25.09.2013 Views

1 Preek Jan Pool, zondag 21 maart 2004 Bestemming en totale ...

1 Preek Jan Pool, zondag 21 maart 2004 Bestemming en totale ...

1 Preek Jan Pool, zondag 21 maart 2004 Bestemming en totale ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Hij dacht: Heer, hier is Uw kans. Hier is e<strong>en</strong> op<strong>en</strong> deur om te gaan, zodat ik uit deze situatie kom <strong>en</strong><br />

mijn droom tot vervulling kan kom<strong>en</strong>. D<strong>en</strong>k aan mij.<br />

Maar dan staat er in vers 23: Doch de overste der sch<strong>en</strong>kers dacht niet aan Jozef, maar vergat hem.<br />

En dan staat er in 41:1<br />

Na verloop van twee volle jar<strong>en</strong> ….<br />

Het duurde dus nog twee jar<strong>en</strong>. Hij werd teruggeworp<strong>en</strong> in zijn omstandighed<strong>en</strong> op dat mom<strong>en</strong>t.<br />

Ik d<strong>en</strong>k, dat God het heeft toegelat<strong>en</strong>, omdat God nog niet klaar was met Jozef.<br />

Je kunt dat heel subtiel lez<strong>en</strong> (ik d<strong>en</strong>k dat God gedacht heeft: Jozef, je b<strong>en</strong>t er nog niet, er moet<strong>en</strong> nog<br />

e<strong>en</strong> aantal smetjes uit je lev<strong>en</strong> weg)<br />

Het feit, dat hij zegt: D<strong>en</strong>k aan mij …. Waar wijst dat op? Hij vertrouw<strong>en</strong>de nog teveel op eig<strong>en</strong> vlees.<br />

Hij wilde de ding<strong>en</strong> naar zijn eig<strong>en</strong> hand zett<strong>en</strong>, hij wilde zelf de deur op<strong>en</strong>zett<strong>en</strong>: d<strong>en</strong>k aan mij.<br />

Hij vertrouwde nog niet helemaal op God, maar hij vertrouwde nog teveel op vlees, op zijn eig<strong>en</strong><br />

inzicht.<br />

En er is nog iets wat ik hier uit haal. Hij zegt teg<strong>en</strong> deze sch<strong>en</strong>ker (40:15):<br />

Want gestol<strong>en</strong> b<strong>en</strong> ik uit het land der Hebreeën, <strong>en</strong> ook hier heb ik niets gedaan, waar zij mij in<br />

dit kerkerhol hadd<strong>en</strong> kunn<strong>en</strong> zett<strong>en</strong>.<br />

Met andere woord<strong>en</strong>: hij rechtvaardigt zichzelf nog steeds. En dat wil God niet meer hor<strong>en</strong>. God wil<br />

ge<strong>en</strong> zelfrechtvaardiging meer hor<strong>en</strong>.<br />

Jij d<strong>en</strong>kt nog steeds: omdat ik zo rechtvaardig b<strong>en</strong>, hoef ik dit allemaal niet mee te mak<strong>en</strong>.<br />

Jozef moet nog e<strong>en</strong> stukje verder: die zelfrechtvaardiging moet weg uit je lev<strong>en</strong>, zo van ja, uiteindelijk<br />

b<strong>en</strong> ik slachtoffer van de omstandighed<strong>en</strong>. Die taal, zegt God, wil ik niet meer hor<strong>en</strong>. Ik wil, dat je<br />

eruit komt: volwass<strong>en</strong>, gerijpt, zoals ik voor jou bestemd heb.<br />

En dat gaat gebeur<strong>en</strong> zull<strong>en</strong> we straks zi<strong>en</strong> met elkaar.<br />

Hij komt eruit, dat weet u, dat hij de drom<strong>en</strong> van Farao weet aan te gev<strong>en</strong>: zev<strong>en</strong> vette jar<strong>en</strong> <strong>en</strong>z.<br />

Jozef is aan het bewind <strong>en</strong> is in staat om die geweldige schur<strong>en</strong> te bouw<strong>en</strong> <strong>en</strong> voorrad<strong>en</strong> op te slaan<br />

voor de zev<strong>en</strong> magere jar<strong>en</strong>.<br />

En dan kom<strong>en</strong> uiteindelijk de broers van Jozef. En dat is zo mooi.<br />

Ik wil toe naar de eindconclusie van Jozef. G<strong>en</strong>esis 50. Daar staat de kern van de houding van Jozef:<br />

vers 20. Dat moet je dik onderstrep<strong>en</strong>. Dat moet je bov<strong>en</strong> je bed hang<strong>en</strong> als je daar moeite mee hebt.<br />

Gij hebt wel kwaad teg<strong>en</strong> mij gedacht, maar God heeft dat t<strong>en</strong> goede gedacht…<br />

Zie je dat? God heeft jullie slechte bedoeling<strong>en</strong> omgebog<strong>en</strong> tot iets goeds.<br />

De Bijbel zegt in Romein<strong>en</strong> 8:28, e<strong>en</strong> tekst die u allemaal k<strong>en</strong>t:<br />

God doet alle ding<strong>en</strong> meewerk<strong>en</strong> t<strong>en</strong> goede …<br />

<strong>en</strong> veel m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> stopp<strong>en</strong> daar <strong>en</strong> die zegg<strong>en</strong> dan: ja, God doet alle ding<strong>en</strong> meewerk<strong>en</strong> t<strong>en</strong> goede. En<br />

dat is niet waar. E<strong>en</strong> halve tekst is e<strong>en</strong> leug<strong>en</strong>. Er staat iets achter:<br />

God doet alle ding<strong>en</strong> (alle hè, dus ook alle nare ding<strong>en</strong>) meewerk<strong>en</strong> t<strong>en</strong> goede voor h<strong>en</strong>, die<br />

Hem liefhebb<strong>en</strong> <strong>en</strong> naar Zijn voornem<strong>en</strong> geroep<strong>en</strong> zijn.<br />

Met andere woord<strong>en</strong>: er staat e<strong>en</strong> voorwaarde aan verbond<strong>en</strong>. God kan pas alle ding<strong>en</strong> lat<strong>en</strong><br />

meewerk<strong>en</strong> t<strong>en</strong> goede als jij Hem liefhebt.<br />

En wat zegt Jezus? Wie heeft Mij lief? Deg<strong>en</strong>e, die in Mijn gebod<strong>en</strong> wandelt, die Mijn gebod<strong>en</strong><br />

bewaart.<br />

6

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!