Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Maandag 10 januari 2011<br />
Na een goede nachtrust en een simpel ontbijt (stokbrood met jam) vertrekken we.<br />
Rini moet eerst geld wisselen. Volgens onze chauffeur kan dat ook op het kantoor bij de<br />
bisschoppenconferentie. Zij berekenen geen kosten. Piet wil een simkaartje kopen voor zijn<br />
telefoon. Het kopen van een simkaartje had nogal wat voeten in aarde. Het was er gigantisch druk<br />
en het was een chaotische organisatie. Bovendien moest er eerst een kopie van zijn paspoort<br />
gemaakt gaan worden. Al met al nam dit wel drie kwartier in beslag.<br />
Hierna reden we naar Koudougou.<br />
De foto’s die we gemaakt hebben zullen niet helder zijn. Dat komt niet omdat ze niet goed gemaakt<br />
zijn en het ligt ook niet aan ons toestel, maar het is mistig: niet het soort mist zoals we dat in<br />
Nederland kennen, maar het mistig van het stof. Een aantal mensen rijdt wel met een<br />
mondkapje/doekje op de brommer, maar het merendeel toch niet. Ook al zitten wij in een afgesloten<br />
auto, toch zit het stof op een gegeven moment in je ogen, oren, neus en keel.<br />
Het is ongelooflijk wat er zich allemaal op de weg bevindt. Naast auto’s en brommers lopen er veel<br />
mensen met van alles op het hoofd, er worden handkarren voortgeduwd, fietsers met een volle<br />
bepakking, veel brommers, overvol geladen karretjes met een ezeltje ervoor, geiten, schapen,<br />
varkens, kippen, honden; alles krioelt door elkaar heen.<br />
Buiten de stad rijden we door een typisch savannelandschap. Dorre vlaktes met toch nogal wat<br />
solitair staande bomen. Daar tussenin staat her en der een cluster huisjes/hutjes waar wat mensen<br />
samen wonen. Erbij staan graanschuurtjes, veelal vernieuwd, wat erop duidt dat de oogst dit jaar<br />
goed is geweest. Verder zien we, verspreid in het landschap, honderden gemetselde muren zonder<br />
dak met een opening voor een deur en een raam, waar voor zover je het kunt zien geen gebruik van<br />
wordt gemaakt.<br />
De hoofdweg is wel geasfalteerd, maar zodra je rechts of links afslaat bestaat de weg alleen maar uit<br />
harde rode stof, met kuilen en gaten.<br />
We gaan naar Koudougou voor een bezoek aan pater Maurice Oudet. Pater Oudet is een van de<br />
correspondenten met pater Cor van den Brand (die in eerste instantie met ons mee zou gaan) voor<br />
het Afrika-Europa netwerk. Maurice Oudet zet zich met name in voor de plaatselijke boeren om een<br />
goede prijs voor hun producten te krijgen en dat hun gronden niet worden afgenomen door<br />
buitenlandse kapitalisten. Hij is ook bezig met de promotie van de zgn. moringa struik, die voedsel<br />
voor zowel het vee als voor de mensen oplevert en een bepaalde boom, de Spirulinde, waaruit veel<br />
vitaminen kunnen worden gehaald, die worden toegevoegd aan de voeding voor de kinderen.<br />
Om te stimuleren dat de veehouders hun melk kunnen verkopen, is er een melkfabriekje opgericht.<br />
Voorheen werd de melk gemaakt met melkpoeder, die op een gegeven moment erg duur werd. Uit<br />
vier dorpen brengen de veehouders nu dagelijks plm 65 liter melk naar de fabriek, waar de melk<br />
deels wordt gepasteuriseerd en deels wordt er yoghurt van gemaakt.<br />
Door Frans Balemans is nog een bijdrage geleverd<br />
om materiaal te kopen om het fabriekje op te starten.<br />
Het is eigendom van- en wordt geheel gerund door<br />
zes vrouwen. Pater Maurice Oudet heeft deze zes<br />
vrouwen hierbij begeleid. Wordt er goed verkocht<br />
en maken ze winst, dan wordt die gedeeld.<br />
Verdienen ze niets, dan hebben ze ook niets. Met de<br />
opbrengst kunnen ze o.a. het schoolgeld voor hun<br />
kinderen betalen.<br />
Afzet van de melkproducten onder de plaatselijke<br />
bevolking is geen enkel probleem. De aanvoer van<br />
verse melk mogelijk wel. Wij hebben ’s middags het<br />
fabriekje bezocht (was ook in Koudougou). Frans<br />
Balemans heeft de laatste vijf jaar dat hij in <strong>Burkina</strong> <strong>Faso</strong> was, gewerkt in Koudougou. Hij zette<br />
zich daar met name in voor de vrede en gerechtigheid op allerlei gebied.<br />
Hij schreef in een plaatselijk krantje een rubriek onder de kop “droit dans les jeux”, waarin hij de<br />
harde waarheid uitsprak, en dat mocht, want ook in <strong>Burkina</strong> <strong>Faso</strong> is er persvrijheid.<br />
2