ZGM Amahoro - Scouts en Gidsen Vlaanderen
ZGM Amahoro - Scouts en Gidsen Vlaanderen
ZGM Amahoro - Scouts en Gidsen Vlaanderen
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
SIKU MOJA (Congo)<br />
traditional<br />
Dit vrolijke lied gaat over Sevemu, e<strong>en</strong> man die iedere<strong>en</strong> rond hem blij maakt met zijn<br />
gezang. Door over hem te zing<strong>en</strong>, prober<strong>en</strong> ook wij e<strong>en</strong> glimlach op ieders gezicht te<br />
tover<strong>en</strong>.<br />
Siku Moja is in België verzeild geraakt tijd<strong>en</strong>s de Wereldt<strong>en</strong>toonstelling van 1958. E<strong>en</strong><br />
jong<strong>en</strong>skoor uit het zuid<strong>en</strong> van Congo dat speciaal voor de geleg<strong>en</strong>heid was<br />
overgevlog<strong>en</strong>, won er m<strong>en</strong>ig Vlaams hart mee.<br />
Siku moja pamekuwapo muntu Op e<strong>en</strong> zekere dag was er e<strong>en</strong> man<br />
alip<strong>en</strong>da michezo. die van dans<strong>en</strong> hield.<br />
Nafuraha katika wimbo zake. Zijn gezang maakt mij blij.<br />
Jina laka Sevemu. Zijn naam is Sevemu.<br />
Unitjie mup<strong>en</strong>ze wangu Sevemu. Roep mij, mijn geliefde Sevemu.<br />
Ule wangu mp<strong>en</strong>da sana Sevemu. Sevemu wordt door ons erg geliefd.<br />
Nafuraha yake Sevemu. We zijn blij om Sevemu.<br />
K<strong>en</strong>gelemama.<br />
Nabakashana.<br />
Nabaiische.<br />
Begint het na deze k<strong>en</strong>nismaking met ons koor ook bij jou te kriebel<strong>en</strong>?<br />
Neem dan zeker e<strong>en</strong> kijkje op www.amahoro.be<br />
<strong>en</strong>/of mail naar voorzitter@amahoro.be voor meer info.<br />
10