Een Beunis is een Beunis is een Cursto: over ... - De Boekenwereld
Een Beunis is een Beunis is een Cursto: over ... - De Boekenwereld
Een Beunis is een Beunis is een Cursto: over ... - De Boekenwereld
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
de boekenwereld 21 [2004 - 2005]<br />
2<br />
<strong>Een</strong> <strong>Beun<strong>is</strong></strong> <strong>is</strong> <strong>een</strong> <strong>Beun<strong>is</strong></strong> <strong>is</strong> <strong>een</strong> <strong>Cursto</strong>: <strong>over</strong><br />
het andere mysterie van de Van Miereveldstraat<br />
rob jansen en johan velter<br />
‘<strong>Een</strong> <strong>Beun<strong>is</strong></strong>’ <strong>is</strong> in de boekenwereld <strong>een</strong> soortnaam. Het staat voor <strong>een</strong> boek dat<br />
door <strong>De</strong> Bezige Bij in <strong>een</strong> vormgeving van Karel <strong>Beun<strong>is</strong></strong> werd uitgegeven in de<br />
jaren vijftig en zestig, veelal in serievorm. 1 Zo’n boek kenmerkt zich door <strong>een</strong><br />
opvallende, onm<strong>is</strong>kenbaar moderne omslagtekening en door de typografie op<br />
rug en achterzijde van het boek. Ook het binnenwerk kan de <strong>Beun<strong>is</strong></strong>-hand<br />
verraden: <strong>een</strong> kloeke, stevige letter en <strong>een</strong> gevulde pagina. <strong>De</strong> boeken ogen<br />
‘zwaar’ en degelijk. Ze zijn er, ze stáán er.<br />
Bijna zijn hele leven heeft graf<strong>is</strong>ch vormgever Karel <strong>Beun<strong>is</strong></strong> voor <strong>De</strong> Bezige Bij gewerkt.<br />
Heel sporad<strong>is</strong>ch werkte hij ook voor andere uitgeverijen. Zo heeft hij bijvoorbeeld van<br />
Meesters en vrienden (1962) van Theun de Vries bij Kampen & Zoon het omslag en de typografie<br />
verzorgd. Ook voor <strong>De</strong> Bezige Bij heeft hij buiten de bekende series boeken verzorgd.<br />
We denken dan vooral aan zijn beginjaren bij de uitgeverij en aan boeken die niet in de<br />
reeksen werden opgenomen, hoewel ze er inhoudelijk wel bij pasten. Maar het <strong>is</strong> duidelijk<br />
dat de literaire series het spraakmakendst waren én de kern van het fonds van <strong>De</strong> Bezige Bij<br />
vormden. Zowel literair als maatschappelijk hebben deze reeksen <strong>een</strong> vormende invloed<br />
gehad op de Nederlandstalige maatschappij, met name de ‘Kwadraat pockets’, ‘Literaire<br />
Pockets’ en ‘Literaire Reuzenpockets’. Dit werk <strong>is</strong> ook wat vormgeving betreft niet onopgemerkt<br />
gebleven. <strong>Beun<strong>is</strong></strong> wordt in het boek Kroon op, kroon af voor de periode 1955-1968 maar<br />
liefst 48 keer vermeld. En in 1971 – dat <strong>is</strong> na zijn glorieperiode – werd zijn typografie voor<br />
het boek Ulysses op de Internationale Buchkunstausstellung te Leipzig bekroond met <strong>een</strong><br />
bronzen medaille. 2<br />
<strong>Een</strong> <strong>Beun<strong>is</strong></strong>? Ja. En toch staan in sommige boeken ook anderen vermeld. In de periode<br />
1961 tot 1963 komt de naam J. <strong>Cursto</strong> meermaals en in andere periodes nog sporad<strong>is</strong>ch voor.<br />
In dit artikel gaan we op zoek naar J. <strong>Cursto</strong>, <strong>een</strong> tot nu mysterieuze figuur, die belangrijker<br />
blijkt te zijn dan vermoed kon worden.<br />
wat zeggen de bronnen?<br />
Bij <strong>een</strong> eerste navraag zeiden mensen die <strong>Beun<strong>is</strong></strong> gekend hebben: <strong>Cursto</strong> <strong>is</strong> <strong>een</strong> mystificatie<br />
van <strong>Beun<strong>is</strong></strong> zelf. <strong>Een</strong> grap. Anderen zeiden: <strong>Cursto</strong> <strong>is</strong> <strong>een</strong> pseudoniem van iemand die niet<br />
in de openbaarheid wil treden. Of: het <strong>is</strong> <strong>een</strong> vriendin van <strong>Beun<strong>is</strong></strong>. Of: <strong>Cursto</strong> <strong>is</strong> <strong>een</strong> onbelangrijk<br />
figuur geweest, want <strong>een</strong> <strong>Beun<strong>is</strong></strong> <strong>is</strong> toch onm<strong>is</strong>kenbaar <strong>een</strong> <strong>Beun<strong>is</strong></strong>, ook al <strong>is</strong> de<br />
naam <strong>Beun<strong>is</strong></strong> niet vermeld of staat er <strong>een</strong> andere naam naast (<strong>een</strong> cirkelredenering). En<br />
omdat de naam <strong>Beun<strong>is</strong></strong> meer voorkomt dan die van <strong>Cursto</strong> lijkt het duidelijk: <strong>Beun<strong>is</strong></strong> was<br />
de belangrijkste vormgever en <strong>Cursto</strong> was – als hij of zij al bestond – minder doorslaggevend.<br />
Maar de vraag blijft waarom <strong>Cursto</strong> soms wel vermeld werd.<br />
In <strong>De</strong> geschieden<strong>is</strong> van <strong>De</strong> Bezige Bij 1942-1972 vermeldt Richter Roegholt Karel <strong>Beun<strong>is</strong></strong> op<br />
tien plaatsen. J. <strong>Cursto</strong> komt in dit boek niet voor. <strong>Beun<strong>is</strong></strong> wordt de eer gegeven die hij verdient:<br />
hij <strong>is</strong> het, die het gezicht van <strong>De</strong> Bezige Bij in de naoorlogse periode heeft bepaald. En
Hugo Raes, Links van de helikopterlijn en andere verhalen,<br />
<strong>De</strong> litteraire raat, 3 e serie, <strong>De</strong> Bezige Bij,<br />
Amsterdam 1957. Met deze reeks toonden Karel<br />
<strong>Beun<strong>is</strong></strong> en J. <strong>Cursto</strong> de wereld dat ze modern wilden<br />
en gingen zijn. Het abstracte beeld fascineert door<br />
zijn gebaldheid; de kleurvlakken volgen het procédé<br />
van Fernand Léger<br />
er moet hier niet romant<strong>is</strong>ch <strong>over</strong> gedaan te worden: <strong>De</strong> Bezige Bij was <strong>een</strong> commerciële<br />
onderneming en de herkenbaarheid van de boeken was <strong>een</strong> bewust onderdeel van de verkoopstrategie.<br />
3 Roegholt vermeldt de merkwaardige werkwijze van <strong>Beun<strong>is</strong></strong> – het in serie<br />
ontwerpen van boekomslagen zonder rekening te houden met het boek zelf – maar hij<br />
maakt g<strong>een</strong> analyse van dat werk en stelt zich g<strong>een</strong> vragen <strong>over</strong> de naam J. <strong>Cursto</strong>. Tussen<br />
de regels lezen we <strong>over</strong> <strong>een</strong> ‘clash der titanen’: de vormgever stond tegen<strong>over</strong> de schrijvers,<br />
die de inhoud en de vorm van het boek meer met elkaar in <strong>over</strong><strong>een</strong>stemming wilden brengen.<br />
Uiteraard was er Jan Cremer die zijn omslag nog schreeuweriger wilde maken dan de<br />
geschreven woorden zelf en dat met de goedkeuring van Geert Lubberhuizen ook mocht<br />
doen. Er was Harry Mul<strong>is</strong>ch die bijvoorbeeld de foto voor het omslag van zijn boek Het stenen<br />
bruidsbed (nota bene het eerste deel van de Literaire Reuzenpocketserie) zelf uitkoos. En<br />
het dubbeltalent Hugo Claus, dat alles onder controle wilde houden en dus ook de vormgeving<br />
wilde meebepalen. Of toch het meest opvallende deel daarvan, het omslag, want de<br />
typografie liet hij aan Karel <strong>Beun<strong>is</strong></strong> of andere typografen <strong>over</strong>. 4 Het <strong>is</strong> te mooi om beide kanten<br />
niet te citeren. Ook al vermeldt Hugo Claus <strong>Beun<strong>is</strong></strong> niet, toch <strong>is</strong> het duidelijk dat het<br />
<strong>over</strong> hem gaat: ‘Soms’, zo besluit Claus zijn verhaal, ‘meestal als <strong>De</strong> Bezige Bij weer <strong>een</strong>s <strong>een</strong><br />
briljant en indringend en volmaakt omslagontwerp van mijn hand slordig uitvoert, vraag<br />
ik mij af...’ 5 En <strong>Beun<strong>is</strong></strong> dan: ‘Hugo Claus, [...], ontwerpt zijn leuke omslagen zelf en alles wat<br />
ik eraan deed, was ze techn<strong>is</strong>ch uitvoerbaar maken.’ 6 In het licht van onze zoektocht naar<br />
<strong>Cursto</strong> <strong>is</strong> dit alles merkwaardig omdat Richter Roegholt zowel het archief van <strong>De</strong> Bezige Bij<br />
bestudeerd heeft als persoonlijke contacten met Karel <strong>Beun<strong>is</strong></strong> gehad heeft. Is de naam<br />
<strong>Cursto</strong> dan nooit gevallen? 7<br />
<strong>een</strong> beun<strong>is</strong> <strong>is</strong> <strong>een</strong> beun<strong>is</strong> <strong>is</strong> <strong>een</strong> cursto<br />
de boekenwereld 21 [2004 - 2005]<br />
3
de boekenwereld 21 [2004 - 2005]<br />
4<br />
Meer dan dertig jaar later laat Roegholt <strong>een</strong> ander facet van <strong>Beun<strong>is</strong></strong> zien – en zoveel jaren<br />
later voel je hoe de woede nog niet gekoeld <strong>is</strong>. In zijn ‘autobiografie’ 8 vertelt hij <strong>over</strong> de<br />
moeizame samenwerking met <strong>Beun<strong>is</strong></strong> voor zijn boek <strong>De</strong> geschieden<strong>is</strong> van <strong>De</strong> Bezige Bij en hoe<br />
<strong>Beun<strong>is</strong></strong> <strong>een</strong> haast onaantastbare positie in dat bedrijf innam.<br />
Wim Wennekes vermeldt Karel <strong>Beun<strong>is</strong></strong> in Geert Lubberhuizen, uitgever viermaal. Wat voor<br />
ons verhaal belangrijk <strong>is</strong>, <strong>is</strong> dat Dolf Hamming, de toenmalige productieleider, meldt dat<br />
het Lubberhuizen zelf was die de eindverantwoordelijkheid nam voor de boekontwerpen<br />
van Karel <strong>Beun<strong>is</strong></strong>. 9 Opvallend <strong>is</strong> dat ook hier de omslagen als het belangrijkste worden<br />
erkend, het binnenwerk <strong>is</strong> blijkbaar g<strong>een</strong> punt van d<strong>is</strong>cussie. En zo was het ook voor Jan<br />
Cremer. <strong>De</strong> anekdote <strong>over</strong> het boekomslag van Ik Jan Cremer citeren we in extenso omdat het<br />
kenmerkend <strong>is</strong> voor de tweespalt; hoe <strong>een</strong> nieuwe generatie schrijvers de vormgeving van<br />
<strong>Beun<strong>is</strong></strong> niet meer zag zitten en hoe zowel <strong>Beun<strong>is</strong></strong> als Cremer hun ultimatum wilden stellen.<br />
Cremer:<br />
‘Dat ik mijn eigen omslag wilde ontwerpen was <strong>een</strong> extra reden voor vertraging.<br />
Karel <strong>Beun<strong>is</strong></strong> maakte in die tijd de meeste omslagen, met van die rare kots- en braakvlekken<br />
zoals ik het noemde. Ik wilde absoluut niet dat mijn boek ook zo’n knoeiomslag<br />
zou krijgen, dus heb ik zelf zowel de c<strong>over</strong> als de achterflap ontworpen, wat<br />
op enorme tegenstand stuitte en waarbij het zelfs z<strong>over</strong> ging dat ik moest roepen:<br />
“Als jullie vasthouden aan <strong>Beun<strong>is</strong></strong> gaat het hele boek niet door.” Op zijn beurt riep<br />
<strong>Beun<strong>is</strong></strong>: “Als schrijvers zich gaan bemoeien met omslagen, dan stap ik op.” Die kreet<br />
had hij ook uitvergroot op zijn deur gehangen.’ 10<br />
Ook Wim Schouten vermeldt dit feit. In zijn woorden:<br />
‘Jan wilde niets weten van de omslagen die Karel <strong>Beun<strong>is</strong></strong> voor <strong>De</strong> Bezige Bij maakte.<br />
Hij vond het “verschrikkelijk vieze aquarelletjes”. Eerst wilde Geert [d.i. Lubberhuizen,<br />
de toenmalige directeur van <strong>De</strong> Bezige Bij, RJ/JV] Karel niet laten vallen, die de zaak met de<br />
nodige emoties benaderde. <strong>De</strong> zich schrijver voor het volk noemende auteur won.’ 11<br />
En nogmaals Jan Cremer:<br />
‘Het duurde maandenlang en heel veel ruzies met omslagontwerper en argumenten<br />
met de uitgever voor men erin toestemde dat mijn boek met mijn omslag zou verschijnen.<br />
Hoewel het geheel buiten “hun reeks” viel. <strong>Een</strong> van de argumenten toen<br />
was “dat kan toch helemaal niet: <strong>een</strong> boek IK noemen, wat al brutaal genoeg <strong>is</strong> en<br />
bovendien nog <strong>een</strong> foto van de schrijver op de voorkant, dat mag niet zijn!” Toen de<br />
aquarellenontwerper dreigde op te stappen als hij zijn zin niet kreeg, dreigde ik mijn<br />
boek terug te trekken. “Liever g<strong>een</strong> boek dan zo’n natte aquarel in de boekenkast.” Ik<br />
kreeg uiteindelijk mijn zin en de ontwerper <strong>is</strong> nu orgeldraaier.’ 12<br />
We kunnen hier in ieder geval uit afleiden dat de post factum-reputatie van Karel <strong>Beun<strong>is</strong></strong><br />
gerelativeerd moet worden. Immers, als Mul<strong>is</strong>ch, Claus en Cremer – toch de paradepaardjes<br />
van <strong>De</strong> Bezige Bij – hun omslagen niet door <strong>Beun<strong>is</strong></strong> wilden laten maken, dan was zijn<br />
positie niet onaantastbaar en zijn werk op zijn minst contr<strong>over</strong>sieel. Wim Schouten vermeldt<br />
hoe <strong>Beun<strong>is</strong></strong> in die jaren het gezicht van <strong>De</strong> Bezige Bij bepaald heeft en daardoor van<br />
onschatbare waarde was. Maar hij haalt ook zijn moeilijk karakter aan waardoor er onver-<br />
rob jansen en johan velter
mijdelijk conflicten ontstonden. Toch noemt hij hem ‘de goede eigenwijze Karel’. 13 Voor<br />
alle duidelijkheid: hij spreekt enkel van <strong>Beun<strong>is</strong></strong>, <strong>Cursto</strong> komt niet ter sprake: ‘<strong>De</strong> geplastificeerde<br />
omslagen [d.i. van de Literaire Pockets, RJ/JV], ontworpen door Karel <strong>Beun<strong>is</strong></strong>, deden ze<br />
sterk afwijken van de series waarmee de boekhandels al vol stonden.’ 14<br />
Reinold Kuipers schrijft in zijn boek Gerezen wit vol lof <strong>over</strong> <strong>Beun<strong>is</strong></strong> en verbaast zich ook<br />
al <strong>over</strong> de stilte rond hem, zelfs direct na zijn dood in 1983. Hij spreekt wel <strong>over</strong> ‘de m<strong>is</strong>e en<br />
page die <strong>Beun<strong>is</strong></strong>’ waarmerk was geworden’ 15 maar maakt er toch g<strong>een</strong> analyse van. En even<br />
verder beklemtoont hij de ware beteken<strong>is</strong> van <strong>Beun<strong>is</strong></strong> voor de toenmalige en huidige generatie:<br />
‘Zijn omslagen, vooral, hebben bij <strong>een</strong> bepaalde generatie <strong>een</strong> image ingeprent.’ 16 Hij<br />
spreekt in <strong>een</strong> bijschrift <strong>over</strong> de ‘sublieme uitgave’ die James Joyce’s Ulysses was waarmee<br />
hij <strong>Beun<strong>is</strong></strong> als typograaf eert. 17 Ook voor Kuipers zijn de omslagtekenaar, de ontwerper en<br />
de typograaf één persoon.<br />
Jan Arends, Gedichten, Literaire Pocket 132, <strong>De</strong><br />
Bezige Bij, Amsterdam 1965. G<strong>een</strong> vermelding<br />
van typografie, boekverzorging of beeld. <strong>De</strong>ze<br />
pocket behoort tot <strong>een</strong> geheel en toont duidelijk<br />
aan hoe <strong>Beun<strong>is</strong></strong> en <strong>Cursto</strong> in stijlgroepen<br />
gewerkt hebben. Gelijkaardige ontwerpen<br />
waren bijvoorbeeld ook Gesloten gedichten van<br />
Cees Nooteboom en Tant p<strong>is</strong> pour le clown van<br />
Waskowsky. Opvallend aan deze reeks <strong>is</strong> dat de<br />
tekening niet het hele omslag beslaat en dat de<br />
belettering <strong>een</strong> eigen plaats toebedeeld krijgt<br />
Bertolt Brecht, Moeder Courage en haar kinderen,<br />
lrp 248, <strong>De</strong> Bezige Bij, Amsterdam 1967.<br />
Ontwerp Karel <strong>Beun<strong>is</strong></strong>. <strong>Een</strong> aantal boekontwerpen<br />
<strong>is</strong> ‘real<strong>is</strong>t<strong>is</strong>ch’, in z<strong>over</strong>re het beeld duidelijk(er)<br />
te benoemen <strong>is</strong>. Hier zien we <strong>een</strong> duidelijke<br />
verwijzing naar het boek. Voor <strong>Cursto</strong> was<br />
dit uitzonderlijk – en bovendien <strong>is</strong> de tekening<br />
niet erg geslaagd. Die borsten, die lippen...<br />
Sjaak Hubregtse publiceerde in 1988 in het tijdschrift Boek en band <strong>een</strong> artikelenreeks <strong>over</strong><br />
de buitenkant van Nederlandse pockets. Het tweede deel daarvan behandelde <strong>De</strong> Bezige Bij<br />
en de rol van Karel <strong>Beun<strong>is</strong></strong>. Ook bij hem wordt <strong>Cursto</strong> niet vermeld en het <strong>is</strong> dus enkel Karel<br />
<strong>Beun<strong>is</strong></strong> die het gezicht van de uitgeversreeksen bepaald heeft. Dit artikel <strong>is</strong> belangrijk<br />
omdat Hubregtse hier <strong>een</strong> aanzet geeft tot <strong>een</strong> meer gedetailleerde studie van <strong>Beun<strong>is</strong></strong>’ werk.<br />
Ook hoe hij met letters omgaat, wordt in dit artikel beginnend uit<strong>een</strong>gezet.<br />
L<strong>is</strong>a Kuitert spreekt in haar <strong>over</strong>zichtswerk Het uiterlijk behang: reeksen in de Nederlandse literatuur<br />
<strong>over</strong> Karel <strong>Beun<strong>is</strong></strong> en vermeldt J. <strong>Cursto</strong> wel, maar schrijft de naam abusievelijk als<br />
J. Custo. 18 Ze verwijst naar <strong>een</strong> artikel uit <strong>De</strong> Telegraaf dat ze als <strong>een</strong> dubbelinterview bestempelt,<br />
maar dat <strong>is</strong> het niet – het <strong>is</strong> <strong>een</strong> interview met Karel <strong>Beun<strong>is</strong></strong> all<strong>een</strong>. Ook zij legt de relatie<br />
tussen het beeld en de inhoud: <strong>De</strong> Bezige Bij wilde boeken voor moderne mensen uitgeven.<br />
En ten slotte <strong>is</strong> er ‘Verzameld werk’, het antiquariaat uit Nijmegen dat zijn Catalogus 7<br />
(1988) aan het werk van <strong>Beun<strong>is</strong></strong> wijdde. <strong>De</strong>ze catalogus had niet de bedoeling het volledige<br />
werk te inventar<strong>is</strong>eren, maar het was <strong>een</strong> geslaagde eerste poging. Het antiquariaat heeft<br />
<strong>een</strong> beun<strong>is</strong> <strong>is</strong> <strong>een</strong> beun<strong>is</strong> <strong>is</strong> <strong>een</strong> cursto<br />
de boekenwereld 21 [2004 - 2005]<br />
5
de boekenwereld 21 [2004 - 2005]<br />
6<br />
ook de verdienste gehad het werk te systemat<strong>is</strong>eren en <strong>een</strong> aantal twijfelgevallen aan te<br />
duiden. In de inleiding roemen de samenstellers de grote verdienste van Karel <strong>Beun<strong>is</strong></strong>:<br />
‘Onze eerste reden om door <strong>Beun<strong>is</strong></strong> verzorgde boeken te gaan verzamelen vormden zijn<br />
omslagontwerpen, die ondanks onderlinge verschillen <strong>een</strong> opvallende gelijken<strong>is</strong> vertoonden<br />
in stijl en kleurgebruik. Pas later raakte ons oog meer geoefend en zagen wij de opmerkelijke<br />
rust van zijn typografie.’ 19 Hier werd <strong>Cursto</strong> wel vermeld en men weet zelfs dat hij<br />
<strong>een</strong> schilder <strong>is</strong>: ‘In de hoogtijdagen van zijn Bezige Bij-productie maakte hij [d.i <strong>Beun<strong>is</strong></strong>,<br />
RJ/JV] per week, al dan niet samen met de schilder J. <strong>Cursto</strong>, ontwerpen voor tien tot twaalf<br />
titels.’ 20 Onduidelijk <strong>is</strong> en blijft ook hier wat beider rol was en of <strong>Cursto</strong> al dan niet bepalend<br />
was voor de vormgeving van de omslagen. Het beeld dat we nu uit de literatuur hebben,<br />
<strong>is</strong> nog steeds hetzelfde: Karel <strong>Beun<strong>is</strong></strong> <strong>is</strong> de belangrijkste, <strong>over</strong>heersende figuur voor de<br />
vormgeving van <strong>De</strong> Bezige Bij-boeken.<br />
Ivo Michiels, Het boek alfa, lrp 47, <strong>De</strong> Bezige Bij, Amsterdam<br />
1973 8. Ontwerp Karel <strong>Beun<strong>is</strong></strong>. <strong>Een</strong> werkelijke toptekening: de<br />
vleeskleur doet denken aan iets menselijks, ook sommige vormen<br />
lijken wel ledematen te zijn (details doen denken aan Henry<br />
Moore), andere onderdelen verwijzen naar de natuur, maar<br />
samengebracht <strong>is</strong> dit <strong>een</strong> beeld dat buiten tijd en mode staat.<br />
Louter beschreven met woorden lijkt dit <strong>een</strong> surreal<strong>is</strong>t<strong>is</strong>ch beeld<br />
te zijn, maar <strong>Cursto</strong> <strong>over</strong>stijgt dit nog. Wat wel meer gebeurde <strong>is</strong><br />
dat <strong>Beun<strong>is</strong></strong> de auteur en titel ‘pardoes’ in de tekening zette waardoor<br />
de tekening aangetast werd en de woorden moeilijk leesbaar<br />
waren. <strong>De</strong> omslagen zijn niet altijd geslaagde voorbeelden van<br />
integratie van woord en beeld<br />
En toch: er <strong>is</strong> nog <strong>een</strong> artikel uit <strong>De</strong> Telegraaf van 18 december 1959 – het artikel waar L<strong>is</strong>a<br />
Kuitert naar verwees. Het artikel begint met <strong>een</strong> zinsnede van Karel <strong>Beun<strong>is</strong></strong> en het eerste<br />
woord <strong>is</strong> ‘wij’: “‘Wij vinden het heerlijk om pocketomslagen te maken’, zegt Karel <strong>Beun<strong>is</strong></strong><br />
(26), ontwerper van <strong>De</strong> Bezige Bij, tevens namens zijn collega J. <strong>Cursto</strong> (35) met wie hij<br />
samenwerkt.” In dit artikel vertelt <strong>Beun<strong>is</strong></strong> <strong>over</strong> de opdracht die zij (!) van Lubberhuizen<br />
gekregen hebben, hoe deze laatste hen helemaal vrij liet, dat de samenwerking niet begonnen<br />
was met de ‘Literaire pockets’ maar reeds bestond voor de ‘<strong>De</strong> Literaire Raat’-reeks en<br />
dat ze de serie bewust <strong>een</strong> modern karakter wilden geven. Als <strong>Beun<strong>is</strong></strong> het zelf zegt, dan zal<br />
het wel waar zijn: J. <strong>Cursto</strong> bestaat echt. Of bestond. Maar waarom komen we die naam<br />
nergens anders tegen dan in de boeken van <strong>De</strong> Bezige Bij, waarom kent niemand deze<br />
figuur en waarom <strong>is</strong> de naam niet in telefoonboeken te vinden of via internet? Waarom <strong>is</strong><br />
het auteurschap in deze zaak zo belangrijk? Omdat het precies de omslagen zijn, die het<br />
verschil maakten met de andere uitgeverijen. Het gaat hier niet enkel meer <strong>over</strong> de vormgeving<br />
van boeken maar ook <strong>over</strong> <strong>een</strong> kunstenaarschap.<br />
rob jansen en johan velter
Hans Faverey, Chrysanten, roeiers, bb-poëzie, <strong>De</strong> Bezige Bij, Amsterdam<br />
1977. Omslag Karel <strong>Beun<strong>is</strong></strong>. Karel <strong>Beun<strong>is</strong></strong> als typograaf en zonder<br />
samenwerking met anderen – <strong>een</strong> aantal delen uit deze reeks <strong>is</strong> met<br />
schrijversportretten geïllustreerd door El<strong>is</strong>e de Vries. <strong>De</strong> belettering<br />
valt op door <strong>een</strong> vreemde combinatie van cursief en romein waardoor<br />
de tekst intrigeert. Dit werd niet doorgetrokken naar de titelpagina<br />
waar auteursnaam romein staat en de titel cursief<br />
Laten we eerst de feiten <strong>over</strong> <strong>Beun<strong>is</strong></strong> op <strong>een</strong> rijtje zetten. Karel <strong>Beun<strong>is</strong></strong> (1933-1983) <strong>is</strong> na zijn<br />
studie aan het Instituut voor Kunstnijverheidsonderwijs in Amsterdam op jonge leeftijd bij<br />
<strong>De</strong> Bezige Bij komen werken – hij was toen 21 jaar – en heeft direct <strong>een</strong> stempel op de uitgeverij<br />
kunnen drukken. Hij heeft dit onder andere gedaan met de detectivereeks ‘Schrik in<br />
plastic’ waarvoor Pim van Boxsel de omslagen ontwierp. <strong>De</strong>ze omslagen zijn geïnspireerd<br />
door de Amerikaanse film en door advertenties. <strong>De</strong> koppen en figuren zijn schuin afgebeeld,<br />
ze zijn veelkleurig en hoewel zedig hebben de prenten <strong>een</strong> wulpse stijl. <strong>De</strong>ze omslagen zijn<br />
gedateerd, de figuratie <strong>is</strong> braaf en suggestief-illustrerend. Dit werd spoedig gevolgd door het<br />
werk voor de reeks ‘<strong>De</strong> Literaire Raat’. <strong>De</strong>ze serie viel echter op door de uniforme vormgeving<br />
maar ook door het – bijna altijd – abstracte beeld in het midden van het omslag. <strong>De</strong>ze serie<br />
<strong>is</strong> <strong>een</strong> breuk met de eerdere (detective)reeks: het modern<strong>is</strong>me van de beeldende kunsten<br />
wordt nu gebruikt als <strong>een</strong> bepalend beeld. Er wordt aangegeven dat beeld en inhoud samenvallen,<br />
dat beide hedendaags zijn. <strong>De</strong> boeken krijgen daardoor ook <strong>een</strong> internationaal<br />
cachet. Ze worden in de tijdgeest opgenomen en de naam van Karel <strong>Beun<strong>is</strong></strong> wordt met deze<br />
vernieuwing geassocieerd. In de boeken uit ‘<strong>De</strong> Literaire Raat’-reeks werden de vormgevers<br />
niet vermeld, maar de aanbiedingsfolder kondigde aan: ‘<strong>De</strong> boeken, die in de Literaire Raat<br />
verschijnen, zijn typograf<strong>is</strong>ch alle bijzonder verzorgd door Karel <strong>Beun<strong>is</strong></strong> en J. <strong>Cursto</strong>.’ Voor<br />
de eerste maal komen beide namen hier samen voor. Vanaf ‘<strong>De</strong> literaire pocket’-serie zal de<br />
naam J. <strong>Cursto</strong> nog sporad<strong>is</strong>ch in de boeken voorkomen. 21<br />
<strong>Beun<strong>is</strong></strong> heeft in zijn carrière ook nog met anderen samengewerkt. Hugo Claus maakte<br />
het ontwerp voor onder andere <strong>De</strong> dans van de reiger (lp 102, 1962). Lotte Ruting tekende het<br />
omslag voor Drietand van Jan G. Elburg (1960). Het omslag van Journal Brut van Ivo Michiels<br />
werd <strong>over</strong>genomen van uitgeverij Ontwikkeling uit Antwerpen, maar <strong>Beun<strong>is</strong></strong> verbeterde de<br />
belettering en de typografie werd door hem helemaal opnieuw gezet (lp 81, vierde druk,<br />
1962). We noemen hier ook nog de illustratoren El<strong>is</strong>e de Vries, Alan Schmer, Jaap Drupst<strong>een</strong><br />
en Roland de Groot. En als ontwerper van boeken heeft hij ook met andere typografen<br />
samengewerkt: Peter Renard, Tessa Fagel en L<strong>een</strong>dert Stofbergen.<br />
<strong>een</strong> beun<strong>is</strong> <strong>is</strong> <strong>een</strong> beun<strong>is</strong> <strong>is</strong> <strong>een</strong> cursto<br />
de boekenwereld 21 [2004 - 2005]<br />
7
de boekenwereld 21 [2004 - 2005]<br />
8<br />
Sybren Polet, Konkrete poëzie, Literaire pocket 81, <strong>De</strong> Bezige Bij,<br />
Amsterdam 1962. Omslag Karel <strong>Beun<strong>is</strong></strong> en J. <strong>Cursto</strong>. <strong>Een</strong> vrolijk ontwerp:<br />
heldere kleuren. Het donkere deel doet denken aan <strong>een</strong> sjaal,<br />
maar het kunnen ook de poten van <strong>een</strong> dier zijn. Het woord ‘poezie’, op<br />
het omslag geschreven zonder trema <strong>is</strong> <strong>een</strong> teken van de tijd<br />
Dus: in <strong>een</strong> aantal spraakmakende boeken van <strong>De</strong> Bezige Bij wordt J. <strong>Cursto</strong> vermeld naast<br />
Karel <strong>Beun<strong>is</strong></strong>. In de literatuur zien we dat <strong>een</strong> aantal kenners zijn naam niet noemt of<br />
slechts weinig informatie <strong>over</strong> <strong>Cursto</strong> heeft. Er <strong>is</strong> <strong>een</strong> artikel in <strong>De</strong> Telegraaf geweest waarin<br />
<strong>Beun<strong>is</strong></strong> <strong>over</strong> ‘wij’ spreekt maar verder wordt niet op de zaak ingegaan en bovendien heeft<br />
dit artikel tot nu toe eigenaardig genoeg g<strong>een</strong> essentiële rol gespeeld in de zoektocht naar<br />
<strong>Cursto</strong>. We weten ook dat <strong>Beun<strong>is</strong></strong> met velen heeft samengewerkt, dat hij essentieel typograaf<br />
en vormgever van boeken was en dat anderen voor het beeld, de tekening verantwoordelijk<br />
waren. <strong>De</strong> vraag blijft: bestaat <strong>Cursto</strong> of bestaat hij niet? En als hij bestaan<br />
heeft, wat was dan zijn rol?<br />
van boekbeeld via boegbeeld tot tijdsbeeld<br />
Waaruit bestaat die reputatie van Karel <strong>Beun<strong>is</strong></strong> nu? Zijn boeken zijn herkenbaar en ze werden<br />
het boegbeeld van <strong>De</strong> Bezige Bij. Uiteraard vallen ze op doordat ze in <strong>een</strong> reeks zijn<br />
opgenomen, maar ook door de omslagen en in mindere mate door de typografie (en we<br />
bedoelen hiermee ‘vormgeving van het gedrukte woord’). Het mooie aan <strong>Beun<strong>is</strong></strong> <strong>is</strong> dat hij<br />
niet uit zijn tijd geïsoleerd kan worden: deze boeken zijn <strong>een</strong> onderdeel van hun tijd en<br />
hebben het tijdsbeeld ook zelf vormgegeven. Het uiterlijke van deze boeken kan niet los<br />
gezien worden van de opdracht die <strong>De</strong> Bezige Bij zichzelf heeft opgelegd: moderne, relevante<br />
literatuur te brengen die het gesloten karakter van de naoorlogse maatschappij<br />
moest openbreken. <strong>De</strong> literatuur moest en zou taboes doorbreken, het vrijheidsstreven van<br />
de jeugd begeleiden. Op <strong>een</strong> haast mag<strong>is</strong>che manier kwamen uiterlijk en inhoud in elkaars<br />
verlengde te liggen.<br />
Eén van de stelregels voor vormgevers <strong>is</strong> dat ze <strong>een</strong> dienstbare functie hebben. Ze moeten<br />
de inhoud van <strong>een</strong> bepaald boek van <strong>een</strong> bepaalde schrijver in <strong>een</strong> materiële vorm kunnen<br />
vatten. Ze moeten de essentie van het boek (de boodschap) op <strong>een</strong> duidelijke manier in<br />
de vormgeving kunnen communiceren. <strong>De</strong> vorm <strong>is</strong> de ‘veruitwendiging’ van de inhoud.<br />
Op die manier kunnen echter conflicten ontstaan: de schrijver kan vinden dat de vormge-<br />
rob jansen en johan velter
Links: C.C. Krijgelmans, Homunculi, lrp 235, <strong>De</strong> Bezige Bij, Amsterdam 1967. Ontwerp Karel <strong>Beun<strong>is</strong></strong>. Voor dezelfde schrijver enkele<br />
jaren later <strong>een</strong> totaal ander ontwerp: hier komt de du<strong>is</strong>terheid, het raadselachtige, de helletocht op de voorgrond te staan<br />
Rechts: C.C. Krijgelmans, Messiah, Literaire pocket 72, <strong>De</strong> Bezige Bij, Amsterdam 1961. Omslag Karel <strong>Beun<strong>is</strong></strong> en J. <strong>Cursto</strong>. <strong>Een</strong><br />
omslag dat doet denken aan Cobra: heldere kleuren, kinderlijke vormen, grote, vragende ogen<br />
ver zijn werk onrecht heeft aangedaan of dat zijn werk niet of verkeerd begrepen werd. <strong>De</strong><br />
vormgeving kan ook vloeken met de esthet<strong>is</strong>che stroming waarin de schrijver zich wenst te<br />
tonen. Sommige schrijvers vinden dat het omslag het werk te veel determineert en daardoor<br />
tekort doet aan de verbeelding van de lezer. <strong>De</strong> vormgever daarentegen kan zich soms<br />
moeilijk schikken in de ondergeschikte rol die hij te spelen heeft. Hij m<strong>een</strong>t dat het materiële<br />
meer aandacht verdient en dat in d<strong>is</strong>cussies het schermen met de noodzaak van <strong>een</strong><br />
‘onzichtbare’ typografie en vormgeving al te dikwijls <strong>een</strong> dooddoener <strong>is</strong> om de vormgeving<br />
te verwaarlozen en nietszeggend te doen worden. Ook de lezer kan zich bedrogen voelen<br />
door het omslag, de vormgeving, de typografie of de omslagtekst.<br />
<strong>Beun<strong>is</strong></strong> was eigenzinnig en wilde <strong>een</strong> fonds creëren dat ook als fonds materieel zichtbaar<br />
was. Hij ging op <strong>een</strong> heel eigen manier te werk: hij ontwierp <strong>een</strong> reeks omslagen en het <strong>is</strong><br />
pas nadien dat hij er de ‘gepaste’ teksten bij zocht. Men zou daarom kunnen menen dat dit<br />
bijzonder pretentieus was: de vormgever bepaalt hoe de boeken er uit zagen zonder rekening<br />
te houden met de inhoud ervan. Niet het inhoudelijke maar het materiële beeld komt<br />
hier eerst. Maar achteraf gezien <strong>is</strong> dat <strong>een</strong> bijzonder gelukkige besl<strong>is</strong>sing geweest. <strong>Beun<strong>is</strong></strong><br />
heeft immers de individuele boeken die hij voor <strong>De</strong> Bezige Bij ontworpen heeft op <strong>een</strong><br />
hoger niveau gebracht. Door de boeken onder te brengen in <strong>een</strong> <strong>een</strong>duidige vorm (duidelijk<br />
ontworpen door één hand) heeft hij elk boek van zijn individualiteit beroofd en ze<br />
<strong>een</strong> beun<strong>is</strong> <strong>is</strong> <strong>een</strong> beun<strong>is</strong> <strong>is</strong> <strong>een</strong> cursto<br />
de boekenwereld 21 [2004 - 2005]<br />
9
de boekenwereld 21 [2004 - 2005]<br />
10<br />
Jerzy Kosinski, Stappen, lrp 284, <strong>De</strong> Bezige Bij, Amsterdam 1968 2 . Omslagontwerp Karel <strong>Beun<strong>is</strong></strong>, typografie Tessa Fagel. Eén<br />
van die voorbeelden waar de naam J. <strong>Cursto</strong> niet voorkomt, maar waar de tekening toch duidelijk van hem <strong>is</strong>. Latere boekontwerpen<br />
(zeker ook die uit de reeks ‘Literair Paspoort’) worden steeds figuratiever zonder echt real<strong>is</strong>t<strong>is</strong>ch te zijn. Het <strong>is</strong><br />
fascinerend te zien hoe iemand van het normale kan afwijken en toch op deze rand van de herkenbaarheid kan blijven<br />
Luigi Pirandello, Hendrik IV, Literaire pocket 114, <strong>De</strong> Bezige Bij, Amsterdam 1963. Omslag Karel <strong>Beun<strong>is</strong></strong> en J. <strong>Cursto</strong>.<br />
Pontificaal wordt <strong>een</strong> schets van <strong>een</strong> mens getoond. <strong>De</strong> kleuren gaan door de menselijke figuur waardoor er <strong>een</strong> <strong>een</strong>heid<br />
gecreëerd wordt. Let ook op de cirkel in de rechter bovenhoek: <strong>een</strong> real<strong>is</strong>t<strong>is</strong>ch element dat door het kleurgebruik niet real<strong>is</strong>t<strong>is</strong>ch<br />
meer <strong>is</strong><br />
samen ondergebracht in <strong>een</strong> tijd, <strong>een</strong> denkrichting, <strong>een</strong> standpunt, <strong>een</strong> esthetica. En daardoor<br />
heeft hij voor elk boek <strong>een</strong> meerwaarde gecreëerd. Het individuele boek werd op die<br />
manier ondergebracht in <strong>een</strong> modern<strong>is</strong>t<strong>is</strong>ch d<strong>is</strong>cours. Want de beelden die <strong>Beun<strong>is</strong></strong> maakte,<br />
blijken nu <strong>een</strong> brandpunt van die tijd te zijn. Soms zijn ze verwant aan de formeel abstracte<br />
beeldende kunst, soms verwijzen ze naar het abstract-expression<strong>is</strong>me of de Cobra-kunst.<br />
Ook al kunnen ze niet tot deze stromingen herleid worden. <strong>De</strong> beelden hebben dikwijls <strong>een</strong><br />
seksuele geladenheid en <strong>een</strong> du<strong>is</strong>terheid die het werk van Sigmund Freud in herinnering<br />
brengt. <strong>De</strong>ze beelden zijn niet <strong>een</strong>duidig te verklaren of te herleiden en verwijzen daardoor<br />
naar <strong>een</strong> vrijheid, <strong>een</strong> niet-rational<strong>is</strong>t<strong>is</strong>che wereld.<br />
<strong>Een</strong> omslag kan op drie niveaus communiceren. Het eerste niveau <strong>is</strong> het figuratieve<br />
beeld: voor <strong>een</strong> h<strong>is</strong>tor<strong>is</strong>che roman zoekt men <strong>een</strong> beeld uit de tijd die behandeld wordt. Dit<br />
niveau <strong>is</strong> illustrerend, blijft dicht bij het te vertellen verhaal. <strong>Een</strong> tweede niveau <strong>is</strong> dat van<br />
het sfeerbeeld, <strong>een</strong> niveau dat nu gem<strong>een</strong>goed geworden <strong>is</strong> in de reclamewereld. Niet het<br />
product zelf wordt in beeld gebracht, maar wel de mogelijke associaties: niet het parfum<br />
wordt verkocht, wel het lichaam van <strong>een</strong> vrouw. Het <strong>is</strong> op dit niveau dat we de beelden van<br />
rob jansen en johan velter
<strong>Beun<strong>is</strong></strong> moeten plaatsen. Hij illustreert noch citeert. Hij creëert <strong>een</strong> – merendeels abstract<br />
– beeld dat refereert aan <strong>een</strong> levenshouding die niet exact te definiëren valt, maar onm<strong>is</strong>kenbaar<br />
contemporain <strong>is</strong>. Er <strong>is</strong> nog het derde niveau, dat van de typograf<strong>is</strong>che vormgeving.<br />
<strong>Een</strong> omslag die enkel uit letters of woorden bestaat, refereert aan de klassieken, aan <strong>een</strong><br />
zekere statigheid: hier zijn de beelden niet meer noodzakelijk, het boek wordt op <strong>een</strong><br />
niveau getild dat boven de tijd staat. <strong>De</strong> naam van de auteur en het werk zijn hier voldoende,<br />
zijn zichzelf <strong>een</strong> argument. 22<br />
G.K. van het Reve, <strong>De</strong> avonden: <strong>een</strong> winterverhaal, lrp 22, <strong>De</strong> Bezige Bij, Amsterdam 1961 6. Omslag en typografie Karel <strong>Beun<strong>is</strong></strong>.<br />
Het eerste omslag <strong>is</strong> ‘braaf’ formeel-abstract. Auteur en titel worden geplaatst op <strong>een</strong> lichte achtergrond. Het beeld roept<br />
g<strong>een</strong> jaren-vijftigsfeer op. Integendeel, het <strong>is</strong> het beeld van de wederopbouw, de rationaliteit<br />
G.K. van het Reve, <strong>De</strong> avonden: <strong>een</strong> winterverhaal, lrp 22, <strong>De</strong> Bezige Bij, Amsterdam 1965 11 . Typografie Karel <strong>Beun<strong>is</strong></strong>. Dit<br />
omslag toont de zo typerende broeierige wereld van <strong>Cursto</strong>: deze beelden komen uit <strong>een</strong> onderwereld, <strong>een</strong> onbewuste.<br />
Kleur en vorm worden één geheel. Veel <strong>is</strong> onduidelijk geworden. Opvallend <strong>is</strong> ook de vermelding in het boek van <strong>Beun<strong>is</strong></strong>:<br />
beide keren wordt <strong>Cursto</strong> niet vermeld, maar voor het tweede boek wordt enkel de typografie van <strong>Beun<strong>is</strong></strong> vermeld – met de<br />
<strong>over</strong>igens typerende letters<br />
<strong>De</strong> boeken van <strong>Beun<strong>is</strong></strong> zijn onlosmakelijk verbonden met de Vijftigers (en dus ook met het<br />
hoogtepunt van <strong>De</strong> Bezige Bij): hij heeft <strong>een</strong> beeld van zijn tijd ontworpen. Vandaar ook het<br />
conflict met Jan Cremer, die tot <strong>een</strong> andere generatie behoorde dan de ‘Vijftigers’ – met wier<br />
werk Karel <strong>Beun<strong>is</strong></strong> zijn triomfen vierde. En eigenaardig genoeg associeert men het oeuvre<br />
van bijvoorbeeld Hugo Claus ook met het werk van <strong>Beun<strong>is</strong></strong>, alhoewel hij zelden de omsla-<br />
<strong>een</strong> beun<strong>is</strong> <strong>is</strong> <strong>een</strong> beun<strong>is</strong> <strong>is</strong> <strong>een</strong> cursto<br />
de boekenwereld 21 [2004 - 2005]<br />
11
de boekenwereld 21 [2004 - 2005]<br />
12<br />
gen (maar wel de typografie) van diens boeken verzorgd heeft; Claus ontwierp in de meeste<br />
gevallen – net als Jan Cremer – zijn eigen omslagen. 23 <strong>De</strong>ze verwarring komt omdat het<br />
beeld dat <strong>Beun<strong>is</strong></strong> gecreëerd heeft het particuliere <strong>over</strong>stegen <strong>is</strong>: zijn beelden zijn tijdsbeelden<br />
geworden en bepalen nu het gezicht van die generatie schrijvers.<br />
<strong>Beun<strong>is</strong></strong> werkte op <strong>een</strong> scharnierpunt in de geschieden<strong>is</strong> van de Nederlandse uitgeverij.<br />
Niet all<strong>een</strong> kwam er na de Tweede Wereldoorlog <strong>een</strong> nieuwe generatie schrijvers op de<br />
voorgrond, ook techn<strong>is</strong>ch ontstonden er nieuwe mogelijkheden waardoor ook het materiële<br />
uiterlijk van de boeken <strong>een</strong> hedendaags karakter kon krijgen. Voor de boekh<strong>is</strong>toricus of<br />
liefhebber <strong>is</strong> het interessant te zien hoe er geëxperimenteerd werd met de grootte van het<br />
boek, met het al dan niet plastificeren van de omslagen, hoe er geëxperimenteerd werd met<br />
lijm en papiersoorten en hoe de kleur <strong>een</strong> determinerende rol toebedeeld kreeg. <strong>De</strong> vorm<br />
werd belangrijk. In 1959 lanceerde <strong>De</strong> Bezige Bij de ‘Literaire reuzenpockets’. <strong>De</strong>ze boeken<br />
stonden model voor de nieuwe tijd. Het traditionele boek met harde kaft en stofomslag<br />
werd geassocieerd met degelijkheid en braafheid, het verstikkende klimaat van de vaders.<br />
<strong>De</strong> paperback stond voor het jonge, het rebelse, het vlotte, voor datgene wat door de ouderen<br />
niet begrepen werd. <strong>De</strong> omslagen van <strong>De</strong> Bezige Bij speelden hun rol: ze zetten zich af<br />
tegen de oude wereld en kondigden <strong>een</strong> vrijheid en <strong>een</strong> levenslust aan.<br />
niet beun<strong>is</strong>, maar cursto<br />
En wat blijkt nu? <strong>De</strong> naam <strong>Beun<strong>is</strong></strong> moet grotendeels vervangen worden door <strong>Cursto</strong>.<br />
<strong>Cursto</strong> <strong>is</strong> helemaal g<strong>een</strong> verzinsel. Maar wel <strong>een</strong> pseudoniem. <strong>De</strong> ontknoping van de zoektocht<br />
naar <strong>Cursto</strong> volgde toen druksel, de jaarlijkse beurs van boekenmakers, bibliofiele<br />
drukkers en kleine uitgevers in Gent (België) werd georgan<strong>is</strong>eerd. Elk jaar wordt namelijk<br />
ook <strong>een</strong> kleine tentoonstelling gewijd aan <strong>een</strong> figuur uit de boekenwereld die al dan niet<br />
vergeten <strong>is</strong>, of niet genoeg aandacht krijgt. Voor de editie van 2004 werd voor Karel <strong>Beun<strong>is</strong></strong><br />
gekozen: met zijn boekomslagen kon <strong>een</strong> mooie tentoonstelling ingericht worden. Ze werd<br />
gehouden op twee locaties, <strong>een</strong> deel in de stadsbibliotheek, <strong>een</strong> deel op druksel. Het initiatief<br />
moest ook <strong>een</strong> aanzet zijn tot ruimere aandacht voor <strong>Beun<strong>is</strong></strong> en het moest de kleine<br />
vonk zijn waardoor die monograf<strong>is</strong>che publicatie er eindelijk zou komen.<br />
Maar uiteraard dook ook bij het voorbereiden van deze tentoonstelling de vraag op wie<br />
J. <strong>Cursto</strong> was. Er werd navraag gedaan, maar niemand kon antwoorden. Telefoonboeken<br />
werden geraadpleegd, maar g<strong>een</strong> <strong>Cursto</strong> werd gevonden en op internet kwam men steevast<br />
uit op bibliograf<strong>is</strong>che beschrijvingen van <strong>De</strong> Bezige Bij-boeken. <strong>Een</strong> vicieuze cirkel. Zou het<br />
raadsel dan toch <strong>een</strong> raadsel blijven? <strong>De</strong> organ<strong>is</strong>ator zette <strong>een</strong> aankondigingtekst op de<br />
website van druksel (www.druksel.be) en hierop kwam reactie. Gert-Jan Bouma reageerde<br />
en meldde dat hij <strong>een</strong> scriptie <strong>over</strong> <strong>Beun<strong>is</strong></strong> aan het schrijven was. El<strong>is</strong>e de Vries, <strong>een</strong> vriendin<br />
van <strong>Beun<strong>is</strong></strong>, was verheugd dat er eindelijk aandacht aan hem besteed werd. Beiden w<strong>is</strong>ten<br />
echter niets af van het bestaan van J. <strong>Cursto</strong>. Dat Gert-Jan Bouma dit niet w<strong>is</strong>t, was log<strong>is</strong>ch:<br />
hij was net aan zijn studie begonnen. Maar dat El<strong>is</strong>e de Vries – die <strong>Beun<strong>is</strong></strong> toch goed gekend<br />
had – dit niet w<strong>is</strong>t, was eigenaardig en verdacht. Op de vraag of zij schetsen of prenten van<br />
<strong>Beun<strong>is</strong></strong>’ hand in haar bezit had en die voor de tentoonstelling wilde afstaan, moest zij ontkennend<br />
antwoorden. Langzaam werd duidelijk dat <strong>Beun<strong>is</strong></strong> helemaal g<strong>een</strong> tekenaar was,<br />
maar ‘slechts’ typograaf en ontwerper. Dat er tussen de ‘late <strong>Beun<strong>is</strong></strong>’ (de lesgever aan de<br />
Koninklijke Academie voor Kunst en Vormgeving te ’s-Hertogenbosch) en de ‘vroege<br />
<strong>Beun<strong>is</strong></strong>’ (de ontwerper voor <strong>De</strong> Bezige Bij) <strong>een</strong> kloof moest zijn, dat er iets verzwegen werd.<br />
M<strong>is</strong>schien was <strong>Cursto</strong> dan toch wel cruciaal. Uiteindelijk kwam het verlossende woord van<br />
rob jansen en johan velter
Rob Jansen, <strong>een</strong> verzamelaar, <strong>een</strong> amateur in de beste beteken<strong>is</strong> van het woord, die de dingen<br />
wil weten en zoekt tot hij vindt. Zijn vastberadenheid en zijn enthousiasme voor Karel<br />
<strong>Beun<strong>is</strong></strong> hebben hem J. <strong>Cursto</strong> doen ontdekken. Het was iemand uit de naaste omgeving van<br />
<strong>Beun<strong>is</strong></strong> die bevestigde dat J. <strong>Cursto</strong> wel degelijk bestond, en zelfs nog leefde, in Amsterdam<br />
woonde en dat zijn echte naam Jaap Jungcurt was. Rob Jansen zocht contact en daarmee<br />
werd het mysterie onthuld: hier was dan eindelijk de man die de zo kenmerkende boekomslagen<br />
van <strong>De</strong> Bezige Bij gemaakt heeft, en daardoor ook de uitgeverij zelf <strong>een</strong> persoonlijkheid<br />
gegeven heeft in <strong>een</strong> tijdvak dat nu nog steeds bepalend <strong>is</strong> voor de naam en de<br />
reputatie van de uitgeverij. Het <strong>is</strong> dan ook meer dan teleurstellend dat de directie van <strong>De</strong><br />
Bezige Bij op vragen van de auteurs van dit artikel in verband met <strong>Beun<strong>is</strong></strong>/<strong>Cursto</strong> niet of<br />
negatief gereageerd heeft.<br />
Jaap Jungcurt in zijn woonkamer (Amsterdam, voorjaar 2004)<br />
<strong>Beun<strong>is</strong></strong> en Jungcurt, zo bleek nu, kenden elkaar van het Instituut voor Kunstnijverheidsonderwijs<br />
waar ze allebei studeerden, Jungcurt vrije grafiek en <strong>Beun<strong>is</strong></strong> typografie. Toen<br />
<strong>Beun<strong>is</strong></strong> voor <strong>De</strong> Bezige Bij kon werken, heeft hij Jungcurt gevraagd om samen de omslagen<br />
te maken. Geert Lubberhuizen w<strong>is</strong>t van deze samenwerking – als enige, zo lijkt het nu.<br />
<strong>Beun<strong>is</strong></strong> keek toen op naar de bijna tien jaar oudere Jungcurt, die <strong>een</strong> vrije kunstenaar was<br />
en al <strong>een</strong> eigen gezin had. Hij was voor <strong>Beun<strong>is</strong></strong> <strong>een</strong> mentor en introduceerde hem in het<br />
<strong>een</strong> beun<strong>is</strong> <strong>is</strong> <strong>een</strong> beun<strong>is</strong> <strong>is</strong> <strong>een</strong> cursto<br />
de boekenwereld 21 [2004 - 2005]<br />
13
de boekenwereld 21 [2004 - 2005]<br />
14<br />
kunstenaarsleven. Toch waren beiden verschillende persoonlijkheden: Jungcurt was gesloten-intr<strong>over</strong>t,<br />
<strong>Beun<strong>is</strong></strong> extravert-sociaal. Jungcurt leefde echter van de contraprestatie, later<br />
de bkr, en kon daardoor niet onder zijn eigen naam werken: om dit probleem te omzeilen<br />
gebruikte hij <strong>een</strong> pseudoniem. Elk had zijn eigen taak en toch was er sprake van <strong>een</strong> hechte<br />
samenwerking. Jungcurt leverde het beeldmateriaal, de tekeningen. Samen besl<strong>is</strong>ten ze<br />
wat bruikbaar was en het was Karel <strong>Beun<strong>is</strong></strong> die ervoor zorgde dat het boekomslagen werden.<br />
Hij zorgde voor de belettering, de techn<strong>is</strong>che afwerking bij de drukkerij en het totale<br />
ontwerp. Jungcurt was de vrije, <strong>Beun<strong>is</strong></strong> de gebonden kunstenaar.<br />
Nathalie Sarraute, <strong>De</strong> gouden vruchten, lrp 116, <strong>De</strong> Bezige Bij,<br />
Amsterdam 1965. Typografie Karel <strong>Beun<strong>is</strong></strong>. <strong>De</strong>ze vlekken hebben<br />
niet all<strong>een</strong> <strong>een</strong> vreemde sfeer door de kleuren, de vormen<br />
maar ook doordat er beweging in de kleuren zit: dit <strong>is</strong> <strong>een</strong><br />
storm. Hier gebeurt iets, maar wat? Hier heeft <strong>Beun<strong>is</strong></strong> woorden<br />
en beeld wel op <strong>een</strong> goede manier kunnen samenbrengen:<br />
op <strong>een</strong> donkere achtergrond komen de witte letters goed tot<br />
uiting. Samen vormen ze <strong>een</strong> duidelijk boekomslag<br />
Het <strong>is</strong> niet zo dat <strong>Beun<strong>is</strong></strong> met de eer ging lopen en de bijdrage van Jaap Jungcurt bewust verdonkeremaande.<br />
Het was <strong>een</strong> opgezet spel waarbij beiden van elkaar profiteerden. Door het<br />
werk voor <strong>De</strong> Bezige Bij kon Jungcurt iets ruimer leven en door de plast<strong>is</strong>che ontwerpen<br />
van Jungcurt kon <strong>Beun<strong>is</strong></strong> uitgroeien tot één van de belangrijkste naoorlogse vormgevers.<br />
<strong>Beun<strong>is</strong></strong> werd door <strong>De</strong> Bezige Bij betaald en hij betaalde op zijn beurt Jungcurt. Wat beiden<br />
gedaan hebben, was <strong>een</strong> jongensstreek en <strong>een</strong> daad van vrienden: ‘we doen dit even’. Het<br />
was de vreugde van het creëren, het samen maken van <strong>een</strong> product.<br />
Maar toch, het <strong>is</strong> niet zo <strong>een</strong>duidig. Hoe komt het dat Jungcurt nooit op de voorgrond <strong>is</strong><br />
getreden? Daarvoor moeten we de persoonlijkheid van Jaap Jungcurt en zijn kunst- en<br />
levensopvattingen nader bezien. Inderdaad: kunst en leven. Want, net zoals bij Karel<br />
<strong>Beun<strong>is</strong></strong>, zijn beide sterk met elkaar verweven. Zoveel jaren later beseft Jungcurt echter dat<br />
het ook anders had kunnen lopen, dat de anonimiteit waarin hij nu leeft niet helemaal<br />
terecht <strong>is</strong>. Het maken van die boekomslagen was <strong>een</strong> leuke tijd, maar toen beseften <strong>Beun<strong>is</strong></strong><br />
en Jungcurt niet waar ze mee bezig waren en ze konden niet voorzien welke impact dit<br />
werk zou hebben en welk belang men er nu aan hecht. Zo bezien beklaagt Jungcurt zich<br />
wel hoe het gelopen <strong>is</strong> en dat zijn naam niet in de geschieden<strong>is</strong> voorkomt. Geconfronteerd<br />
met bijvoorbeeld het boek Mijn gegeven woord van Hugues C. Pernath waar in het colofon<br />
rob jansen en johan velter
vermeld staat, dat de typografie door Peter Renard verzorgd werd en het omslag – dat toch<br />
onm<strong>is</strong>kenbaar van Jaap Jungcurt <strong>is</strong> – door Karel <strong>Beun<strong>is</strong></strong>, wordt Jungcurt stil. Nee, dat het<br />
z<strong>over</strong> ging, w<strong>is</strong>t hij niet. Want wat <strong>is</strong> hier de rol van <strong>Beun<strong>is</strong></strong> nog geweest? Enerzijds was er<br />
Peter Renard die de typografie verzorgde en anderzijds was er J. <strong>Cursto</strong>/Jaap Jungcurt die de<br />
omslagtekening verzorgd heeft. Was het vermelden van Karel <strong>Beun<strong>is</strong></strong> dan niet <strong>een</strong> stap te<br />
ver? Want hoe goed de samenwerking tussen beiden wel was, toch was er bij Jungcurt<br />
tegen het eind van de samenwerking onvrede ontstaan, omdat zijn naam zo weinig vermeld<br />
werd. Maar tegelijkertijd neemt hij het <strong>Beun<strong>is</strong></strong> achteraf ook niet echt kwalijk. Want<br />
<strong>Beun<strong>is</strong></strong> moest de ontwerpen tenslotte verkopen, terwijl <strong>Cursto</strong> naar eer en geweten zijn<br />
eigen tekeningen kon maken. Enerzijds <strong>is</strong> de vriendschap geëindigd, zoals zoveel in het<br />
leven eindigt, zonder duidelijke reden of oorzaak. Maar anderzijds moeten we toch ook<br />
spreken van <strong>een</strong> breuk tussen de twee karakters: de extraverte <strong>Beun<strong>is</strong></strong> tegen<strong>over</strong> de intr<strong>over</strong>te<br />
Jungcurt. Wat <strong>Beun<strong>is</strong></strong> deed, spoorde niet altijd met de morele maatstaven van<br />
Jungcurt. En zo gingen hun wegen uit elkaar.<br />
Willem Frederik Hermans, <strong>De</strong> woeste wandeling, Literaire<br />
pocket 77, <strong>De</strong> Bezige Bij, Amsterdam 1962. Omslag Karel<br />
<strong>Beun<strong>is</strong></strong> en J. <strong>Cursto</strong>. Door het gebruik van het heldere wit,<br />
rood en geel springt dit omslag in het oog: deze <strong>is</strong> daardoor<br />
vrolijker dan het merendeel van de omslagen. Het<br />
wiel en/of de cirkel zijn terugkerende motieven. Het lijkt<br />
er op dat de tekening rechts werd afgesneden<br />
Zonder <strong>Beun<strong>is</strong></strong> echter – en dat bevestigde Jungcurt meermaals tijdens ons interview op 12<br />
maart 2004 in Amsterdam – zouden er g<strong>een</strong> boekomslagen zijn geweest. Jungcurt zorgde<br />
voor het beeld, maar het eindresultaat – het boek – was het exclusieve werk van <strong>Beun<strong>is</strong></strong>.<br />
Opvallend <strong>is</strong> ook dat wanneer de samenwerking met <strong>Beun<strong>is</strong></strong> wegvalt, Jungcurt g<strong>een</strong> wegen<br />
meer vindt om zich als kunstenaar te tonen. En toch, we herhalen het, mag het belang van<br />
Jungcurt niet onderschat worden. <strong>De</strong> affiche voor de Boekenweek van 1959 bestaat bijvoorbeeld<br />
volledig uit letters/woorden, maar werd door Jungcurt gemaakt en niet door de typograaf<br />
<strong>Beun<strong>is</strong></strong>, al staat ook hier zijn naam op en niet die van <strong>Cursto</strong>. 24 Het <strong>is</strong> ook de keuze van<br />
Jungcurt geweest om voor de boeken uit de series <strong>een</strong> beeld te creëren dat niet rechtstreeks<br />
uit het boek af te leiden was maar dat er toch, op <strong>een</strong> andere manier, <strong>een</strong> relatie mee had.<br />
<strong>een</strong> beun<strong>is</strong> <strong>is</strong> <strong>een</strong> beun<strong>is</strong> <strong>is</strong> <strong>een</strong> cursto<br />
de boekenwereld 21 [2004 - 2005] 15
de boekenwereld 21 [2004 - 2005]<br />
16<br />
Hugues C. Pernath, Mijn gegeven woord, lrp 168, <strong>De</strong><br />
Bezige Bij, Amsterdam 1966. Omslag Karel <strong>Beun<strong>is</strong></strong>, typografie<br />
Peter Renard. <strong>Een</strong> topontwerp omdat <strong>Cursto</strong> hier<br />
<strong>een</strong> aantal mogelijkheden op <strong>een</strong> evenwichtige manier<br />
naast elkaar geplaatst heeft: er <strong>is</strong> <strong>een</strong> abstracte ondergrond,<br />
daarop worden delen van figuren geplaatst en de<br />
kleuren zijn evenwichtig <strong>over</strong> de pagina verdeeld. Ook<br />
hier zijn auteur en titel moeilijk leesbaar<br />
Jaap Jungcurt heeft steeds – en dat tot op de dag van vandaag – gewerkt, maar heeft zichzelf<br />
nooit kunnen verkopen. Zijn laatste werk <strong>is</strong> geëvolueerd naar <strong>een</strong> Robert Crumb-achtige<br />
tekenstijl waarin nochtans de vormen, lijnen en motieven uit de tijd van de boekomslagen<br />
herkenbaar gebleven zijn. Hij heeft nooit <strong>een</strong> eigen expositie gehad – het was op<br />
druksel dat er voor het eerst vrij werk van Jaap Jungcurt getoond werd. Dit hangt samen<br />
met zijn kunstopvattingen. Voor Jungcurt <strong>is</strong> de kunstenaar niet het zelfbewuste individu<br />
dat <strong>een</strong> autark<strong>is</strong>che bron <strong>is</strong> en wiens producten (zijn kunstwerken) dan ook <strong>een</strong> bijna heilige<br />
waarde krijgen. Het kunstenaarschap ligt hem veeleer in het leven zelf, in de mentaliteit<br />
waarmee men in het leven staat. <strong>Een</strong> kunstenaar <strong>is</strong> per definitie gevoelig, <strong>een</strong> se<strong>is</strong>mograaf<br />
van zijn tijd. Het zijn <strong>is</strong> hier belangrijker dan wat er geproduceerd wordt. Niet de<br />
relicten zijn belangrijk, maar wel de gevoeligheid.<br />
Men kan niet zeggen dat het werk van Jungcurt door X of Y beïnvloed geweest <strong>is</strong>. Er zijn<br />
natuurlijk parallellen met anderen te vinden maar toch moet dit oeuvre gezien worden als<br />
<strong>een</strong> zich autonoom ontwikkelend kunstenaarschap. <strong>Een</strong> artiestenleven dat niet zozeer<br />
gericht <strong>is</strong> op het zich verkopen, maar op het exploreren van de vormen. Jungcurt staat in de<br />
dadaïst<strong>is</strong>che traditie van <strong>een</strong> Hans Arp en <strong>een</strong> Kurt Schwitters, <strong>een</strong> Joan Miró en <strong>een</strong> Paul<br />
Klee. Niet all<strong>een</strong> in zijn collages, in zijn knip- en plakwerk, maar ook in zijn meer figuratieve<br />
werk van vooral de ‘Literaire paspoort’-reeks: ook deze vormen verwijzen soms naar de<br />
buitenwereld (zijn het monsters, dromen, andersoortige wezens?) maar zijn in de eerste<br />
plaats vrije vormen die aan het onbewuste ontspruiten. <strong>De</strong> kunstenaar <strong>is</strong> in de v<strong>is</strong>ie van<br />
Jaap Jungcurt <strong>een</strong> medium dat vol verbazing ziet hoe het papier gevuld wordt, zonder dat<br />
hij daarvoor zelf <strong>een</strong> rationele verklaring heeft. <strong>De</strong> kunstenaar <strong>is</strong> de zwijger die toelaat.<br />
rob jansen en johan velter
tot slot<br />
Het auteurschap <strong>is</strong> in de westerse cultuur g<strong>een</strong> detail. Daarom <strong>is</strong> het belangrijk Jaap<br />
Jungcurt de eer te geven die hem toekomt. Karel <strong>Beun<strong>is</strong></strong> heeft in <strong>een</strong> aantal boeken de naam<br />
J. <strong>Cursto</strong> gezet, maar in nog veel meer boeken heeft hij die naam weggelaten. 25 Het <strong>is</strong> duidelijk<br />
dat we op zijn minst van <strong>een</strong> gedeeld auteurschap moeten spreken en dat het ju<strong>is</strong>t<br />
Jaap Jungcurt <strong>is</strong> geweest, die voor het spraakmakende deel verantwoordelijk <strong>is</strong>. Karel<br />
<strong>Beun<strong>is</strong></strong> <strong>is</strong> van g<strong>een</strong> enkel beeld op de boekomslagen de auteur geweest. <strong>Beun<strong>is</strong></strong> was g<strong>een</strong><br />
plast<strong>is</strong>ch kunstenaar, maar <strong>een</strong> typograaf en boekontwerper. Ook voor wat Antiquariaat<br />
Verzameld werk de ‘Erot<strong>is</strong>che reeks’ genoemd heeft, <strong>is</strong> <strong>Beun<strong>is</strong></strong> niet all<strong>een</strong> verantwoordelijk:<br />
het knippen en plakken <strong>is</strong> door <strong>Beun<strong>is</strong></strong> en Jungcurt gebeurd.<br />
In dit artikel hebben we g<strong>een</strong> systemat<strong>is</strong>che analyse van het werk van <strong>Beun<strong>is</strong></strong> of <strong>Cursto</strong><br />
gegeven. We hebben slechts <strong>een</strong> aanzet willen geven om dit werk te bekijken, niet all<strong>een</strong> als<br />
werk voor boekomslagen maar ook als zelfstandig en vrij plast<strong>is</strong>ch werk. We zijn er immers<br />
van <strong>over</strong>tuigd dat het belang van dit werk – hoe marginaal het ook geweest <strong>is</strong> – de gedachten<br />
en gevoelens bepaald hebben van <strong>een</strong> groot aantal mensen. Op de tentoonstellingen in<br />
Gent, zowel in de stadsbibliotheek als op druksel, bleek hoeveel mensen geïmponeerd<br />
waren door de schoonheid en de uniformiteit – in alle verscheidenheid – van dit plast<strong>is</strong>ch<br />
<strong>een</strong> beun<strong>is</strong> <strong>is</strong> <strong>een</strong> beun<strong>is</strong> <strong>is</strong> <strong>een</strong> cursto<br />
de boekenwereld 21 [2004 - 2005]<br />
Johnnie Verstraete, Het uitzinnig gezelschap doet de revolutie falen,<br />
lrp 361, <strong>De</strong> Bezige Bij, Amsterdam 1971. Omslagontwerp Karel<br />
<strong>Beun<strong>is</strong></strong>, typografie Tessa Fagel. Ieder<strong>een</strong> doet wel <strong>een</strong> toegeving te<br />
veel aan de eigen tijd. Wie in de openbaarheid komt, wordt daar<br />
ook op afgerekend. <strong>Een</strong> bijzonder fout ontwerp<br />
17
de boekenwereld 21 [2004 - 2005]<br />
18<br />
werk. Zoveel jaren later blijkt nog steeds dat deze omslagen samenvielen met <strong>een</strong> tijd, <strong>een</strong><br />
levenshouding, <strong>een</strong> standpunt.<br />
We zijn ook niet ingegaan op de samenwerking die Karel <strong>Beun<strong>is</strong></strong> had met andere illustratoren<br />
– ook al zijn er parallellen te trekken met de samenwerking die er met <strong>Cursto</strong><br />
was. <strong>De</strong> studie van het werk van <strong>Beun<strong>is</strong></strong> en <strong>Cursto</strong> moet opgenomen worden in <strong>een</strong> volledige<br />
studie van het fonds van <strong>De</strong> Bezige Bij, waarbij <strong>een</strong> systemat<strong>is</strong>che analyse van de boekomslagen<br />
nodig zal zijn. Want zelfs tussen de verschillende drukken zijn er verschillen.<br />
Dan zal ook eindelijk het werk van <strong>Beun<strong>is</strong></strong> zelf afgebakend kunnen worden, waarmee de<br />
geschieden<strong>is</strong> recht gedaan wordt. En dit verhaal kan verteld worden: hoe twee vrienden in<br />
<strong>een</strong> periode van hun leven <strong>een</strong> tijdsbeeld hebben gevat en vormgegeven.<br />
Met dank aan Tom Van de Voorde, Gert-Jan Bouma, Tom von Meyenfeldt, Kurt <strong>De</strong> Vreeze, Kurt Duyck.<br />
Tekeningen zoals Jaap Jungcurt ze nu maakt. In sommige prenten zijn motieven te herkennen die we ook<br />
op de boekomslagen gezien hebben. <strong>De</strong> tekenstijl doet denken aan die van de striptekenaar Robert Crumb –<br />
en m<strong>is</strong>schien staat hun beider wereld ook niet zo ver van elkaar als men op het eerste gezicht zou denken<br />
rob jansen en johan velter
noten<br />
1 <strong>De</strong> bekendste series zijn: de ‘Literaire pockets’ (LP) (vanaf 1957),<br />
de ‘Literaire reuzenpockets’ (LRP) (vanaf 1959) en de reeks<br />
Literair paspoort die <strong>De</strong> Bezige Bij met Meulenhoff heeft opgezet<br />
(vanaf 1967 tot ongeveer 1970). Voor de kenners bestaan er<br />
ook nog de ‘Kwadraatpockets’, <strong>een</strong> non-fictieserie die de maatschappelijke<br />
veranderingen in Nederland begeleidde, de<br />
‘Geïllustreerde reuzenpockets’ die min of meer <strong>een</strong> afgeleide<br />
vormden van de LRP en de ‘Literaire documenten’-serie.<br />
2 K. Sierman, Kroon op, kroon af: <strong>een</strong> schets van 75 jaar Best verzorgde<br />
boeken, <strong>De</strong>n Haag/Amsterdam 2001.<br />
3 Richter Roegholt, <strong>De</strong> geschieden<strong>is</strong> van <strong>De</strong> Bezige Bij 1942-1972,<br />
Amsterdam 1972, p. 217.<br />
4 Tessa Fagel zal van hem echter heel wat letteromslagen mogen<br />
ontwerpen.<br />
5 Roegholt, op. cit. (noot 3), p. 184.<br />
6 Roegholt, op. cit. (noot 3), p. 226.<br />
7 In <strong>een</strong> telefoongesprek met Rob Jansen, voorjaar 2004.<br />
8 Richter Roegholt, <strong>De</strong> stad <strong>is</strong> <strong>een</strong> gesprek: terugblik op mijn leven,<br />
Amsterdam 2003, pp. 223-224.<br />
9 Wim Wennekes, Geert Lubberhuizen, uitgever. Het mysterie van de<br />
Van Miereveldstraat. Amsterdam 1994, pp. 152-153.<br />
10 Wennekes, op. cit. (noot 9), p. 162.<br />
11 Wim Schouten <strong>Een</strong> vak vol boeken, Amsterdam 1988, p. 188.<br />
12 Jan Cremer’s logboek, Amsterdam 1978, p. 88. <strong>De</strong> sneer van<br />
Cremer naar <strong>Beun<strong>is</strong></strong> als orgeldraaier <strong>is</strong> venijnig. <strong>Beun<strong>is</strong></strong> was <strong>een</strong><br />
orgelman. Hij heeft o.a. voor <strong>De</strong> Bezige Bij <strong>een</strong> orgel gekocht<br />
(The Busy Drone) en gerestaureerd en hij heeft inderdaad orgelmuziek<br />
gedraaid. Maar dat betekende niet dat hij tot de bedelstaf<br />
veroordeeld was, zoals Cremer suggereert. Naast deze passie<br />
was hij ook nog lesgever aan de Koninklijke Academie voor<br />
Kunst en Vormgeving te ’s-Hertogenbosch en <strong>De</strong> Bezige Bij <strong>is</strong><br />
zijn typograf<strong>is</strong>che kenn<strong>is</strong> en kunde blijven gebruiken.<br />
13 Schouten, op. cit. (noot 11), p. 93.<br />
14 Schouten, op. cit. (noot 11), p. 175.<br />
15 Reinold Kuipers, Gerezen wit: notities bij boekvormelijks en zo,<br />
Amsterdam 1990, p. 34.<br />
16 Kuipers, op. cit. (noot 15), p. 34.<br />
17 <strong>De</strong>ze tekst was eerder als artikel verschenen in Het oog in ’t zeil<br />
(1984, jrg. 1, nr. 5, p. 22-23). <strong>De</strong> laatste zin: ‘Ik hoop dat de tentoonstelling<br />
van <strong>Beun<strong>is</strong></strong>’ werk, waarvoor bij <strong>De</strong> Bezige Bij <strong>een</strong><br />
plan bestaat, kan doorgaan.’ werd niet in het boek opgenomen.<br />
En de tentoonstelling <strong>is</strong> er tot DRUKsel 2004 in Gent ook niet<br />
gekomen.<br />
18 L<strong>is</strong>a Kuitert, Het uiterlijk behang: reeksen in de Nederlandse literatuur,<br />
Amsterdam 1977, pp. 143-144.<br />
19 Antiquariaat Verzameld Werk, Nijmegen, Catalogus 7, 1988,<br />
p. [1].<br />
20 Antiquariaat Verzameld Werk, op. cit. (noot 19), p. [2].<br />
21 Er <strong>is</strong> <strong>een</strong> aantal varianten:<br />
- ‘Omslag en typografie Karel <strong>Beun<strong>is</strong></strong>’ (bijv. Soldatenbrieven van<br />
Hugues C. Pernath en Paul Snoek, Literaire pocket nr. 69 (op de<br />
achterzijde van het omslag en op de rug staat 68), 1961);<br />
- ‘Omslag Karel <strong>Beun<strong>is</strong></strong> en J. <strong>Cursto</strong>’ (bijv. Andorra van Max<br />
Fr<strong>is</strong>ch, Literaire pocket, nr. 92, 1962);<br />
- ‘Omslag en typografie Karel <strong>Beun<strong>is</strong></strong> GKf (bijv. Ekskuseer mijn linkerhand<br />
van J.B. Charles, Literaire pocket 36, 1959) (Gkf staat<br />
voor Gebonden kunstenaarsfederatie);<br />
- ‘Omslag Karel <strong>Beun<strong>is</strong></strong> Gkf’ (bijv. <strong>De</strong> Oostakkerse gedichten van<br />
Hugo Claus, Literaire pockets 31, 4 e dr. 1960);<br />
- ‘Typografie Karel <strong>Beun<strong>is</strong></strong>’ (bijv. Na de zondeval van Arthur<br />
Miller, Literaire pockets 128, 1964);<br />
- ‘Omslag Karel <strong>Beun<strong>is</strong></strong>’ (bijv. <strong>De</strong> kaukas<strong>is</strong>che krijtkring van Bertold<br />
Brecht, Literaire pockets 66, 2 e dr. 1962);<br />
- ‘Omslag Karel <strong>Beun<strong>is</strong></strong>. Typografie en druk Bosch Utrecht’ (bijv.<br />
<strong>De</strong> rode deken van Salvador Hertog, Literaire pockets 131, 1965);<br />
- ‘Omslagontwerp Karel <strong>Beun<strong>is</strong></strong>’ (bijv. Lijmen en Het b<strong>een</strong>, toneelstuk<br />
van Manuel van Loggem naar Willem Elsschot, Literaire<br />
pocket nr. 56, 1961);<br />
- ‘Ontwerp Karel <strong>Beun<strong>is</strong></strong>’ (bijv. Topeka van J.B. Charles, Literaire<br />
pocket 140, 1966);<br />
- ‘Omslag Karel <strong>Beun<strong>is</strong></strong>, typografie Peter Renard’ (bijv. Tant p<strong>is</strong><br />
pour le clown van Riekus Waskowsky, Literaire pocket 133, 1966);<br />
- ‘Omslagontwerp Karel <strong>Beun<strong>is</strong></strong> en J. <strong>Cursto</strong>’ (bijv. <strong>De</strong> kleine danseres<br />
van Jac. van Hattum, Literaire pocket 97, 1962);<br />
- ‘Omslagontwerp Karel <strong>Beun<strong>is</strong></strong>, typografie en druk Bosch<br />
Utrecht’ (bijv. Hondejaren van Günter Grass, Literair paspoort<br />
[4], 1967, tweede druk) of het colofon vermeldt helemaal g<strong>een</strong><br />
namen, maar <strong>een</strong> geoefend oog heeft het colofon niet nodig om<br />
<strong>een</strong> <strong>Beun<strong>is</strong></strong> te onderscheiden.<br />
22 <strong>Beun<strong>is</strong></strong> heeft echter ook <strong>een</strong> aantal zeer tijdbepaalde typograf<strong>is</strong>che<br />
omslagen gemaakt. We komen daar nog op terug.<br />
23 Het blauwe omslag van <strong>De</strong> Oostakkerse gedichten (2 e dr.) <strong>is</strong> echter<br />
géén beeld van Claus zelf maar wel van <strong>Beun<strong>is</strong></strong> en zoals we<br />
straks zullen zien: van J. <strong>Cursto</strong>.<br />
24 Het <strong>is</strong> niet zonder <strong>een</strong> zekere schroom dat we moeten vaststellen<br />
dat de typograaf <strong>Beun<strong>is</strong></strong> niet altijd met geslaagde ontwerpen<br />
kwam. Zo <strong>is</strong> het boek van Johnnie Verstraete Het uitzinnige<br />
gezelschap doet de revolutie falen m<strong>is</strong>schien wel contemporain<br />
maar toch <strong>een</strong> m<strong>is</strong>kleun. Hier tracht <strong>Beun<strong>is</strong></strong> zijn eigen kunnen<br />
te <strong>over</strong>stijgen. Hij was echter <strong>een</strong> man van de jaren vijftig: het<br />
ex<strong>is</strong>tential<strong>is</strong>me, het cultureel verzet. Niet <strong>een</strong> man van de jaren<br />
zestig waar <strong>een</strong> oppervlakkige speelsheid de toon bepaalde.<br />
Ook Omhelzingen van Jacques Pyerre lijdt onder <strong>een</strong> teveel aan<br />
hedendaagsheid. Het omslag van Kind tussen vier vrouwen van<br />
Simon Vestdijk daarentegen intrigeert door zijn eigenaardig<br />
gebruik van romein en cursief (dit werd ook gebruikt voor de<br />
reeks <strong>De</strong> Bezige Bij poëzie), <strong>een</strong> vreemde combinatie van klassiekheid<br />
en afwijking.<br />
25 Ook met anderen <strong>is</strong> dit gebeurd. In de reeks BB-poëzie, bijvoorbeeld,<br />
werd soms El<strong>is</strong>e de Vries als illustrator vermeld, soms<br />
ook niet. En toch <strong>is</strong> het duidelijk dat zij de auteursportretten<br />
gemaakt heeft.<br />
<strong>een</strong> beun<strong>is</strong> <strong>is</strong> <strong>een</strong> beun<strong>is</strong> <strong>is</strong> <strong>een</strong> cursto<br />
de boekenwereld 21 [2004 - 2005]<br />
19