28.09.2013 Views

Hoe letterlijk moeten we de Bijbel nemen? - Kerk van de Zevende ...

Hoe letterlijk moeten we de Bijbel nemen? - Kerk van de Zevende ...

Hoe letterlijk moeten we de Bijbel nemen? - Kerk van de Zevende ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

wor<strong>de</strong>n <strong>van</strong> onze kerk <strong>we</strong>rd geëist dat zij beloof<strong>de</strong>n hun haar niet meer af te<br />

knippen. Zoals ook <strong>de</strong> bij <strong>de</strong> doop aan <strong>de</strong> dopelingen, voor zover ze niet gehuwd<br />

waren, <strong>we</strong>rd gevraagd om te beloven nimmer met iemand te trou<strong>we</strong>n die niet tot<br />

onze kerk behoor<strong>de</strong> op grond <strong>van</strong> 2 Kor. 6:14. Hetgeen tot tal <strong>van</strong> ongehuw<strong>de</strong><br />

verbitter<strong>de</strong> ou<strong>de</strong>re zusters in onze kerk heeft geleid. Er waren in hun gemeente voor<br />

hen geen geschikte hu<strong>we</strong>lijkskandidaten beschikbaar toen ze in <strong>de</strong> huwbare leeftijd<br />

waren gekomen en ze voel<strong>de</strong>n zich op grond <strong>van</strong> hun eenmaal gedane belofte<br />

verplicht ongehuwd en kin<strong>de</strong>rloos door het leven te gaan.<br />

Erger wordt het nog wanneer <strong>we</strong> 1 Kor. 14 v.a.34 er eens op naslaan . Wat <strong>we</strong><br />

daar lezen over <strong>de</strong> rol <strong>van</strong> <strong>de</strong> vrouw in <strong>de</strong> kerk, is voor ons onbegrijpelijk.<br />

“Vrou<strong>we</strong>n moet geduren<strong>de</strong> uw samenkomsten zwijgen. Ze mogen niet spreken,<br />

maar <strong>moeten</strong> on<strong>de</strong>rgeschikt blijven zoals in <strong>de</strong> <strong>we</strong>t staat. Als ze iets willen leren<br />

<strong>moeten</strong> ze het thuis aan hun man vragen, want het is een schan<strong>de</strong> voor een vrouw<br />

als ze tij<strong>de</strong>ns een samenkomst spreekt”. Ver<strong>de</strong>rop wrijft hij dat <strong>de</strong> lezer nog eens in<br />

door te zeggen: ”wat ik u schrijf is een bevel <strong>van</strong> <strong>de</strong> Heer.” Bla<strong>de</strong>rt u eens door naar<br />

hetgeen <strong>de</strong> grote hei<strong>de</strong>napostel als richtlijn doorgeeft aan zijn leerling Timoteüs. In<br />

<strong>de</strong> eerste brief aan Timoteüs 2:11. “Een vrouw dient zich gehoorzaam en beschei<strong>de</strong>n<br />

te laten on<strong>de</strong>rwijzen; ik sta haar dus niet toe dat ze zelf on<strong>de</strong>rwijst of gezag over<br />

mannen heeft.” Zegt <strong>de</strong> grote hei<strong>de</strong>napostel ons niet heel dui<strong>de</strong>lijk dat <strong>we</strong> op geen<br />

enkele manier een vrouw op <strong>de</strong> kansel mogen toestaan? Als <strong>we</strong> dit <strong>letterlijk</strong> zou<strong>de</strong>n<br />

opvatten is zelfs <strong>de</strong>elname aan <strong>de</strong> sabbatschool voor <strong>de</strong> vrouw verbo<strong>de</strong>n, want ze<br />

moet volgens <strong>de</strong>ze uitspraak <strong>van</strong> Paulus zwijgen in <strong>de</strong> kerk. Hij noemt het zelf<br />

schan<strong>de</strong> als ze het zou wagen in <strong>de</strong> kerk tij<strong>de</strong>ns <strong>de</strong> dienst het woord te <strong>nemen</strong>.<br />

Ou<strong>de</strong>rling over een gemeente zijn is dus volgens Paulus onmogelijk. Ze mag<br />

immers geen gezag over mannen hebben. In mijn proponenten tijd in Den Haag<br />

ontstond er zowat een opstand tij<strong>de</strong>n een huishou<strong>de</strong>lijke verga<strong>de</strong>ring omdat het<br />

benoemingscomité het had gewaagd een paar zusters voor te stellen als<br />

“sabbatschoollerares.” Iets wat <strong>we</strong> ons nu niet meer kunnen voorstellen.<br />

Tegenwoordig kent onze kerk (heel goe<strong>de</strong>) sabbatschoolgesprekleidsters en<br />

vrou<strong>we</strong>lijke sabbatschoollei<strong>de</strong>rs, vrou<strong>we</strong>lijke ou<strong>de</strong>rlingen en vrou<strong>we</strong>lijke<br />

predikanten die <strong>de</strong> sacramenten als doop en avondmaal bedienen. Overigens kan<br />

nog wor<strong>de</strong>n vermeld dat <strong>de</strong> Staatkundig Gereformeer<strong>de</strong> Partij en <strong>de</strong> vleugel in <strong>de</strong><br />

orthodox gereformeer<strong>de</strong> gemeenten die zij vertegenwoordigen, op <strong>de</strong>ze teksten<br />

haar opvattingen ten aanzien <strong>van</strong> <strong>de</strong> rol <strong>van</strong> <strong>de</strong> vrouw in het maatschappelijke<br />

verkeer baseert.<br />

<strong>Hoe</strong> kan dat verklaard wor<strong>de</strong>n? Want dit lijkt toch dui<strong>de</strong>lijk in tegenspraak<br />

met <strong>de</strong> zoeven geciteer<strong>de</strong> bijbelteksten. Waarom beschou<strong>we</strong>n <strong>we</strong> bepaal<strong>de</strong><br />

voorschriften zoals <strong>we</strong> die kunnen vin<strong>de</strong>n in het Nieu<strong>we</strong> Testament als niet meer<br />

<strong>van</strong> kracht?<br />

Wanneer <strong>we</strong> het (door Review and Herald uitgegeven) Seventh–day Adventist<br />

Bible Commentary erop naslaan staat er bij <strong>de</strong> hierboven aangehaal<strong>de</strong> uitspraken <strong>van</strong>

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!