Hoe letterlijk moeten we de Bijbel nemen? - Kerk van de Zevende ...
Hoe letterlijk moeten we de Bijbel nemen? - Kerk van de Zevende ...
Hoe letterlijk moeten we de Bijbel nemen? - Kerk van de Zevende ...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Wat <strong>moeten</strong> <strong>we</strong> bijvoorbeeld aan met een gebod uit Deuteromium 22:8 ?: “Als<br />
u een huis bouwt, moet u het dak voorzien <strong>van</strong> een balustra<strong>de</strong>; an<strong>de</strong>rs bent u<br />
aansprakelijk wanneer iemand eraf valt.” Of in hetzelf<strong>de</strong> hoofdstuk vers 11: ”U mag<br />
geen kleding dragen <strong>van</strong> t<strong>we</strong>eërlei <strong>we</strong>efsel, <strong>van</strong> wol en linnen samen. Aan <strong>de</strong> vier<br />
hoeken <strong>van</strong> het kleed dat u draagt moet u kwastjes maken.” Of <strong>de</strong> <strong>we</strong>t uit Leviticus<br />
24 over Godslastering. Degene die daar<strong>van</strong> beschuldigd wordt moet volgens <strong>de</strong>ze<br />
<strong>we</strong>t door <strong>de</strong>genen die het gehoord hebben <strong>de</strong> han<strong>de</strong>n op het hoofd wor<strong>de</strong>n gelegd:<br />
“En (daarna) moet hij door <strong>de</strong> voltallige gemeenschap gestenigd wor<strong>de</strong>n,” zo<br />
schrijft ons vers 14 <strong>van</strong> Leviticus 24 voor. Trou<strong>we</strong>ns geen enkel beschaafd land (zo<br />
het niet allang <strong>de</strong> doodstraf heeft afgeschaft) erkent <strong>de</strong> doodstraf door mid<strong>de</strong>l <strong>van</strong><br />
steniging.<br />
Denkt u dat <strong>de</strong> <strong>we</strong>t nog moet wor<strong>de</strong>n toegepast die voorschrijft dat een vrouw<br />
<strong>de</strong> hand dient te wor<strong>de</strong>n afgehou<strong>we</strong>n als haar overkomt wat in Deuteronomium 25<br />
vers 12 staat beschreven ? Vrou<strong>we</strong>lijke verpleegkundigen mogen dan eigenlijk geen<br />
mannelijke patiënten meer verzorgen en verschonen.<br />
Vind u ook dat <strong>van</strong>daag nog iemand die een dief betrapt op heterdaad vrij<br />
uitgaat als hij <strong>de</strong> dief dood slaat, zoals vermeld staat in Exodus 22 :1? Ik <strong>de</strong>nk niet<br />
dat u in <strong>de</strong> tegenwoordige rechtbank er mee <strong>we</strong>g komt als u <strong>de</strong>ze <strong>we</strong>t <strong>letterlijk</strong> een<br />
keer toepast, ondanks <strong>de</strong> opmerking <strong>van</strong> staatssecretaris Teeu<strong>we</strong>n. Denkt u dat een<br />
man zijn hu<strong>we</strong>lijk nog steeds kan ontbin<strong>de</strong>n door zijn vrouw eenvoudig een<br />
“scheidsbrief” te geven “omdat hij ontevre<strong>de</strong>n over haar is” (zie Deut. 24:1 e.v.)?<br />
Wat <strong>de</strong>nkt u <strong>van</strong> <strong>de</strong> regels over <strong>de</strong> opdracht om het bewijs <strong>van</strong> <strong>de</strong> maag<strong>de</strong>lijkheid<br />
<strong>van</strong> een bruid te leveren na <strong>de</strong> eerste hu<strong>we</strong>lijksnacht, als <strong>de</strong>ze na <strong>de</strong> bruidsnacht<br />
betwist wordt? U kunt <strong>de</strong>ze lezen in Deut.22:13 e.v.<br />
Wat <strong>moeten</strong> <strong>we</strong> aan met al die <strong>we</strong>tten die <strong>de</strong> slavernij betreffen, waarop <strong>de</strong><br />
slavenhan<strong>de</strong>laars zich in <strong>de</strong> 16 en 17 e eeuw hebben beroepen bij hun afschu<strong>we</strong>lijke<br />
han<strong>de</strong>l in mensen? In <strong>de</strong> tijd <strong>van</strong> het Ou<strong>de</strong> Testament waren <strong>de</strong>ze slaven<strong>we</strong>tten<br />
bedoeld om <strong>de</strong> scherpe kantjes af te halen <strong>van</strong> <strong>de</strong> in die dagen bestaan<strong>de</strong> slavernij.<br />
Maar <strong>moeten</strong> <strong>we</strong> die nog steeds <strong>letterlijk</strong> <strong>nemen</strong>, als nog geldig in onze dagen? Nee,<br />
natuurlijk niet.<br />
Deut.25:2,3 schrijft voor hoe een veroor<strong>de</strong>el<strong>de</strong> stokslagen dienen te wor<strong>de</strong>n<br />
toegediend “zijn<strong>de</strong> het aantal slagen dat past bij het misdrijf met een maximum <strong>van</strong><br />
40 stokslagen.” De vrees bestaat dat U ogenblikkelijk in een politiecel terecht komt<br />
als u <strong>de</strong>ze bijbelteksten <strong>letterlijk</strong> zou gaan toepassen in uw omgeving.<br />
Ik <strong>de</strong>nk niet dat iemand die <strong>de</strong> Schrift ter harte gaat, nog <strong>van</strong> mening is dat <strong>de</strong><br />
<strong>we</strong>tten over melaatsheid in het Ou<strong>de</strong> Testament nog in onze tijd kunnen wor<strong>de</strong>n<br />
toegepast. Trou<strong>we</strong>ns <strong>de</strong> term die daar in het Hebreeuws staat slaat op allerlei<br />
huidziekten en niet exclusief op melaatsheid en wordt dan ook in <strong>de</strong> nieuwste<br />
vertaling <strong>letterlijk</strong> vertaald als “huidvraat.” Een ge<strong>de</strong>tailleer<strong>de</strong> medische kennis<br />
over huidziekten bestond toen niet. Wellicht <strong>we</strong>r<strong>de</strong>n psoriasis patiënten er<br />
toentertijd ook toe gerekend.