24.09.2013 Views

Donderdag 13 augustus - Lijiang. - Adeleuw

Donderdag 13 augustus - Lijiang. - Adeleuw

Donderdag 13 augustus - Lijiang. - Adeleuw

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Donderdag</strong> <strong>13</strong> <strong>augustus</strong> - <strong>Lijiang</strong>.<br />

's Morgens ga ik naar het oude stadsdeel van <strong>Lijiang</strong>. Hier wonen circa 50.000 mensen van<br />

verschillende etnische herkomst (voornamelijk Naxi). Meer dan 200 jaar oude houten<br />

gebouwen langs klinkerstraten leiden over de<br />

Leeuwenheuvel naar de rivier. De oorsprong van<br />

de Naxi is niet geheel bekend. De meeste<br />

geleerden zijn het erover eens dat er een protoetnische<br />

stam was, de Qiang, die enkele duizenden<br />

jaren geleden in de bergen van Noordwest China<br />

woonde. Binnendringers vanuit het noorden<br />

dreven hen zuidwaarts, waar zij in verschillende<br />

stammen uiteenvielen. Hiervan waren de Mexie of<br />

Moshayi, de voorvaders van de Naxi, er één. Hun<br />

vorstendom werd in de 8 e eeuw door het Nanzhao-rijk veroverd. De Naxi zelf menen dat zij<br />

van een gemeenschappelijke voorvader, Tabu, afstammen die hen uit magische eieren hielp<br />

komen. In de traditionele Naxi-gemeenschap waren sjamanen,<br />

genaamd dongba's, de enigen die het unieke pictogrammenschrift<br />

van de Naxi konden lezen en schrijven. Waarschijnlijk waren de<br />

dongba's van oorsprong Tibetaanse Bon-priesters.<br />

Opvallend is de overheersing van vrouwen in alle soorten werk.<br />

Het Naxi-volk is matrilineair (het erfrecht gaat via de jongste<br />

dochter), vrouwen beheersen de markt en controleren de<br />

huishoudeconomie.<br />

De kleding van de Naxi-vrouwen is honderden jaren onveranderd<br />

gebleven. Zij dragen een cape met de kosmos op hun rug. Het<br />

bovenste gedeelte is een donkerblauwe band die de hemel<br />

uitbeeldt. De onderste helft is van roomkleurige zijde of<br />

schapenhuid en staat voor het licht. De twee helften zijn gescheiden door een reeks rondjes<br />

die manen symboliseren. Dit is om aan te geven<br />

hoe hard zij werken (tot de maan en de sterren<br />

verschijnen). De cape verzacht de druk van de<br />

zware manden die zij dragen. De mannen zij<br />

traditioneel tuinmannen, kinderoppassers en<br />

musici.<br />

Ondanks dat de oude stad veel schade opliep bij de<br />

aardbeving van 1996, is het grootste gedeelte<br />

alweer gerestaureerd. De hoofdstraat en het<br />

centrale pleintje zijn erg op toeristen ingesteld en<br />

de vele cafés en eettenten adverteren in het Engels. Zodra je echter de zijsteegjes opzoekt en<br />

wat verder van het centrum geraakt, kom je geen toerist meer tegen, maar alleen inheemse<br />

mensen. Je ziet dan voornamelijk oude Naxi-vrouwen die in klederdracht van of naar de<br />

markt gaan.<br />

In een klein boekwinkeltje koop ik een boekje over de pictogrammen<br />

en karakters van de Naxi-taal en een fotoboek over de festivals in de<br />

provincie Yunnan. Als ik wat Chinees tegen de oude verkoper begin te<br />

praten, nodigt hij me uit binnen te komen en zet hij zijn stempel in de<br />

boeken die ik koop. Verder schrijft hij erin waar en wanneer ik deze<br />

boeken gekocht heb. We praten wat over mijn reis en mijn studie<br />

Chinees. Ik schrijf wat Chinese karakters voor hem en hij geniet<br />

Chinareis 1998 - 39 - Hans de Leuw


zichtbaar van deze 'beschaafde Laowai'. Voordat<br />

ik afscheid van hem neem moet ik eerst nog mijn<br />

adres bij hem achterlaten. Opnieuw is me duidelijk<br />

geworden hoe vriendelijk de mensen je benaderen<br />

als je de moeite neemt om Chinees te spreken.<br />

's Middags ga ik naar de Zwarte-draken-vijver.<br />

Die ligt in het drukst bezochte park van <strong>Lijiang</strong>.<br />

Aan de vijver ligt een prachtige wit marmeren<br />

gordelbrug. Deze wordt zo genoemd omdat hij op<br />

de riem van een mandarijn lijkt.<br />

Doordat het miezerig weer is, is het in het park<br />

niet druk. Als ik aan het eind van de vijver een trap zie die naar een prieeltje lijkt te leiden dat<br />

op een kwart hoogte van de berg ligt, besluit ik naar dit prieeltje te klimmen. Als ik het<br />

prieeltje bereik, blijkt de trap verder omhoog te<br />

lopen. Na ongeveer 900 treden en vele stukken<br />

vals plat, bereik ik eindelijk na 45 minuten<br />

klimmen de top van de berg. Het uitzicht is<br />

prachtig, want ik bevind me nu op het hoogste<br />

punt in de buurt van de stad. Bovenop zijn er 7<br />

Chinezen die me even later tijdens de afdaling<br />

inhalen. Ondanks de gladde treden, rennen ze<br />

naar beneden. Één van de vrouwen verliest<br />

hierbij haar hoge hak van haar rechter schoen.<br />

Omdat de hak niet meer onder de schoen te zetten is,wordt ook van de linker schoen de hak<br />

gesloopt. De spijkers krijgen ze echter niet uit de schoen getrokken. Ik biedt hen mijn zakmes<br />

aan, waarmee ze de spijkers makkelijk kunnen<br />

verwijderen.<br />

Als ik een eindje onder de top ben komen er<br />

plotseling van een bergpad dat om de berg heen<br />

loopt zes Naxi-vrouwen aanlopen. Zij lijken<br />

verrast hier een buitenlandse toerist aan te treffen<br />

en lopen na me een tijdje nagestaard te hebben,<br />

naar de top.<br />

's Avonds eten we met de groep een specifieke<br />

Naxi-maaltijd. De gerechten die we krijgen<br />

voorgeschoteld zijn afwisselend en lekker.<br />

Chinareis 1998 - 40 - Hans de Leuw

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!