ivan de Verschrikkelijke. In 1613 kwam de<br />
titel in handen van Michael Romanov, het<br />
begin van de Romanov-dynastie.<br />
Tsaar is de vorstelijke titel voor de heersers<br />
van Rusland vanaf de 16 e eeuw tot 1917. Het<br />
woord is ontstaan uit het Latijnse woord<br />
caesar, net als het Nederlandse woord „keizer‟.<br />
De vrouw van de tsaar heette tsarina, een<br />
mannelijke troonopvolger tsarevitsj (betekent<br />
letterlijk: erfgenaam van de troon) en een<br />
vrouwelijke troonopvolger tsarevna. Andere<br />
tsarenkinderen en leden van de tsarenfamilie<br />
heetten „grootvorst‟ en „grootvorstin‟.<br />
Troonopvolging<br />
Peter de Grote (tsaar van 1682 tot 1725) had<br />
bepaald dat de heersende tsaar zelf een<br />
opvolger of opvolgster mocht kiezen. Er waren<br />
daarom in Rusland veel vrouwelijke heersers<br />
in de 18 e eeuw. Tsaar Paul I veranderde dat en<br />
legde in 1797 vast dat de troonsopvolging<br />
werd doorgegeven in de mannelijke lijn op de<br />
oudste zoon, de tsarevitsj. Als die niet<br />
beschikbaar was, ging de opvolging over op de<br />
tweede zoon. Als die er niet was (of als er<br />
helemaal geen zoons waren), dan ging de<br />
tsaren titel over op de oudste broer van de<br />
heersende tsaar.<br />
Protocol<br />
Hofprotocol betekent eigenlijk: „hoe met de<br />
heerser moet worden omgegaan‟. Daaronder<br />
vallen alle regels, rituelen en de organisatie<br />
van het hof. De protocollen van de eerste<br />
Russische tsaren leken op die van het keizerlijk<br />
hof in Byzantium, het huidige Istanbul. In de<br />
18 e eeuw hervormde Peter de Grote dit<br />
Oosterse protocol naar voorbeeld van de West-<br />
Europese vorstenhoven. Dit ontwikkelde zich<br />
in de 19 e eeuw tot een verzameling strenge<br />
regels over wie wat mócht en móest doen, de<br />
rolverdeling aan het hof, het gedrag van de<br />
hovelingen, de opstelling tijdens officiële<br />
bijeenkomsten en het verloop van alle<br />
ceremonies. Iedereen kende zijn plaats, ook de<br />
tsarenfamilie zelf.<br />
De Romanov familie bleef tot de Russische<br />
Revolutie in 1917 aan de macht. De laatste<br />
tsaar was Nicolaas <strong>II</strong>. Hij en zijn gezin werden<br />
gevangen gezet in Jekaterinburg en zijn in juli<br />
1918 doodgeschoten. Daarmee is definitief een<br />
einde gekomen aan de <strong>periode</strong> dat de tsaren in<br />
Rusland heersten.<br />
Bronnen:<br />
http://www.hermitage.nl/nl/tentoonstellingen/r<br />
ussische_hof/romanovs.htm<br />
http://www.hermitage.nl/nl/tentoonstellingen/r<br />
ussische_hof/tsarenterminologie.htm<br />
http://nl.wikipedia.org/wiki/Tsaardom_Ruslan<br />
d<br />
http://nl.wikipedia.org/wiki/Tsaar<br />
TRANS-SIBERISCHE SPOORLIJN<br />
ТРАНССИБИРСКАЯ МАГИСТРАЛЬ<br />
Marissa Steenbergen 2e<br />
De Trans-Siberische spoorlijn (vaak afgekort<br />
tot „Transsib‟) is de langste spoorlijn ter<br />
wereld. Hij is 9288 kilometer lang. De<br />
3
spoorlijn gaat dwars door Rusland, van<br />
Moskou naar Vladivostok. De bekendste trein<br />
is de Rossija. Die doet 7 dagen over de hele<br />
reis.<br />
Geschiedenis<br />
In 1851 kwam er een spoorlijn tussen Sint-<br />
Petersburg en Moskou. Toen stelde Nikolaj<br />
Moeravjov voor om een spoorlijn door Siberië<br />
te bouwen, maar die zou deels door China<br />
gaan. Het idee werd afgewezen door de slechte<br />
politieke verhoudingen met China. Ook de<br />
volgende dertig jaar werden vele voorstellen<br />
afgewezen. In 1870 was er een spoorlijn door<br />
de Oeral aangelegd en toen Vladivostok<br />
daarna een belangrijke haven werd, werd de<br />
bouw van een spoorlijn belangrijker. Tsaar<br />
Alexander <strong>II</strong>I stuurde in 1891 een bevel aan<br />
zijn zoon, Nicolaas <strong>II</strong>. Hij moest beginnen met<br />
een spoorlijn door Siberië. De bouw begon<br />
gelijk in 1891 en in 1916 was de spoorlijn<br />
klaar.<br />
Dienstregeling<br />
De treinen kan je verdelen in twee categorieën:<br />
de eastbound en de westbound treinen. De<br />
eerste groep rijdt naar het oosten en de tweede<br />
dus naar het westen. De treinen hebben<br />
nummers gekregen, de Rossija heet<br />
bijvoorbeeld nr. 1 als hij naar het westen rijdt<br />
en nr. 2 als hij naar het oosten rijdt.<br />
De Transsib is vooral belangrijk voor<br />
goederentreinen. Een groot deel van het<br />
vrachtvervoer in Rusland vindt plaats op de<br />
Transsib. Voor Siberië is de lijn heel<br />
belangrijk; veel plaatsen kwamen pas tot<br />
ontwikkeling na de aanleg van de spoorlijn.<br />
In de trein<br />
De treinen zijn onder te verdelen in vijf<br />
<strong>klas</strong>sen. De laagste <strong>klas</strong>se is de Obsjtsji-<strong>klas</strong>se.<br />
Dit zijn vooral houten zitplaatsen. Hier kun je<br />
beter niet gaan zitten. Ook niet aan te bevelen<br />
is de Platskartni-<strong>klas</strong>se. Deze <strong>klas</strong>se bestaat uit<br />
8 „kamers‟ met in elk 6 slaapplaatsen. In de<br />
Coupé <strong>klas</strong>se zitten 8 kamers met elk 4<br />
slaapplaatsen. Deze wagons zijn veel schoner<br />
en minder lawaaiig dan de Platskartni wagons.<br />
In deze wagon is een toilet/badkamer<br />
aanwezig. De raampjes kunnen hier open en<br />
dat is handig voor het maken van foto's. De<br />
beste <strong>klas</strong>se is de Spalny Vagon. De kamers<br />
hebben allen twee slaapplaatsen, soms zelfs<br />
met een wastafel. Je hebt er dus meer ruimte en<br />
altijd een plaatsje bij het raam. Aan beide<br />
zijden van de wagon is een toilet/badkamer<br />
aanwezig. In de treinen nr. 3 en 4 is er een nog<br />
luxere <strong>klas</strong>se, namelijk de First class. Dit zijn<br />
Chinese wagons. Er is zelfs een douche<br />
aanwezig.<br />
Er zijn ook restaurants aan boord en in elke<br />
wagon is een conducteur (provodnik)<br />
aanwezig.<br />
Avontuur<br />
Een reis over de<br />
Trans-Siberische<br />
spoorlijn is dus een<br />
heel avontuur. Het<br />
heeft even geduurd<br />
voordat de spoorlijn<br />
echt werd gebouwd,<br />
maar het is nu een<br />
spoorlijn geworden<br />
die zelfs steden tot<br />
ontwikkeling heeft<br />
gebracht. Je hebt veel keus in de soorten en<br />
prijzen van de treinen, dus iedereen kan het<br />
een keer proberen! Ik vond het wel een<br />
interessant onderwerp omdat ik dit soort<br />
dingen op internet las: “Het is bijna<br />
ondenkbaar dat men een een hele week nonstop<br />
kan reizen om vervolgens uit de trein te<br />
stappen in een stad met precies dezelfde<br />
mensen met dezelfde taal en dezelfde cultuur<br />
en dezelfde gebouwen te begeven als aan het<br />
begin van de reis in Moskou. Zelfs het<br />
accentverschil tussen Moskovieten en de<br />
inwoners van Vladivostok is verwaarloosbaar.”<br />
Bronnen:<br />
nl.wikipedia.org/wiki/Trans-<br />
Siberische_spoorlijn<br />
www.tozai.nl/www/22.htm<br />
www.transsiberieexpress.nl/transsiberieexpress<br />
.htm<br />
transsib.nl reisinformatie trein<br />
4
METRO IN RUSLAND<br />
Elyne Massier 2e<br />
Dagelijks worden veel mensen in Rusland door<br />
de metro vervoerd. Ik ga iets vertellen over de<br />
metro van Moskou en de metro van Sint-<br />
Petersburg. De stations zijn heel mooi en<br />
ontwikkelen zich steeds meer. Maar er vinden<br />
ook minder leuke gebeurtenissen plaats.<br />
Geschiedenis<br />
In december 1932 werd begonnen met de<br />
bouw van de metro in Moskou en op 15 mei<br />
werd de eerste lijn geopend tussen Sokolniki<br />
en Park Kultury. Er werden vóór de Tweede<br />
Wereldoorlog nog twee lijnen geopend. Nu is<br />
de metro van Moskou de meest gebruikte<br />
metro van de wereld en vervoert hij per dag<br />
7.030.000 mensen! Het net heeft een totale<br />
lengte van 298,8 km, 12 lijnen en 181 stations.<br />
Het is het snelste vervoersmiddel van de stad.<br />
Bouw metrostations<br />
De metrostations van Moskou zijn versierd met<br />
beeldhouwwerken en worden soms door<br />
kroonluchters verlicht. Ook de bovengrondse<br />
ingangen zijn vaak versierd. Er zijn heel steile,<br />
lange roltrappen om naar de ondergrondse, ook<br />
versierde, hallen te gaan.<br />
Aanslagen<br />
Op 6 februari 2004 was er een aanslag in een<br />
metro. Hierbij kwamen 39 mensen om het<br />
leven. Op 29 maart 2010 waren er twee<br />
zelfmoordaanslagen op verschillende stations.<br />
Toen waren er 39 mensen overleden.<br />
Metro van Sint-Petersburg<br />
De metro van Sint-Petersburg is één van de<br />
diepste metronetwerken van de wereld en<br />
heeft, net zoals de metro van Moskou, rijk<br />
versierde metrostations. Tegenwoordig<br />
vervoeren dagelijks 188 treinen 3.043.000<br />
mensen. Het metrobedrijf heeft 12.000<br />
werknemers.<br />
Geschiedenis, aanleg en ontwikkeling<br />
Direct na de opening van de metro van<br />
Moskou in 1935 werden er plannen gemaakt<br />
om in Sint-Petersburg een dergelijk<br />
transportsysteem aan te leggen. In 1940<br />
begonnen de mensen met de bouw van een lijn<br />
die alle belangrijke spoorwegstations van de<br />
stad met elkaar zou verbinden. Maar dat<br />
project moest gestopt worden door de Tweede<br />
Wereldoorlog en dat zorgde ervoor dat de<br />
metro pas op 15 november 1955 geopend kon<br />
worden. De eerste lijn verbond Plosjtsjad<br />
Vosstanieja met Avtovo. Het eerste station<br />
behoorde tot de meest versierde en werd later<br />
verder uitgebreid, en was in 1978 helemaal<br />
klaar. Later werden meer lijnen aangelegd, die<br />
ook weer verder ontwikkeld werden.<br />
In 1995 waren tunnels tussen twee stations<br />
heel erg verzwakt en daardoor waren daar<br />
grote lekken, waardoor grondwater naar binnen<br />
stroomde. De tunnels werden helemaal vol<br />
water gezet, want het probleem kon niet<br />
gemakkelijk en snel genoeg worden opgelost.<br />
Tot 2004 moesten mensen tussen deze stations<br />
vervoerd worden d.m.v. bussen. Daarna<br />
werden nieuwe tunnels geboord en konden de<br />
passagiers daar gebruik van maken.<br />
Stations<br />
Het ontwerp van de metrostations is veranderd.<br />
De oudere stations lijken soms op<br />
ondergrondse paleizen, maar de nieuwere zijn<br />
vooral handig gemaakt. De meeste stations<br />
liggen heel diep, andere liggen bovengronds.<br />
In de meeste stations zijn roltrappen. De metro<br />
is in Moskou en Sint-Petersburg een belangrijk<br />
vervoersmiddel waar veel mensen gebruik van<br />
maken. Van vroeger tot nu zijn de<br />
metrostations steeds verder ontwikkeld. Veel<br />
lijken op mooie paleizen, andere zijn praktisch<br />
gebouwd. Dag in dag uit vervoeren veel<br />
treinen miljoenen mensen.<br />
Bronnen:<br />
http://www.metro.spb.ru/<br />
http://www.mosmetro.ru/<br />
http://www.asergeev.com/pictures/k/St_Peters<br />
burg_Russia_metro.htm<br />
http://goednieuwskrant.skynetblogs.be/tag/ope<br />
nbaar%20vervoer%20in%20de%20wereld<br />
5
RUSSISCHE FEESTDAGEN<br />
РУССКИЕ ПРАЗДНИКИ<br />
Eva van Hofslot 2e<br />
Omdat Rusland zo‟n groot land is, zijn er ook<br />
een heleboel feestdagen, maar ik ga alleen wat<br />
vertellen over de belangrijkste, nationale<br />
feestdagen, die (bijna) overal worden gevierd.<br />
Er zijn verschillende soorten feestdagen,<br />
staatsfeestdagen (vrije dagen), feestdagen die<br />
op zondag worden gevierd, religieuze<br />
feestdagen, en „herdenkingsfeestdagen‟. Een<br />
Russisch feest betekent vooral veel Wodka,<br />
maar elke feestdag heeft ook aparte tradities.<br />
Oud en nieuw<br />
31 december is voor de Russen de<br />
belangrijkste feestdag. Dat komt door dat<br />
kerst/religie in de tijd van de Sovjet-Unie<br />
verboden was. Het is een traditie om overal<br />
een Nieuwjaarsboom (kerstboom) te zetten,<br />
daar komt Grootvadertje Vorst (ongeveer<br />
hetzelfde als onze Kerstman) dan samen met<br />
zijn kleindochter Sneeuwvlokje cadeautjes<br />
onder leggen. Veel mensen vieren oud en<br />
nieuw thuis, samen met hun familie. Onder<br />
jongeren is het populair om met oud en nieuw<br />
een vakantiewoning te huren. Het is ook een<br />
regel om op de tv om 23.50 uur te kijken naar<br />
de president die alle Russen met het nieuwe<br />
jaar feliciteert. Vlak voor middernacht gaan de<br />
mensen naar een centraal plein, waar ze elkaar<br />
om 24.00 uur feliciteren, liedjes zingen en<br />
natuurlijk naar vuurwerk kijken. De<br />
nieuwjaarsfeesten duren meestal tot diep in de<br />
nacht, maar dat geeft niet want het is vakantie<br />
tot en met 8 januari.<br />
(Orthodox) kerstmis<br />
Kerstmis wordt in Rusland op 7 januari<br />
gevierd, de orthodoxe kerk heeft niet zoals als<br />
wij de Gregoriaanse kalender, maar de<br />
Juliaanse kalender, feestdagen zijn daarom 14<br />
dagen later. Kerst wordt anders gevierd dan bij<br />
ons, er komt geen Kerstman en er zijn geen<br />
cadeautjes (dat is dus met Nieuwjaar). Wel<br />
gaan Russen met kerstmis vaak naar de kerk.<br />
Mannen- en Vrouwendag<br />
Op 23 februari wordt de dag van het leger<br />
gevierd, de officiële viering bestaat uit<br />
optochten ter ere van veteranen , maar de<br />
bevolking ziet de dag steeds meer als een soort<br />
Vaderdag, waarbij de vrouwen cadeautjes<br />
geven aan de mannen. Ook worden er op tv<br />
militaire liederen gezongen.<br />
Op 8 maart is het internationale vrouwendag.<br />
Dit wordt dus ook in andere landen gevierd,<br />
maar in Rusland wordt er meer aan gedaan.<br />
Het is vergelijkbaar met Moederdag, alleen<br />
wordt het in Rusland uitbundiger gevierd.<br />
Scholen en universiteiten zijn op deze dag<br />
dicht, vrouwen hoeven geen klusjes te doen en<br />
de mannen kopen cadeautjes voor de vrouwen,<br />
bijvoorbeeld chocolade en bloemen.<br />
Overwinningsdag<br />
9 mei is het in Rusland overwinningsdag, dit<br />
wordt op de meeste plekken groots gevierd,<br />
vooral in St. Petersburg. Op deze dag vieren de<br />
Russen de overwinning op nazi Duitsland in<br />
1945. In de grote steden zijn overal mensen en<br />
er staan veel lange rijen voor de kleine kioskjes<br />
die alcohol verkopen.<br />
Ruslanddag<br />
Ruslanddag is de „Onafhankelijkheidsdag‟ van<br />
de Russische Federatie (dat zijn alle Russische<br />
staten die samen Rusland vormen). Op 12 juni<br />
1990 werd Rusland officieel onafhankelijk van<br />
de Sovjet-Unie. Pas in 2003 werd deze dag<br />
groots gevierd, met een parade in Moskou en<br />
een toespraak van de president.<br />
6
Dag van de volkseenheid<br />
4 november is het de dag van de volkseenheid,<br />
het is een alternatief voor de dag van de<br />
revolutie, die op 7 november gevierd werd<br />
onder de communisten. Toen Rusland niet<br />
meer communistisch was, wilden ze een dag in<br />
plaats van 7 november dat werd dus 4<br />
november: de dag van de volkseenheid.<br />
Bronnen:<br />
www.russischverkeersburo.nl<br />
www.russischinrusland.nl<br />
www.wikipedia.org/feestdagen_in_wit-<br />
Rusland<br />
www.azie.nl/rusland/praktischeinformatie/feestdagen-en-festivals/www.schoolvakantieseuropa.nl/schoolvakanties-rusland.html<br />
www.beleven.org/feest/kerstmis_orthodox<br />
basz1947.wordpress.com/2008/11/04/volkseen<br />
heid/<br />
cf.hum.uva.nl/oosteuropa/prospekt/artikelen/ru<br />
ssischleven_okt.html<br />
Plaatjes :<br />
www.rug.nl/bibliotheek/nieuws/nieuwsLocatie<br />
/UB/lezingIconen<br />
weeswaakzaam.punt.nl/?id=435516&r=1<br />
RUSSISCHE KEUKEN<br />
Niek Warringa 2e<br />
Russen houden van veel en lekker eten, vele<br />
eeuwen aten ze (bijna) uitsluitend gerechten<br />
die bereid waren met ingrediënten uit eigen<br />
land. Inmiddels zijn ook Europese en<br />
Aziatische gerechten populair, maar de<br />
Russische keuken blijft toch nog wel het<br />
lekkerst.<br />
Geschiedenis van de Russische keuken<br />
Het is moeilijk om van “1 Russische keuken”<br />
te spreken omdat de Sovjet-Unie uit 15<br />
republieken bestond, waarin 109<br />
nationaliteiten leefden, en die hadden elk hun<br />
eigen gerechten. Vooral vroeger bepaalde de<br />
plaatst waar je woonde het eten dat je at.<br />
Eeuwenlang had ook de Russisch-orthodoxe<br />
kerk invloed op de eetgewoonten. Op de vele<br />
vastendagen die de kerk voorschreef mocht<br />
men geen vlees, melkproducten en eieren eten.<br />
Eetmomenten<br />
Russen eten meestal (machtige) warme<br />
maatlijden. Het begint ‟s ochtends meteen al<br />
met pap of spaghetti, met thee en heel veel<br />
suiker. Ook met de lunch eten ze voornamelijk<br />
warm, en dan grote porties. De lunch is vaak<br />
de belangrijkste maaltijd van de dag. Als<br />
tussendoortje houden Russen erg van<br />
zoetigheden.<br />
S‟avonds eten ze wèèr warm, maar dan wel<br />
wat minder. Een soort “afgeslankte versie” van<br />
het middageten. Behalve van veel eten houden<br />
de Russen ook van veel drinken. Ze kunnen<br />
veel alcohol wegwerken (voornamelijk<br />
wodka).<br />
Een paar populaire Russische ingrediënten /<br />
gerechten<br />
-zuurkool<br />
-roggebrood<br />
-haring<br />
-vis/vlees<br />
-Borstjsj(Russische koude soep, gemaakt van<br />
kool, bieten en vlees.)<br />
-pirosjki, gevulde deegkussentjes.<br />
-pap (Kasja, gemaakt van Boekweit)<br />
Nog een receptje<br />
Champignonsalade (in 15 minuten klaar)<br />
Ingrediënten<br />
1 pakje champignons<br />
5 uien<br />
6 eieren<br />
geraspte kaas<br />
mayonaise<br />
Bereidingswijze<br />
Kook de 6 eieren. Snijd de champignons in<br />
kleine stukjes en bak deze in een pan. De ui in<br />
kleine stukjes en fruiten. Rasp de eieren en doe<br />
ze in een schaal. Doe hierbij de gebakken<br />
champignons en de gefruite uitjes. Voeg naar<br />
smaak de kaas en mayonaise toe. Lekker op<br />
toast. Ik ga het zelf ook dit weekend maken,<br />
het lijkt me erg lekker.<br />
7
Tot slot<br />
Russen houden dus van veel en lekker eten, en<br />
qua sommige gerechten en ingrediënten lijkt<br />
het ook wel op de Hollandse keuken. Maar<br />
vooral veel speciale ingrediënten die ook echt<br />
uit Rusland komen. Ze drinken veel alcohol en<br />
eten (meestal) elke maaltijd warm.<br />
Bronnen:<br />
-Thema: Russische keuken ( Rusland, Karel<br />
Onwijn)<br />
-Internet:<br />
http://www.mijnreceptenboek.nl/recept/hapjes/<br />
champignonsalade-12460.html,<br />
http://www.zeeuwsbyzantijnskoor.nl/id46.htm,<br />
http://cf.hum.uva.nl/oosteuropa/prospekt/artike<br />
len2003/keuken_dec.html,<br />
http://nl.wikipedia.org/wiki/Categorie:Russisch<br />
e_keuken<br />
BEZOEK VAN PRIESTER SERAFIM<br />
Katja Lenting 2e<br />
Op dinsdag 6 december kwam priester<br />
Serafim bij onze Russische les op bezoek. Hij<br />
gaf ons informatie over de Russische<br />
1.<br />
Orthodoxe kerk (Russisch: Русская<br />
Православная Церковь).<br />
In Rusland is godsdienst belangrijk voor de<br />
mensen. De mensen kussen de beelden om<br />
dichter bij God te staan. De mensen staan in de<br />
kerk en zingen. Hij vertelde over hoe de<br />
ruimtes in de kerken waren verdeeld. Als je<br />
binnen komt in zo´n kerk, loop je door een hal.<br />
Achter, aan de zijkanten van de kerk zijn twee<br />
ruimtes. Achterin de kerk is een speciale<br />
achterruimte. Die is heilig en daar mag de<br />
hoogste man van de kerk maar één keer per<br />
jaar inkomen. Van bovenaf ziet de kerk er dan<br />
uit al een kruis. Priester Serafim had zijn<br />
traditionele kleding meegenomen, die hij in de<br />
kerk droeg. Dat was een gewaad met een<br />
ketting met een kruis. Het belangrijkst was de<br />
witte hoofdtooi met een kruis. (Zie afbeelding).<br />
De kerken kun je herkennen aan de gouden<br />
uienbollen met een kruis. Het was interessant<br />
want hij vertelde veel verschillende dingen die<br />
niemand wist. Hij liet filmpjes zien en vertelde<br />
over de rangorde van de Orthodoxe kerk. Aan<br />
het einde trakteerde hij op een banketstaaf.<br />
3.<br />
2.<br />
8
1. Priester Serafim 2. De gouden uienbollen 3.<br />
De witte hoofdtooi<br />
Bronnen:<br />
http://www.orthodox.nl/index.php?lang=nl&co<br />
ntent=topic&topic=doc/serafim&close=was<br />
http://www.refdag.nl/kerkplein/kerknieuws/kiri<br />
ll_gewijd_als_patriarch_1_308752<br />
http://www.columbusmagazine.nl/europa/rusla<br />
nd/moskou/reisreporter/fotos/86715.html<br />
RUSSISCHE SCHOOL<br />
Katja Lenting 2e<br />
Later naar school<br />
In Nederland moet je op je 4 e of 5 e naar school.<br />
In Rusland is dat anders. Zij gaan pas op hun<br />
zevende jaar naar school. Daarvoor gaan ze<br />
vaak naar de kleuterschool of een<br />
kinderopvang. Dat is niet verplicht, maar het is<br />
de keuze van de ouders. Vaak kunnen ze al<br />
lezen en schrijven, dat hebben ze thuis geleerd.<br />
Dorpen die afgelegen liggen hebben vaak niet<br />
eens scholen. De kinderen moeten dan vroeg<br />
naar school. Als de kinderen te ver van een<br />
school wonen, worden ze naar een internaat<br />
gestuurd.<br />
1 september<br />
Het schooljaar begint voor alle kinderen op 1<br />
september. Deze dag wordt ook wel de<br />
Kennisdag genoemd. Op deze nationale<br />
feestdag worden vooral de kinderen die voor<br />
het eerst naar school gaan de bloemetjes gezet.<br />
Vanaf dat moment ziet het leven van de<br />
kinderen er opeens heel anders uit. Zij blijven<br />
direct de hele dag op school, want ze ontbijten<br />
en lunchen ook op school. Vanaf het eerste<br />
schooljaar krijgen ze al huiswerk. De<br />
schoolweek duurt van maandag tot en met<br />
zaterdag. Ze hebben dus maar één dag<br />
weekend! Wat wel een pluspunt is dat het<br />
schooljaar veel korter duurt dan een schooljaar<br />
in Nederland. Hun schooljaar is al afgelopen<br />
om 25 mei. Ze hebben dus drie maanden<br />
zomervakantie!<br />
Onderwijs<br />
In Rusland heb je geen aparte gebouwen voor<br />
de lagere en middelbare school. Van je 7 e tot je<br />
16 e ga je dus naar één school. Alle kinderen<br />
krijgen hier negen jaar min of meer het zelfde<br />
onderwijs met dezelfde vakken. Pas aan het<br />
einde van deze school<strong>periode</strong> stromen<br />
leerlingen die minder goed presteren door naar<br />
meer beroepsgerichte opleidingen. Hun<br />
prestaties worden beoordeeld met een cijfer<br />
tussen de 1 en de 5. Het hoogste is 5 en dat<br />
cijfer wordt veel gegeven. Op de scholen heb<br />
je niet zoiets als Alfa en Bèta vakken. Je hoeft<br />
niet op de middenschool een richting te kiezen.<br />
Maar er worden wel minder talen gegeven. Er<br />
is meer aandacht voor bijvoorbeeld wiskunde.<br />
Daar heb je dan verschillende vakken voor.<br />
Bijvoorbeeld meetkunde.<br />
Hoe ziet een Russische school eruit?<br />
Wat weer verschilt met Nederland is dat de<br />
meesten scholen geen naam hebben, maar een<br />
nummer. Dat nummer staat op een blauw<br />
bordje en hangt aan de buitenkant van de<br />
school. Dat wordt „het rayon‟ genoemd. De<br />
gebouwen zijn ook vaak groter en hoger. Ze<br />
hebben zelfs meerdere sportzalen en velden.<br />
Ze hebben meestal vijf etages en zijn<br />
gebouwen uit rood baksteen. In de voorgevel<br />
van oudere gebouwen zijn vaak oude schrijvers<br />
ingemetseld. Op sommige bekende<br />
hogescholen (In Novgorod en Moskou) zijn<br />
ook iconen uit de Byzantijns-Griekse stijl<br />
gemetseld of geschilderd.<br />
Interview met oud-leerlinge van een<br />
Russische school (Lucy, moeder van Katja):<br />
Waren er veel regels waar je je aan moest<br />
houden?<br />
Ja, er waren natuurlijk wel regels. De scholen<br />
zijn strenger in Rusland. Ik weet nog dat ik een<br />
uniform moest dragen.<br />
Hoe ziet zo’n uniform eruit?<br />
Een bruine jurk met een zwarte schort voor<br />
gewone dagen en witte schort voor feestdagen.<br />
Tegenwoordig is het niet meer zo streng en<br />
mogen kinderen normale kleren dragen.<br />
Daarnaast droeg ik rode das om mijn nek<br />
omdat ik pionier was. Eerst werd je eigenlijk<br />
oktjabrenok, daarna pionier en daarna<br />
komsomolets.<br />
Is er ook verschil in het lesgeven?<br />
De methodes zijn anders. Er is meer aandacht<br />
voor wiskunde, maar er worden minder talen<br />
gegeven dan hier, in Nederland. Ik had<br />
bijvoorbeeld geen Frans en Duits.<br />
Waar zijn de scholen mooier?<br />
De scholen zijn in Rusland wat simpeler en<br />
hoger. Het is maar net wat je mooi vind. Ik<br />
vind schoolgebouwen in Rusland wat solide,<br />
maar dan vergelijk ik natuurlijk niet met het<br />
Praedinius Gymnasium dat 400 jaar oud is. Ik<br />
had ook een grote kantine op school de<br />
9
zogenaamde Stolovaja waar ik warme<br />
maaltijden kon eten.<br />
Muziek<strong>klas</strong><br />
Mijn moeder zat in de speciale muzikale <strong>klas</strong>,<br />
wat ook vrij normaal in Rusland is. Alle<br />
<strong>klas</strong>genoten van haar gingen samen 4 keer per<br />
week naar muziekschool in de buurt. Daar<br />
hadden ze koor, orkest, solfedgio en les eigen<br />
muziekinstrument. Mijn moeder speelde viool.<br />
Bronnen:<br />
Moeder Lucy (interview)<br />
Cultuurboekje over Rusland (auteur Karel<br />
Onwijn)<br />
http://nl.wikipedia.org/wiki/Rusland (Kopje:<br />
Schilderkunst)<br />
Plaatjes:<br />
Hier is een voorbeeld hoe een school er ook uit<br />
kan zien :<br />
Op sommige scholen moet je een uniform<br />
dragen.<br />
FC ANZJI MACHATSJKALA<br />
Daan Schmidt 2e<br />
FC Anzji Machatsjkala beter bekent als alleen<br />
Anzji is de voetbalclub van de Russische stad<br />
Machatsjkala en speelt in de Russische<br />
Premjer-Liga. De club is opgericht in 1991 dus<br />
nog niet zo lang geleden. Verder in deze tekst<br />
ga je lezen waarom de club bekender is<br />
geworden de laatste tijd en nog meer<br />
informatie over Anzhi.<br />
Vooruitgang<br />
Anzji is de laatste tijd veel in het nieuws. Dat<br />
komt vooral doordat de Russische voetbalclub<br />
een nieuwe voorzitter heeft gekregen. De<br />
Russische miljardair Soelejman Kerimov is de<br />
eigenaar van de club en hij stopt er veel geld in<br />
en koopt dure en betere spelers, hij droomt van<br />
spelers als Messi. Het team is daarmee niet<br />
compleet want nog niet alle spelers zijn van<br />
topniveau waardoor er mindere spelers in een<br />
team zitten met topspelers en dat werkt niet<br />
echt. In de toekomst zal dit niet echt een<br />
probleem zijn want de club trekt makkelijk<br />
goede spelers aan met hoge salarissen. Zo heeft<br />
bijvoorbeeld Samuel Eto‟o een salaris van 20<br />
miljoen per jaar. De club probeert natuurlijk<br />
ook topcoaches aan te trekken, alleen dat gaat<br />
nog niet zo best. Guus Hiddink die in Rusland<br />
heel geliefd is had weinig interesse.<br />
Machatsjkala<br />
De club speelt in het Dinamo Stadion in<br />
Machatsjkala, maar daar trainen ze niet. De<br />
ploeg traint in Moskou en als ze een<br />
thuiswedstrijd hebben vliegen ze met een<br />
vliegtuig van de club naar het thuisstadion. Ze<br />
10
trainen niet in Machatsjkala omdat het daar te<br />
gevaarlijk is, er is veel armoede in de stad en<br />
veel corruptie en als er dan een rijke club<br />
voetbalt vraagt dat om problemen. Het stadion<br />
van Anzji is ook zwaar bewaakt tijdens<br />
wedstrijden, de politie staat met geweren langs<br />
de kant.<br />
Geld en voetbal<br />
De laatste tijd gaat het steeds beter met de club<br />
en het is de bedoeling dat ze zo snel mogelijk<br />
de eerste landstitel behalen. Maar voor de<br />
meeste voetballiefhebbers blijft het een aparte<br />
club omdat er een hele rijke club in een<br />
gevaarlijk gebied speelt. En het is zeker dat in<br />
de komende jaren nog heel wat topspelers naar<br />
Anzhi zullen gaan want daar ligt het geld<br />
waardoor de meeste spelers overgehaald<br />
worden. Maar veel goeie spelers hebben al heel<br />
veel geld en spelen liever voor een<br />
betrouwbare club. Het is de vraag of het geld<br />
„eerlijk‟ verdient is, want je weet het maar<br />
nooit in dat gebied. Anzhi is en blijft een beetje<br />
apart maar dat maakt het wel interessant.<br />
Bronnen:<br />
http://www.fcupdate.nl/voetbalnieuws/193373/<br />
boussoufa-geen-geweld-gezien-in-dagestan/<br />
http://fminside.nl/club-van-de-week/anzhimakhachkala.html<br />
http://nl.wikipedia.org/wiki/Anzji_Machatsjkal<br />
a<br />
http://uefaclubs.com/html/A.html (logo)<br />
http://soccerlens.com/top-christmas-footballdeals/86263/<br />
(shirt Eto‟o)<br />
http://www.fcupdate.nl/voetbalclubs/30051/an<br />
zhi-makhachkala/<br />
http://voetbal.blog.nl/algemeen/2011/08/23/het<br />
-waanzinnige-salaris-van-etoo-bij-anzhi<br />
RUSSISCHE SPROOKJES<br />
Wouter Janmaat 2d<br />
Russische sprookjes gaan over grote helden en<br />
heldinnen. Dieren en „mystieke‟ creaturen, en<br />
zijn mondeling verteld over vele generaties.<br />
Deze volksverhalen, of skazki (сказки) in het<br />
Russisch, zijn opgeschreven. Meestal in<br />
poëtische stijl. En vandaag, net zoveel als<br />
altijd, blijven Russische sprookjes een<br />
belangrijk onderdeel van de Russische cultuur.<br />
Alle Russen en Oekraïners kennen de<br />
traditionele sprookjes. Ouders van kinderen die<br />
naar sprookjes luisterden kunnen de sprookjes<br />
vertellen uit hun hoofd als ze sprookjes<br />
voorlezen aan kinderen. Russische<br />
volksverhalen zijn erg belangrijk in de geest<br />
van iedere Rus. Het is dan ook een veel<br />
voorkomend schilder, muziek en<br />
literatuuronderwerp. Hier volgt een typisch<br />
Russisch sprookje (Vadertje vorst).<br />
Er was eens een vrouw die een dochter en een<br />
stiefdochter had. De moeder haatte de<br />
stiefdochter enorm en stuurde haar daarom<br />
haar man erop uit met haar stiefdochter om<br />
haar achter te laten in de wintervelden.<br />
Grootvadertje Vorst vond haar en de<br />
stiefdochter was beleefd en aardig tegen hem.<br />
Grootvadertje Vorst beloonde haar met<br />
prachtige kleren en een kist vol met mooie<br />
dingen. Toen die stiefmoeder haar man stuurde<br />
om het lijk van haar stiefdochter op te halen,<br />
zei haar hond tegen haar dat de stiefdochter<br />
mooi en gelukkig zou terugkeren. Hij bleef dit<br />
zo lang herhalen totdat de vrouw er gek van<br />
werd. Gelukkig kon de vrouw hem overtuigen<br />
om zijn mond te houden door hem om te kopen<br />
met een pannenkoek.<br />
Toen de dochter met haar vader terugkwam en<br />
de vrouw zag wat de stiefdochter had<br />
meegenomen, stuurde ze haar daar dochter ook<br />
de velden in met de hoop op meer dure, mooie<br />
spullen. Toen het meisje daar achtergelaten<br />
was en grootvadertje Vorst tegenkwam, was ze<br />
gemeen en onbeleefd. Dus vroor grootvadertje<br />
vorst haar dood. Toen de man er op uitgestuurd<br />
11
werd om het meisje op te halen, riep de hond al<br />
maar door: “Ze zal worden begraven! Ze zal<br />
worden begraven!” Totdat de vrouw hem<br />
omkocht met een pannenkoek. Toen het lijk<br />
van het meisje werd teruggebracht moest de<br />
vrouw heel lang huilen, en stierf ongelukkig.<br />
In dit Russische sprookje is de moraal van het<br />
verhaal dat je niet hebberig moet zijn. In de<br />
meeste Russische sprookjes komt een<br />
overduidelijke slechterik voor (in dit geval de<br />
stiefmoeder). Daar wordt natuurlijk mee<br />
afgerekend (het is niet erg als daar bloed bij<br />
vloeit). Russische sprookjes en Europese<br />
sprookjes hebben veel met elkaar overeen.<br />
Assepoester is bijvoorbeeld in het Russisch<br />
Wassilissa.<br />
Bronnen:<br />
http://nl.wikipedia.org/wiki/Vadertje_Vorst_(s<br />
prookje)<br />
Russische sprookjes, Volksverhalen en<br />
Legenden (boek)<br />
Illustratie van Ivan Bilibin<br />
LANDSCHAP VAN RUSLAND<br />
Inge Strating 2e<br />
Rusland heeft verschillende landschappen. In<br />
het westen ligt het enorme Russisch Laagland,<br />
dat van noord naar zuid wordt bedekt door<br />
toendra, naaldbossen (taiga), loofbossen,<br />
graslanden (steppe) en halfwoestijn aan de<br />
Kaspische zee.<br />
De Bolsjezemelskaja toendra is een<br />
heuvelachtige vlakte in Europees-Rusland<br />
De veranderingen in begroeiing gaan samen<br />
met de veranderingen in het klimaat.<br />
Het grootste deel van Rusland wordt bedekt<br />
door twee grote vlaktes; het Russisch Laagland<br />
en het West-Siberisch Laagland, twee<br />
laaglanden; het Noord-Siberisch Laagland en<br />
het Laagland van Kolyma, en een aantal<br />
berggebieden die vooral in het noordoosten en<br />
langs de zuidelijke grens liggen.<br />
Gebergte<br />
Op de grens van Europees en Aziatisch<br />
Rusland ligt het Oeralgebergte. Dat is een<br />
relatief laag gebergte, maar wel ontzettend<br />
lang; maar liefst 2000 km. Het strekt zich uit<br />
van de Karazee in het uiterste noorden tot aan<br />
de zuidelijke landgrens met Kazachstan. Het<br />
enige andere gebergte in Europees Rusland is<br />
het Kaukasusgebergte, dat zich grenst aan<br />
Georgië en Azerbeidzjan. Het strekt zich uit<br />
tussen de Zwarte- en Kaspische zee. Het kent<br />
veel met eeuwige sneeuw bedekte bergtoppen<br />
tussen de 4000 en 5000 meter hoogte. Hier ligt<br />
ook de hoogste berg van Rusland én van<br />
Europa, de Elbroes (5.642 m).<br />
De Elbroes<br />
Kust<br />
Rusland grenst in het noorden aan een aantal<br />
zeeën, de Noordelijke IJszee, de Barentsz Zee,<br />
de Witte Zee, de Karische Zee, de Laptev Zee<br />
en de Oost-Siberische Zee. In het oosten grenst<br />
Rusland aan de Bering Zee, de Zee van<br />
Ochotsk en de Japanse Zee; in het zuiden aan<br />
de Kaspische Zee; in het westen aan de<br />
Oostzee en de Finse Golf. De kustlijn van<br />
Rusland is in totaal 20.017 km.<br />
Bronnen:<br />
http://nl.wikipedia.org/wiki/Geografie_van_Ru<br />
sland<br />
Werkboekje<br />
12
http://www.landenweb.net/rusland/<br />
http://www.voorbeginners.info/rusland/geograf<br />
ie.htm/<br />
http://nl.wikipedia.org/wiki/Bolsjezemelskaja_<br />
toendra/<br />
http://m.wikitravel.org/nl/Rusland/<br />
BEVOLKING VAN RUSLAND<br />
Kees Lettink 2g<br />
Rusland is voor het grootste gedeelte bewoond<br />
door Russen, maar er zijn ook meer dan 150<br />
andere inheemse volken.<br />
Bevolkingsdichtheid<br />
In Rusland wonen 140.000.000 mensen, maar<br />
wel heel erg verspreid over het land. Er wonen<br />
maar gemiddeld 8 mensen per vierkante km,<br />
terwijl er in Nederland 400 per vierkante km<br />
wonen.<br />
Verschillende Talen<br />
Russisch is de enige officiële staatstaal, maar<br />
door veel mensen worden ook andere talen<br />
gesproken, zoals Tataars. Het alfabet dat ze in<br />
het Russisch gebruiken heet het Cyrillische<br />
alfabet.<br />
Etnische groepen in Rusland<br />
In Rusland wonen dus niet alleen andere<br />
volken, maar ook etnische groepen die een<br />
andere afkomst hebben. De grootste etnische<br />
groep zijn de Tataren. Maar er zijn nog veel<br />
meer, zoals Oekraïners, Basjkieren,<br />
Tsjoevasjen en Tsjetsjenen. Al deze volkeren<br />
hebben hun eigen gewoontes.<br />
Talen<br />
Ook al is Russisch de enige officiële taal in<br />
Rusland, er worden nog veel meer andere talen<br />
gesproken. Tataars, Oekraïens en Bashkir zijn<br />
een paar talen die door meer dan 100.000<br />
mensen gesproken word in Europees Rusland.<br />
In Aziatisch Rusland worden vooral Kazakh,<br />
Buryat en Tuvin gesproken.<br />
Godsdiensten<br />
Met veel verschillende volken komt natuurlijk<br />
er ook bij dat er meerdere godsdiensten zijn.<br />
De meeste Russen gaan naar de Russische<br />
Orthodoxe Kerk. Naast het Russisch orthodoxe<br />
geloof is ook de Islam, Animisme, Judaïsme,<br />
Katholicisme, Protestantisme en Boeddhisme<br />
vertegenwoordigd.<br />
Bronnen:<br />
http://nl.wikipedia.org/wiki/Rusland#Bevolkin<br />
g<br />
http://www.multilingualarchive.com/ma/enwik<br />
i/nl/List_of_languages_of_Russia<br />
http://www.multilingualarchive.com/ma/enwik<br />
i/nl/Russian_culture#Religion<br />
13
Грачи прилетели– Алексей Саврасов (1871)<br />
Roeken zijn komen aanvliegen – A. Savrasov<br />
(1871)<br />
14