Het Zwanenmeer - de tijdschriften
Het Zwanenmeer - de tijdschriften
Het Zwanenmeer - de tijdschriften
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
ESSAy<br />
© Johan Persson<br />
een zwanenbestaan, ontnam hij haar niet al-<br />
leen haar lichaam, maar ook haar levensmoed.<br />
Saito en Vanlessen weren echter ie<strong>de</strong>re<br />
vorm van kleverigheid in hun vertolking van<br />
<strong>de</strong> eerste coup <strong>de</strong> foudre. Ze hou<strong>de</strong>n het sober en<br />
bejegenen elkaar minzaam. Wellicht omdat<br />
Haydée het traditionele gewicht van <strong>de</strong> pas <strong>de</strong><br />
<strong>de</strong>ux voor een stukje wil<strong>de</strong> lozen om <strong>de</strong> balans<br />
ten opzichte van <strong>de</strong> groepssequensen te<br />
herijken. Misschien ook omdat Saito gewoon<br />
niet <strong>de</strong> meest expressieve danseres van het<br />
gezelschap is.<br />
Welke kwaliteiten Saito zeker wel in huis<br />
heeft, wordt dui<strong>de</strong>lijk eens ze <strong>de</strong> witte tutu<br />
ingeruild heeft voor <strong>de</strong> zwarte. Vanaf het moment<br />
dat Odile en Rothbart met <strong>de</strong> nodige air<br />
het paleis binnen stappen, zie je <strong>de</strong> mensen in<br />
het publiek steeds ver<strong>de</strong>r naar het puntje van<br />
hun stoel schuiven. Odile – hoewel een ordinaire<br />
verleidster die zich op het feest uitgeeft<br />
voor O<strong>de</strong>tte om zelf Siegfrieds huwelijkseed<br />
binnen te rijven – is meestal prikkelend om<br />
naar te kijken. Spetters hebben van nature<br />
een grotere impact dan druppelen<strong>de</strong> was.<br />
Daarmee is ook ineens <strong>de</strong> karakterkloof geschetst<br />
die gaapt tussen <strong>de</strong> rivales. Bei<strong>de</strong> rollen<br />
wor<strong>de</strong>n vaak, maar niet altijd gedanst door<br />
<strong>de</strong>zelf<strong>de</strong> ballerina. In dit geval neemt Saito<br />
op bei<strong>de</strong> fronten <strong>de</strong> honneurs waar. Ook in<br />
<strong>de</strong> hoedanigheid van Odile roept ze een klein<br />
gemis op. De gewoonlijk kittige femme weigert<br />
<strong>de</strong>ze keer fatale uit <strong>de</strong> hoek te komen.<br />
Maar <strong>de</strong> ultieme <strong>de</strong>monstratie van Odiles<br />
bezweringskracht zet Saito uitermate zelfverzekerd<br />
neer. Knap. Want het klapstuk van<br />
<strong>Het</strong> <strong>Zwanenmeer</strong>, het moment suprême waarop<br />
ie<strong>de</strong>reen zat te wachten, kan zelfs <strong>de</strong> beste<br />
prima ballerina doen wankelen. Sterker nog,<br />
lang niet ie<strong>de</strong>re danseres waagt zich eraan.<br />
24 etcetera 116<br />
<strong>Het</strong> Vlaams Radio Orkest schiet in galop.<br />
Triangel en cimbaal zwellen aan. Dan komt<br />
het. Gestut door een opgewekt marsritme breit<br />
Saito die duizelingwekken<strong>de</strong> reeks van 32<br />
fouettés moeiteloos aan elkaar. Haar technische<br />
kunnen dwingt bewon<strong>de</strong>ring af. Deze tour<br />
<strong>de</strong> force wordt dan ook onthaald met een warm,<br />
om niet te zeggen verhit applaus. Voor het eerst<br />
wordt <strong>de</strong> scenische actie gestaakt om te buigen<br />
voor het publiek. <strong>Het</strong> eerste <strong>de</strong>el van <strong>de</strong> missie<br />
is volbracht. Odile heeft dui<strong>de</strong>lijk gemaakt wie<br />
hier <strong>de</strong> baas is. Siegfried is gezwicht. O<strong>de</strong>ttes<br />
verlossing is uitgesteld voor onbepaal<strong>de</strong> duur.<br />
En het publiek heeft zich geout als <strong>de</strong> spreekwoor<strong>de</strong>lijke<br />
kat in het bakkie.<br />
Ik snapte die reeks van 32 zweepslagen<br />
rond het standbeen niet. Hij kwam op me over<br />
als een dramaturgische smet. Haydées <strong>Zwanenmeer</strong><br />
gaf voor het overige weinig blijk van<br />
interesse voor schizofrene vrouwbeel<strong>de</strong>n, <strong>de</strong><br />
moeilijke verhouding <strong>de</strong>r seksen, of lief<strong>de</strong> tout<br />
court. Welke klus moesten die fouettés dan nog<br />
komen klaren? Terwijl <strong>de</strong> choreografe voor<br />
het overige wel kieskeurig was geweest in <strong>de</strong><br />
gewoontes die ze overnam.<br />
De helaasheid <strong>de</strong>r herinneringen<br />
‘Neem nu die knievallen voor het publiek na<br />
ie<strong>de</strong>r stukje dans. Ik begrijp dat niet. Voor<br />
mijn versie heb ik dan ook dui<strong>de</strong>lijk gesteld:<br />
niemand buigt tussendoor! Hoogstens na <strong>de</strong><br />
<strong>de</strong>r<strong>de</strong> akte. Dan mag dat wat mij betreft wel.<br />
Wij en het publiek zijn dan immers samen in<br />
het paleis aan het feesten. Maar in <strong>de</strong> <strong>de</strong> an<strong>de</strong>re<br />
<strong>de</strong>len zitten we in het bos. Daar is toch helemaal<br />
geen publiek? Waarom dan in godsnaam<br />
buigen? <strong>Het</strong> is zo’n muf balletcliché waar we<br />
niet snel genoeg van af kunnen geraken.’<br />
‘Pfff, die fouettés. Ik heb vaker gezien<br />
dat <strong>de</strong> danseres ze niet <strong>de</strong>ed dan wel. <strong>Het</strong> is<br />
ook helemaal niet “<strong>de</strong> essentie” van Odile<br />
of zo. Kijk, <strong>de</strong> allereerste ballerina die <strong>Het</strong><br />
<strong>Zwanenmeer</strong> danste, <strong>de</strong>ed gewoon graag fouettés.<br />
Maar waarom zou ie<strong>de</strong>reen na haar dat<br />
overnemen? Aki kan fouettés op haar kop<br />
uitvoeren. Dus ze mag wat mij betreft. Maar<br />
wat zou het, als dat niet het geval was geweest?<br />
Kijk, het publiek zit erop te wachten. Je weet<br />
dat. <strong>Het</strong> is net zo’n moment als <strong>de</strong> huppeltjes<br />
in Giselle. Je ziet ze gewoon aftellen. Maar ik<br />
geloof daar niet in. <strong>Het</strong> zou toch te gek zijn als<br />
een voor het overige schitteren<strong>de</strong> Odile die rol<br />
dan aan haar neus voorbij ziet gaan?’<br />
‘Je kunt je he<strong>de</strong>n toch niet ontkennen? En<br />
tegelijk ga je toch ook je jeugd niet ontkennen?<br />
Weet je wat het probleem is met jouw<br />
generatie? Jullie zien en ervaren te veel op een<br />
te jonge leeftijd. Ook ik heb in mijn leven al<br />
zoveel slechte uitvoeringen van <strong>Het</strong> <strong>Zwanenmeer</strong><br />
gezien. Ik heb me dood verveeld. Want<br />
ik groei<strong>de</strong> op met Rudolf Nureyev en Margot<br />
Fonteyn. Die herinnering bleef. Ik was zestien<br />
toen ik Fonteyn voor het eerst zag dansen. Ze<br />
was zo puur, niets was haar te veel. Iemand<br />
die ook veel indruk op me heeft gemaakt is<br />
Natalia Makarova. Ze danste natuurlijk <strong>de</strong> rol<br />
volgens <strong>de</strong>, eh, Russische stiel. Je weet wel wat<br />
ik bedoel. Maar dan blijk gevend van goe<strong>de</strong><br />
smaak. Ze had muzikaliteit. Heel an<strong>de</strong>rs dan<br />
Fonteyn. Ach, ie<strong>de</strong>reen kan O<strong>de</strong>tte of Odile<br />
zijn. Zolang men er maar geen karikatuur van<br />
maakt.’<br />
Mijn gesprek met Haydée na <strong>de</strong> voorstelling<br />
<strong>de</strong>ed me iets beseffen. <strong>Het</strong> probleem van<br />
<strong>de</strong> generatie waartoe <strong>de</strong> 28-jarige recensente<br />
behoort, is krek hetzelf<strong>de</strong> als dat van <strong>de</strong> generatie<br />
van <strong>de</strong> 72-jarige choreografe. We hebben<br />
allemaal te veel gezien in een tijdspanne die<br />
achteraf bekeken altijd te kort lijkt.<br />
De herinneringen die we daaruit gepuurd<br />
hebben, staan per <strong>de</strong>finitie in een wazige<br />
verhouding tot <strong>de</strong> kijkervaring waaruit ze<br />
ontsprongen. Wat maakt dat je achteruitkijk<br />
op een opvoering van bijvoorbeeld <strong>Het</strong> <strong>Zwanenmeer</strong><br />
niets meer kan zijn dan een haasje-over<br />
van hersenschimmen en een handvol weetjes.<br />
Haydées herinneringen aan Fonteyn en Nureyev<br />
hebben hetzelf<strong>de</strong> statuut als <strong>de</strong> mijne aan<br />
Mats Ek en Raimund Hoghe. Snapshots van<br />
referentiepunten die het bestaan bevestigen<br />
van een verloren jeugd die je kunt ontkennen<br />
noch herwinnen. Haydées <strong>Zwanenmeer</strong> kan dus<br />
bezwaarlijk stereotiep genoemd wor<strong>de</strong>n. Op<br />
Saito’s vertolking kun je naar believen adjectieven<br />
plakken, behalve ‘atypisch’. Ie<strong>de</strong>r <strong>Zwanenmeer</strong><br />
is <strong>de</strong> bewerking van een prototype dat<br />
in nevelen is gehuld. Haydées versie herbergt<br />
dus, afgemeten aan <strong>de</strong> Petipa-versie uit 1895,<br />
niet meer of min<strong>de</strong>r verstekelingen dan die<br />
van Jan Fabre, Sanne van Rijn, Edouard Lock,<br />
Michel Fokine of Matthew Bourne. Hoewel ze<br />
stuk voor stuk poneer<strong>de</strong>n dat die versie hun