12.07.2015 Views

Krassimira Stoyanova Красимира Стоянова

Krassimira Stoyanova Красимира Стоянова

Krassimira Stoyanova Красимира Стоянова

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Българите 3Брой04-05/2007www.bulgaren.orgв АвстрияBulgarische Zeitschrift für die BulgarInnen in ÖsterreichКрасимира Стоянова<strong>Krassimira</strong> <strong>Stoyanova</strong>Правни форми напредприятия в АвстрияЕвропейскаекомрежа“Натура2000”BALKAN FEVER FESTIVAL


Vorwort & InhaltСкъпи читатели,дали българките са едни от най-красивите жени на света, ще оставимна Вас да прецените, но че са талантливи (стр. 5-10), упорити (стр.24-25) и иновативни (стр. 4), може да прочетете в това издание.Този брой посвещаваме на българските жени. С него екипът ни,състоящ се от повече от 60% жени, Ви честити отминалия 8 март иВи желае да бъдете самоуверени, упорити, ценени и обичани!Имаме удоволствието да Ви представим и програмата на BALKANFEVER FESТIVAL, провеждащ се от няколко години в Австрия, накойто взимат участие известни български музиканти като ТеодосийСпасов, Стоян Янкулов, Милчо Левиев и др. (стр. 32). С любезнотосъдействие на г-н Георги Иглеников, организатор на фестивала, смеосигурили билети за нашите читатели. Отново на стр. 32 може даразберете условията.Поздравяваме всички за идния най-голям и светъл християнскипразник - Великден. Какво празнуваме на този ден и как сеподготвяме за празничната трапеза, е важно за всеки от нас да знае(стр. 28-29).И нека се опитаме да бъдем по-добри. Христос воскресе!Елица КараеневаLiebe LeserInnen,ob die Bulgarinnen die schönsten Frauen der Welt sind, werden wir IhremUrteil überlassen. In dieser Ausgabe können Sie sich allerdings überzeugen,dass die Bulgarinnen Talent haben (S. 5-10), fleißig (S. 24-25) und innovativ(S. 4) sind.Diese Ausgabe wird den bulgarischen Frauen gewidmet. Unser Team, das zu60% aus Frauen besteht, möchte Ihnen im Nachhinein zum 8. März gratulierenund Ihnen wünschen, dass Sie selbstbewusst bleiben und dass Sie geschätztund geliebt werden!Außerdem freuen wir uns Ihnen das Programm des Balkan Fever Festivalspräsentieren zu dürfen. Bei diesem Festival, das seit einigen Jahren in Österreichstatt findet, nehmen auch berühmte bulgarische Musiker wie TeodosiiSpasov, Stoyan Yankulov, Milcho Leviev und viele andere teil (S.32). Mit derfreundlichen Unterstützung von Herrn Georgi Iglenikov – Organisator desFestivals – haben wir Tickets für unsere LeserInnen beschaffen können. AufS.32 erfahren Sie mehr über die Teilnahmebedingungen.Wir möchten auch Allen zum bevorstehenden größten christlichen Feiertag- Ostern – alles Gute wünschen. Für jeden von uns ist es wichtig zu wissen waszu Ostern gefeiert wird und wie wir die Festtafel vorbereiten (S. 28-29).Und versuchen wir besser zu werden. Frohe Ostern!Elitsa KaraenevaÜbersetzung: Irina Hantschl12 Geschichte ÖsterreichsDie erste Liebe/Bulgarisch/13 Geschichte BulgariensDer Balkan: Woher kommt undwas bedeutet dieses Wort?/Deutsch/Das unbekannte Bulgarien14-15 Der bulgarische Indiana Jones/Bulgarisch und Deutsch/16-17Leute34-8910-11LänderJunge TalenteDesislava Terzieva/Bulgarisch und Deutsch/Portrait<strong>Krassimira</strong> <strong>Stoyanova</strong>/Bulgarisch und Deutsch/AktuellNatur 2000/Bulgarisch/EssayGedanken über die Welt/Bulgarisch/Dorf Dobursko/Bulgarisch und Deutsch/Gesetze / Business / Finanzen18-20Rechtsformen für Unternehmenstätigkeitin Österreich/Bulgarisch/21 Die Nebenkosten beim Kauf und Finanzierungeiner Eigentumswohnung/Bulgarisch und Deutsch/Projekte22-232515 Jahre bulgarische Schule in Wien/Bulgarisch/Verein bulgarischer StudentInnenin Österreich (KIT-VBSÖ)/Bulgarisch/Kultur & Information25-27 Vergangene Ereignisse/Bulgarisch/28-29Programm der bulgarischen Kirchen/Bulgarisch/28-29 Bulgarische Feiertage - Ostern/Bulgarisch/30-32Kulturprogramm/Bulgarisch und Deutsch/IMPRESSUM Herausgeber: Kulturverein Bulgaren in Österreich Grafik & Design: Elitsa KaraenevaGoran Devrnja Korrektur: Bulgarisch - Lyubomira Dimitrova Maria Kasherova Übersetzung undKorrektur: Deutsch - Irina Hantschl Marketing: Tatyana Ribarska Ina Elenkova Valentina KisiovaFreie MitarbeiterInnen: Ivelina Kovanlaschka Dragomira Nikoff Ludmila Hadjiiska Radi AntonovBoris Metodiev Evgeni Stoyanov Boitscho Damjanov Angel Rangelow Druck: b4s | business forsuccess A-8570 Voitsberg Erscheinung: „Bulgaren in Österreich“ erscheint jeden zweiten Monat Preis:Gratis Verteilung und Zustellung Abonnement: Auf unsere Internet-Seite: www.bulgaren.org2 СЪДЪРЖАНИЕбългарите в австрия 1/2007


Красимира Стоянова<strong>Krassimira</strong> <strong>Stoyanova</strong>Музикален талант, силна воля, вяра вдобродетелите, задълбоченост, дискретноповедение, много женственост, малко страхи постоянство към нещата, на които еотдадена - това е личността и опернатапевица Красимира Стоянова.Текст: Драгомира НиковаСнимки: Архив Красимира СтояноваС удоволствие говори открито за всичко, стига въпросите да незасягат съкровената сфера на личния й живот. Когато я попитахкое е нещото, което й дава сили и инспирация да продължававинаги напред в една толкова безкомпромисна сфера като операта,тя непоколебимо отвърна: „Това, че обичам професията си!”Операта е нейният живот – звучи ясно установено и сериозно, някакизолирано, но това не я отделя от земното, което я издига ощеповече и я определя като Личност в цялата палитра от цветове исмисли!С какви чувства дойдохте в Австрия и трудна ли бешепромяната за вашето семейство?Дойдохме с чувството за неизвестност. Не е лесно да започнешживота си отначало. Трябваше да променим толкова много нещав нашето мисленето. И все пак мисля, че въпреки трудностите,успяхме да се справим и да прелистим една нова страница отнашия живот.Какво ви накара да поемете по пътя на оперното пеене итрудно ли ви беше да изоставите цигулката? Връщате ли секъм нея в свободното си време?Цигулката е била най-важният инструмент за мен. Тя е връзкатами с баща ми, защото той беше причината аз да започна да сеMusiktalent, starker Wille, Glaube an das Gute,Tiefsinnigkeit, diskretes Benehmen, viel Weiblichkeit,еinbisschen Angst und Hartnäckigkeitbei den Dingen denen Sie ergeben ist – das ist diePerson und die Opernsängerin <strong>Krassimira</strong> <strong>Stoyanova</strong>.Text: Dragomira NikovaFotos: Arhiv <strong>Krassimira</strong> <strong>Stoyanova</strong>Übersetzung: Irina HantschlSie spricht gerne über alles, es sei denn, die Fragen betreffen den gutgehüteten Bereich ihres Privatlebens. Als ich sie gefragt habe, was ihrKraft und Inspiration gibt um immer nach vorne zu gehen, in einemso kompromisslosen Beruf wie die Opermusik, hat sie ohne zu zögerngeantwortet: „ Meine Liebe zu meinem Beruf “. Die Oper ist ihr Leben– das klingt klar und ernst und sogar ein Wenig isoliert. Trotzdem istsie ganz natürlich und menschlich und genau das bestimmt sie alsPersönlichkeit in der ganzen Vielfältigkeit aus Farben und Sinnen.Mit welchen Gefühlen kamen Sie nach Österreich und war dieseUmstellung schwierig für Ihre Familie?Wir kamen mit dem Gefühl der Ungewissheit. Es ist nicht leicht seinLeben neu zu beginnen. Wir mussten so viel in unserer Denkweise ändern.Allerdings glaube ich, dass trotz aller Schwierigkeiten wir uns gutgeschlagen und es geschafft haben ein neues Kapitel unseres Lebens zubeginnen.Was brachte Sie dazu, den Weg als Opernsängerin einzuschlagenund ist es Ihnen schwer gefallen sich von der Geige zu trennen?Spielen Sie manchmal Geige in Ihrer Freizeit?Die Geige war das wichtigste Musikinstrument für mich. Sie verbindetmich mit meinem Vater, der der Grund war warum ich angefangenhabe mich mit Musik zu beschäftigen. Als ich mich in den Gesang ver-bulgaren in österreich • 04-05/2007PORTRAIT5


Имате ли страхове, ако въпросът не ви се струва твърде личен?Мисля, че няма човек, който да не се страхува. Цял живот сестремим да се борим със страха, струва ми се, че това е едно отнай-трудните неща.Какво мислите за съвременния начин на пеене в операта,респективно, за качеството на вокалната педагогика?Днес има толкова много начини на оперно пеене. Всеки езикима специфично звучене и това вероятно оказва голямо влияние.Мисля си, че българският е много близък до италианския, коетоспомага по-лесното звукоизвличане. Но истината е, че днес каточе оперните певци са поизбягали от истинския начин на пеене, отБелканто-то. Като че ли витае порочната мисъл, че всеки би могълда стане оперен певец.Има ли имена в оперната сфера, от чиeто творчество сте сеинспирирали?Това са всички оперни композитори, чиито произведенияизпълнявам, без които този свят би бил по-малко красив.Кое е качеството, което мислите, че най-много пречи на българитекато цяло и има ли нещо, което да ни издига над другитенации?Много ми е трудно да изброя точно лошите черти, които нипречат като нация, но като че ли на първо място бих поставилатова наше чувство, че сме по-хитри от другите, не бих подминаламнителността и чуждопоклонничеството. Много са и добритени страни, с които се гордея Благородството е една от тях и сенадявам да го запазим през годините.Мислите ли, че българите в чужбина се развиват и променятпозитивно?Определено! Ние имаме чудесното качество да се адаптираме и дапокажем най-доброто от себе си.Бихте ли отправили някакво словесно послание към читателитена списанието „Българите в Австрия”?Бих си позволила да ги поздравя и да ги призова да помагаме колкотоможе повече на нашата страна България!Haben Sie Ängste (wenn die Frage nicht zu persönlich ist)?Ich denke, dass es niemanden gibt, der keine Angst hat. Wir versuchenunser ganzes Leben die Angst zu bekämpfen. Ich glaube, dass genau diesesKampf der schwierigste ist.Was denken Sie über den modernen Operngesang, bzw. über dieQualität der Gesangsausbildung?Heutzutage gibt es so viele Arten von Operngesang. Jede Sprache hatihren spezifischen Klang und das spielt sicher eine große Rolle. Ich denke,dass Bulgarisch sehr ähnlich mit dem Italienischen ist und das erleichtertfür mich die Interpretation der Töne. Die Wahrheit ist aber, dassdie modernen Opernsängerinnen sich von der klassischen Gesangsartdes Belkantos entfernt haben. Es verbreitet sich der falsche Eindruck,dass jeder Opernsänger werden kann.Gibt es Opernpersönlichkeiten die Sie inspiriert haben?Das sind alle Opernkomponisten, dessen Werke ich singe und ohne dessenArbeit die Welt weniger schön wäre.Welche Eigenschaft der Bulgaren behindert uns als Nation ammeisten und gibt es Eigenschaften, die uns besser machen als andereNationen?Es fällt mir schwer aufzuzählen, welche schlechten Eigenschaften uns alsNation behindern. An erster Stelle würde ich vielleicht die Eigenschaftder Bulgaren nennen, zu glauben dass sie schlauer als alle anderen sind.Weiters sind wir oft misstrauisch und tendieren dazu das Fremde anzubeten.Wir haben aber auch sehr viele gute Seiten und darauf bin ichstolz. Der Edelmut ist eine davon und ich hoffe, dass wir diese Eigenschaftauch in Zukunft beibehalten werden.Denken Sie, dass sich die Bulgaren im Ausland positiv entwickeln undverändern?Auf jeden fall. Wir haben die gute Eigenschaft uns anzupassen und unsereguten Seiten zu zeigen.Würden Sie ein Appell an die LeserInnen der Zeitschrift „Die Bulgarenin Österreich“ richten?Ich erlaube mir Sie zu grüßen und Sie zu ersuchen, soviel wie möglichBulgarien zu helfen.8 ПОРТРЕТбългарите в австрия • 04-05/2007


Европейска екомрежа “Натура 2000”Вече близо половин година често срещана тема в българските медии е предстоящотовъвеждане на европейската екомрежа „Натура 2000”.Интересът бе предизвикан от многобройните демонстрациисрещу и в защита на Натура 2000, предполагаемите партийниинтереси, които се крият зад тях, и многократното отлаганена вземането на решение за включване на предложенитеобекти.Според експерти от природозащитни организации, работилитри години по изследването и подготовката на предложенитеобекти, 33% от българската територия трябва да попадне подопеката на Натура 2000. На 15.02. т. год. обаче Министерскисъвет взе решение за включването на едва 20% от тезитеритории и отложи преразглеждането на изключенитеобекти.Според природозащитниците, това отлагане се използва катогратисен период за издаването на разрешителни за строежвъв, все още, незащитените територии от екомрежата.Протестите срещу екомрежата в някои общини поЧерноморието и около планинските курорти до известнастепен се дължаха на липсата на навременно информиранена гражданите за ползите и предимствата от Натура2000. Според коментари от българската преса, в някоиот населените места, като село Добърско и региона околоРазлог, гражданите са били принуждавани от кметоветеда протестират с обяснението, че екомрежата е заплаха заголемите инвеститори и развитието на туризма и ще доведедо безработица, като тази от средата на 90-те години.На протестите на гражданите от дадени общини беотговорено с демонстрации в защита на Натура 2000 отстрана на природозащитни организации. Основен тласъкна тези демонстрации бе даден от инициативата “Да спасимИракли”, поставила си за цел да предотврати застрояванетона най-дългия плаж в България. Последваха акции като“Не на строителния тероризъм” и акции в защита наНатура 2000, организирани по улиците на София и предМинистерски съвет, както и в други градове на страната.Вземането на решението от 15.02. за невключване на голямачаст от предложените обекти в Натура 2000 бе последваноот “Демонстрация по пижама” пред НДК. Според данни отинтернет-страницата на организаторите, демонстрациятае приключила с груба намеса на полицията и арест занякои от участниците. Природозащитниците предполагаткато мотиви за решението протежирането на интереситена строителното и дърводобивното лоби и липсата наполитическа воля за провеждане на дългосрочна политика зазащита на природното разнообразие и богатство в страната.Някои от тях оценяват Натура 2000 като единствен шанс имеханизъм за регулиране на безконтролното застрояване нацели региони и изсичането на горите. Сред общите протестисе чу и недоволство срещу използването на вредните захората цианиди при добива на злато в някои родопскирегиони като Крумовград. Според експерти от Дружеството зазащита на птиците в България, именно Натура 2000 е шансътза местното население да развие алтернативен поминък вобластта на екотуризма и биоземеделието и така да гарантиранезависимото и устойчиво развитие на тези региони.Разнообразието на видовете, което нарежда България средедна от тритеприродно найбогатидържавиНатура 2000 представлява мрежа отв Европа, отварявъзможност за защитени райони в Европа, която заемаалтернативен централно място в политиката на ЕС затуризъм - напр. опазване на природата и биологичнотонаблюдаването на разнообразие. Целта й е да гарантираптици и техните запазването на заплашени от изчезванеместообитания природни видове и развитието на регионитеили на рядко срещанирастителни видове обитават. Попадането на даденав близост до места, които защитенитевидове. Той е насоченпредимно наистина ограничава възможноститеобласт под защитата на Натура 2000към по-платежоспособнапублика компенсация под формата на субсидии заза строеж там, но и предлага финансоваи през последните развитието на биоземеделие, алтернативенгодини бележи туризъм и инициативи за създаване насилно развитиепо-добри местообитания на видовете.както в Европа,От субсидиране могат да се възползваттака и по света.Спореддори собственици, които не използватСветовната организацияза ту-попаднали в проекта.и не обработват ефективно земите си,ризъм, годишнорас тежът в об ластта на еко туризма е 20%, което е петкратноповече от сред ния растеж в този бранш. В България екотуризмътпредставлява 6% от общия в бран ша, но потенциалът му заразвитие е огромен. Предимствата му са, че дава възможностза развитие на региони извън традиционните туристическидестинации и не вреди на околната среда, която всъщност еосновният ресурс за развитието на какъвто и да било другтуризъм. Екотуризмът, освен аргумент в подкрепа на Натура2000, се лансира и като шанс на България да преодолеетериториалната и сезонна концентрация, и да се превърне встрана на устойчивия туризъм.За повече информация посетете:http://www.bluelink.net/zaprirodata/http://www.daspasimirakli.com/Текст: Ивелина Кованлъшкаbulgaren in österreich • 04-05/2007AKTUELL9


РАЗМИСЛИ ЗА БЪДЕЩЕТОКак да спасим нашата планета Земя? Обезпокоителни мисли за съдбата нанашия голям дом. Един загрижен опит за призив.Мислим си, че сме потопени в собствената си реалност, която единствено има значениеза нас, но всъщност обричаме същата тази реалност на гибел, понеже отбягвамепроблемите, които все повече заплашват Земята. Хората по природа се дистанцират отвсички заплахи, които не стоят директно пред тях, или пък им звучат твърде абстрактнои техният евентуален принос им изглежда невъзможен, или пък са убедени, че каквотои да направят, ще бъде не повече от „капка в морето”.Съвременните изследвания предсказват наближаваща екологична катастрофа и самоедна шепа хора, учени и еколози, търсят начини да предотвратят това и да забавятпроцесите на самоунищожение. Нуждаем се от повече призиви за ангажираност,образованост и действеност.Съществуват няколко особено притеснителни фактора. Ще започна с топенето наАрктика, което предизвиква покачването на моретата и океаните. Чрез затоплянето наатмосферата се затопля и Арктика, а топенето на ледниците предизвиква затоплянетона Полярните води, и погледнато в една нова картина на смяна на студени с топлимаси, на солени със сладки води, резултатът ще бъде затоплянето на Полярното море, ипосредством така нареченото Течение Гълфстрийм, Европа би изглеждала като студенаи суха пустош. Това всъщност е една от сериозно защитените научни тези, за коятоговори английският еколог и изследовател Джеймс Ловелок.Заплашени сме от множество изменения в околната среда, които обаче самите ние смепричинили и чиито биологични и екологични последствия все още не сме опознали ине разбираме. Резултатът: ситуация, трудна за контролиране.Опасното изтъняване на защитния озонов слой, като резултат от унищожаванетона горите, изгарянето на вредни горива, използването на химикали, свръхиндустриализациятаи други подпричини, описва съвсем ясно задълбочаващата секартина на глобално затопляне.Технологиите в днешно време са напреднали дотолкова, че сме се превърнали в откритазаплаха за самите себе си. Разбира се, благодарение на технологиите и напредването нанауките, се лекуват и спасяват всеки ден хора, но в същото това време, и неясно още вкакво съотношение, провокираме множество злини към човечеството.Цивилизацията ни все по-мащабно се индустриализира, а глобализиращият ни святопасно се модернизира и става все по-зависим и пагубен. Всеки вижда опасността твърдедалеч от себе си и не ангажира мислите си достатъчно сериозно и продължително.За съжаление повечето хората виждат всяка екологична заплаха като нещо далечно,абстрактно и илюзорно. Едновременно с това обаче, сериозни проблеми са надвисналив реално време, дори не става въпрос вече за бъдещето, всъщност времето тече само ведна посока, броят на хората експандира в големи числа и експоненциално се увеличава.Успоредно с това технологиите се развиват, без да можем да предвидим силата и посокатана изменение, до които ще доведат.Промишленото замърсяване, автомобилните и реактивни двигатели са основен вредители замърсител на околната среда. Установено е, че само един хлорен атом можеда разруши 100 000 молекули озон. Забравяме, че тъкмо този озон ни предпазва отзловредната ултравиолетова светлина, която идва от Слънцето.От своя страна изтъняването на озоновия слой увеличава температурата на нашатапланета. Като резултат, който не виждаме и за който не се говори всеки ден, енарушаването на хранителната верига в океаните, като пример за това: чрез измиранетона фитопланктона в океаните се намаля и унищожава възможността му да извличавъглероден диоксид от въздуха и това автоматично увеличава процесите при глобалнотозатопляне. Това е само един пример, а в действителност и растителната, и животинскахранителна верига са уязвими от влиянието на Ултравиолетовата светлина.Текст: Драгомира Никова10 ЕСЕбългарите в австрия • 04-05/2007


Големият астроном Карл Сейгън в свои изявления уточнява, че лабораторните изследванияна реколтите в умерените географски ширини показват, че голяма част отрастенията са поразени от светлина, близка до ултравиолетовата, която преминавапрез изтъняващия озонов слой. С това той добавя, че разрушаването на озоновияслой ще доведе до унищожаване на жизнената тъкан на планетата и до последствия,които не познаваме. Съвсем явно това означава, че човечеството ще има проблемис набавянето на храна. Когато всички видове органични молекули, които изграждатживота на Земята, биват изложени на ултравиолетова светлина, те се разпадат илиобразуват „нездрави химични придатъци“.На никой не му се вярва, че сме изправени пред пряката опасност, целият озоновслой да изчезне, но този процес неопровержимо е започнал.Малко история. През 1974 година Ф. Шеруд Роуланд и Марио Молина /Калифорнийски университет, САЩ/ излизат с предупреждението, че ХФВ съеди нения /хлорофлуоровъглероди/годишно инжектират стратосферата с около един милион тонаи с това могат сериозно да увредят озоновия слой. През 1978 година, използванетона ХФВ в аерозолните спрейове е обявено за незаконно в САЩ, Канада, Норвегияи Швеция. Проблемът обаче не се свежда само до фармацевтичните и козметичниконцерни и тяхното свръхпроизводство. Нашият свят, природата, въздухът сатолкова фини, а ние, със способността си да разрушаваме, постъпваме ежедневнотолкова грубо към тях!Счита се, че при изгарянето на въглищата, нефта и газа, (т. нар. „фосилни горива“или „фосили“), в атмосферата се отделя въглероден диоксид CO2 – това е един отгазовете, които предизвикват парниковия ефект. Средната температура на Земятапостепенно се покачва, а в резултат на това можем да регистрираме острата смяна наклимата през различните сезони, а в следствие на покачването на температурата серазтапя известно количество полярен лед. Освен всичко казано до тук, променитевъв времето водят до пренасяне на болести от животни и микроорганизми, коетосъщо е един сериозен проблем.Съвсем обобщено, климатичните прогнози на столетието ни ще зависят от това скакви темпове ще продължаваме да изхвърляме в атмосферата парникови газове.Мащабността на промените, които трябва да предприемем, е обезсърчителна,понеже това не е по силите на отделния човек, понеже не можем да не летим съссамолети, не можем да закрием дейността на концерните, фабриките, атомнитецентрали. Решения от подобно естество лежат в ръцете на политиците, които седистанцират от учените и техните потенциални възможности в търсене на една нова,свободна от въглероден диоксид алтернативна енергия. Възможно най-скоро трябвада се преустанови изгарянето на фосилни горива. На път са въвеждането на соларноелектрическии соларно-термични технологии, но всеобщото им налагане е не самовъпрос на време, но и въпрос на преборване с монополистите на изкопаеми гориваи с напредналите индустриални държави, които търгуват с тях. Това определено нее във властта на отделния човек и всеки ще се съгласи с това.Това, с което обикновеният човек обаче би могъл да помогне в тази все още обратимаситуация, се състои в цивилизованото използване на всички видове животонеобходимиресурси, разумното използване на топлинна енергия, съобразнотоизползване на рециклирана хартия, разумното използване на електрическатаенергия и вода по домовете, разделянето на органичния от неорганичния боклук.Нужно е предотвратяване на замърсяването на околната среда и натрупването нарадиоактивни, токсични и отровни вещества. Трябва да се има още нещо предвид,дори и съвсем незабавно от утре да преустановим замърсяването, парниковиятефект ще продължи да се засилва поне до края на столетието ни. Отчайващо, но факт.Нужно е разумно използване и управление на възстановимите и невъзстановимиресурси на нашата планета, мащабна информираност и възпитание в екокултура,избягване на военните действия, обединяване на нациите под една обща идейнасхема за спасение на Земята!Колко красива и самотна би изглеждала нашата планета, ако не разберем своевременнопроблемите си и не намерим адекватно решение за тях. В един момент простоняма да ни има. Лесно се разединяват хората, въпросът е как всички ние да се научимда живеем в единомислие спрямо запазването на нашия общ дом!bulgaren in österreich • 04-05/2007ESSEY11


Първата любовВсеки път, когато вляза през служебния вход натеатъра, ме лъхва познатият застоял въздух с мирисна декори, примесен с театрален прах и цигарен дим.Обичам този въздух...Този мирис е приковал и омагьосал много хора, които, веднъж прекрачили прагана театъра, остават завинаги в него. Обичам този полумрак, ожулените стени,старата ламперия. Стени, стари повече от двеста години.Вдъхнал театралния прах преди около тридесет години, и аз останах верен напър вата любов. Шестнадесет от тези тридесет години вече протекоха в театъра– „Театър ин дер Йозефщадт“ (Teater in der Josefstadt) във Виена.Този театър е едно от редките бижута в огърлицата от австрийски и евро пейскитеатри. Основан е през 1788 год. и оттогава на тази сцена се играе почтинепрекъснато. През 1822 год. е построен отново, а в сегашния си вид съществуваот 1924 год. благодарение на големия Макс Райнхард.Директори на театъра са били имена като Макс Райнхард, Отто Шенк, ХелмутЛо нер, сегашният директор е Херберт Фотингер. Целият персонал наброяваоколо 400 души. Артистичният ансамбъл е около 100 души, съставен от невероятно популярни имена - любимци на две-три поколения почитатели от немскоговорящите страни. Сред тях са доайени като: Фриц Мулиар, Елфриде Отт,Отто Шенк, Сузи Николети, Мариане Нентвих, Франц-Роберт Вагнер и т.н.От по-новото поколение, но вече утвърдени звезди, са Херберт Фотингер, СандраЧервик, Мария Костлингер, Герит Драсл, Фриц Карл, Сона Макдоналд, КарлМарковиц, Флориан Тайхмайстер, Стефано Бернардин и др.Наистина, човек може да е само горд, че е една част от тази „малка голяма“галактика...Текст и скици: Ангел Рангелов“Der grosse Zauberer” - поглед към сцената откъм главната завеса 1999г.Театъра - поглед откъм Josefstädter Strasse посока Stefansdom 2007г.12ИСТОРИЯбългарите в австрия • 04-05/2007


Der Balkan:Woher kommt und wasbedeutet dieses Wort?Der Balkan ist ein dermeist erwähnten Wörterder letzten 15 JahreDer Balkan (auf Bulgarisch Балканът - Balkanât), ein der meist erwähnten Wörterin den Zeitungen und Fernsehnnachrichten der letzten 15 Jahre, hat sich seitdem Ende des 19. Jahrhunderts weit von seiner ursprünglichen Bedeutung alsName der Halbinsel am südöstlichen Winkel Europas entfernt und ein eigenesLeben entwickelt, geprägt von negativen Inhalten und Emotionen. Teilweise auchnicht ohne Grund, wenn man die Balkankriege im 1912, das Sarajewo-Attentatim 1914, die schweren politischen Krisen und Auseinandersetzungen nach 1990verbunden mit dem Zerfall Jugoslawiens in Betracht zieht.Eigentlich ist der Balkan der Name jener Gebirgskette, die sich zur Gänze, querdurch Bulgarien vom Westen nach Osten erstreckt und das Land, das seit 1. Januar2007 das sechsundzwanzigste Mitglied der EU ist, in zwei große geographischeRegionen teilt: Nord- und Süd-Bulgarien.Das Balkangebirge ist etwa 600 km lang und ist nach Süden hin steil abfallend.Das Gebirge mit abgerundeten Bergformen wird von vielen Pässen überquert,von denen der Schipkapass der bedeutendste ist und von mehreren Durchbruchstälerndurchschnitten, von denen das des Iskar-Flusses am mächtigsten ist.Höchster Gipfel ist der Botew (2.376 m).Die ursprünglichen Einwohner Süd-Osteuropas, die Thraker, dessen Spuren manseit mindestens 8 Tausend Jahren auf bulgarischem Boden findet, nannten dasGebirge Haeman (lat. Haemus), was mit der frühthrakischen Form von Saimanerklärt werden kann und Berggrat, Bergkamm, Bergrücken, Bergkette bedeutet.Alt-Indisch sĪmán- Bergkette, Grenze, Irisch sĪm- Kette. Das S- wird zu einemaspirierten H- transformiert.Doch wie konnte sich “Haemus” in “Balkan” transformieren? In der europäischenGeschichts- und Sprachwissenschaft ist die Erklärung verankert, dass die Türken,die vom 14. bis 19. Jahrhundert auf dem Balkan herrschten, ihm den Namengaben. Es solle aus den zwei türkischen Wörtern Bal und Kan bestehen, Bal fürBienenhonig und Kan für Blut bzw. Abstammung. Eine ziemlich merkwürdigeund nicht besonders logische Kombination. Doch der Begriff “Balkan’ wird inkeiner Sprache der Welt weder getrennt als Bal Kan geschrieben noch ausgesprochen.Selbst im türkischen Wörterbuch wird Balkan mit dem Namen des Balkan-bulgaren in österreich • 04-05/2007Text: Boitscho DamjanovGebirges erklärt, also mit sich selbst. Noch dazu wird der Name Balkan ()in einer arabischen Landkarte aus dem 13. Jahrhundert, also 100 Jahre bevor dieTürken Bulgarien eroberten, erwähnt . Das bedeutet, dass der Begriff Balkan inder türkischen Sprache aus der Bulgarischen und nicht umgekehrt übernommenwurde.Nach dem Namen Haemus hat einzig und allein der NameBalkan die Jahrhunderte überstanden und seinen Platz inden Sprachen der Nachbarländer, aber auch in allen andereneuropäischen Sprachen gefundenSeit dem 6. Jh. n. Chr. waren weite Teile Südosteuropas von den Bulgaren beherrschtundwerden bis heute von Ihnen bewohnt. Das gegenwärtige Bulgarien,eine Ausdehnung des bulgarischen Staates von Kubrat in südwestlicher Richtungüber die Donau und den Haemus (Balkan) besteht seit 680 n. Chr.Nach dem Namen Haemus hat einzig und allein der Name Balkan die Jahrhunderteüberstanden und seinen Platz in den Sprachen der Nachbarländer, aber auchin allen anderen europäischen Sprachen gefunden. Denn neben den Alpen, demKaukasus, den Karpaten, den Pyrenäen und dem Ural ist das Balkangebirge eineder größten GebirgskettenFür die Bulgaren hat der Begriff Balkan noch eine zusätzliche und besondere Bedeutungals identitätsbildender Faktor.Die fragmentarischen und spärlichen Kenntnisse der Geschichte der Bulgarenam Ende des 19. Jahrhunderts als das Land seine Unabhängigkeit nach der osmanischenHerrschaft wieder erlangte, veranlasste die damalige europäische Geschichtswissenschaftzu der Hypothese, dass die alten Bulgaren als ein Türkenvolkzu betrachten seien, was auch heute an manchen Unis unterrichtet wird.In den letzten 15-20 Jahren, besonders nach der Überwindung der ideologischenDogmen und der Öffnung früherer sowjetischer Archive in Russland, Armenien,Georgien und der Ukraine hat die bulgarische Geschichts- und Sprachwissenschafteinen bedeutenden Schritt in Forschung und Aufklärung der geistigen und kulturellenAbstammung der Bulgaren gemacht. Die neuen Funde, alten Schriften undarchäologischen Ausgrabungen deuten auf ost-iranische und indogermanischeWurzeln im Raum des antiken Baktrien und Sogdia.Ganz im nördlichen Gebirge des mit persischsprachigen Stämmen besiedeltenheutigen Afghanistan liegt die Provinz Balkh (Persisch ) und an dem gleichnamigenFluss, die Stadt Balkh. Balkh gehört zu den ältesten Siedlungen Zentralasiensund ist eine Wiege der iranischen Zivilisation. In der Anthike unter demNamen Zariastes, später als Baktra bekannt, war sie die Hauptstadt des legendärenBaktrien. Hier lebte und wirkte der Prophet Zarathustra, der Begründer des Zoroastrismus.In Baktra traf die Seidenstraße auf eine in nordwestlicher und einezweite in südöstlicher Richtung verlaufende Handelsroute, die zum KaspischenMeer bzw. über den Khyberpass nach Vorderindien führten.Namen von Gebirgen, Hügeln und Höhen mit demselben oder ähnlichen phonetischenInhalt, sowohl in den älteren als auch in den modernen Sprachen, findetman in einem sehr großen Raum Eurasiern, von West-China über Jakutien, Burjatienbis nach Griechenland, Albanien und Ungarn, was für eine sehr alte indogermanischeWurzel des Begriffes Balkan spricht, wie die englischen bulge- Erdüberhöhungoder bulk- groß, auch das russische большой- groß, vom altbulgarischenболъjъ- groß, u.s.w.In der bulgarischen Sprache werden die Silben BÂ-, BA- und BO- als Inbegriff fürgroß, hoch, mächtig, älter, reif verwendet. BAL- großer Hügel, Zensur (nach obengerichtete Skala), BAT- älterer Bruder, der älteste Sohn des Königs, der Thronfolger(z.B. Bat Boyan der älteste Sohn Kubrats). Von hier aus entwickelt sich auchdie spätere slawische Übersetzung des Namens Balkan als Stara Planina- das alteGebirge, das parallel in der heutigen bulgarischen Sprache als Name derselben Gebirgsketteverwendet wird.GESCHICHTE13


Българският Индиана Джоунс и тайнатана тракийските градовеНякъде на югоизток от големите пътища и градове, някъде между царството на Хадес иДионис, почиват останките на древните тракийски градове, на техните жители, вярванияи символи. Заедно с техните тайни, там е скрит и ключът към бъдещето на тези земи.Втърсенето на този ключ се е впуснал проф. Николай Овчаров,археолог и изследовател, член на Българската Академияна Науките, закачливо наричан от чуждестранните медиибългарският Индиана Джоунс. На 15 февруари 2007 год. тойбе гост на организираната в „Дом Витгенщайн“ беседа наисторическа тематика. На гостите бе представен специалнонаправеният филм за Перперикон (древен тракийски град,открит недалеч от Кърджали, в Източни Родопи), последван отразговор с археолога.Хилядолетия назад Перперикон е представлявал огромен скаленмасив без растителност, което е привлякло хората да обожествятграндиозните канари. Според последните археологическипроучвания, първите следи на живот са от късната новокаменнаепоха, края на VІ - началото на V хилядолетие пр. Хр. Големиятси разцвет Перперикон преживява през късната фаза набронзовата епоха, ХVІІІ-ХІІ век пр. Хр., по времето на критомикенскатакултура, на Троя и Микена. Археолозите хранятголеми надежди именно тук да са открили и прочутото вдревността светилище с прорицалище на бог Дионис. За него сезнае със сигурност, че е било в Източни Родопи, и откриванетому би било равностойно на откриването на Троя и Микена.С историята на Перперикон е свързано и малко-известнотохристиянизиране на траките, започнало в края на IV в. Именнопо тези земи Библията е била преведена на езика на бесите, т.нар. “Библия бесика”. Подобно изключение по онова време,когато според вярванията Светите книги е трябвало да се четатединствено на гръцки, латински или еврейски, е направено самоза готите. В процеса на християнизиране траките не разрушаватстарите светилища, а ги унаследяват и превръщат в храмове.На 21 август 2002 год. в едно от помещенията на християнскиякомплекс в Перперикон е открит нагръден бронзов кръст(реликварий), датиращ от края на IX-X в. и наричан внаучната литература “Палестински кръст”. Вярвало се е, четакива кръстове се носят от Светите места. При отварянетона реликвария в лабораторни условия, вътре са намереникъсчета материя, определени като дърво. Поради характера нареликвария археолозите са убедени, че става въпрос за частицаот Светия кръст. До момента в България подобни частици саоткрити само на две места – в Плиска и Велики Преслав.Освен значимостта на археологичните находки от научна гледнаточка, проф. Овчаров акцентира върху тласъка, които те даватза развитието на културно-историческия туризъм в България.Осъзнаването на реалната икономическа полза и възможности,които се откриват благодарение на уникалните находки заразвитието на туризма, обяснява бума на българската археологияпрез последните години, и свързаното с него нарастване наинвестициите в тази сфера. Откритията в Старосел, Татул иПерперикон нареждат България на трето място в Европа поархеологически открития. Значимостта на обектите в контекстаТекст: Ивелина КованлъшкаСнимки: Ради Антоновна общата европейска история се потвърждава от направените домомента инвестиции по различни европейски програми: За тритеприоритетни обекта са отпусната 1 млн. евро, а само за Перпериконса отделени 3 млн. Допълнителна подкрепа оказват държавата ичастни спонсори. Осъзнаването на атрактивността на тези обектисе потвърждава например и от включването им от туристическияоператор TUI в туристическата му програма. Според специалистиот бранша, културно-историческият туризъм може да бъдекомбиниран и с ловен и риболовен, който да привлича още поплатежоспособнитуристи и да допринесе за цялостното развитиена региона Източни Родопи.Чрез участието си на много международни конференции,сим позиуми и срещи, проф. Овчаров неуморно се стреми дапопуляризира тези уникално-значими исторически обекти.Повод за интерес е както историческата материя, така и името, ибиографията на професора, българският Индиана Джоунс, човекс разностранни научни интереси, автор на над 220 научни труда,монографии и книги. Според него, благодарение на направенитеоткрития, тракийското наследство, чиито символи са унаследени отгръцката и римска митология, вече ще бъде разглеждано не простокато символ на “ златни съкровища”, но и като взаимодействиемежду градове, храмове и традиции, като култура. Свещениятскален град на траките, датиращ от около 3500 години, ще спомогнене само да се попълнят “белите петна” в този неясен историческипериод, но и за това, тракийската култура да намери заслуженотоси място в цялостната Антична история на Европа.Перперикон / Perperikon14 НЕПОЗНАТАТА БЪЛГАРИЯбългарите в австрия • 04-05/2007


Der bulgarische Indiana Jones und dasGeheimnis der thrakischen StädteIrgendwo südöstlich der großen Straßen und Städte, irgendwo zwischen dem Reich von Hades undDionisos, ruht das Erbe der antiken thrakischen Städte, ihrer Bewohner, ihres Glaubens und ihrerSymbole. Zusammen mit ihren Geheimnissen liegt da auch der Schlüssel für die Zukunft dieser Gebieteversteckt.Dbulgaren in österreich • 04-05/2007Text: Ivelina KovanlaschkaFotos: Radi Antonovem Suchen dieses Schlüssels hat sich Professor Nikolai Ovcharovgewidmet, Archäologe und Forscher, Mitglied der BulgarischenAkademie der Wissenschaften, von den internationalen Medien„der bulgarische Indiana Jones“ genannt. Am 15. Februar 2007 warerspezieller Gast beim von der Assoziation den bulgarischen Wissenschaftlernin Wien veranstalteten thematischen Abend im kleinenVortragsraum des Bulgarischen Kulturinstituts - Haus Wittgenstein.Die Gäste wurden vom Professor über die aktuellste Entwicklung derbulgarischen Archäologie informiert und hatten die Möglichkeit sichden Film über Perperikon anzuschauen. Das ist eine der bedeutendstenalten thrakischen Städte, die im Ostteil der Rhodopen, in derNähe der heutigen Stadt Kyrdzhali entdeckt wurde.Jahrtausende zurück in der Geschichte war Perperikon ein großesFelsmassiv ohne jeglichen Pflanzen. Das hat die Menschen dort angezogenund sie fingen an die grandiosen Steine zu vergöttern. Lautarchäologischen Untersuchungen stammen die ersten Spuren vonLeben an diesem Ort von der späten Neusteinzeit, Ende des 6 - Anfangdes 5 Jahrtausends vor Christus. Es darf aber mit Sicherheitbehauptet werden, dass Perperikon in der späten Bronzezeit, 18-12Jahrhundert vor Christus, seine erste große Blütezeit erlebte. Genauzu der Zeit der kretanisch-mikenischen Kultur, zu der Zeit von Troyaund Mikena. Die Archäologen haben einen Grund zu hoffen geradein Perperikon den in der Antike berühmten Tempel vom Gott desWeines Dionisos entdeckt zu haben. Über den Tempel weiß man mitSicherheit, dass er sich in den östlichen Rhodopen befindet und dassseine Entdeckung gleich so wichtig wäre wie diese von Troya undMikena. Ein wichtiger Moment in der Geschichte von Perperikon istdie weniger bekannte Christianiserung der Thraker,die Ende des 4. Jahrhunderts begann. Wenigbekannt ist auch die sogenannte “Bibel bessikum”und dass es in den Rhodopen die Heiligen Schriftenin der Sprache des thrakischen Stamms Bessiübersetzt wurden. Die gleiche Ausnahme wurdezu jener Zeit nur für die Goten gemacht, weil nachder damaligen Überzeugung die Heiligen Büchernur in griechisch, lateinisch und hebräisch gepredigtwerden durften. Im Prozess ihrer Christianisierungzerstörten dieThraker ihre alten Tempelnicht, sondern wandeltensie in christlichen Kirchenum. Am 21. August 2002wurde in einem der Tempelim christlichen Komplexvon Perperikon einen Kreuzaus Bronze gefunden. DasKreuz stammt aus dem 9-10 Jahrhundert. Solche Reliktewerden in der wissenschaftlichenLiteratur “Palästinische Kreuze genannt”, weil man glaubte,dass sie aus dem Heiligen Landgebracht worden sind. Beim Öffnen des Reliktes unter Laborbedingungenwurden in seinem Inneren kleine Stücke Materie gefunden, die alsHolz identifiziert wurden. Aufgrund der Besonderheiten des Fundessind die Archäologen überzeugt, dass es sich um ein Stück vom HeiligenKreuz handelt. Bisher wurden solche Kreuzstücke nur an zwei anderenOrten in Bulgarien gefunden - Pliska und Veliki Preslav, die ersten zweiHauptstädte des ersten bulgarischen Reiches.Neben der wissenschaftlichen Bedeutung der vielen, wertvollen archäologischenAusgrabungen und Entdeckungen thematisierte ProfessorOvcharov besonders den Impuls, die sie für die Entwicklung des kulturhistorischenTourismus leisten. Das Begreifen des reellen wirtschaftlichenNutzens und die Möglichkeiten, die sich dank der einzigartigenEntdeckungen für die Entwicklung des Tourismus eröffnen, erklärenden Boom der bulgarischen Archäologie in den letzten fünf Jahren unddie erhöhte Bereitschaft in diesem Bereich zu investieren. Bulgarien isteins der drei europäischen Länder, neben Griechenland und Italien, diedie meisten archäologischen Ausgrabungen und Funde haben. Die Bedeutungder Ausgrabungen im Kontext der gemeinsamen europäischenGeschichte wird auch durch die von der EU bisher bereitgestellten finanziellenMitteln bestätigt. Für Tatul, Starosel und Perperikon wurdengemeinsam 1 Million Euro ausgegeben, sowie zusätzliche 3 Millionennur für Perperikon. Zusätzliche Unterstützung kommt seitens des Staatesund von privaten Sponsoren. Die Attraktivität dieser Objekte wird auchz.B. durch die Tatsache bestätigt, dass der große Reiseveranstalter TUIsie auch in seinem Programm aufgenommen hat. Laut Experten aus derBranche kann der kultur-historische Tourismus sehr gut mit Jagd- undAngeltourismus kombiniert werden, was mehr finanzstarke Touristenanziehen wird und zu der gesamten Entwicklung der Region ÖstlicheRhodopen beitragen kann.Durch seine Teilnahme an vielen internationalen Konferenzen, Symposienund Treffen bemüht sich Professor Ovcharov unermüdlich dieseeinzigartigen und historisch bedeutsamen Funde auch für die internationaleÖffentlichkeit bekannt zu machen. Das Interesse wird nicht nurdurch den historischen Wert der Funde geweckt, sondern auch durchden Namen und die Biografie des Professors - der bulgarische IndianaJones, ein Mensch mit vielfältigen wissenschaftlichen Interessen, Autorvon mehr als 220 wissenschaftlichen Arbeiten, Monografien undBüchern. Seiner Meinung nach wird in der Zukunft dank dieser Entdeckungendas thrakische Erbe, dessen Symbole von der griechischenund der römischen Mythologie übernommen wurden, nicht nur alsSynonym von “Goldschätzen” betrachtet, sondern auch als das komplexeZusammenspiel zwischen Städten, Tempeln und Traditionen, nämlichals Kultur. Die heilige Felsenstadt der Thraker, deren Alter auf 3500 Jahreeingeschätzt wird, wird dazu beitragen, dass die “weißen Flecken” indieser noch unklaren historischen Periode gefüllt werden und dass diethrakische Kultur ihren verdienten Platz in der einheitlichen antiken Geschichtevon Europa findet.DAS UNBEKANNTE BULGARIEN15


Село ДобърскоСгушено в подножието на величествената Рила планина,свързвано с интересни легенди и предания, село Добърско ще низапознае с една от най-загадъчните църкви в БългарияСело Добърско се намира на 80 км разстояние от Благоевгради на 17 км от град Банско. Разположено е в южния скат наРила планина, а от него се разкрива вълнуваща гледка къмназъбените склонове на Пирин и към широките пасища наРодопа планина. В това на пръв поглед обикновенно селцесе крие една необикновена църква с уникални по вида си стенописии загадъчна история. Базиликата „Св. Св. Теодор Тирони Теодор Стратилат” е построена наполовина в земята, кактообичайно са били строени православните черкви в пределитена Османската Империя. Изградена е със средствата назаможни хора от околността, като най-видният от тях - ктиторХасия - е посетил Йерусалим, от където пренася свещенапръст от Божи гроб, така че хората, посещавайки тази черква,да получат божигробска благословия. Макар църквата да датираот 1614 год., редица факти говорят за съществуванетона храм на това място няколко века по-рано. Най-вероятносегашната черква е била изградена на основите на стар храм,кой то по неизвестна причина е бил разрушен. Вътрешносттана църквата е покрита с уникални по вида си стенописи,изобразяващи сцени от живота на Христос, както и на хората,дарили средства за изграждането на храма. Единствено тукще можете да видите уникалното изображение на Христос в„космически кораб”, пресъздаващо сцената на възкресението,в която божият син се връща при смъртните, приземявайкисе с помощта на капсула, наподобяваща летателен апарат.Също така само тук ще намерите над 30 образа на женисветци, както и икона на Св. Кирил Философ, изобразенкато светец за първи път именно в Добърската черква. Заслужаващавнимание е и мраморната плочка, намираща сев центъра на храма, на която е изрисуван двуглав орел с корона(византийски герб), и в която е издълбана годината1122. Върху една от поддържащите колони ще видите оголенТекст и снимки: Людмила Хаджийскаучастък, под който личат материалите, от които е изграден храма,както и начина на строителство, определени от екперти катохарактерни за ХI и XII век. В черквата също така се намира и карта,отразяваща пределите на Второто Българско Царство, върху коятое отбелязано, че по това време на територията на село Добърско есъществувала църква.Село Добърско се споменава за първи път в исторически документв Рилската Грамота на цар Иван Шишман от 1378 год. Според едналегенда той е бил венчан именно в Добърската черква. Спореддруга легенда, боляри от Плиска и Преслав по времето на князВладислав били преселени в Добърско, където пренесли своятакултура, знания и умения. Така те допринесли много за културнотои духовно развитие на това селище. По това време жителите му сабили предимно търговци и занаятчии, които изнасяли стоката сиза Босна, Сърбия, Виена и Будапеща.Легендите разказват, че именно оттук са преминали ослепенитеСамуилови войници, които след битката от 1014 год. в планинаБеласица се насочват към Рилски манастир. Тъй като ги застигазима, те отсядат в Добърско, където намират облекчение иизцеление в лечебната минерална вода, която и до днес извира вдвора на църквата „Св. Теодор Тирон и Теодор Стратилат”. Товапредание е намерило отражение в част от стенописите на черкватаи е оставило своя отпечатък върху историята на селото.Храмът „Св. Теодор Тирон и Теодор Стратилат” е безцененпаметник на културата, записан е в списъка на ЮНЕСКО и ебезспорно доказателство за майсторството и високия дух набългарите през средновековието. Строен през най-тъмнитевекове на нашата история, той е символ на човешкия стремеж къмкрасотата и познанието, а необикновените му стенописи отразяватидеи относно произхода на Христос и човечеството, поразителносмели и модерни за времето, в което са били създадени.Снимки от вътрешността на църквата и изглед отвън16 НЕПОЗНАТАТА БЪЛГАРИЯбългарите в австрия • 04-05/2007


Dorf DoburskoDas Dorf Dobursko, das eine der rätselhaftesten Kirchen Bulgariensbeherbergt, liegt am Fuße des überwältigenden Rillagebirges und istmit interessanten Legenden und Sagen verbunden.село ДобърскоDorf DoburskoDas Dorf Dobursko liegt 80 Kilometer von Blagoevgrad und 17 Kilometervon der Stadt Bansko entfernt. Es befindet sich im südlichenTeil des Rillagebirges und ermöglicht einen einzigartigen Ausblickauf die gezähnten Berghänge des Piringebirges und die Bergwiesender Rhodopen. In diesem auf den ersten Blick gewöhnlichen Dorf,verbirgt sich jedoch eine außergewöhnliche Kirche mit einmaligenFresken und einer rätselhaften Geschichte. Die Basilika Sankt TheodorTiron und Theodor Stratilat wurde zur Hälfte unter der Erdegebaut, wie es für die orthodoxe Kirche während der osmanischenHerrschaft üblich war. Sie wurde mit Spenden wohlhabender Leutedieser Region finanziert. Der prominenteste unter ihnen, KtitorHasia, besuchte Jerusalem und brachte von seiner Reise heiligeErde vom Gottesgrab mit. So war es den Leuten, die diese Kirchebesuchten, möglich, den göttlichen Segen zu empfangen. Obwohldie Kirche 1614 erbaut wurde, spricht vieles für die Existenz eineranderen Kirche an diesem Ort bereits einige Jahrhunderte zuvor.Es ist wahrscheinlich, dass die jetzige Kirche auf Basis einer älterenerbaut wurde, die jedoch aus unerfindlichen Gründen zerstörtwurde. Der Innenraum der Kirche wurde mit Fresken verziert,die sowohl Szenen aus Christus Leben darstellen, wie auch ausdem Leben des Finanziers. Nur hier kann man die einzigartige Abbildungvon Jesus in einem Raumschiff bewundern. Sie stellt dieNachbildung der Szene der Auferstehung dar, bei der Jesus mit Hilfeeines kapselähnlichen Flugapparates zu den Sterblichen zurückkehrt.Auch findet man hier über dreißig verschiedene Bilder weiblicherHeilige, sowie die Ikone von Sankt Kyril Philosoph, der indieser Kirche zum ersten Mal als Heiliger dargestellt wurde. Etwas,dass ebenfalls unsere Aufmerksamkeit verdient, ist eine Marmortafel,die im Zentrum der Kirche aufgestellt wurde. Auf dieser istein doppelköpfiger Adler mit einer Krone (byzantinisches Wappen)abgebildet und eine Gravur die das Jahr 1122 bezeichnet. Auf einerSäule findet sich ein Bereich, in dem man die Materialien sowie dieText und Fotos: Ludmila HadjiiskaBauart der Kirche bestaunen kann, die von Experten als charakteristischfür das 11. und 12. Jahrhundert eingestuft werden. In der Kirchebefindet sich auch eine Karte, die die Grenzen des 2. Bulgarischen Königreicheszeigt, auf der auch vermerkt ist, dass zu dieser Zeit in dem Territoriumvon Dobursko eine Kirche existiert hat.Das Dorf Dobursko wird zum ersten Mal in einer historischen Urkundein der Rillacharta genannt, die von Zar Ivan Schischman aus dem Jahr1378 stammt. Einer Legende zufolge wurde er genau in dieser Kirchegetraut. Eine andere Legende besagt wiederum, dass Bolaren aus Pliskaund Preslav zu dieser Zeit von König Wladislav nach Dobursko übersiedeltwurden und ihre Kultur sowie Wissen und Fähigkeiten mitgebrachthaben. Sie haben viel zur kulturellen und geistigen Entwicklungdes Dorfes beigetragen. Zu dieser Zeit bestanden die Einwohnerhauptsächlich aus Händlern und Handwerkern, die ihre Produkte nachBosnien, Serbien, Wien und Budapest exportiert haben.Die Legenden besagen, dass – nachdem im Belasizagebirge die Soldatenvon König Samuel im Kampf 1014 geblendet worden waren – sie sichin Richtung des Rillaklosters wandten, aber da der Winter bereits hereingebrochenwar, ließen sie sich in Doburska nieder, wo sie Linderungdurch die heilende Kraft des mineralen Wassers fanden. Auch heutenoch entspringt im Hof dieser Kirche eine Quelle. Diese Sagen habenihre Spuren in der Geschichte des Dorfes hinterlassen und finden sichauch in den Fresken der Kirche wieder.Die Kirche Sankt Theodor Tiron und Theodor Stratilat ist heute einKulturdenkmal, das in die Liste der schützenswerten Gebäude derUNESCO aufgenommen wurde und gleichsam ein eindeutiger Beweisder Meisterhaftigkeit und hohen geistigen Entwicklung der Bulgaren imMittelalter ist. Obwohl sie in den dunkelsten Jahrhunderten unserer Geschichtegebaut wurde, ist sie ein Symbol des menschlichen Bestrebensnach Schönheit und Wissen und ihre außergewöhnlichen Fresken gebenErklärungen über die Herkunft Christi und der Menschheit auf, dieüberraschend mutig und modern für diese Zeit waren.Fotos von der Innere der Kirche und von draußenbulgaren in österreich • 04-05/2007DAS UNBEKANNTE BULGARIEN17


Правни формина предприятия вАвстрияБорис Методиевмагистър по право, консултант и лекторFOWI – Research Institute for CEE Business LawAlthanstrasse 39-45, А-1090 ViennaTel: 0043 1 31336-4213Email: boris.metodiev@wu-wien.ac.atHomepage: www.fowi.atПравната регламентация на австрийскитетърговски и граждански дружества всъщината си е подобна на българскитетърговски и граждански дружества.Разлики има в детайлите. Обща основа наавстрийското и българското дружественоправо е германското, силно влияние имаи европейското дружествено право. На01.01.2007 г. австрийският Търговскикодекс беше заместен от модерния т. нар.Предприемачески кодекс, а понятиетотърговец бе заменено от по-широкотопонятие ‘’предприемач’’.Всички австрийски търговски дружества (ООД, АД, СД, КД)възникват като правни субекти от момента на вписването въвфирмения регистър. Формирането на фирменото наименование(фирма) на дружествата е сравнително либерално (фантастичнинаименования), както в България. Всички вписани дружестваи еднолични предприемачи могат да назначават прокуристи.Фирменият регистър в Австрия се води от Окръжния съд, авъв Виена - от Търговския съд. Той е единен за цяла Австрия,електронен и достъпен чрез интернет, какъвто ще бъде и българскияттърговски регистър от 01.07.2007 г. За последващотозадължително вписване в регистъра на самостоятелнитепрофесии, вижте статията ми от предния брой.Особен момент при вписването на дружества (ООД, СД, КД)в австрийския фирмен регистър от нови граждани на ЕС, с целустановяване в Австрия като управляващи съдружници, е доказванетона значително влияние върху управлението на дружеството.Липсата на такова влияние върху управлението сепредполага при извършването на услуги с личен труд, които сатипични за един трудов договор от съдружника на дружествотои дружествен дял на съдружника, по-малък от 25%, и за вписванетое необходима писмена позитивна констатация на трудоватаслужба. Поради това оптималният брой съдружници е отдва до четири.При представяне на български официални и нотариално завереничастни документи в производството за вписване във фирмениярегистър, както и в други съдебни и административни производства,те се нуждаят единствено от заверен (легализиран) превод. Преводътможе да не е заверен, ако се извърши от сертифициран преводачна български език в Австрия.Правните форми на австрийските предприятия са следните:• Дружество с ограничена отговорност – ООД (GmbH)• Акционерно дружество – АД (AG – Aktiengesellschaft)• Европейско акционерно дружество – ЕД (SE – Societa Europaеа)• Събирателно дружество – СД (OG)• Командитно дружество – КД (KG)• Командитно дружество – ООД & Co. КД (GmbH & Co KG)• Гражданско дружество (GesbR)• Дружество със съучастие (stG)• Клонове на чуждестранни лица• Еднолични предприемачи (търговци)• Кооперация и Европейска кооперация• Фондации и сдружения с нестопанска целОт съображения за краткост на изложението ще бъдат разгледанисамо по-важните и разпространени правни форми на предприятия:ООД, АД, СД, КД, ООД & Co.КД, клон на чуждестранно лице и едноличенпредприемач.Дружество с ограничена отговорност – ООД (GmbH)Австрийското ООД е уредено в Закона за дружеството с ограниченаотговорност от 1906 г. То е юридическо лице и съдружниците неотговарят за задълженията на дружеството с личното си имущество.Като най-подходяща за средния бизнес, ООД е най-разпространенатадружествена форма в Австрия. В момента тук саре гистрирани около 90.000 ООД.Минималният капитал на ООД е 35.000 евро, като по принципминимум 50% трябва да бъдат платени при учредяването побанкова сметка на дружеството. ООД може да се учреди и само отедно лице. Дружественият договор трябва да бъде съставен въвфор мата на нотариален акт. Дружеството възниква от момента навписване във фирмения регистър, като процедурата по вписванепродължава около две седмици от внасяне на заявлението.18 ЗАКОНИбългарите в австрия • 04-05/2007


Органите на ООД са събранието на съдружниците и един илиповече управители. Управителите представляват и управляват дружеството.Управителят може да бъде чужденец и да живее в чужбина.Надзорен съвет може да бъде избран факултативно и трябвада бъде учреден при наличието на 300 работници.Основни разлики между австрийското и българското ООД:• Минимален капитал от 35.000 евро;• Дружественият договор, както и неговата промяна, изискватформата на нотариален акт;• Започването на всяка самостоятелна стопанска дейност изисквавписване на стопанския субект и съответната дейност(професия) в регистъра на професиите (Gewerberegister), следвписването във фирмения регистър;• Таксата за вписване във фирмения регистър, в регистъра запрофесиите и еднократния дружествен данък, в размер на 1%от капитала, може да бъдат опростени при условията на таканареченото първо започване на самостоятелна дейност;• Задължително членство в Австрийската стопанска камара навсеки установен в Австрия стопански субект и съответно го дишенчленски внос;• Задължително водене на двойно счетоводство и представянена годишния финансов отчет във фирмения регистър;• Корпоративен данък от 25% и предплащане на минимален годишенкорпоративен данък в размер на 1750 евро;• Данък върху изплатените дивиденти на съдружниците – споредСпогодбите за избягване на двойното данъчно облагане - 25%или по-малко.Акционерно дружество – АД (AG – Aktiengesellschaft)Австрийското АД е уредено в Закона за акциите от 1965 г. То еюри дическо лице и акционерите не отговарят за задълженията надружеството с личното си имущество. АД е подходяща правна формаза големи предприятия. В момента в Австрия има около 2000АД, като 100 от тях са нотирани на борсата. Повечето АД в Австрия,как то и в България, имат един мажоритарен акционер или група отакционери, притежаващи контролния пакет акции.Минималният капитал на АД е 70.000 евро, като по принцип минимум25% трябва да бъдат платени при учредяването по банковасметка на дружеството. АД може да се учреди и само от едно лице.Уставът на дружеството трябва да бъде нотариално удостоверен.Дружеството възниква от момента на вписване във фирмениярегистър, като процедурата по вписване продължава до четириседмици от внасяне на заявлението.Органите на АД са събранието на акционерите, управителниясъ вет и надзорния съвет (двустепенна форма на управление). Управителниятсъвет управлява и представлява дружеството и сесъс тои от минимум едно физическо лице, избрано от надзорниясъвет. Надзорният съвет се състои от минимум пет физически лица,от които една трета, (в случая двама души) задължително сапред ставители на наемния персонал. Австрийското АД не познаваедностепенната форма на управление (съвет на директорите).bulgaren in österreich • 04-05/2007ImmobilienberaterMag. MargaritaAlexandrova-FetscherGesellschafter Broker/OwnerMobil: +43 (0) 699 / 1 208 31 41Lebens(t)räumeMit Wohnungseigentumzu nachhaltigemVermögensaufbauDie Immobilienbranche hat für jeden einzelnen als auchvolkswirtschaftlich enorme Bedeutung. Die eigenen vierWände bestimmen wesentlich das Lebensgefühl einesMenschen. Ob als Entspannungsbereich nach einemanstrengenden Tag oder als Ausdrucksmöglichkeit dereigenen Lebensart. Wer sein Lebenseinkommen nicht inForm von Mieten in die Taschen anderer stecken will,sollte lieber heute als morgen über Wohnungseigentumnachdenken.Die richtige Immobilien zu finden, wenn Sie es alleinemachen, kostet Ihnen mehr Zeit, mehr Geld mit leergefahrenen Kilometer und viel Ärger mit unseriösenMaklern.RE/MAX steht für Real Estate Maximum. Dahintersteckt die Idee maximale Dienstleistung und maximalesImmobilienservice zu bieten. Eine Idee, die sich in denletzten 34 Jahren weltweit durchgesetzt hat.Meine umfassende Ausbildung bei RE/MAX stellt einefachkundige Beratung für Sie sicher. Als Immobilienberaterinund jahrelange Erfahrung in der Immobilienbranchebetreue ich Sie effektiv am Weg zu IhrerTraumimmobilie.Sie sind auf der Suche nach eine Wohnung oder habenselbst eine Wohnung, die Sie gerne veräußern oder vermietenwollen?Zu einem unverbindlichen Fachgespräch stehe ich unterMobil.Nr. 0699 / 1 208 31 41 oder im Bürounter 01/208 31 43 zu Verfügung.Nutzen Sie das große RE/MAX Netzwerk auch für IhreBedürfnisse. Nirgends führt eine Immobiliensuche schnellerzum Erfolgt als bei uns.Fetscher & Partner KG E-Mail: offi ce@remax-elite.atMargaretenstraße 20elite@remax-dci.atA-1040 WienInternet: www.remax.atGESETZE 19Tel.: +43 (01) 208 31 43www.remax-dci.atFax: +43 (01) 208 31 44


Членовете на управителния и на надзорния съвет може да сачужденци и да живеят в чужбина.Събирателни и командитни дружества– СД (OG) и КД (KG)Събирателното дружество (СД) и командитното дружество(КД) са персонални търговски дружества (ПТД). Те подлежатна вписване във фирмения регистър. Гражданското дружество,което, както и в България, не подлежи на вписване във фирмениярегистър, няма да бъде разглеждано тук. ПТД са подходящи заначало на малък и среден бизнес поради по-ниските учредителни иоперативни разходи, както и липсата на изискване за (минимален)корпоративен данък и за минимален капитал. Двете дружества сауредени в новия австрийски Предприемачески кодекс, който влезев сила на 01.01.2007 г. и замести Търгвския кодекс.Правната уредба на австрийските търговски дружества е подобнана бъл гарските персонални търговски дружества. Основнатаприлика е неограничената отговорност на съдружниците. Ос новнатаразлика е, че българските ПТД са юридически лица и подлежатна облагане с корпоративен данък, а австрийските ПТД са квазиюридически лица и не подлежат на такова облагане. Формиранатапечалба при тях се разпределя според договорените дялове и облагадиректно при съдружниците.Събирателното дружество може да има двама или повече съдружника, като всички са неограничено отговорни и имат правода управляват и представляват дружеството. Командитното дружествосъщо може да има двама или повече съдружника, катоми нимум един от тях задължително е неограничено отговорен, иуправлява и представлява дружеството, а всички останали могатда бъдат ограничено отговорни (напр. до 100 евро), и нямат правода управляват и представляват. До оборот от 400.000 евро годишно,тези две персонални дружества могат да водят просто счетоводствои не са задължени да представят годишния финансов отчет въвфирмения регистър.Командитно дружество - ООД & Co. КД (GmbH & Co. KG)Особен случай на командитно дружество е командитнотодружество, при което единственият неограничено отговоренсъдружник, който управлява и представлява дружеството, е едноавстрийско или чуждестранно ООД. Това командитно дружествосе означава като ООД & Co. КД. Тази форма се избира често отсъображения за ограничаване на отговорността на неограниченоотговорния съдружник, както и от данъчни съображения. Заразлика от обикновеното командитно дружество, особеното ООД& Co. КД трябва да води двойно счетоводство и е задължителнода представя годишния финансов отчет във фирмения регистър,както е при ООД.Клонове на чуждестранни лицарегистър клон на чуждестранно лице. Това означава, че всичкибългарски еднолични търговци, търговски дружества, както идруги правни субекти, могат да регистрират клон в Австрия.При регистрация на клон на българско или друго регистрирано вЕвропейския съюз ООД, към подписаното от всички управителинотариално заверено заявление за вписване, трябва да се приложатудостоверение за актуално състояние, съдебно или нотариалнозаверен препис от актуалния дружествен договор и нотариалнозаверени образци от подписите на всички управители. Наз на ча ванетона оправомощен постоянен представител за дейността на клонас местожителство в Австрия не е задължително, но възможно.Клонът води отделно счетоводство и трябва да представя всяка годинав австрийския фирмен регистър съдебно заверен и преведенпре пис на представения в българския търговски регистър годишенфинансов отчет на принципала (фирмата-майка).Еднолични предприемачиЕдноличните предприемачи (еднолични търговци) се делят на големии малки. Големите предприемачи (годишен оборот над ЕUR400.000.-) са длъжни да се впишат във фирмения регистър. Малкитепредприемачи не са длъжни, но имат право по всяко време да севпишат в този регистър.При всички положения, както малките, така и големите пред приемачи трябва да се регистрират в регистъра на самостоятелнитепро фесии (Gewerberegister), за да придобият право да упражняватсъ ответната професия (например имотен посредник).Разликата между големия и малкия предприемач е преди всичков правото на първия да впише във фирмения регистър фирма, различнаот собственото и фамилното му име, и да назначи и впише въвфирмения регистър прокурист, който има право да представлява иуп равлява едноличното предприятие. Вписването във фирмениярегистър гарантира по-висока транспарентност и лесна проверкана легитимацията на предприемача чрез интернет достъп до фирмениярегистър. До надхвърляне на годишен оборот от ЕUR400.000.- в две последователни години, както вписаният, така и невписаният предприемач имат право да водят просто счетоводство ине са длъжни да представят годишното приключване във фирмениярегистър.При избора на правилната правна форма за упражняване на стопанскадейност за всеки конкретен случай трябва да се взематпредвид както дружествено-правни, така и професионално-тех нически,данъчни, счетоводни и осигурителни аспекти. Важен ас пектса и правилата на пребиваване, и временните ограничения за назначаванена работа на нови граждани на Европейския съюз. В тазивръзка, сравнете статията ми в предишния брой на списанието(02-03/2007): Достъп до работа и предприемачество за българи ирумънци в Австрия и ЕС.Чуждестранните правни субекти могат да се установят и упражняватстопанска дейност в Австрия и чрез вписан във фирмения20 ЗАКОНИбългарите в австрия • 04-05/2007


Допълнителни разходипри покупка на жилищеи финансиранеОсвен с покупната цена, придобиването на жилище илинедвижим имот е свързано и с допълнителни разходи.Те се делят на два вида: разходи по покупката и разходипо финансирането. За да може по-точно да пресметнетесвоя бюджет, ние ще Ви запознаем с тях.РТекс т: Ма г. Ра до с ла в а С а в ов аFinancecoachingазходи по покупката – съставляват около 10% от покупната цена:1. Данък за придобиване на недвижим имот – 3% от покупнатацена (при покупко-продажба между роднини – 2%), дължимна Министерство на финансите. Може да бъде внесен иот нотариуса/адвоката на сделката, с което се ускорявапроцесът2. Такса за вписване на собственика в регистъра – 1% отпокупната цена, дължим на районния съд/поземлениярегистър3. Разходи за агент/посредник – ако използвате услугите напосредници, трябва да предвидите и съответните разходи;обичайно 3% от покупната цена без ДДС4. Други разходи:• разходи за заверки – документите трябва да бъдатнотариално заверени• различни плащания – такси за формуляри, договори,пълномощни• изготвяне на договора – включва завеждането врегистъра, обикновено 2-3% от покупната ценаРазходи по финансирането – около 5% от кредитната сума1. Такса за кредитния договор – еднократно плащане в раз мер0,8% от кредитната сума. Финансовата институция я превеждана финансовата агенция за такси и данъци.2. Такса за обработка – 2% от кредитната сума, която покриваразходи за разглеждане на кредитното досие, оценяване, изработкана кредитния договор; еднократно плащане3. Такса за вписване на ипотеката – 1,2% от ипотечната сума.В заключение може да се отбележи, че при закупуване на жилище/не движим имот чрез финансиране с банков заем, трябва да сеима предвид, че реалното финансово бреме съставлява покупнатацена на имота плюс 15% от нея (при условие, че покупна цена =кредитна сума).Die Nebenkosten beimKauf und Finanzierungeiner EigentumswohnungBeim Erwerb einer Wohnung oder Liegenschaft fallen nebendem Kaufpreis Gebühren und Nebenkosten an. Grundsätzlichist zwischen Kaufnebenkosten und Finanzierungsnebenkostenzu unterscheiden. Damit Sie Ihre Ausgaben sovollständig wie möglich erfassen können, haben wir für Siedie nachstehende Zusammenfassung erstellt.KText: Mag. Radoslava SavovaFinancecoachingaufnebenkosten – ca. 10% des Kaufpreises:1. Grunderwerbssteuer (GrESt) - 3,5% des Kaufpreises (bei Erwerbdurch nahe Angehörige - 2%), wird beim Finanzamt vorgeschrieben.Sie kann auch von Notaren/ Rechtsanwälten direkt abgerechnetwerden. Diese Vorgangsweise verkürzt die Abwicklungsdauer.2. Eintragungsgebühr/Eigentumsrecht – Sie beträgt 1% vom Kaufpreisund ist an das Bezirksgericht/Grundbuch zu zahlen.3. Vermittlungskosten - sofern Sie die Dienste eines Maklers/Vermittlungsbürosin Anspruch nehmen, müssen Sie auch die Vermittlungskostenberücksichtigen. Üblich – 3% des Kaufpreises plus 20% MwSt.4. Sonstige Kosten:• Beglaubigungskosten - sämtliche Urkunden müssen von denVertragsparteien bei Gericht oder beim Notar beglaubigt unterfertigtwerden.• Barauslagen - Antragsformulare, Verträge, Vollmachten, etc.müssen mit „Stempelmarken“ in unterschiedlicher Gebührenhöheversehen werden.• Vertragserrichtung – Das Honorar des Anwaltes besteht ausdem üblichen Pauschalhonorar inklusive grundbücherlicherDurchführung ca. 2% bis 3% des Kaufpreises.Finanzierungsnebenkosten – ca. 5% des Kreditbetrages1. Kreditvertragsgebühr - sie fällt nur einmalig bei der Krediteinräumungan und beläuft sich auf 0,8% des Kreditbetrages. Das finanzierendeInstitut entrichtet sie direkt an das Finanzamt für Gebührenund Verkehrssteuern.2. Bearbeitungsgebühren – durchschnittlich 2% des Kreditbetrages füranfallende Kosten des Geldgebers, wie Bonitätsprüfung, Schätzung,Ausfertigung der Kreditverträge, etc., wird einmalig verrechnet.3. Eintragungsgebühr/Hypothek - Die Eintragungsgebühr von Hypothekenbeläuft sich grundsätzlich auf 1,2% des Hypothekbetrages.Zusammenfassend besteht der tatsächliche Preis einer Immobilie ausKaufpreis plus 15% vom KP (vorausgesetzt Kaufpreis = Kreditbetrag).bulgaren in österreich • 04-05/2007FINANZEN21


15 години българскоучилище във ВиенаРазказът на г-жа Ирина Владикова за българското училищезапочва с думите на Тончо Жечев:“Дете на света можеш да бъдеш само, ако си дете някому.”Текст: Д-р Ирина Ботева-ВладиковаСнимки: Елица КараеневаПреди 15 години тук, във Виена, се намериха идеалисти –българи с борбен и упорит дух, които не позволиха на новатаразрушителна вълна да загаси възрожденското пламъче всърцата им, и се заеха да изградят наново българско училище,изпълнявайки завета на Паисий: “Българино, знай своя роди език!”Началото е трудно - твърде много са преградите, съмнениятаи недоверието. Но първата, най-важната крачка, е направена.Г-жа Л. Караславова, г-жа И. Шварц, г-жа П. Иванова сапървите, които започват да учат децата на българското “абе”и родолюбие. Към тях се присъединява и г-н Т. Тодоров,преподавател по история и география, който и днес е единот стожерите в училището. С професионализъм, търпениеи хумор той самоотвержено води децата през вековете, поизпълнения с възходи и падения сложен път на българскиянарод.Моите първи уроци започнаха през есента на 1992 г. под знакана папагала. Тогава в залата за закуска на хотел “Папагено” ние,тримата учители (П. Иванова, Т. Тодоров и аз), се опитвахмеда надвикаме птицата и да налеем малко българска културав милите главици на нашите ученици, с непоклатимата вяра,че тя ще остави следа, по която някой ден те ще могат да севърнат, като в приказката, при корена.Следващият период бе “период на местене, ремонти и чистене”.Тогавашният посланик М. Сребрев първи се съгласи дани приюти отново в комплекса на българското посолство. В началотобяхме в една огромна запустяла зала, всички наредениоколо голяма заседателна маса. После бяхме преместени в някакъвкоридор, докато един прекрасен ден се озовахме в единполуразрушен апартамент, без отопление, с огромна дупкав банята, през която си говорехме със съседите. Пореднотоместене, чистене и ремонт. Но ние бяхме щастливи. Найпослевсеки учител можеше спокойно да преподава. Успяхмеда спасим и част от варварски захвърлените в мазето напосолския жилищен комплекс книги, принадлежали набившето държавно училище. (Мисля, че коментарите тук саизлишни.)Периодът на “тревоги” започна с едно писмо - посолствотони предупреждаваше, че апартаментът, в който се намираме,застрашава сигурността на децата. Ами сега, накъде? С нашитефинансови възможности нямахме голям избор. Обратно припапагала? При броя на децата, който вече имахме – това беневъзможно. След дълги разговори и готовност да излеземна барикадите, посланик К. Калев пое риска и ни настанив апартамент на посолството.Трудно е да се опише радосттани. Толкова бяхме щастливи, чеплачевното състояние на апартаментадори не ни направи впечатление. А и вечеимахме солиден опит в чистенето и ремонтите на запустели помещения.И слава Богу, че имахме насреща си смели родители,които ремонтираха апартамента, в който училището се намира иднес. Но радостта ни бе кратка. Писмо от Външно министерство наРепублика България ни налагаше да заплащаме свободен наем заползването на този апартамент. Това означаваше смъртна при съдаза училището. Безкрайни разговори, телефонни обаждания в България– роднини, приятели, медии - всички бяха мобилизиранив защита на нашето училище, превърнало се вече в гнездо на българщинатавъв Виена.Щастливо стечение на обстоятелствата се оказа промененатапо литика на българското правителство към българите, живеещив чужбина. Борбата ни да защитим изграденото с толкова труди усилия начинание, на което толкова хора бяха се посветилис цялото си сърце и душа, не можеше да не бъде възнаградено.Настъпи период на стабилност (с надеждата той да е последен).От края на 1997 година училището ни се помещава в един от апартаментитена българската дипломатическа мисия във Виена, закойто не плащаме наем, само режийни. Можехме да си отдъхнем– най–после имахме дом, в който спокойно да обучаваме нашитедеца на езика и историята на техните деди.Но проблемът с помещенията, в които се помещава Българскотоучилище, за съжаление е решен само частично. Оставени сме надобрата воля на българските посланици,които от своя страна са затруднени, защотоза нас не съществува нормативен документи ние сме в тежест и в противовес снормативите. За българските църкви тозивъпрос е уреден още от 1994 година и теимат право да битуват на териториите напосолствата безплатно, но за българскитеучилища този въпрос все още не е решенсправедливо.В последните години българската общноствъв Виена се увеличава непрекъснато. Многобългарски семейства се установяватда живеят за постоянно тук, а това низа дължава да мислим и за бъдещето нанашите деца. Борбата на Настоятелството22 ПРОЕКТИбългарите в австрия • 04-05/2007


По случай Баба Мартаученици, учители иприятели се събрахав училището, за даизработят бели ичервени мартенички:- на животните – да са живи и здрави!- на дръвчетата – да дават богат плод!- на дръжката на вратата - да е пълна къщата!- на децата – да са здрави!и родителите за утвърждаване и оцеляване на Българското училищеима нужда от подкрепа. Не са достатъчни само усилията иентусиазмът на преподавателите, които с много любов и търпениеразказват на децата за България, учат ги да говорят езика й, даценят историята й. Неотложно е обучението зад граница дастане държавна грижа и политика и възрожденските усилия народолюбците да получат и признание, и подкрепа. Защото именноучилища като нашето запазват българчетата българи и в чужбина.Наскоро бяхме посъветвани от посланик Р. Найденов да бъдем„прагматични, защото с идеализъм не се живее”. Признавам си,тези думи много ме огорчиха. Сега, когато правя равносметкана изминатия от нас път, осъзнавам за несъстоятелността натези думи. Ако мислехме само прагматично, (бих добавила - побайганьовски), и не бяхме идеалисти, сега просто нямаше да имабългарско училище във Виена. Затова трябва да благодарим навсички, които тогава безкористно и всеотдайно вложиха своятруд в ремонта на училището и се бориха за неговото запазване– родители, учители, членове на Настоятелството.Днес броят на децата, обучавани в училището, петнадесет годинислед неговото основаване, се е увеличил десетократно (над 90).Най-многобройни са първолаците - тази година те са 15. В началотонякои от тях не говорят български, но г-н Вл. Димитров със завиднотърпение майстори часовете по четмо и писмо. Само девет месецапо-късно, на 24 май, тези деца вече могат да четат и пишат набългарски език. Под музикалното ръководство на маг. СтефкаАнгелова те научават и някои от най-хубавите български детскипесни. Участието им в традиционната програма на училището,посветена на празника на българската писменост и култура, е едноот най- вълнуващите изпълнения и заслужено изпълва с гордостсърцата на учители и родители. Много са и децата, успешнозавършили нашето училище. Днес те следват и работят, пръснатипо всички краища на света.Последните редове в моя разказ са посветени на нашите ученици.Те са причината нас да ни има, те ни дават сили и ние се гордеемс тях! Те идват всяка седмица, в късните следобедни часове, следуморителни 6-7 часа в австрийското училище, яли – недояли, честопритеснени от току-що миналия тест, за да учат още два-три часав Българското училище и после, грохнали от умора, да поематобратния път за дома, заспивайки често в метрото (а понякога и внашите часове). Дали чаят, който пием заедно, може да ги ободри?!Едва ли, но ние се надяваме, че освен знания, успяваме да съхранимв сърцата им живи българските народни традиции, българскиядух и самосъзнание. Успяваме да ги научим да откриват доброто,за да могат да го прилагат в своя живот! Само така бихме могли даБългаро-австрийското училище за занимания всвободното време „Св.Св.Кирил и Методий” е основанои регистрирано през 1992 г. във Виена като дружествос идеална цел. Управлява се от Общо събрание надружеството и Настоятелство, състоящо се от 7члена, с председател г-жа Снежана Керн. Има финансовревизор и помирителна комисия. Всички работят надоброволни начала. Училището се издържа от събранитетакси за обучение. Учебните материали за българскотоучилище във Виена се закупуват със собствени средства.Обучението в училището се извършва съобразнодействащите в Република България учебни програми ииздаваните удостоверения, след заверка в Посолствотона Р. България, се признават от МОН и освобождаватучениците от приравнителни изпити. Учебните часовеза всеки клас (от І до ХІІ) са следобяд и се провеждатведнъж седмично. Провежда се обучение по български езики литература (І -ХІІ клас), история на България (V, VІ иХІ клас) и география на България (VІІ и Х клас). Приемътна децата е без формалности и срокове.съхраним и себе си, и тях, и света, в който живеем. Нека те виждатпо-надалеч и по-нашироко.Убедена съм, че знанията по майчин език са онази солидна база,върху която детето успешно може да усвоява чужди езици, и коятонасърчава способността му за езиков анализ, повишава неговатаезикова креативност и положително влияе върху неговитесловесни и писмени успехи.А на всички родители, които и днес са на мнение, че детето имняма нужда да учи български, ще дам съвет. Не лишавайте дететоси от идентичност, от богатството, заложено му от рождение всърцето и душата! Помислете за децата си, които са като прелетниптичета – раздвоени между две родини и не знаят кои са?! Далечот корените, тези деца имат нужда от много вяра, много любов имного надежда, за да поддържат баланса в душите си! Нека заеднода изградим от тях личности, които знаят къде са корените им,дори да са деца на света.Преподаватели в училището са:д-р Ирина Ботева-Владикова, директор на училището,преподавател по български език и литература (V –ХІІ клас);маг. Тодор Тодоров, член на настоятелството, преподавателпо история и география;маг. Владимир Димитров, преподавател на децата от І-видо ІV –ти клас;маг. Стефка Ангелова, музикално обучение.bulgaren in österreich • 04-05/2007PROJEKTE23


ВОрганизацията на българскитестуденти в Австрия - КИТВече повече от една година Организацията на Българските Студенти в Австрия– КИТ (KIT - VBSÖ) развива успешно своята обществена дейност.началото на зимния семестър на 2006/2007 година, нейните дейничленове стартираха поредица от мероприятия, чиято основна целе да развие социалните контакти между българите, живеещи въвВиена, и да укрепи познанствата между тях. Бяха проведени голямброй информационни срещи и забавни мероприятия. Членоветена организацията внимателно следяха провежданите от другиор ганизации мероприятия, пряко засягащи живота и обучениетона българските студенти в Австрия, вземаха дейно участие в тяхи информираха заинтересованите за тяхното развитие. На ми налогодишнитеизбори за президент на Република България трима отучастниците в Секционната Избирателна Комисия във Виена бяханейни членове.С особена популярност сред забавните мероприятия се ползваттурнирите по белот и табла. Още в първата седмица на м. октомврибе организиран турнира по белот «Контра», който с изключение насво бодните от учебни занимания седмици, се провежда ежемесечнов кафе-клуб „eXclusive“. Точната дата и час на мероприятието сесъобщават предварително на сайта на студентската организация(www.bg-student.org), където всички желаещи да вземат участиемогат да се запишат, да прегледат правилника, да разгледат фотогалериятас шампионите, както и да се запознаят с резултатитеот предишните турнири. Наградите на турнира са две: купата натур нира, която победителите задържат до следващия кръг в продължениена един месец, и предварително уговорена награда,закупена от организаторите. Всеки записан участник може даподскаже вида на втората награда, като даде предложение вспециалния форум за турнира. Според правилника, ако един отборе спечелил четири победи, може да задържи купата за постоянно,а организаторите закупуват нова такава. За техен огромен късмет,до сега не е имало такъв случай, тъй като постоянно се включватнови и нови участници, и досега само един отбор има повече отедна победа.След успешния старт на турнира по карти, в края на м. ноември2006 година, по желание на група български студенти, стартира итурнир по табла «Бекгемън», който също се провежда всеки месеци събира многобройна и разнородна публика и участници. За дабъдат привлечени повече участници, неговите организатори сеспряха на варианта 2 от 3 обикновена табла. Подробности за тозитурнир, както и неговия правилник, може да прочетете отново насайта на Организацията.Освен двата турнира, които набраха голяма популярност, се организирати редовни срещи на българските студенти във Виена. Доначалото на този семестър те бяха ежеседмични в кафе-клуб „eXclusive“.Поради пренатоварената програма на Управителния Съвет наОрганизацията обаче, от март 2007 година те ще се провеждат поведнъж месечно, само по време на учебните семестри.За летния семестър 2007 (SS2007) са планувани още срещи с представителина MA 35 и AMS, които имат за цел да разяснят подробнона всички българи техните права и позиции като нови гражданина ЕС. Ще бъдат обсъдени всички появили се до сега проблеми,както и изискванията и условията за по-нататъшно пребиваване натериторията на Република Австрия. Точната дата, час и място за провежданена мероприятията ще бъдат съобщавани своевременно насайта на Организацията, където всички желаещи да присъстват щемогат и да се записват.С новата си PhD-програма по специалността мениджмънтИкономическият факултет към Виенския университет подготвявисококвалифицирани специалисти и предоставя нови възможности за реализация в научноизследователската и преподавателскадейностПървата икономическа PhD-програма в АвстрияПрез учебната 2006/ 2007 год. Виенският Университет предлага първата по родаси PhD-програма по мениджмънт. Целта й е да подготви висококвалифицираниспециалисти в областта на управлението на трудовите отношения в ор га низациитеи на други равнища на управление. Завършилите тази програмаполучават една международно призната научна степен (PhD), която е предпоставкатаза по-нататъшна академична кариера. Акцент в обучението епоставен върху прилагането на квантитативни икономически методи, както ивърху самостоятелното изпълнение на съотвените научни проекти.ПриемНеобходима е завършена магистърска степен в областта на икономическитеили социалните науки. Учебните занятия се провеждат под формата на докторантскисеминари, водени от хабилитирани научни ръководители, както иот реномирани чуждестранни професори.ОбучениеПо-голямата част от курсовете се провеждат на английски език, като младитеучени имат възможността да представят своята дисертация на този език.Това прави програмата особено атрактивна за чуждестранни студенти. Продължителносттана обучение е 4 години, като общо са необходими 240 ECTS( European-Transfer-Credit-Points) точки. Характерното при тази програма е, чеучеб ните занятия са структурирани по начин, който да подготви студентите заучастие в бъдещи научни проекти в сферата на икономическите науки. Основнацел са стимулирането на студентите към издаване на научни публикации ощепо време на следването, както и насърчаването на мобилитета им чрез участиев международни научни конференции, или престой с изследователска цел вчужбина.24СТУДЕНТСКА ТСКАОРГАНИЗАЦИЯ АЦИЯКИТбългарите в австрия • 04-05/2007


Отминали събитияБългарските филми на Sofi aInternational Film Festival/SIFF/ - март 2007 год.Текст: Евгени СтояновСнимки: SIFFВ XI. издание на SIFF се включваха8 игрални филма, завършени следмарт 2006 год.“Разследване”- фаворит на фестивала;стилна режисьорска работаи втори игрален филм след “Писмодо Америка” на Иглика Трифонова,ученичка на Георги Дюлгеров,участвала като асистент-режисьори с роли в негови филми. Тя е и сценаристна филма.На следователка е възложено разследванеза братоубийство. Присрещите й с роднини и познати надвама братя - единият убил другия- се разкриват закостенялото мисленеи представи у българина.Приликата на героите с хораот нашето съвремие е пълна.Самотата, противоречията ивът решната борба у главната героиняса разкрити по пестелив иделикатен начин. Минус за филмае играта на актьорите - при част оттях, включително и на СветланаЯнчева в главната роля, тя енеубедителна. При други обаче -Красимир Доков, Таня Шахова, Никол Кръстева /в ролята надетето/, Петър Слабаков, Лабина Митевска - най-сниманата вмомента македонска актриса, и Валери Йорданов - актьорскатаигра е на много високо ниво. Най-голямото попадение като че лие Климент Денчев - помним го като бате Климбо от “Лека нощ,деца”, спечелил с тази поредица много награди на международнифестивали за детски филми. Днес той живее и работи в Канада,където прави детски утра в българската православна църква “Св.Иван Рилски” в Монреал. Заслужава да се отбележи и добратаоператорска работа на Рали Ралчев, макар че една техническипо-добра камера би направила визията още по-въздействаща, имузиката на холандеца Хан Отен. “Разследване” е копродукция сХоландия и Германия и спечели наградите за най-добър българскии най-добър балкански филм на SIFF.Друг участващ режисьор е Анри Кулев, познат ни от хитовияанимационен филм “Приказка за пътя”, награден в Oberhausen85, показван същата година в киносалоните у нас преди игралнитефилми и озвучен с гласовете на Йълдъз Ибрахимова, ПавелПопандов и Антон Радичев. Негови са и документалните филми“Душевно” 05 за зурнаджийската традиция в един от регионитена България, и “Сънувам музика” за живота и музиката на“Гуча!Distant Trumpet”, Съвместната копродукциямежду Сърбия/ Германия/ Австрия и Българияголемия фолк-джаз кларинетист Иво Папазов - Ибряма. Новиятму игрален филм “Врабците през октомври” (по сценарий наСтанислав Стратиев, сниман в с. Миндя, общ. Велико Търново)е определен като парчета живот или комедийно-абсурдни случкис жителите на т. нар. във филма с. Дервент, но всъщност не едостатъчно интригуващ.Същото важи и за “Приятелите ме наричат чичо” на ИвайлоХристов - преподавател в НАТФИЗ и единот най-добрите актьори в пиеси на абсурда,но за сега не се е доказал като режисьор.Любими негови теми, които присъствати в този втори негов филм, са мутрите исаморазправата с тях.“Пазачът на мъртвите” е най-добре заснетот всички представени тук българскифилми. Похвала заслужава отличната операторскаработа на Димитър Гочев. Въвфилма на гробището живее 13 годишниятсирак Малкият с приятели Стареца - бившполитически затворник, който постоянноиска да умре, и Художника, който мечтаеда нарисува шедьовър, но засега самогримира покойници. Малкият решава даим помогне. Илиян Симеонов (познат ни от“Граница”), сценарист и режисьор на филма,го е снимал сякаш заради сантименталнотоучастие на баща и син Ицках и СамуелФинци, така че събуди интерес най-напреду техни приятели и фенове.За любителите на пасторални картини ипатетични слова е филмът “Нощ и ден” -селски пейзажи от Родопите, баба разказваистории от турско време, овчар със стадоовце и кавал, рецитация на стихове на Ботев,явяване на Богородица насред път и т.н... Марко живее с майкаси и баба си в планината, бащата е на гурбет. Един ден майкатае изнасилена и лекарите отказват да я лекуват. За да й помогне,детето иска да я заведе до чудотворна икона... . Красимир Крумове преподавател в Берлинската академия за кино и телевизия, иOFIATRANSDipl. Ing. Petko Dentschev KEGSonnwendgasse 21/6 Ladestrasse A-1100 WienТранспорт от Австрия за България и обратноГрупажни и частични чни транспорти тис автомобилиобВозим от врата до вратаTel & Fax:++43 +4(1) 6000 2839 Mobil: 0664/130 05 33E-Mail: pd@sofiatrans.atans.atbulgaren in österreich • 04-05/2007KULTUR & INFORMATION25


сценарист и режисьор на филма. Неговият филм „Мълчанието” бесред номинираните за дебют на Европейската филмова академияпрез 1992 год.С „Бунтът на L“ /2005/ Киран Коларов е с намерение да нипокаже касов комерсиален филм. За целта са привлечениДичо, бивш вокалист на Д-2, и водещият и певец Део, за фон еизползвана и тяхна музика. Део играе абитуриентът Лорис, коитоправи опит за бягство на запад през 1986 год., но е предаден,заловен и осъден. Идва демокрацията, той е амнистиран и ставапоръчков изпълнител. Среща любовта и отново следва бягство.Започнал добре, филмът до края се скапва. Макар че е адресиранкъм младите хора, той като че лине предлага изход от ситуацията вБългария.“Маймуни през зимата” е играл ни ятдебют на Милена Андонова, дъщеряна Методи Андонов (режисьорна “Бялата стая” и “Козият рог”)и копродукция между България „Бунтът на L“(продуцент от българска страна есестра й Невена Андонова) и Германия. Показани са 3 отделниженски истории за стремежа към щастие и любов, изпълнени отпоп-фолк певицата от ромски произход Бони (Бонка Илиева),Диана Добрева и Ангелина Славова, като единствено третатаистория е по-слаба откъм сценарий.Великолепни са актьорският състав вепизодичните роли, както и костюмите,което прави филма много добър. Тойполучи и награда за най-добър филмв програмата “На изток от запад” вКарлови Вари 06, също така бе показанпрез м. октомври на Лондонскиякинофестивал, а от февруари е наевропейския филмов пазар (Германия).Очевидно копродукциите са начинбългарските филми да се правят на нивои да намерят добро разпространение,но засега те все още се малко на брой.“Обърната елха” /България - Гер мания/на режисьорите Иван Черкелов и Васил Живков, досегаправил само документални филми, е мозайка от 6 самостоятелниновели със свързваща интермедия транспортирането на отрязанаела до центъра на София, която ще бъде поставена тамза Коледа. Черкелов е последовател на източните религии ипо-специално на “Общество за Кришна съзнание” и успява дапрокара техните виждания във филма. Както се писа в една отрецензиите в българската преса – „тежък, та чак те смазва”. Следнатуралистичната сцена със заколването на телето в първатаистория, залата на прожекцията в Карлови Вари 06 остана“Маймуни през зимата” е игралният дебют на Милена Андоновапочти празна. Но филмът стои авангарден и журито на същиякинофестивал му присъди специалната си награда.Програмата на SIFF беше допълнена още от 10 документалнифилма. Георги Дюлгеров, член на Европейската филмова академия,донесъл най-голямата награда за българското игрално кино -“Сребърна мечка за режисура” от Берлинския кинофестивал 78за “Авантаж” и главен виновник за достойното представяне набългарските филми в сайта Imdb.com, участва с 4 документалнифилма на SIFF. Обединени в цикъла “Спомени от Океанскириболов”, те разглеждат хора и съдби от родния Бургас.“Жената от дъното на киносалона” ни представя Нели Червенушева- близо половин векпревеждаща италиански филми вкино “Одеон” (бивше “Дружба”)и нейната вълнуваща среща на78 годишна възраст по местатав Италия, които е виждала самовъв филмите си, с режисьоритеЕторе Скола и Марио Моничели.Филмът е на Теди Москов, специализиралв академията на Рим драматична режисура. Другдокументален филм - “Modus Vivendi” на Зорница - София е разказза 7 млади хора в България, които следват мечтите си. “Милаот Марс”- режисьорският й дебют - й донесе специалната наградав памет на R. W. Fassbinder накинофестивала в Mannheim-Heidelberg 04 и наградата наикуменическото жури. Не бешевяр но написаното в българскатапреса, че филмът е взел голяматанаграда.През 2006 год. много българскиактьори участваха в чужди продукции.част от тях бяха показании на SIFF. Пример за това е ИванБърнев с главна роля във филмана Иржи Менцел “Служих наанглийския крал” (награденна Берлинале 07 с наградата наFIPRESCI), в който му партнира Julia Jentsch, играеща в “SophieScholl - Die letzten Tage”.Съвместна копродукция между Сърбия /Германия /Австрия иБългария е и филмът “Гуча! Distant Trumpet”, с който бе откритSIFF, и който спечели наградата на публиката. Продуценти отбългарска страна са Стефан Китанов, директорът на SIFF , БНТи Националният филмов център. Филмът разказва за любовтамежду сръбски ром и сръбска девойка, която завършва щастливо.С умело вмъкнати документални кадри от фестивала на духовитеоркестри в Гуча /Сърбия/ и показан в секция “Панорама” наТеодосий Спасовтрудно може да сеопише. Който го евидял, е останал пленен.Впечатленията сасмесица от сценичноприсъствие, музикалниумения и разнообразнафолклорна програма.26 КУЛТУРА И ИНФОРМАЦИЯбългарите в австрия • 04-05/2007


Берлинале 07, той е за любителите на народни оркестри с мощнабрас-секция.Традиция на SIFF е всяка година на известни режисьори,единият задължително български, да се връчва наградата наСофия, изработена от Георги Чапкънов, за цялостен принос къмсветовното кино, както и да се показва ретроспектива от технифилми. Тази година я взе акад. Людмил Стайков и още Вим Вендерси Иржи Менцел, представен с три негови филма - “Илюзия” ‘80,“681 - величието на хана” ‘81 и “Време на насилие” ‘88. Последнитедва филма са епични продукции, създадени по партийна поръчкапрез 80-те години - първият в чест на 1300 години от създаванетона българската държава, а другият във връзка с възродителнияпроцес. В тях повествованието се води от чужденец, попадналв нашите земи, който, впечатлен от видяното, преосмисля свояживот и отнася хубав спомен за българите в сърцето си.За наградата “Jameson” (статуетка и премия от 6000 евро), коятосе връчва за най-добър български късометражен филм, участваха12 игрални, анимационни, документални и експерименталнифилма с продължителност до 30 минути. Тук наградата отидепри Николай Тодоров за “Минутите след това”, който ще бъдепрожектиран в Кан и на всички фестивали с конкурс “Jameson”.След нестихващата полемика в българската преса за това,съ ществува ли днес българско кино или то се опира на стараслава, как да се привлекат зрители на българските филми вкиносалоните и защо ни няма в официалните селекции на Кан иВенеция, както и как да се откриват нови сценаристи със свежиидеи, ето някои факти. В годините на прехода производствотона игрални филми достига до 3 филма годишно /през 1995 год./,в момента е 10. Да се появиш в официалната селекция в Канспоред някои, е политика и лобиране и не се отнася до качестватана филма, макар че сравнението между румънските филми,показани на SIFF, и българските, ме кара силно да се съмнявам втова. От 1990 год. до сега няма нито един български филм, койтода е привлякъл огромен брой зрители. Именно на SIFF новитебългарски филми могат да бъдат видяни от чужди фестивалнидиректори, селекционери, режисьори, журналисти и гости, и такада достигнат до световния зрител, защото след годините на застойсъвземането на българското кино се чувства все по-осезаемо.Текст: ИвелинаКованлъшкаОт 9 до 25 фев руарив Prunksaal на Австрийскатанационална библиотекабе представенаизложбата “Бъл гарскикниги, печатани въвВиена 1845-1878”,първият съвместенпроект с Народнабиб лиотека “Св. Св.Кирил и Методий” вСофия, който документираключовата ро ляна виенското книгопечатанеза българско то Възраждане.Печатаните във Виена книги са предимно учебници, календарии преводи на популярни литературни творби. За първи път туквиждат бял свят и граматики на старобългарски език, изследванияза средновековната българска история, дискусии за българскитеазбуки и проучвания за българското народно творчество. ВъвВиена са отпечатвани и пет списания, сред които списание“Орел”, в които са поместени над 2000 статии и други материали.Отпечатаните през този период книги са общо 334 и макар че оттях в изложбата бяха включени едва 60, те дават ясна представаза дейността на българските възрожденски книжовници итехния стремеж към развиване на просветителска дейност.Книгите принадлежат на фондовете на Австрийската националнабиблиотека и за първи път стават достояние на широката публика.Заедно с тях бе представен и прочутият “Кириакодромион,сиреч Неделник” на Софроний Врачански - сборник със слова ипоучения за всички неделни и празнични дни в годината, поставилначалото на българската печатна книга през 1806 г. Неслучайно“Неделникът”, собственост на Българската народна библиотека,бе определен от нейния директор, проф. д.ф.н. Боряна Христова,при встъпителната й реч на откриването на изложбата, като частот “националните ни книжовни съкровища”.Балът на Операта (Opernball)Текст: Елица КараеневаНа 15 февруари тази година Виенската Държавна Опера (Wiener Staatsoper) отново бешеогласена от валсова музика. Да се присъства на известния Бал на Операта (Opernball) е цялоприключение, особено за хората, обичащи да се движат сред „висшето общество“ и да се„показват“. В него взимат участие едни от най-известните личности на Австрия, а също имного чуждестранни гости. Задължително облекло: за дамите – дълга широка вечерна рокля,за мъжете – фрак. Сред гостите тази година имаше и двама българи – писателят ДимитърДинев, поканен от канцлера на Австрия д-р Алфред Гузенбауер, и г-н Бойко Борисов, гост насвоя колега - кмета на Виена - д-р Михаел Хойпл.Концертът на група КОРОВАна 1-ви март в “ДомВитгенщайн” по случайнационалния празник наБългария – 3-ти март.Макар и малко на брой,посетителите от сърцесе радваха на хубаватабългарска народна музика.bulgaren in österreich • 04-05/2007KULTUR & INFORMATION27


Б ъ л г а р с к и П р а в о с л а в е нП а р а к л и с” Св.Св. КИРИЛ и МЕТОДИЙ”1040 Wien, Klagbaumgasse 4Тел./Факс: 581 30 04 (църковен)mobil: 0699 1 95 85 481www.orthodoxes-kloster.atСЛУЖИ СЕ НА СТАРО И НОВОБЪЛГАРСКИ ЕЗИКПрограмата за месеците Април и МайДата:Час:А. 1А. 210ч.18ч.Св.Литургия.Вход Господен вИерусалим. ПреждеосвещенаPilgramgasse 11, A-1050 Wien,Литургия.А. 3А. 4А. 518ч.18ч.18ч.Преждеосвещена Литургия.Преждеосвещена Литургия.Велик маслосвет.НАЙ-ДРАМАТИЧНИЯТ ПЕТЪКА. 618ч.Вечерня с изнасяне на плащаницата иОпело Христово.А. 723ч.Пасхална утреня и ЗлатоустоваТекст: Маг. Златка БойчеваА. 8А. 14А. 15А. 21А. 22А. 28А. 2910ч.18ч.10ч.18ч.10ч.18ч.10ч.Литургия.ПАСХА ХРИСТОВАВечерня с четене на Евангелието наразлични езици.Вечерно Богослужение.Св.Литургия. Томина неделя.Вечерно Богослужение.Св.Литургия.Вечерно Богослужение.Св.Литургия.Великден идва. Най-светлата неделя на избавлението. В ста ро заветниясмисъл Пасха ознаменува изхода на еврейския народ отробството в Египет. Християнството изпълва този празник с новозначение – Христос приема кръстната смърт, за да изкупи греховетена човечеството и възкръсва, побеждавайки злото, и разкривайки ниизбавлението на новия живот.Великден е подвижен празник, определян според първото пролетнопълнолуние. Източната Православна Църква го изчислява споредюлианския, докато Католическата следва грегорианския календар.Спасението се предшествува от Великия пост, време да се покаеми пречистим душата и тялото. На Връбница (Цветница) Исус влизав Ерусалим, посрещнат с радостни възгласи и маслинени клонки.Затова и ние отнасяме осветените върбови клончета в къщи, за даМ. 5М. 6М. 11М. 12М. 13М. 17М. 26М. 2718ч.10ч.8ч.18ч.10ч.10ч.10ч.10ч.Вечерно Богослужение.Св.Литургия. Св.Георги Победоносец.Св.Литургия. Св.Св.Кирил и Методий.Вечерно Богослужение.Св.Литургия.Св.Литургия.ВЪЗНЕСЕНИЕГОСПОДНЕ.Задушница.Св.Литургия.ПЕТДЕСЕТНИЦА.Първият български кетъринг«Българката» Ви препоръчва двевеликденски рецепти:КозунакПродукти:1 кг. брашно8 яйца0,5 л прясно мляко200 г. масло1,5 ч.ч.захар2 ванилии1 лимон1 непълна ч.л. сол20 г. маяПриготвяне:Размиваме маята на рядка кашица със 100 г.затоплено прясно мляко и малко пресято брашнои оставяме на топло да втаса. Пресяваме брашното,правим кладенче и замесваме тесто с втасалата мая,останалото топло прясно мляко, солта, настърганаталимонова кора, с добре разбитите поотделно жълтъции белтъци и ванилията. Прибавяме по мал коразтопеното масло и месим дълго до гладко тесто.Поръсваме с брашно и оставяме на топло да втасаи увеличи два пъти обема си. Оформяме кръли,продълговати или сплетени форми. Оставяме отново да втасат в предварително намазнени форми.Намазваме с разбито яйце, поръсваме с кристалназахар и печем на умерена фурна. По желание можемда добавим стафиди, бадеми или орехи.28 КУЛТУРА УРИ ИНФОРМАЦИЯ ИЯбългарите в австрия • 04-05/2007


Българска православна църква„Св. Иван Рилски“1040 Виена, Кюнплац 7Тел. 89 47 249 или 0664 / 22 44 370www.bok.atE-mail: info@bulgarischekirche.atПрограмата за месеците Април и Май0664 /355 72 62, 01 / 913 44 52И НАЙ-СВЕТЛАТА НЕДЕЛЯпазят дома ни. След този ден започва Страстната седмица– седмицата на страдание и разпъване на кръста, на Тайнатавечеря с апостолите, на молитвата в Гетсиманската градина,на предателството на Юда, и смъртната присъда на ПилатПонтийски. И ние преминаваме през нашите страдания, презнашия мрак и нашия кръст. Петъкът е дълъг, драматичен имъчителен, но ние знаем, че след него идва неделя, най-светлатанеделя, когато Христос триумфира над смъртта.Всички се готвим за този най-голям празник, за да го посрещнемпречистени, благодарни и радостни. В четвъртък щебоядисаме яйцата, символ на началото на новия живот. Спървото червено яйце ще натрием бузките на децата ни, да сарумени и червени. В събота ще омесим великденските обреднихлябове и козунаците. На празничната трапеза ще сложим, побългарска традиция, зелена пролетна салата, супа от дреболиина птици, кокошка с лук, печено агне (символа на божия агнец),сладка баница и козунак.Под звъна на великденските камбани ще се поздравим с«Христос возкресе!», ще се прегърнем щастливи, вярващи и подобри.Агнешко повеликденскиПродукти:1 кг. агнешко2 връзки пресен лук1 връзка пресен чесън2 морковапарче целинакорен от пащърнакдевесилмащеркасолчерен пиперчервен пиперbulgaren in österreich • 04-05/2007Приготвяне:Нарязаното на порции месо сеовалва в смес от сол, черен и червенпипер, девесил и мащерка. Слагамев намазнена тава, поръсваме с масло(зехтин), покриваме го със ситнона рязаните пресен лук, пресен чесън,моркови, целина, пащърнаки го заливаме с равни части водаи прясно мляко. Печем първо насилна, а след това на умерена фурна.От време на време заливаме сбу льона. С този бульон можем даприготвим и ориз за гарнитура.Дата:А. 1А. 2А. 3А. 5А. 6А. 7-8А. 8А. 9А. 10А. 15А. 17А. 22А. 24А. 29М. 2М. 6М. 8М. 10М. 11М. 13М. 15М. 17М. 20М. 21М. 24М. 26М. 27М. 28Час:10:15 ч. Шеста неделя на Великия пост – Връбница - Цветница.(Разрешава се риба.)Златоустова Св. Литургия, Св. Причастие. Енор. кафе.19:00 ч. Последование на Жениха.19:00 ч. Последование на Жениха.19:00 ч. 12-те Евангелия.19:00 ч. Опело Христово.ВЪЗКРЕСЕНИЕ ХРИСТОВО22:30 ч. Тържествена пасхална служба.11:00 ч. В двора на църквата ще бъде произнесен победниятпоздрав: „Христос воскресе!“. След това службатапродължава в църквата. Св. Причастие. Пасхалнавечерня. (Четене Евангелието на различни езици.)ВЪЗКРЕСЕНИЕ ХРИСТОВОВЪЗКРЕСЕНИЕ ХРИСТОВО10:15 ч. Втора неделя след Пасха, Томина неделя. ЗлатоустоваСв. Литургия. Енор. кафе.18:30 ч.10:15ч.18:30 ч.10:15ч.10:15ч.Час по вероучение – за деца.Трета неделя след Пасха, на св. Мироносици.Златоустова Св. Литургия. Енор. кафе.Час по вероучение – за деца.Четвърта неделя след Пасха, на Разслабения.Златоустова Св. Литургия. Енор. кафе.Св. Цар Борис-Михаил.Пета неделя след Пасха – на Самарянката, Св. ГеоргиПобедоносец, Гергьовден. Злат. Св. литургия. Енор. кафе.18:30 ч. Час по вероучение – за деца.54 години от възстановяването на Българската Патриаршия.Св. Равноапостолни Кирил и Методий.10:15 ч. Шеста неделя след Пасха – на Слепия. Злат. св.литургия. Енор. кафе.18:30 ч. Час по вероучение – за деца.Възнесение Господне, Спасовден.10:15 ч. Седма неделя след Пасха – на св. Отци от І Вселенскисъбор. Златоустова Св. литургия. Енор. кафе.11:30 ч. „С Бог в сърцето“ – Открит урок на децата от групатапо вероучение при Българската ни църква.Модератор – г-жа маг. Алексана Панайотова.Св. Равноапостолни Константин и Елена.Ден на българската просвета и култура и наславянската писменост.11:30 ч. Задушница. Обща панихида за всички наши покойници.10:15 ч. Осма неделя след Пасха - Петдесетница. Златоустовасв. литургия. Енор. кафе.Св. Дух.Възможност за изповед - всеки неделен денслед предварително уговорен часKULTUR UR & INFORMATION ON29


Предстоящи култуКОНЦЕРТИ С УЧАСТИЕТО НАБЪЛГАРСКИ ОПЕРНИ ПЕВЦИWiener Residenz OrchesterAuerspergstrasse 1, 1080 WienW. A. Mozart, Johann Strass-ProgrammTäglich um 20.15 UhrTel: +43-1-817 21 78Schönbrunner Schlosskonzerte inder Orangerie SchönbrunnApril - OktoberBeginn: täglich ab 20:30 hKarten unter: Tel: +43 1 8125004Wiener Mozart Konzerte in derStaatsoper und Musikverein30. April bis 31.Oktober 2007jeden Montag, Mittwoch, Freitagund Samstag um 20.15 UhrTel: (+43 1) 505 77 6605.04.2007DIE BAND “STURCITE”um 20 uhr im Haus WittgensteinParkgasse 18, 1030 Wien12.04.2007DAS WORT IST MEINE HEIMATLesung: Dimitré DinevAkademietheater 20.00 UhrDimitré Dinev im Gespräch mit Michael KerblerIm Rahmen der Ö1-Reihe “Zeitgenossen im Gespräch”.Ein Gespräch zwischen Dimitré Dinev, dessen Stück“Das Haus des Richters” zwei Tage später im Akademietheaterzur Uraufführung kommen wird, und MichaelKerbler. Sabine Haupt und Johanna Wokalek lesenaus dem Roman “Engelszungen” und dem Erzählband“Ein Licht über dem Kopf ”.Nachzuhören am 19. April um 21 Uhr in Ö1 und unteroe1.ORF.at14.04.2007PREMIERE: DAS HAUS DES RICHTERSDimitré DinevAkademietheater 19.00 UhrNeben seiner erzählerischen Prosa, in der “heimat- undhauslose Neueuropäer an den Toren des alten Europaseinen Karneval der Blessuren und Torturen veranstalten”(FAZ), schreibt Dinev seit einiger Zeit auch für das Theater.“Das Haus des Richters” entstand als Auftragsarbeitfür das Burgtheater.Weitere Aufführungen:April 18. Mittwoch 19.30 UhrApril 21. Samstag 19.30 UhrMai 01. Dienstag 19.00 Uhr23.05.2007A LAS ORILLAS DEL ATLÁNTICOAN DEN UFERN DES ATLANTIKSLatein Amerika Institut-EuropasaalTürkenstraße 25, 1090 Wien19.00 Uhr, AusstellungsvernissageAcrylbilder, Seidenmalerei und Mischtechnik sinddie Wege, auf die sich Ludmila Cichon und ZwetelinaDamjanova begeben, um die Weite zwischen Karibikund Iberischer Halbinsel einzufangen. Sinnlichkeitund Emotionalität finden ihren Ausdruck, zugleichthematisieren die Bilder aber auch innergesellschaftlicheKonflikte. Abstrakt und figurativ stellen die beidenKünstlerinnen ihre Betrachtungen auf ganz unterschiedlicheWeise dar.Im Rahmen der Vernissage wird eine kurze Lesung mitGedichten von Zwetelina Damjanova stattfinden.30 КУЛТУРА И ИНФОРМАЦИЯбългарите в австрия • 04-05/2007


рни събитияОБЯВИ19.04.2007Einladung zur Vernissageab 18,30 Uhr findet die Eröffnung derAusstellung: Malerei von Rossitza Getzovaaus Sofia statt.Ort: Arch&Art Galerie “Palina”Lange Gasse 4, 1080 Wien24.05.2007ДЕН НА БЪЛГАРСКАТА ПРОСВЕТАИ КУЛТУРА И НА СЛАВЯНСКАТАПИСМЕНОСТТържества в българския културенинститут „Дом Витгенщайн“.BULGARIEN ZU GASTIN BADENCasino BadenKaiser-Franz-Ring 1, 2500 Baden04.04.2007VERNISSAGE “ZEITGENÖSSISCHEBULGARISCHE MALEREI”Festsaal-Foyer, 19.00 Uhr04.04.2007BALLETENSEMBLE “ARABESQUE”Festsaal, 20.00 UhrЗАВЕРЕНИ ПРЕВОДИMag. Zlatka BojtchevaGERICHTS- UND KONFERENZDOL-METSCHERINBulgarisch, Russisch, ItalienischPilgramgasse 11, 1050 WienMobil: 0664/355 72 62e-mail: zlatka_bojtcheva@hotmail.comMag. Vessela MakoschitzALLGEMEIN BEEIDETER GERICHTS-DOLMETSCHER FÜR BULGARISCHTel.: 0664 4126725, Fax: 01 5852068eMail: Vessela.Makoschitz@chello.at1060 Wien, Luftbadgasse 11/1Mag. Hristina WolfsbauerGERICHTSDOLMETSCH UNDÜBERSETZERIN FÜR BULGARISCHHeinestr. 24-28/3/29, 1020 WienTel: 01/212 53 80, Mobil: 0676/4987360Fax:01/219 78 0401.06. - 30.06.2007KALEIDOSKOP BULGARISCHER KUNSTMalerei-Graphik-PlastikVernissage: 01.06.07 (Fr), 19hSchloss Bad FischauKünstlerInnen :Maria Mandra,Ludmila Cichon,ZwetelinaDamjanova,Jana Leitner,Ivan Kulinski,Adriana Galabova, Ognyan Kuzmanov)Eröffnungsrede des bulgarischenBotschafters, Herrn Radi Najdenovbulgaren in österreich • 04-05/200713.04.2007DIE GROSSEN BULGARISCHENKOMPONISTENFestsaal, 19.30 UhrPantscho Wladigerov, Georgi ZlatevTscherkin & Alexander Raitschev19.04.2007TOURISMUS & KULINARIKCasineum, ab 18.00 Uhr21.04.2007JAZZNIGHT MIT TEODOSII SPASSOVTRIOCasineum, 19.30 Uhr27.04.2007BLUE JEANS SOLISTS VIENNAFestsaal, 19.30 UhrFür deteilierte Informationen aufwww.bulgaren.org unterновини oder nachrichtenДРУГИURLAUB AN DER SCHWARZMEERKÜSTEDirekt in SONNENSTRAND gelegene2-Zimmer Wohnung (60 m²) in neu errichteterAnlage (Schwimmbecken, Restaurant,Parkplätze, Security, Tennisplätzeusw.) zu vermieten.Infos unter WWW.SUNNY-WORLD.INFOoder unter Tel. 0676 4131618КУРСОВЕ ПО ПЛУВАНЕ ЗА ДЕЦАИ ВЪЗРАСТНИMag. Tichomir LavrentievDiana-Erlebnisbad 1020 WienLilienbrunngasse 7-9www.tischo.com, Tel: 069911094937Важни адресиПосолство на Р. България8 Schwindgasse, A-1040 WienTel: (+43 1) 505 31 13www.bulgaria.bgБълг. култ. институт“Дом Витгенщайн”Parkgasse 18, A-1030 Wienтелефон: +43 1/713 3164www.haus-wittgenstein.atБългаро-австрийско училище зазанимания в свободното време“Св. Св. Кирил и Методий”1040 Виена , Кюнплац 7/10Tel: +43(0)699 818 440 88KULTUR & INFORMATION31


B A L K A N F E V E RInternationales Balkan Festival – Wien 2007Online ab Anfang März: http://www.balkanfever.atFr., 20. 4. 07 (20 h)/ SZENE WIENFestivaleröffnung mit String & Beat-FeuerwerkEARTH WHEEL SKY BAND (Serbien))Eintritt: € 12,–/ € 13,50/ € 15,–Sa., 21. 4. 07 (20 h)/ PORGY & BESSThe Godfather of Balkan JazzMilcho LEVIEV & Darinka TSEKOVAGäste: Otto Lechner, Martin Lubenov, A. Wladigeroff,A. Prosoroff u. a.. (Bulgaren/Österreich)Eintritt: € 15,–So., 22. 4. 07 (22 h)/ OST KLUBBären-Rap aus den KarpatenSHUKAR COLLECTIVE (Rumänien)Eintritt: € 15,–Fr., 27. 4. 07 (20 h)/ JOE ZAWINUL’S BIRDLANDBalkan-Jazz zwischen Paris und BeirutBACE feat. Vasil HADŽIMANOV & Theodosii SPASS-OV (Mazedonien/Libanon/Serbien/Bulgarien)Eintritt: € 20,–/ € 25,–Sa., 28. 4. 07 (20 h)/ PORGY & BESSDie slowenische Pipi Langstrumpf des Ethno-JazzMaja OSOJNIK & BAND(Slowenien/Österreich)Eintritt: € 15,–So., 29. 4. 07 (19.30 h)/ WIENER KONZERTHAUSThe Godfather of the Balkan-HypeGoran BREGOVIĆ & His Wedding and Funeral Orchestrameets Kristjan JÄRVI & Absolute Ensemble(Serbien/Bulgarien/Bosnien & Hercegovina/Estland/USA))Eintritt: € 75,-- – € 35,--Di., 1. 5. 07 (19.30 h)/ WIENER KONZERTHAUSThe Godfather of contemporary Greek musicGeorge DALARAS & BAND (Griechenland)Eintritt: € 75,-- – € 35,--Do., 3. 5. 07 (20 h)/ SARGFABRIKThrazisches KlarinettenwunderIvo PAPASOV feat. Petar RALCHEV & StoyanYANKOULOV (Bulgarien)Eintritt: € 22,–Fr., 4. 5. 07 (20 h)/JOE ZAWINUL’S BIRDLANDRockpop einer österreichischen WahlbulgarinArabel KARAJAN & THE PLEASE SHUT UPBAND(Bulgaren/Österreich)Eintritt: € 20,–/ € 25,–Sa., 5. 5. 07 (20 h)/ JOE ZAWINUL’S BIRDLANDDer Balkan fängt am Bosporus an …LAÇO TAYFA CONNECTION VIENNA(Österreich/Rumänien/Serbien/Mazedonien/Türkei/Tunesien)Eintritt: € 15,–Mi., 9. 5. 07 (20 h)/ JOE ZAWINUL’S BIRDLANDCD-Präsentation – „A New One“Vesna PETKOVIĆ SEPTET(Serbien/Slowenien/Österreich/Deutschland)Eintritt: € 18,–Do., 10. 5. 07 (20 h)/ SARGFABRIKPuszta-Strings & Gypsy-SaxSÖNDÖRGÖ & Ferus MUSTAFOV(Ungarn/Mazedonien)Eintritt: € 22,–Fr., 11. 5. 07 (22 h)/ OST KLUBDer Vater aller balkanischer UndergroundsRAMBO AMADEUS(Serbien)Eintritt: € 15,–Sa, 12. 5. 06 (20 h)/ Szene WienBulgarisches String-Finale!ATESH KHAN TAYFA & Darinka TSEKOVA(Bulgarien)Eintritt: € 12,–/ € 13,50/ € 15,–За почитателите на балканската музика!Желаете ли да посетите концертите на Balkan Fever Festival?Отговорете на въпроса: За кой пореден път се провежда Balkan Fever Festival?Отговорите пращайте на e-mail: konzert@bulgaren.orgЗа всеки концерт с българско участие ще бъдат раздадени по 2 билета напървите читатели, отговорили правилно на въпроса.Спечелилите ще бъдат уведомени по е-майл.Списанието е все още един проект, който не е стъпил здравона краката си. За да можем да се задържим и да привлечемкачествени сътрудници, ни трябва вашата помощ.Желаете ли финансово да ни подкрепите?Нашата банкова сметка е:Kulturverein - Bulgaren in ÖsterreichErste Bank, PLZ 20111, Kontonr. 28714074000Сумата не е важна, важно е желанието!Die Zeitschrift ist immer noch ein Projekt, das auf einem Glasfundamentsteht. Damit wir weiter existieren können und qualitativeMitarbeiterInnen engagieren können, brauchen wir Ihre Hilfe.Sie möchten uns finanziell unterstützen?Unsere Bankverbindung lautet:Kulturverein - Bulgaren in ÖsterreichErste Bank, PLZ 20111, Kontonr. 28714074000Jede Spende ist willkommen!

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!