Kerkinformatie nr. 196, oktober 2011 - Kerk in Actie
Kerkinformatie nr. 196, oktober 2011 - Kerk in Actie
Kerkinformatie nr. 196, oktober 2011 - Kerk in Actie
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
4 |<br />
Rabbijn Kronish:<br />
‘Er zijn twee kanten aan een<br />
erg <strong>in</strong>gewikkeld verhaal’<br />
In september vond te Amsterdam een conferentie plaats, waar wetenschappers en<br />
andere betrokkenen uit vele landen het Kairos-document belichtten <strong>in</strong> de context<br />
van het Israëlisch-Palestijns conflict. Een van de sprekers was rabbijn Ron Kronish,<br />
dialoog-specialist uit Jeruzalem. De oproep tot geweldloos verzet spreekt hem aan.<br />
mensen<br />
Israël<br />
In 1985 verscheen er een theologisch<br />
commentaar van Zuid-Afrikaanse christenen<br />
op de politieke crisis <strong>in</strong> hun land,<br />
het zogenaamd Kairos-document. Twee<br />
jaar geleden deden Palestijnse christenen<br />
iets dergelijks. Het Palestijnse Kairosdocument<br />
is een boodschap van hoop<br />
en een oproep tot geweldloos verzet.<br />
Tijdens de conferentie gaven Palestijnschristelijke,<br />
Zuid-Afrikaanse en Nederlandse<br />
theologen een aanzet tot een<br />
contextuele theologie van vrede en<br />
recht en dachten door over de implicaties<br />
daarvan voor de Nederlandse theologie<br />
en samenlev<strong>in</strong>g.<br />
Wederzijds begrip<br />
Eén van de sprekers tijdens de conferentie<br />
was de <strong>in</strong> Jeruzalem woonachtige<br />
rabbijn Ron Kronish. Waarom is hij naar<br />
de conferentie gekomen en wat v<strong>in</strong>dt<br />
hij van het Kairos-document? ‘Al tw<strong>in</strong>tig<br />
jaar werk ik aan <strong>in</strong>terreligieuze dialoog<br />
<strong>in</strong> Israël. Ik ben directeur van zowel<br />
het ICCI (Interreligious Coord<strong>in</strong>at<strong>in</strong>g<br />
Council <strong>in</strong> Israel) als de JCJCR (Jerusalem<br />
Center for Jewish-Christian Relations).<br />
Deze conferentie is een kans om<br />
de dialoog aan te gaan met Palestijnse<br />
christenen om tot beter wederzijds<br />
begrip te komen.’<br />
‘Als Israëli’s en Palestijnen <strong>in</strong> vrede met<br />
elkaar willen leven, dan is dialoog uiterst<br />
belangrijk. Politieke vrede is niet genoeg”,<br />
zegt de rabbijn met klem. “Op het<br />
moment dat er een overeenkomst getekend<br />
wordt, beg<strong>in</strong>t de dialoog pas. Dan<br />
moeten we gaan onderzoeken hoe we<br />
samen moeten leven en dat kan jaren <strong>in</strong><br />
beslag nemen. Sommige mensen willen<br />
pas met elkaar praten als er iets getekend<br />
is, maar daar ben ik het niet mee<br />
eens. Het is al achttien jaar geleden dat<br />
de Oslo-akkoorden getekend zijn en we<br />
zijn nog niet veel verder gekomen. We<br />
kunnen deze tijd, tot er een akkoord<br />
bereikt is, juist gebruiken om te werken<br />
aan meer onderl<strong>in</strong>g begrip.’<br />
Peace is possible<br />
‘De manier waarop we geschiedenis<br />
onderwijzen moet bijvoorbeeld veranderen.<br />
We kunnen niet alleen het ene<br />
of alleen het andere verhaal vertellen,<br />
we moeten beide verhalen vertellen.<br />
Door ontmoet<strong>in</strong>gen tussen Israëli’s en<br />
Palestijnen ontdekken we de menselijke<br />
Rabbijn dr. Ron Kronish. Foto: Jaap de Jager<br />
kanten aan elkaar. Dus we onderwijzen<br />
en voeren dialogen waar en wanneer we<br />
kunnen. We werken veel met scholen.<br />
Onlangs waren er Israëlische jongeren<br />
die zeiden: peace is possible. Ze waren<br />
net teruggekeerd van een kamp waarop<br />
ze Palestijnse jongeren hadden ontmoet<br />
en ze waren erachter gekomen dat het<br />
mogelijk was om samen te leven, want<br />
dat hadden ze op kamp ook gedaan.<br />
Een schreeuw om hoop<br />
Rifat Kassis is directeur van Defence for Children International. Hij is ook één van de auteurs van<br />
het Palestijnse Kairos-document. ‘Het document verscheen op een belangrijk moment’, zegt hij.<br />
‘Er was complete wanhoop bij de Palestijnse bevolk<strong>in</strong>g: het vredesproces was tot stilstand gekomen,<br />
veel land werd <strong>in</strong> beslag genomen en de bouw van nederzett<strong>in</strong>gen en de muur begon.<br />
Met dit document hebben we een hoopvolle boodschap willen brengen aan de mensen die het<br />
niet meer zagen zitten. Het document is dus <strong>in</strong> de eerste plaats gericht aan onze eigen mensen.<br />
Daarom is het ook <strong>in</strong> het Arabisch geschreven. Bovendien was het de eerste keer <strong>in</strong> de Palestijnse<br />
geschiedenis dat Palestijnse christenen met zoveel verschillende denom<strong>in</strong>aties en achtergronden<br />
gezamenlijk van zich lieten horen.’<br />
Niet diplomatiek<br />
Rifat Kassis. Foto: Jaap de Jager ‘We zijn niet diplomatiek geweest <strong>in</strong> onze uitspraken. Maar het document is toch heel <strong>in</strong>clusief:<br />
het sluit niemand uit, ook de Israëli’s niet. Het is bovendien erg uitdagend, ook voor onszelf.<br />
We zeggen: heb je vijand lief. Dat is een opdracht van God die we niet terzijde mogen schuiven. Je moet het beeld van God<br />
blijven zien <strong>in</strong> de ander. Het document is een schreeuw om hoop, een boodschap waar kerken niet om heen kunnen. We<br />
hebben een ethische stem nodig die zegt: genoeg is genoeg. De bezett<strong>in</strong>g moet afgelopen zijn en de mensen moeten zich<br />
verzoenen.’<br />
<strong><strong>Kerk</strong><strong>in</strong>formatie</strong> • <strong>oktober</strong> <strong>2011</strong>