10.11.2016 Views

Lion_512 web

Lions Magazine

Lions Magazine

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Plan de<br />

communication<br />

Communicatie<br />

Ethique du <strong>Lion</strong><br />

Ethiek van de<br />

<strong>Lion</strong><br />

Districts<br />

Districten<br />

<br />

<br />

L’année Centennial - Het Centennial jaar<br />

NOVEMBRE - NOVEMBER 2016 N° <strong>512</strong>


<strong>Lion</strong> <strong>512</strong><br />

Multiple District 112 Belgium<br />

International<br />

En français et en néerlandais / Nederlandstalige en Franstalige publicatie<br />

bimestriel n° <strong>512</strong> novembre 2016 / tweemaandelijks nr <strong>512</strong> november 2016<br />

3 International President Bob Corlew<br />

6 - 7 LCIF - Hospitalité en Afrique / Ondersteuning in Indië<br />

8 Le programme du président international / Programma van de<br />

internationale president<br />

Multiple District<br />

4 Council Chairperson Remy Huwaert<br />

9 Agenda Assemblées Générales / Agenda Algemene Vergaderingen<br />

10 - 11 Plan de communication / Communicatieplan<br />

12 - 13 Medico Belgium - Ghana<br />

14 - 15 L’éthique du <strong>Lion</strong> / Ethiek van de <strong>Lion</strong><br />

16 Special Olympics<br />

17 - 18 <strong>Lion</strong>s Quest<br />

19 Youth Camp & Exchange<br />

20 - 22 <strong>Lion</strong>s Club Internaional Convention<br />

23 Nieuwe leden / Nouveaux membres - In memoriam<br />

24 Agenda<br />

District News<br />

25 - 36 Districts A - B - C - D<br />

Editor info<br />

La rédaction se réserve le droit d’adapter les contributions, qui reflètent les opinions personnelles de leurs rédacteurs.<br />

De redactie behoudt zich het recht voor tekstbijdragen, die de persoonlijke inzichten van de opstellers verwoorden,<br />

aan te passen.<br />

Tous textes (en Word, Times New Roman 12) et illustrations (jpeg ou équivalent, haute résolution) pour le n° 513<br />

parution en janvier, doivent parvenir à la rédaction au plus tard le 10 decembre 2016 à l’adresse : editor@lions.be.<br />

Tekst (in Word, Times New Roman 12) en illustratiemateriaal (jpeg of gelijkwaardig, hoge resolutie) voor het januari<br />

nummer (nr. 513) moeten de redactie ten laatste op 10 december 2016 bereiken op het adres: editor@lions.be.<br />

Colofon<br />

<strong>Lion</strong>s Clubs International<br />

asbl/vzw <strong>Lion</strong>s Clubs Multiple District 112<br />

Belgium<br />

Siège & Secrétariat - Zetel en Secretariaat<br />

secretariat@lions.be - secretariaat@lions.be<br />

Av. Houba-de Strooperlaan 90<br />

1020 Bruxelles - Brussel<br />

Tel 02 478 17 31 - Fax 02 478 14 72<br />

<strong>Lion</strong>: editor@lions.be<br />

Editeur Responsable<br />

Verantwoordelijke Uitgever<br />

Remy Huwaert<br />

Chaussée Brunehault 55 7850 Enghien<br />

Rédacteur en chef - Hoofdredactie<br />

Stefaan Willems (LC Mechelen Dodoens)<br />

Coordination technique - Technische coördinatie<br />

Nicolas Van den Bogaert (LC Sint Joris Winge)<br />

Redaction - Rédactieon<br />

mail: editor@lions.be<br />

112A Caroline Vanwynsberghe (LC Oostende BO4)<br />

112B Ortwin Reymen (LC Sint Joris Winge))<br />

112C Henriette Vander Elst (LC Brussel Hoofdstad)<br />

112D Patrick-Yves Olbrechts (LC Liège Lambert<br />

Lombard)<br />

Secretariaat <strong>Lion</strong>s – nalezen/ relecture<br />

Mise en page - Opmaak - Pre-press<br />

Beechdale, Testelt<br />

Impression - Druk<br />

Drukkerij Peeters nv, Herent<br />

The International Association of <strong>Lion</strong>s Clubs<br />

300 W 22nd Street, Oak Brook, Ill. 60521-8842 USA<br />

http://www.<strong>Lion</strong>s Clubs.org<br />

EXECUTIVE OFFICERS<br />

President Chancellor Robert E. “Bob” Corlew, Milton,<br />

Tennessee, United States; Immediate Past President Dr.<br />

Jitsuhiro Yamada, Minokamo-shi, Gifu-ken, Japan; First<br />

Vice President Naresh Aggarwal, Delhi, India; Second Vice<br />

President Gudrun Yngvadottir, Gardabaer, Iceland; Third Vice<br />

President Jung-Yul Choi, Busan City, Korea. Contact the<br />

officers at <strong>Lion</strong>s Clubs International, 300 W 22nd St., Oak<br />

Brook, Illinois, 60523-8842, USA.<br />

DIRECTORS<br />

Second year directors<br />

Melvyn K. Bray, New Jersey, United States; Pierre H. Chatel,<br />

Montpellier, France; Eun-Seouk Chung, Gyeonggi-do, Korea;<br />

Gurcharan Singh Hora, Siliguri, India; Howard Hudson,<br />

California, United States; Sanjay Khetan, Birgani, Nepal;<br />

Robert M. Libin, New York, United States; Richard Liebno,<br />

Maryland, United States; Helmut Marhauer, Hildesheim,<br />

Germany; Bill Phillipi, Kansas, United States; Lewis Quinn,<br />

Alaska, United States; Yoshiyuki Sato, Oita, Japan; Gabriele<br />

Sabatosanti Scarpelli, Genova, Italy; Jerome Thompson,<br />

Alabama, United States; Ramiro Vela Villarreal, Nuevo León,<br />

Mexico; Roderick “Rod” Wright, New Brunswick, Canada;<br />

Katsuyuki Yasui, Hokkaido, Japan.<br />

First year directors<br />

Bruce Beck, Minnesota, United States; Tony Benbow,<br />

Vermont South, Australia; K. Dhanabalan, Erode, India; Luiz<br />

Geraldo Matheus Figueira, Brasílía, Brazil; Markus Flaaming,<br />

Espoo, Finland; Elisabeth Haderer, Overeen, The Netherlands;<br />

Magnet Lin, Taipei, Taiwan; Sam H. Lindsey Jr., Texas, United<br />

States; N. Alan Lundgren, Arizona, United States; Joyce<br />

Middleton, Massachusetts, United States; Nicolin Carol<br />

Moore, Arima, Trinidad and Tobago; Yasuhisa Nakamura,<br />

Saitama, Japan; Aruna Abhay Oswal, Gujrat, India; Vijay<br />

Kumar Raju Vegesna, Visakhapatnam, India; Elien van Dille,<br />

Ronse, Belgium; Jennifer Ware, Michigan, United States;<br />

Jaepung Yoo, Cheongju, Korea.<br />

La revue <strong>Lion</strong>, publication officielle des <strong>Lion</strong>s Clubs<br />

International, publiée en 20 langues par le Conseil<br />

d’administration international en anglais, espagnol, japonais,<br />

français, suédois, italien, allemand, finnois, coréen,<br />

portugais, néerlandais, danois, chinois, norvégien, islandais,<br />

turc, grec, hindi, indonésien et thaïlandais.<br />

Het <strong>Lion</strong> Magazine, de officiële uitgave van <strong>Lion</strong>s Clubs<br />

International, wordt gepubliceerd in 20 talen onder de<br />

verantwoordelijkheid van het Internationaal Bestuur, nl<br />

Engels, Spaans, Japans, Frans, Zweeds, Italiaans, Duits, Fins,<br />

Koreaans, Portugees, Nederlands, Deens, Chinees, Noors,<br />

IJslands, Turks, Grieks, Hindi, Indonesisch en Thai.<br />

_______________________________________________________<br />

MISSION STATEMENT OF LIONS CLUBS INTERNATIONAL:<br />

“To empower volunteers to serve their communities,<br />

meet humanitarian needs, encourage peace and promote<br />

international understanding through <strong>Lion</strong>s clubs.”<br />

_______________________________________________________<br />

Multiple District 112 Belgium<br />

Gouverneur Honoraire S.M. le Roi Philippe<br />

Eregouverneur Z.M. Koning Filip<br />

Council Chairperson<br />

Remy Huwaert (LC Enghien Soignies)<br />

Gouverneurs<br />

112A Patrik Vervinckt (LC Dendermonde)<br />

112B Roland Pockelé-Dilles (LC Antwerpen Marnix)<br />

112C Hugues Angot (LC Genval-Six-Vallées)<br />

112D Francis Borgnet (LC Charleroi Porte de France)<br />

<strong>Lion</strong>, publication bimestrielle officielle en<br />

néerlandais et en français des <strong>Lion</strong>s de<br />

Belgique, paraît aux mois de septembre,<br />

novembre, janvier, mars, mai et juillet. Tirage<br />

8150 exemplaires pour <strong>Lion</strong> et Leo News.<br />

<strong>Lion</strong> is het officiële tweemaandelijkse<br />

ledenblad in het Frans en het Nederlands<br />

van de <strong>Lion</strong>s van België. Het verschijnt in<br />

september, november, januari, maart, mei en<br />

juli. Oplage 8150 exemplaren voor <strong>Lion</strong> en<br />

Leo News.<br />

2 Novembre 2016 november


International President<br />

Chancellor Bob Corlew<br />

<strong>Lion</strong>s Clubs<br />

International President<br />

La signification des<br />

<strong>Lion</strong>s – Aujourd’hui<br />

la Même que Hier<br />

De Betekenis van <strong>Lion</strong>s –<br />

Vandaag Dezelfde als Voorheen<br />

Lors des premières années de l’association des <strong>Lion</strong>s Clubs,<br />

les pages de la revue LION étaient remplies d’histoires telles que<br />

“L’Objectif des <strong>Lion</strong>s”, “La Signification du <strong>Lion</strong>isme” et “La Valeur<br />

des <strong>Lion</strong>s”. Un club d’hommes d’affaires qui se consacre à des<br />

services sociaux était à l’époque, un concept tout à fait nouveau et<br />

c’était comme si les <strong>Lion</strong>s devaient se convaincre eux-mêmes qu’ils<br />

étaient sur la bonne voie. Cette incertitude a conduit les <strong>Lion</strong>s à<br />

se poser la question si les <strong>Lion</strong>s Clubs allaient survivre. “Tout au<br />

long de ma vie, j’ai vu des organisations -avec des grands idéaux- se<br />

créer, se développer un certain temps et ensuite<br />

sombrer dans une relative insignifiance.<br />

Est-ce le sort du <strong>Lion</strong>isme? J’espère que<br />

non,” écrivait District Gouverneur A. Baker<br />

de Cheyenne, Wyoming en janvier 1922.<br />

Mais les <strong>Lion</strong>s ont gardé le cap. Ils ont<br />

maintenu les services sociaux. Le compagnonnage<br />

faisait partie de leur ADN. Le service<br />

social était le principe primordial. “Les<br />

activités font le Club” était le titre de l’article<br />

du Président International, Irving Camp de<br />

Johnstown, Pennsylvanie en 1927. “Montrez-moi<br />

un club qui ne fait rien d’autre que<br />

se réunir et dîner, et je vous montre un club<br />

qui ne répond pas à l’appel de service social comme prescrit dans<br />

les principes de notre grande, association désintéressée,” écrivait-il.<br />

Alors que notre Centennial en 2017 approche à grand pas,<br />

nous savons que nos prédécesseurs avaient raison. La serviabilité<br />

fait de nous des <strong>Lion</strong>s. C’est ce que nous faisons. C’est ce que nous<br />

sommes. Cela n’a jamais été aussi évident que ces dernières années.<br />

Via le défi du ‘’ Centennial Service Challenge’’, nous nous sommes<br />

donnés comme objectif d’aider 100 millions de personnes pour le<br />

30 juin 2018. Nous avons demandé aux <strong>Lion</strong>s de mettre sur pied<br />

des projets en rapport avec la jeunesse, la vue, la faim et l’environnement.<br />

Allons-nous atteindre cet objectif ? Jusqu’à présent, les rapports<br />

annuels des <strong>Lion</strong>s Clubs International ont démontré qu’ils<br />

atteignent 8 millions de personnes (mais nous pensons qu’en réalité<br />

le chiffre est bien supérieur). Aujourd’hui, je suis heureux de<br />

pouvoir vous annoncer que nous venons d’atteindre notre objectif<br />

d’aide envers 100 millions de personnes. Soyez fiers d’appartenir<br />

à une organisation qui honore ses idéaux impressionnants, qui se<br />

fixe des objectifs et qui, en outre, les dépasse.<br />

Nous pouvons accomplir tellement d’autres choses. Il y a encore<br />

plus de personnes qui ont besoin de nous,<br />

plus d’occasions pour faire la différence et d’escalader<br />

de nouvelles montagnes. Ensemble, nous<br />

pouvons atteindre de nouveaux sommets en serviabilité.<br />

Continuez à servir!<br />

Chancellor Bob Corlew<br />

In de beginjaren van <strong>Lion</strong>s waren de pagina’s van het LION<br />

Magazine gevuld met verhalen zoals “Het Doel van <strong>Lion</strong>s”, “De<br />

Betekenis van het <strong>Lion</strong>isme” en “De Waarde van <strong>Lion</strong>s”. Een club<br />

van zakenlui die dienstbetoon beoogden was een heel nieuw concept<br />

en het leek wel of <strong>Lion</strong>s zichzelf dienden te overtuigen dat ze op het<br />

juiste pad waren. Deze onzekerheid leidde <strong>Lion</strong>s naar de vraag of<br />

<strong>Lion</strong>s Clubs wel zouden overleven. “Gedurende mijn leven heb ik<br />

organisaties met de hoogste idealen zien ontstaan en voor een tijdje<br />

zien bloeien om dan in relatieve onbelangrijkheid weg te zinken.<br />

Wordt dat het lot van het<br />

<strong>Lion</strong>isme? Ik hoop van niet,”<br />

schreef District Gouverneur<br />

A. Baker uit Cheyenne, Wyoming<br />

in januari 1922.<br />

Maar <strong>Lion</strong>s bleven op<br />

koers. Ze bleven bij dienstbetoon.<br />

Kameraadschap was<br />

een onderdeel van het lidmaatschap.<br />

Maar bovenaan<br />

stond dienstbetoon. “Activiteiten<br />

maken de Club” was de<br />

titel van een artikel in 1927<br />

door Internationaal President<br />

Irving Camp uit Johnstown, Pennsylvania. “Toon me een<br />

club die enkel vergadert en dineert, en ik toon u een club die de roep<br />

op dienstbaarheid niet beantwoord zoals gevraagd in de principes<br />

van onze grote, onbaatzuchtige vereniging,” schreef hij.<br />

Nu onze Centennial in 2017 heel erg dichtbij is, weten we dat<br />

onze voorgangers gelijk hadden. Dienstbaarheid is wat een <strong>Lion</strong><br />

tot <strong>Lion</strong> maakt. Het is wat we doen. Het is wie we zijn. Dit was<br />

nooit zo duidelijk als de afgelopen jaren. Door de Centennial Service<br />

Challenge hebben we een doel gesteld om 100 miljoen mensen<br />

te helpen tegen 30 juni 2018. We hebben <strong>Lion</strong>s gevraagd om projecten<br />

op te zetten rond jeugd, zicht, honger en milieu.<br />

We vroegen ons af of we dit doel gingen halen want jaarlijks<br />

rapporteerden clubs aan <strong>Lion</strong>s Clubs International dat ze 8 miljoen<br />

mensen bereikten (maar we wisten dat het werkelijke cijfer<br />

veel hoger lag). Ik ben opgetogen u te melden dat we ons doel om<br />

100 miljoen mensen te helpen onlangs bereikt hebben. Wees fier tot<br />

een organisatie te behoren die beantwoord aan zijn hoge idealen,<br />

hoge doelen stelt en ze overtreft.<br />

Er is zoveel dat we kunnen bereiken. Er zijn meer mensen die<br />

ons nodig hebben, meer gelegenheden om het verschil te maken en<br />

nieuwe bergen te beklimmen. Samen kunnen we<br />

nieuwe hoogtes bereiken in dienstbaarheid. Blijf<br />

dienen!<br />

Novembre 2016 november 3


Council Chairperson<br />

Chers <strong>Lion</strong>s et Leo,<br />

Beste <strong>Lion</strong>s en Leo’s,<br />

Remy Huwaert<br />

Council Chairperson<br />

L’euphorie de la Convention<br />

Internationale de Fukuoka est désormais<br />

presqu’oubliée. Quelques images fortes<br />

restent malgré tout dans les mémoires, et<br />

ne sont pas prêtes d’être oubliées, comme<br />

celles de tous ces magnifiques temples et de<br />

la «Baie de Tokyo» avec ces 3 autoroutes<br />

surplombant la mer et bien sûr toute la<br />

désolation d’Hiroshima!<br />

Aujourd’hui nous nous trouvons<br />

confrontés à nouveau à …la dure réalité. Fini<br />

les bâtiments à 46 étages, fini les temples<br />

dorés. Nous avons retrouvé nos bonnes<br />

vieilles autoroutes, avec des voitures en<br />

accordéon dès 6h du matin pare-chocs contre pare-chocs, et leurs lots de<br />

tracas pour arriver à temps au «conseil des gouverneurs»!<br />

Et puis un jour, le 24 août à 3h du matin toute l’Europe est réveillée<br />

en sursaut, l’Italie est frappée par un violent tremblement de terre. Un<br />

séisme de 6.2 sur l’échelle de Richter, rien ne peut résister, c’est une terrible<br />

catastrophe! La ville d’Amatrice, à quelques 200km de la grande métropole<br />

de Perugia, est très durement touchée!... Plus de 250 morts et 380 blessés,<br />

dont certains très graves, et toute une région sinistrée. Une cinquantaine<br />

de secousses se sont ressenties jusque dans la région de Perugia.<br />

L’Italie prévoit que la reconstruction coûtera cher, voire très cher;<br />

certaines estimations parlent de plus de 4 milliards d’euros. Mais nous<br />

avons le triste exemple de l’Aquila, qui, 7 ans après la catastrophe, n’est<br />

toujours pas entièrement reconstruite!<br />

Heureusement, notre Multiple District a immédiatement réagi avec<br />

cœur et détermination en versant 5 jours après la catastrophe 15.000<br />

EUR pour faire face aux tous premiers soins. Notre fondation, la LCIF,<br />

a versé 100.000 dollars et les lions de Belgique ont, jusqu’à ce jour, très<br />

courageusement versé 50.927,00 EUR et 2.000 US$.<br />

Nonobstant les donations à la LCIF pour les premiers soins et<br />

en soutien aux reconstructions nécessaires pour ce cas particulier, les<br />

catastrophes naturelles se multiplient et se suivent très vite. Depuis<br />

quelques jours déjà on se trouve confronté aux conséquences dévastatrices,<br />

à Haïti en particulier, du passage de l’ouragan «Matthew», qui a conduit<br />

jusqu’à aujourd’hui aux décès d’un nombre avoisinant désormais 900<br />

victimes et de milliers de personnes sont sans-abri. Autres conséquences du<br />

passage de cet ouragan sont les cas de choléra qui devraient se multiplier à<br />

cause des graves inondations et de leurs conséquences sur les installations<br />

sanitaires.<br />

Chers amis, à la lecture de ces chiffres, je souhaiterais attirer votre<br />

attention de continuer à soutenir systématiquement notre fondation sur<br />

le compte belge de la LCIF, en versant régulièrement une petite partie de<br />

nos opérations «Fund Raising Events».<br />

Nous n’avons pas seulement été parmi les plus prompts à verser notre<br />

contribution à nos amis <strong>Lion</strong>s d’Italie, notre Multiple District a également<br />

réagi le jour même de l’annonce inopinée du décès de notre très regretté «<br />

Past International Président » de France « Jean BEHAR ».<br />

Un autre grand et très important rendez-vous se profile lentement<br />

à l’agenda, notamment, l’organisation de notre assemblée générale qui<br />

se déroulera le samedi 10 décembre prochain, dans les salons de l’hôtel<br />

«Crowne Plaza» à Diegem. Tout <strong>Lion</strong> convaincu et fier d’appartenir à<br />

la plus grande association de solidarité dans le monde, devrait se sentir<br />

motivé de venir exprimer ses sentiments lors de cette assemblée.<br />

Très Cordialement,<br />

Remy Huwaert<br />

Président du conseil des gouverneurs<br />

De euforie van de internationale conventie in Fukuoka is ondertussen<br />

stilaan weggeëbd. Enkele aandoenlijke beelden blijven echter in ons<br />

geheugen gegrift en zullen wellicht niet snel vergeten worden. Zoals deze<br />

die betrekking hebben op de prachtige tempels, de “baai van Tokyo” met<br />

zijn 3 autosnelwegen die zich boven de zee verheffen, en weliswaar de<br />

troosteloze toestand van Hiroshima!<br />

Vandaag worden wij opnieuw geconfronteerd met ... de harde realiteit.<br />

Gedaan met de gebouwen van 46 verdiepingen hoog, gedaan met de<br />

goudkleurige tempels. We hebben onze aloude gekende autosnelwegen<br />

teruggevonden, met de auto’s die zich in een zigzag beweging bumper aan<br />

bumper voortbewegen, en de daaruit voortvloeiende ergernis om zich tijdig<br />

te kunnen aanmelden voor de “vergadering van de Gouverneursraad”!<br />

En dan, op die bewuste dag van 24 augustus om 3 uur ‘s ochtends,<br />

werd gans Europa plots wakker geschud terwijl Italië getroffen werd door<br />

een hevige aardbeving met een sterkte van 6.2 op de schaal van Richter,<br />

waaraan niets kan weerstaan en met catastrofale gevolgen! De gemeente<br />

Amatrice, gelegen op ongeveer 150 km van de grotere stad Perugia, is<br />

zeer ernstig getroffen!... Men betreurt er meer dan 250 doden en 380<br />

gewonden, waaronder enkele zeer ernstig. Een volledige regio werd tot<br />

rampgebied herschapen. Een vijftigtal naschokken werden waargenomen<br />

tot in de omgeving van Perugia.<br />

Italië voorziet dat de heropbouw grote financiële inspanningen zal<br />

vergen, waarbij sommige voorspellingen voorzichtig gewagen van een<br />

bedrag dat 4 miljard EUR overstijgt. Bovendien dragen we nog steeds in<br />

onze herinnering het trieste voorbeeld van L’Aquila, dat ruim 7 jaar na de<br />

catastrofe, nog steeds niet volledig werd heropgebouwd!<br />

Gelukkig heeft ons Multiple District onmiddellijk gereageerd door<br />

binnen de 5 dagen na de catastrofe met hart en ziel een financiële bijdrage<br />

van 15.000 EUR over te maken om aan de eerste en meeste urgente zorgen<br />

het hoofd te kunnen bieden. Onze stichting, LCIF, heeft een bedrag van<br />

100.000 US Dollar overgemaakt en de Belgische lionsleden hebben tot<br />

op heden grootmoedig een bedrag van 50.927 EUR en 2.000 US Dollar<br />

bijgedragen..<br />

Niettegenstaande de giften overgemaakt aan LCIF om in te staan<br />

voor de eerste zorgen en voor hulp bij de heropbouw in dit specifieke<br />

geval, stellen we vast dat natuurrampen zich vermenigvuldigen en elkaar<br />

alsmaar sneller opvolgen. Sinds enkele dagen worden we immers opnieuw<br />

geconfronteerd met de verwoestende gevolgen. Voornamelijk in Haïti, na<br />

het voorbijtrekken van de orkaan “Matthew”, die tot op heden het leven<br />

gekost heeft aan negenhonderd doden en duizenden daklozen.<br />

Andere gevolgen van het voorbijtrekken van deze orkaan betreffen de<br />

gevallen van cholera die zich wellicht zullen vermenigvuldigen ten gevolge<br />

van de zware overstromingen en hun impact op de sanitaire voorzieningen.<br />

Bij het lezen van deze cijfers, beste vrienden, wens ik een warme oproep<br />

te doen om systematisch steun te blijven verlenen aan onze vereniging LCIF<br />

en dit via regelmatige stortingen van een klein deel van onze opbrengsten<br />

uit “Fund Raising Events”.<br />

Wij zijn niet alleen bij de eersten geweest om steun te verlenen aan<br />

onze Italiaanse lionsvrienden, maar ons Multiple District heeft evenzo<br />

op de dag zelf gereageerd op het onverwachte bericht betreffende het plotse<br />

overlijden van onze betreurde “Past International President”, Dr Jean<br />

BEHAR uit Frankrijk.<br />

Een andere grote en belangrijke afspraak neemt langzamerhand<br />

vorm in onze agenda, in het bijzonder de organisatie van onze algemene<br />

vergadering, die zal plaatsvinden op aanstaande zaterdag 10 december,<br />

in de lokalen van het hotel “Crowne Plaza Brussels Airport” te Diegem.<br />

Elke overtuigde <strong>Lion</strong>, die fier is om deel te mogen uitmaken van de grootste<br />

humanitaire vereniging ter wereld, zou zich gemotiveerd moeten voelen<br />

om zijn gevoelens te komen uiten op deze algemene vergadering.<br />

Met genegen groeten,<br />

Remy Huwaert<br />

Voorzitter Gouverneursraad 2016-2017<br />

4 Novembre 2016 november


UNE NOUVELLE DIMENSION<br />

POUR VOTRE DYNAMISME.<br />

LA BMW SÉRIE 3 GRAN TURISMO.<br />

Le plaisir<br />

de conduire<br />

PLUS D’INFORMATIONS DANS<br />

LE CATALOGUE DIGITAL.<br />

Découvrez ce modèle de manière<br />

digitale et interactive, par exemple<br />

<br />

<br />

BMW Catalogues sur votre appareil<br />

et choisissez le modèle souhaité.<br />

Informations environnementales (AR 19/03/04) : www.bmw.be<br />

4,3-7,7 L/100 KM • 112-175 G/KM CO2<br />

Discar Liège<br />

Boulevard Frankignoul 8<br />

4020 Liège<br />

Tél. 04 341 99 11<br />

www.discar.bmw.be<br />

Delbecq s.a.<br />

Boulevard Pasteur 15<br />

4100 Seraing<br />

Tél. 04 337 65 00<br />

www.delbecq.bmw.be<br />

Bortolin s.a.<br />

Avenue de l’Industrie 32<br />

4500 Huy-Tihange<br />

Tél. 085 27 80 70<br />

www.bortolin.bmw.be


[<br />

LCIF<br />

L’impact de la Fondation<br />

L’hospitalité italienne est florissante en Afrique<br />

PAR CASSANDRA ROTOLO<br />

Près de 800 millions de personnes souffrent de sous-alimentation<br />

dans le monde. La situation est pire dans les pays moins<br />

développés où un enfant sur six présente une insuffisance pondérale<br />

grave. Afin de trouver une solution à cette insécurité alimentaire,<br />

les <strong>Lion</strong>s clubs italiens Venezia Host et Venezia Angelo<br />

Partecipazio travaillent avec le <strong>Lion</strong>s Club Koudougou Baobab<br />

au Burkina Faso ainsi que le <strong>Lion</strong>s Clubs International Foundation<br />

(LCIF) dans plusieurs villages de ce pays de l’Afrique de<br />

l’Ouest.<br />

Les <strong>Lion</strong>s italiens ont reçu un ‘International Assistance<br />

Grant (IAG)’, subvention octroyée par la LCIF de 54.267 US$<br />

afin de soutenir le projet. Les <strong>Lion</strong>s avaient deux importants objectifs.<br />

En premier lieu, créer une école sur place pour apprendre<br />

aux femmes dans le milieu rural d’utiliser le système d’irrigation<br />

goutte à goutte. Et puis, utiliser ce système afin de créer un potager<br />

dans le village; apprendre aux femmes des environs comment<br />

cultiver des plantes en employant le nouveau système d’irrigation<br />

mais aussi leur apprendre comment utiliser ces plantes afin<br />

de préparer des repas sains à leurs familles. Des châteaux d’eau,<br />

des tas de compost, un espace de stockage et des clôtures ont<br />

également été nécessaires pour atteindre l’objectif du projet.<br />

L’irrigation goutte à goutte (ou micro-irrigation) est un<br />

système d’irrigation de faible débit et de faible pression, qui<br />

maintient l’humidité près des racines des plantes. La technique<br />

d’un système de micro-irrigation consiste à apporter l’eau directement<br />

aux racines des plantes au lieu d’un arrosage en surface et<br />

permet de diminuer notablement la consommation d’eau. Il est<br />

donc indiqué pour des zones arides.<br />

Les <strong>Lion</strong>s se sont mis au travail. Ils ont sécurisé et travaillé<br />

presque 2,5 acres de terre. Ils ont foré un puit avec une pompe<br />

à énergie solaire et un réservoir de stockage; ils ont planté des<br />

oignons, d’autres légumes et des plants de moringa à pousse rapide.<br />

Les plantations effectuées, les <strong>Lion</strong>s des deux pays ont appris<br />

aux femmes locales comment utiliser le système d’irrigation<br />

goutte à goutte et comment entretenir leur potager.<br />

Le programme de l’école-pilote local a formé sept femmes<br />

originaires du district Kyon. L’objectif des <strong>Lion</strong>s est de former<br />

jusqu’à 60 femmes par an afin qu’elles cultivent plus qu’assez de<br />

plantes pour lancer un marché local, vendre leurs produits avec<br />

un bénéfice et créer ainsi une stabilité économique et assurer<br />

leur indépendance.<br />

“Nous, les <strong>Lion</strong>s combattons la pauvreté et fournissons de la<br />

nourriture aux femmes et aux enfants en milieu rural au Burkina<br />

Faso car la malnutrition est omniprésente,” dit <strong>Lion</strong> Giovanni<br />

Spaliviero de l’Association <strong>Lion</strong>s Clubs italienne MK Onlus.<br />

Des femmes s’occupent de leur nouveau potager à Kyon, Burkina<br />

Faso<br />

Vrouwen onderhouden hun nieuwe groentetuin in Kyon, Burkina Faso<br />

“Nous espérons que ces potagers vont améliorer de manière<br />

significative, la santé et les conditions de vie des enfants et des<br />

familles.”<br />

Le programme IAG de la LCIF octroie des subventions<br />

entre 5.000 US$ et 30.000 US$ à condition que le club injecte le<br />

même montant. Les IAG’s donnent l’occasion aux <strong>Lion</strong>s Clubs<br />

d’un pays développé de travailler avec un <strong>Lion</strong>s Club d’un pays<br />

moins développé sur des projets qui ont un impact important<br />

sur des communautés entières. Les programmes d’aide internationale<br />

des IAG mettent l’accent sur les soins de santé, d’éducation<br />

et d’alphabétisation; sur l’accès à l’eau potable et au sanitaire<br />

propre; sur le développement rural et l’autonomie; sur<br />

l’aide aux aveugles et aux personnes handicapées; sur la protection<br />

de l’environnement. Vous trouverez tous les renseignements<br />

concernant les demandes de subvention IAG pour votre district<br />

sur le site <strong>web</strong> lcif.org<br />

6 Novembre 2016 november


[<br />

LCIF<br />

Impact van de Foundation<br />

Mensen met beperkingen worden ondersteund in Indië<br />

DOOR CASSANDRA ROTOLO<br />

Jyotsana Nisarta, een kind uit een landbouwersgezin in Gujarat,<br />

Indië, was amper 2 jaar oud toen ze polio kreeg. Jyotsana’s moeder, die<br />

zelf met een handicap door het leven moet gaan, was vastbesloten de<br />

effecten van de ziekte op haar dochter zo klein mogelijk te houden.<br />

Ondanks medische hulp ontwikkelde Jyotsana een belangrijke visuele<br />

handicap.<br />

Tijdens haar jeugd blonk Jyotsana uit op school. Maar de mogelijkheden<br />

tot ontwikkeling voor mensen met een beperking zijn vaak<br />

beperkt in Indië en dus bleef Jyotsana afhankelijk van haar familie. Vastbesloten<br />

om werk te vinden, wou ze een opleiding leraar lagere school<br />

volgen. Jyotsana was teleurgesteld toen ze geweigerd werd voor deze opleiding<br />

omdat zij een tekort van één punt had voor haar toelatingsproef,<br />

maar ze bleef positief.<br />

De Blind Welfare Council veranderde haar leven.<br />

De council geeft steun en een basisopleiding aan kinderen met speciale<br />

behoeften alsook een beroepsopleiding aan kinderen en volwassenen<br />

zodat ze een zelfstandig leven kunnen opbouwen.<br />

De beroepsopleiding omvat het gebruik van de computer en verschillende<br />

manuele vaardigheden. De <strong>Lion</strong>s van District 323-F1 hebben<br />

de Blind Welfare Council al meer dan 10 jaar ondersteund. Dank<br />

zij een gift van US$63.000 van <strong>Lion</strong>s Clubs International Foundation<br />

(LCIF) hebben de <strong>Lion</strong>s het opleidingscentrum van de council kunnen<br />

uitbreiden. De council kon computeropleiding geven aan meer leerlingen<br />

en introduceerde volgende programma’s: kleermaker, houtbewerking,<br />

drukken in Braille en offsetdrukken. Tenminste 100 personen<br />

kunnen elk jaar opgeleid worden voor gewaardeerde en goed betaalde<br />

jobs.<br />

Jyotsana volgde een computeropleiding. Op enkele maanden tijd<br />

maakte ze de opleiding af en vond onmiddellijk werk als computer operator.<br />

Haar job maakte haar gelukkig, ze verdiende Rs2,500 per maand<br />

($36 - € 32). De vaardigheden die ze tijdens de lessen van de council<br />

ontwikkeld had, lieten haar toe te groeien in haar carrière en spoedig<br />

werd ze aanvaard voor een functie bij de overheid. Ze neemt foto’s en<br />

vingerafdrukken en levert identiteitspapieren af aan de mensen uit haar<br />

gemeenschap. Haar maandinkomen is bijna verdubbeld, wat haar in<br />

staat stelt om haar familie te helpen en zelf rond te komen.<br />

In samenwerking met <strong>Lion</strong>s en LCIF steunt de Blind Welfare<br />

Council personen met een mentale en fysieke beperking in Dahod.<br />

Misschien kan uw district ook het verschil maken in uw gemeenschap.<br />

De Blind Welfare Council biedt opvoedkundige ondersteuning aan mentaal en fysisch andersvalide kinderen en volwassenen in Dahod.<br />

Novembre 2016 november 7


Le programme du président international Bob Corlew<br />

Dans le numéro précédent du <strong>Lion</strong>, nous avons publié<br />

l’article «Gravir de nouveaux sommets» «New mountains to<br />

climb».<br />

Notre président international<br />

indiquait dans l’article sous quel<br />

thème il voulait placer cette année<br />

du centenaire. Le programme<br />

complet peut être téléchargé en<br />

anglais ou en français, ou dans l’une<br />

des langues officielles de <strong>Lion</strong>s pour<br />

ceux qui le souhaitent. Le lien est:<br />

http://www.lionsclubs.org/<br />

resources/EN/pdfs/corlewpresidents-theme.pdf<br />

Les points principaux sont les<br />

suivants:<br />

1. Atteignez le sommet en<br />

Président International<br />

Chancelier Bob Corlew<br />

service. Nous avons un énorme impact sur la santé et le bien-être<br />

des populations toutes entières. Et ceci dans quatre domaines:<br />

l’environnement, la jeunesse, la faim et la vision.<br />

2. Créez un lien avec votre communauté locale. Trois<br />

niveaux: visibilité, un don durable ou, pourquoi pas, un projet<br />

permanent pour faire avancer la communauté.<br />

3. Développez le leadership. Nous devons aider à développer<br />

les futurs dirigeants de notre organisation pour le propulser vers<br />

de nouveaux sommets.<br />

4. Mobilisez les équipes. Que ce soit au niveau club, zone,<br />

district, ou multiple district, nous travaillons tous ensemble<br />

dans une ou plusieurs équipes. Formulez harmonieusement vos<br />

objectifs communs.<br />

5. Rassemblons nos «montagnes». Utilisons les médias<br />

sociaux pour établir des contacts et pour fournir des informations<br />

au monde entier à tous les <strong>Lion</strong>s et au grand public.<br />

6. Le sommet et le suivant est plus haut. LCI Forward est un<br />

plan stratégique qui veut mettre le lionisme dans une nouvelle<br />

et fraîche lumière. Plus de nouvelles seront communiquées à la<br />

prochaine convention internationale en Juin 2017 à Chicago,<br />

Illinois, États-Unis.<br />

Comme vous le constaterez, le défi est de taille. Je vous invite<br />

donc à consulter la brochure. Il y a suffisamment de matière de<br />

réflexion concernant le passé, le présent et le futur du <strong>Lion</strong>s.<br />

Avec comme objectif pour notre deuxième siècle de continuer<br />

à le faire comme nous en avons l’habitude : We Serve, nous<br />

servons et toujours de plus en plus.<br />

Stefaan Willems<br />

Immediate Past Council Chairperson MD 112 Belgium<br />

Multiple District Coordinator LCIF 2016-2019<br />

Editor<br />

Het programma van International President Bob Corlew<br />

In het vorige nummer van de <strong>Lion</strong> publiceerden we het artikel<br />

“Nieuwe Hoogtes Beklimmen” “New Mountains to Climb”.<br />

Hierin gaf onze Internationale President aan onder welk<br />

thema hij in dit Centennial jaar wil plaatsen. Het volledige<br />

programma is een hele brochure geworden die je kan downloaden<br />

in het Engels of het Frans, of in één van de andere officiële talen<br />

van <strong>Lion</strong>s voor zij die het wensen. De link is:<br />

http://www.lionsclubs.org/resources/EN/pdfs/corlewpresidents-theme.pdf<br />

De voornaamste punten zijn:<br />

1.Bereik de top in service. Wij hebben een enorme impact op<br />

de gezondheid en het welzijn van grote bevolkingsgroepen. En dat<br />

op vier gebieden: milieu, jeugd, honger en zicht.<br />

2. Maak een link met uw plaatselijke gemeenschap. Drie<br />

niveaus: zichtbaarheid, een duurzame schenking of, waarom niet,<br />

een permanent project dat de gemeenschap vooruithelpt.<br />

3. Ontwikkel leiderschap. We moeten toekomstige leiders<br />

helpen zich te ontwikkelen in onze organisatie om deze naar<br />

nieuwe hoogten te stuwen.<br />

4. Werk aan uw teams. Of het nu op club-, zone-, district- of<br />

multiple district niveau is, we werken allemaal samen in één<br />

of meerdere teams. Werk aan je gezamenlijke doelstellingen in<br />

onderling overleg en harmonie.<br />

5. Verbind mijn en uw “bergen”. Maak gebruik van sociale<br />

media om contacten te leggen en informatie te geven, wereldwijd<br />

aan alle <strong>Lion</strong>s en aan het bredere publiek.<br />

6. De volgende “top” en verder.<br />

LCI Forward is een strategisch<br />

plan dat het lionisme in een<br />

vernieuwd en fris daglicht wil<br />

stellen. Meer nieuws hierover komt<br />

op de volgende internationale<br />

conventie in juni 2017 in Chicago,<br />

Illinois, USA.<br />

Zoals je kan zien een hele<br />

boterham. Ik nodig jullie dan ook<br />

uit om de brochure door te nemen.<br />

Stof voor veel reflectie over <strong>Lion</strong>s;<br />

verleden, heden en toekomst. Met<br />

<strong>Lion</strong>s Clubs International<br />

Presidential Theme 2016-2017<br />

INTERNATIONAL PRESIDENT<br />

CHANCELLOR<br />

BOB CORLEW<br />

als doel in onze tweede honderd jaar dàt te blijven doen waarvoor<br />

we bekend zijn: We Serve , Wij staan ten Dienste en dat steeds<br />

meer en beter.<br />

Stefaan Willems<br />

Immediate Past Council Chairperson MD 112 Belgium<br />

Multiple District Coordinator LCIF 2016-2019<br />

Editor<br />

8 Novembre 2016 november


ASSEMBLEES GENERALES DES ASBL<br />

MULTIPLE DISTRICT 112 BELGIUM<br />

SAMEDI 10 DECEMBRE 2016<br />

CROWNE PLAZA BRUSSELS AIRPORT<br />

PROGRAMME ET ORDRE DU JOUR*<br />

ALGEMENE VERGADERINGEN VAN DE<br />

VZW’S MULTIPLE DISTRICT 112 BELGIUM<br />

ZATERDAG 10 DECEMBER 2015<br />

CROWNE PLAZA BRUSSELS AIRPORT<br />

PROGRAMMA EN AGENDA*<br />

08.30 Accueil, inscriptions, petit déjeuner<br />

10.15 Fermeture du bureau de validation<br />

Assemblée Générale de<br />

l’ASBL Association Auxiliaire<br />

10.30 Ordre du jour de l’AG Association Auxiliaire ASBL<br />

• Approbation du PV de l’AG du 11 juin 2016 à Malines<br />

Vote à main levée<br />

• Présentation du bilan et compte de résultats exercice<br />

2015-2016 clôturés au 30-06-16<br />

• Rapport des contrôleurs internes<br />

• Rapport du contrôleur externe<br />

• Décharge aux administrateurs et contrôleurs<br />

Vote secret<br />

• Nomination des contrôleurs internes<br />

Vote à main levée<br />

Assemblée Générale de<br />

l’ASBL Fonds Humanitaire<br />

11.00 Ordre du jour de l’AG Fonds Humanitaire ASBL<br />

• Approbation du PV de l’AG du 11 juin 2016 à Malines<br />

Vote à main levée<br />

• Présentation du bilan et compte de résultats exercice<br />

2015-2016 clôturés au 30-06-16<br />

• Rapport des contrôleurs internes<br />

• Rapport du contrôleur externe<br />

• Décharge aux administrateurs et contrôleurs<br />

Vote secret<br />

• Nomination des contrôleurs internes<br />

Vote à main levée<br />

08.30 Onthaal, inschrijvingen, ontbijt<br />

10.15 Sluiting van het validatiebureau<br />

Algemene vergadering<br />

VZW Bijvereniging<br />

10.30 Agenda Algemene Vergadering VZW Bijvereniging<br />

• Goedkeuring van het PV van de AV van 11 juni 2016 te<br />

Mechelen<br />

Stemming met handopheffing<br />

• Voorstelling van de balans en resultatenrekening<br />

werkingsjaar 2015-2016 afgesloten op 30-06-16<br />

• Verslag van de interne en externe controleurs<br />

• Kwijting aan de bestuurders en controleurs<br />

Geheime stemming<br />

• Benoeming van de interne controleurs<br />

Stemming met handopheffing<br />

Algemene vergadering<br />

VZW Humanitair Fonds<br />

11.00 Agenda Algemene Vergadering VZW Humanitair Fonds<br />

• Goedkeuring van het PV van de AV van 11 juni 2016 te<br />

Mechelen<br />

Stemming met handopheffing<br />

• Voorstelling van de balans en resultatenrekening<br />

werkingsjaar 2015-2016 afgesloten op 30-06-16<br />

• Verslag van de interne en externe controleurs<br />

• Kwijting aan de bestuurders en controleurs<br />

Geheime stemming<br />

• Benoeming van de interne controleurs<br />

Stemming met handopheffing<br />

11.40<br />

Special Olympics Belgium - Assistante CEO Zehra Sayin<br />

BIARL- International Director Elien Van Dille<br />

Centennial 26 mars 2017 - IPCC Stefaan Willems<br />

Communication - Caroline De Wolf (Hill+Knowlton)<br />

& IPDG Pierre Boets<br />

Notification convention nationale Enghien - CC<br />

Remy Huwaert<br />

11.40<br />

Special Olympics Belgium - Assistant CEO Zehra Sayin<br />

BIARL - International Director Elien Van Dille<br />

Centennial 26 maart 2017 - IPCC Stefaan Willem<br />

Communicatie - Caroline De Wolf (Hill+Knowlton)<br />

& IPDG Pierre Boets<br />

Aankondiging nationale conventie Edingen - CC<br />

Remy Huwaert<br />

Communication des résultats de vote<br />

12.30 Verre de l’Amitié<br />

(*) Sous réserve de modifications. Consultez le site du MD 112<br />

Belgium : www.lionsinternational.be<br />

Mededeling van de resultaten van de stemming<br />

12.30 Drink op de vriendschap<br />

(*) Onder voorbehoud van wijzigingen. Raadpleeg de <strong>web</strong>site van het<br />

MD 112 Belgium: www.lionsinternational.be<br />

Novembre 2016 november 9


#<strong>Lion</strong>s 100 – Plan de Communication 2016-2017<br />

En 2017, <strong>Lion</strong>s Clubs International célèbre son 100e<br />

anniversaire. Dans le monde entier des programmes d’ action<br />

sont préparés afin de porter à l’ attention du grand public les<br />

quatre objectifs spécifiques du Centennial - les jeunes, la vue, la<br />

famine et le milieu. Les quatre districts <strong>Lion</strong>s et Leo’s de notre<br />

pays s’occupent à finaliser les projects autour du Centennial<br />

Service Challenge, dont le point culminant sera la journée d’<br />

action nationale «Big Spring Event» qui aura lieu le 26 mars<br />

2017.<br />

Nous voulons attirer l’attention des médias nationaux et<br />

régionaux sur cette anniversaire et les activités autour des 100<br />

ans des <strong>Lion</strong>s Clubs. Nous sommes convaincus que cela nous<br />

donnera une chance unique de, une fois pour toutes, changer<br />

la perception fausse que le monde extérieur se fait souvent<br />

des <strong>Lion</strong>s. En mettant l’ accent sur un nouveau modèle de «<br />

re-branding » et en donnant plus de visibilité à nos activités<br />

sociaux, cela devrait nous aider à changer l’image et de rendre<br />

notre association plus attractif auprès des jeunes et des femmes.<br />

Afin de réaliser ces objectifs, nous avons fait appel à un bureau<br />

de public relations, « Hill+Knowlton Strategies », qui a élaboré<br />

une campagne de communication. Ce plan de communication<br />

cadre complètement dans notre plan stratégique Vision 2020.<br />

Comment se présente le plan de communication?<br />

1. A travers des messages clés (message map) une<br />

communication cohérente et convaincante sera développée<br />

pour les journalistes et les médias sociaux autour de #<strong>Lion</strong>s 100.<br />

Ces messages seront soutenus par des exemples concrets, des<br />

faits et des chiffres. Une attention particulière sera accordée aux<br />

messages s’adressant aux jeunes et aux femmes.<br />

2. Ce « message map » sert de base au développement du<br />

dossier de presse, à la préparation des communiqués de presse et<br />

d’ interviews, aux tweets,… Ce « message map » sera également<br />

partagé avec tous les clubs afin qu’ils puissent « couper et coller »<br />

des messages pour les publications sur leur page Facebook, pour<br />

les discours, les interviews locales, le contenu du site <strong>web</strong>,…<br />

3. Des matériaux de communication attractifs seront conçu<br />

pour que les messages puissent atteindre le public cible. Des<br />

factsheets visuels autour des thèmes du Centenaire des <strong>Lion</strong>s<br />

Clubs, les <strong>Lion</strong>s Clubs en Belgique et l’accessibilité pour les<br />

jeunes et les femmes seront disponibles pour une diffusion sur<br />

les réseaux sociaux. Un dossier de presse avec information utile,<br />

photos, calendrier des activités sera distribué aux journalistes<br />

sélectionnés.<br />

4. En plus des activités locales existantes sur les réseaux<br />

sociaux, nous développerons une activité nationale sur les médias<br />

sociaux, principalement via Facebook et Twitter par un compte<br />

<strong>Lion</strong>s BE #<strong>Lion</strong>s100, visant spécifiquement les journalistes, les<br />

jeunes et les femmes.<br />

5. Il est bien entendu que les relations avec les medias<br />

traditionnels seront sensibilisées: inventorier les publications<br />

importantes ainsi que les journalistes locaux et régionaux,<br />

maintenir et développer les relations, préparer de façon proactive<br />

les fichiers avec les informations sur les activités, envoyer des<br />

communiqués de presse, inviter les journalistes aux événements,<br />

mettre en place des interviews.<br />

Timeline<br />

A partir du mois de novembre 2016 les activités social media<br />

sur Facebook et Twitter commenceront et continueront jusqu’<br />

au mois de juin 2017. Les relations avec les media traditionnels<br />

seront maintenus et développés. Le Kick-off de la campagne<br />

de communication nationale aura lieu le 19/11/2016 avec l’<br />

événement autour de la « Cérémonie Costume <strong>Lion</strong>s Manneken<br />

Pis » et connaîtra son point culminant le 26/3/2017, avec le «<br />

Big Spring Event Eco-Ramassage » dans les quatre districts.<br />

Conclusion<br />

Ce plan de communication ne peut réussir qu’ à condition<br />

que chaque <strong>Lion</strong>, chaque club, chaque zone et chaque district y<br />

participe activement. C’est notre plan et ça sera à nous tous de<br />

s’ engager pour l’exécuter. Si nous voulons réaliser les objectifs<br />

de notre plan stratégique Vision 2020, l’exécution du plan de<br />

communication représentera le premier pas important à mettre.<br />

Pierre Boets<br />

Immediate Past District Governor 112 B<br />

National Coordinator Communication MD 112<br />

10 Novembre 2016 november


#<strong>Lion</strong>s 100 – Communicatieplan 2016-2017<br />

<strong>Lion</strong>s Clubs International viert in 2017 haar 100-jarig<br />

bestaan. Wereldwijd worden actieprogramma’s voorbereid om<br />

de vier Centennial thema’s - jeugd, blindheid, honger en milieu<br />

- onder de aandacht van het grote publiek te brengen. Ook in ons<br />

land, zijn de vier <strong>Lion</strong>s en Leo’s districten volop bezig de projecten<br />

rond de Centennial Service Challenge uit te werken met als<br />

hoogtepunt de nationale actiedag “Big Spring Event” op 26 maart<br />

2017.<br />

Wij willen de viering en de activiteiten rond 100 jaar <strong>Lion</strong>s<br />

sterk onder de aandacht van de nationale en regionale media<br />

brengen. Wij zijn ervan overtuigd dat dit een unieke kans is<br />

om komaf te maken met de vaak verkeerde perceptie die de<br />

buitenwereld over <strong>Lion</strong>s heeft. Een nieuw model “re-branding”<br />

en meer visibiliteit via onze activiteiten en sociale doelgroepen,<br />

moeten ons helpen onze associatie bekender en aantrekkelijker te<br />

maken voor jongeren en voor vrouwen. Om dit mogelijk te maken<br />

werd samen met het public relationsbureau “Hill+Knowlton<br />

Strategies” een communicatiecampagne uitgewerkt om deze<br />

doelstellingen te verwezenlijken. Dit communicatieplan past<br />

volledig in ons strategisch plan Vision 2020.<br />

Hoe ziet het communicatieplan eruit?<br />

1. Een set van kernboodschappen (message map) zal rond<br />

#<strong>Lion</strong>s100 ontwikkeld worden met coherente en overtuigende<br />

communicatie naar de journalisten en de sociale media. De<br />

boodschappen worden ondersteund door concrete voorbeelden en<br />

facts & figures. Bijzondere aandacht zal gaan naar boodschappen<br />

die jongeren en vrouwen aanspreken.<br />

2. De “message map” dient als basis voor het ontwikkelen van<br />

de persmap, het opstellen van persberichten, het voorbereiden van<br />

interviews, tweets,… De “message map” zal bovendien gedeeld<br />

worden met alle clubs zodat zij boodschappen kunnen “knippen<br />

en plakken” voor posts op hun facebookpagina, speeches, lokale<br />

interviews, <strong>web</strong>site content,…<br />

3. Aantrekkelijk communicatiemateriaal zal ontwikkeld<br />

worden zodat de boodschappen het juiste doelpubliek bereiken.<br />

Visuele factsheets rond de thema’s 100 jaar <strong>Lion</strong>s, <strong>Lion</strong>s Clubs<br />

in België en toegankelijkheid voor jongeren en vrouwen, worden<br />

hierin verwerkt en zullen via de sociale media verspreid worden.<br />

Een persdossier met achtergrond informatie, foto’s, kalender van<br />

activiteiten, zal naar geselecteerde journalisten gestuurd worden.<br />

4. In aanvulling op de bestaande, lokale sociale media<br />

activiteiten, zal voornamelijk via Facebook en Twitter aan de hand<br />

van een <strong>Lion</strong>s BE account #<strong>Lion</strong>s100, nationale sociale media<br />

activiteit ontwikkeld worden, specifiek gericht op journalisten,<br />

jongeren en vrouwen.<br />

5. Uiteraard worden de relaties met de traditionele media niet<br />

uit het oog verloren: inventariseren van relevante publicaties en<br />

van belangrijke lokale en regionale journalisten, onderhouden<br />

en ontwikkelen van relaties, pro-actief opstellen van dossiers<br />

met informatie over activiteiten, versturen van persberichten en<br />

uitnodigingen, voorbereiden van interviews.<br />

Timeline<br />

Vanaf november 2016 wordt de social media activiteit op<br />

Facebook en Twitter opgestart en zal continu lopen tot juni 2017.<br />

Traditionele media relaties zullen verder opgezet en onderhouden<br />

worden. De social media activiteiten zullen pieken naar de<br />

plechtigheid “<strong>Lion</strong>skostuum Manneken Pis”, de Nationale Kick-off<br />

van de communicatiecampagne op 19/11/2016 en de “Big Spring<br />

Events” rond milieu in de vier districten op 26/3/2017.<br />

Besluit<br />

Dit communicatieplan kan alleen maar lukken indien<br />

iedere <strong>Lion</strong>, iedere club, iedere zone en ieder district er actief aan<br />

meewerkt. Het is ons plan en samen gaan wij de uitdaging aan dit<br />

plan uit te voeren. Als wij de objectieven van ons strategisch plan<br />

Vision 2020 willen realiseren, dan is dit de eerste, belangrijke stap<br />

die wij daarvoor moeten plaatsen.<br />

Pierre Boets<br />

Immediate Past District Governor 112 B<br />

National Coordinator Communication MD 112<br />

Novembre 2016 november 11


[<br />

MEDICO BELGIUM<br />

Hartchirurgie project Ghana<br />

Projet chirurgiecardiovasculaire à Kumasi, Ghana<br />

PAR ELIEN VAN DILLE - International Director 2016-2018<br />

Les <strong>Lion</strong>s présentent régulièrement un projet au Conseil de<br />

Medico <strong>Lion</strong>s Clubs Belgium asbl. Cela s’est présenté également<br />

le samedi 10/09/2016. Le cardiologue Prof. Dr. Raph De<br />

Geest et PDG Carlos De Troch, membres du <strong>Lion</strong>s Club<br />

Aalst (D112-A) ont donné un exposé intéressant sur le projet<br />

gratuitement ou à des conditions très favorable et grâce aussi<br />

au soutien des différents hôpitaux qui ont mis à disposition du<br />

matériel quelque peu vieilli mais toujours utile et ainsi grâce au<br />

soutien de beaucoup de donateurs et le partenariat de Medico<br />

LCB via un compte de projet.<br />

Entre-temps l’activité a pu démarrer lors d’une session<br />

fructueuse du 13 au 23 avril 2016,<br />

pendant laquelle six jeunes patients ont subi une opération<br />

‘Chirurgie cardiovasculaire à Kumasi (Ghana)’.<br />

Le but essentiel de ce projet est de construire un département<br />

de cardiologie à l’hôpital universitaire Komfo-Anokye Teaching<br />

Hospital (KATH) à Kumasi (Ghana).<br />

Initialement l’activité sera divisée en périodes d’une à deux<br />

semaines, dépendant de la disponibilité des collaborateurs<br />

encore actifs et indispensable pour commencer l’activité<br />

(Anesthésistes, médecins d’urgence, perfusionnistes,<br />

infirmiers et techniciens).<br />

Le but est de développer une activité chirurgicale dans un<br />

bref délai. Ceci implique la formation de médecins et infirmiers<br />

locaux qui devront reprendre l’activité dans un bref délai. Deux<br />

médecins du Ghana suivront une formation à l’hôpital Notre<br />

Dame d’Alost dans les départements anesthésie et soins intensifs.<br />

Avant de démarrer l’activité il était indispensable d’envoyer<br />

de la Belgique du matériel médical comme un cœur artificiel,<br />

des instruments, des valves et des médicaments. Deux<br />

conteneurs remplis de matériel ont été envoyés grâce au soutien<br />

de différentes firmes médicales qui ont donné des médicaments<br />

de cœur (dont trois malformations congénitales et trois<br />

maladies valvulaires). La prochaine mission est prévue pour<br />

la fin novembre ou début décembre 2016. Nous avons entretemps<br />

pris contact avec les LC de la place comme Kumasi Royal<br />

et Accra Goldon. (District 403A).<br />

Medico LCB souhaite au <strong>Lion</strong> Dr. Raph De Geest et son<br />

équipe plein succès.<br />

Voulez-vous soutenir ce projet? Vos dons sont les bienvenus au<br />

compte ING IBAN BE46 3631 3165 7736 de Medico LCB avec la<br />

communication “2016 03 19 Fund Cardio Kumasi”.<br />

A moins que vous préférez soutenir l’œuvre générale de Medico<br />

LCB? Versez tout simplement un don sur le compte ING - IBAN<br />

BE02 3631 3256 0240 avec la communication “Don Medico LCB”.<br />

Les dons de 40 EUR seront déductibles et délivreront une attestation<br />

fiscale.<br />

12 Novembre 2016 november<br />

La distribution des boîtes de récolte aux clubs (pour ceux qui<br />

ont passé une commande) se fait lors de l’assemblée générale<br />

du 10 décembre 2016 à l’hôtel Crowne Plaza à Diegem.


[<br />

MEDICO BELGIUM<br />

Hartchirurgie project Ghana<br />

Cardiovascular surgery project Kumasi, Ghana<br />

DOOR ELIEN VAN DILLE - International Director 2016-2018<br />

Op regelmatige basis stellen <strong>Lion</strong>s een project voor aan de<br />

Raad van Bestuur Medico <strong>Lion</strong>s Clubs Belgium vzw. Zo ook<br />

gebeurde op zaterdag 10/09/2016. Hartchirurg Prof. Dr. Raph<br />

De Geest en PDG Carlos De Troch, beiden lid van <strong>Lion</strong>s Club<br />

Aalst (D112-A) gaven een bijzonder interessante toelichting bij<br />

pen, medicatie,… vanuit België te verschepen. Twee containers<br />

onontbeerlijk materiaal konden worden opgestuurd dankzij de<br />

steun van verschillende medische firma’s die producten gratis<br />

of aan zeer voordelige voorwaarden ter beschikking stelden, de<br />

steun van verschillende ziekenhuizen die verouderd doch goed<br />

het ‘Cardiovascular Surgery Kumasi (Ghana) Project’.<br />

Het doel van het project is in eerste instantie het oprichten<br />

van een departement voor hartchirurgie in het Universitair<br />

Ziekenhuis Komfo-Anokye Teaching Hospital (KATH) in<br />

Kumasi (Ghana).<br />

Aanvankelijk zal de activiteit gefragmenteerd zijn, dwz<br />

perioden van één à twee weken om de zoveel maanden,<br />

mede afhankelijk van de beschikbaarheid van medewerkers<br />

die nog actief zijn en voor het opstarten van die activiteit<br />

onontbeerlijk zijn (anesthesist, intensive care arts, perfusionist,<br />

verpleegkundigen en technici). Het is eveneens de bedoeling om<br />

op termijn een permanente activiteit in de hartchirurgie uit te<br />

bouwen; dit houdt ook in dat opleiding zal worden voorzien aan<br />

lokale personen zoals artsen en verpleegkundigen die op termijn<br />

de activiteit zelfstandig moeten kunnen overnemen. Zo zullen<br />

begin volgend jaar twee Ghanese artsen een stage volgen in het<br />

Onze-Lieve-Vrouwziekenhuis van Aalst in de departementen<br />

Anesthesie en Intensieve Zorgen.<br />

Om de activiteit op te starten was het nodig heel wat<br />

medisch materiaal zoals een kunsthart, instrumentaria, hartklep<br />

bruikbaar materiaal schonken, de milde steun van vele donoren<br />

en het partnership van Medico LCB via een projectrekening.<br />

Ondertussen is de activiteit opgestart met een eerste<br />

succesvolle sessie van 13 tot 23 april 2016 tijdens dewelke<br />

zes jeugdige patiënten een hartoperatie ondergingen (drie<br />

aangeboren afwijkingen en drie verworven klepaandoeningen).<br />

Een volgende missie is voorzien voor eind november, begin<br />

december 2016. Op onze aanbeveling is ondertussen ook contact<br />

opgenomen met plaatselijke <strong>Lion</strong>s Clubs met name Kumasi<br />

Royal <strong>Lion</strong>s Club en Accra Golden <strong>Lion</strong>s Club (District 403A).<br />

Medico LCB wenst <strong>Lion</strong> Dr. Raph De Geest en zijn team<br />

alle succes toe.<br />

Wenst u dit project te steunen? Uw gift is welkom op de rekening<br />

IBAN BE46 3631 3165 7736 van Medico LCB met de mededeling<br />

“2016 03 19 Fund Cardio Kumasi”.<br />

Of wenst u de algemene werking van Medico LCB te steunen? Dit<br />

kan door een gift op de rekening IBAN BE02 3631 3256 0240 met<br />

de mededeling “Gift Medico LCB”.<br />

Giften vanaf 40 EUR op jaarbasis zijn fiscaal aftrekbaar en geven<br />

recht op een fiscaal attest.<br />

De clubs die inzameldozen besteld hebben kunnen deze<br />

bekomen op de Algemene Vergadering van 10 december<br />

in het Crowne Plaza Hotel.<br />

Novembre 2016 november 13


[<br />

ETRE LION<br />

L’éthique du <strong>Lion</strong><br />

Le troisième objectif : “to take an active interest in the civic,<br />

cultural, social and moral welfare of the community”<br />

PAR ORTWIN REYMEN - PDG 112 B<br />

Voici les traductions du troisième objectif :<br />

- En français “participer activement au progrès moral, social<br />

et culturel de la communauté”<br />

- En néerlandais “actief bijdragen tot morele, sociale en<br />

culturele vooruitgang van de gemeenschap”<br />

Le traitement de ce troisième objectif requiert la prise en considération<br />

des quatre aspects : le “civic” 1 , le culturel, le social et le<br />

moral2.<br />

Flamands et wallons mettent l’aspect moral en évidence, ce qui<br />

nous amène à aborder ce sujet en premier lieu.<br />

“Welfare” se traduit aussi bien par prospérité que par bien-être.<br />

Pour la traduction francophone nous devons “participer au progrès<br />

moral”3.<br />

Selon les flamands nous devons contribuer activement au progrès<br />

moral.<br />

Ces deux traductions nous suggèrent de traduire « moral welfare<br />

» par bien-être moral.<br />

Le bien-être de notre communauté n’est pas un état mais une<br />

genèse de celle-ci. Ce qui signifie que nous devons nous engager<br />

pour la croissance de ce bien-être moral. Le sens de cette croissance<br />

étant évidemment le progrès. Participer au progrès moral<br />

me semble donc un point de vue trop optimiste et par conséquent<br />

trop peu engageant. Admettons donc que le <strong>Lion</strong> se doit<br />

de s’engager à promouvoir le progrès moral. Un tel engagement<br />

est évidemment une émanation d’ une conviction philosophique<br />

personnelle.<br />

Seulement le <strong>Lion</strong>isme est en principe ouvert à toute conception<br />

philosophique humaine, donc ouvert à n’importe quelle<br />

moralité. A première vue cela ne pose aucun problème : acceptons<br />

une moralité minimale que tout un chacun peut souscrire.<br />

« Horresco referens » nous désirons quand même une moralité<br />

de haute valeur ! Imaginons-nous un instant d’essayer de recruter<br />

de nouveaux et jeunes membres sur base d’un tel message.<br />

Il me semble donc que nous ne trouverons pas de base commune<br />

dans le <strong>Lion</strong>isme pour notre engagement moral actif pour<br />

la société. C’est-à-dire le <strong>Lion</strong>isme serait a – moral . Afin de réfuter<br />

ce principe essayons d’abord de délimiter le domaine de la<br />

moralité.<br />

Domaine de l’éthique<br />

L’éthique traite du « comportement, de l’homme ». Evidemment<br />

pas de n’importe quel comportement mais du libre<br />

comportement. Mais non plus de n’importe quel libre comportement<br />

(un whisky ou un martini ?) mais du libre comportement<br />

qui doit se justifier (pourquoi ne l’avez-vous pas poignardé ?<br />

parce que je disposais uniquement d’un revolver n’est pas une<br />

justification éthique). La justification éthique est caractérisée<br />

par un minimum de surpassement de sa propre subjectivité, par<br />

un minimum d’universalité (parce que tuer une personne est un<br />

crime, passible d’une peine ; une réponse d’une plus haute moralité<br />

: parce que j’applique le principe « tu ne tueras point »)<br />

14 Novembre 2016 november<br />

L’éthique traite donc de « l’agir librement » requérant une<br />

justification universelle.<br />

Contrairement à une opinion assez répandue l’éthique n’est<br />

pas essentiellement orientée vers les « valeurs » . Le comportement<br />

éthique signifie même éventuellement l’abandon de certaines<br />

valeurs4. Il s’agit donc de la qualité éthique du comportement,<br />

de « l’agir », et non pas de la réalisation de valeurs.<br />

Une morale pour le <strong>Lion</strong><br />

Le terrain de l’éthique plus ou moins délimité, essayons de<br />

bannir l’idée de l’amoralité du <strong>Lion</strong>isme. Cette a – moralité<br />

serait la conséquence inéluctable du caractère pluraliste (ouverture<br />

à toute conviction humaine) du <strong>Lion</strong>isme. Le mot «<br />

pluralisme » pose un problème très spécifique : une conviction<br />

pluraliste prétend tolérer toutes les autres convictions, ce qui signifie<br />

qu’elle-même est une conviction unique et privilégiée se<br />

hissant au-dessus des autres. Cela est évidemment en flagrante<br />

contradiction avec l’idée même du pluralisme. Le pluralisme est<br />

un « -isme » comme tous les « ismes » (Catholicisme, agnosticisme,<br />

athéisme etc.) Le lionisme est donc ouvert à toutes les<br />

conceptions philosophiques, à toutes les convictions humaines<br />

y compris le pluralisme.<br />

Cela signifie que nous devons rechercher une éthique de<br />

fondement du code de conduite du <strong>Lion</strong>isme, mouvement en<br />

principe ouvert à toute conviction (dont le pluralisme).<br />

Dès qu’une philosophie morale, quel que haut niveau dont<br />

elle témoigne, se définit par son contenu, elle est l’émanation<br />

d’une conviction humaine, que certains <strong>Lion</strong>s accueilleront volontiers,<br />

que d’autres <strong>Lion</strong>s rejetteront.<br />

Citons un simple exemple d’un principe moral défini par le<br />

contenu : « tu ne tueras pas ». Accepter ce principe moral est en<br />

contradiction avec le principe de l’euthanasie.<br />

Néanmoins nous devons réussir à vivre, selon l’idée d’Epicure<br />

dans un « jardin d’ hommes et de femmes de même appartenance<br />

» quant aux principes moraux.<br />

Une philosophie morale que créera l’option de ce jardin ne<br />

peut donc être inspirée par un contenu spécifique. Cela signifie<br />

que les règles que nous accepterons dans le <strong>Lion</strong>isme (ouvert à<br />

toutes les visions humaines) seront formelles. Je pense que cela se<br />

trouve chez Emmanuel Kant. C’est en effet lui qui a proposé une<br />

éthique à caractère formel.<br />

Nous exposerons ses idées et essaierons de démontrer qu’elles<br />

peuvent parfaitement servir à fonder notre code de conduite, et<br />

qu’elles sont acceptables pour tout <strong>Lion</strong> qui contribue activement<br />

au progrès moral de notre société.<br />

1 Disparu de la traduction !<br />

2 Quatre contributions séparées occuperont les numéros suivants de notre<br />

magazine<br />

3 Les amis flamands sont moins optimistes que les amis wallons puisqu’ils prennent<br />

une attitude volontariste (contribuer activement) tandis que les francophones<br />

considèrent le progrès moral comme acquis.<br />

4 La première ministre Golda Meïr a sacrifié sa vie de famille – une valeur<br />

intrinsèque – afin d’être à même de mieux servir l’intérêt du peuple israélien,<br />

menacé d’anéantissement.


[<br />

LION ZIJN<br />

De Ethiek van de <strong>Lion</strong><br />

De derde doelstelling: “to take an active interest in the civic,<br />

cultural, social and moral welfare of the community”<br />

DOOR ORTWIN REYMEN - PDG 112 B<br />

Deze derde doelstelling van de <strong>Lion</strong>s wordt zo vertaald:<br />

- In het Nederlands “actief bijdragen tot morele, sociale en<br />

culturele vooruitgang van de gemeenschap”<br />

- In het Frans “participer activement au progrès moral, social et<br />

culturel de la communauté”<br />

De behandeling van deze derde doelstelling vereist de<br />

bespreking van vier aspecten “civic”1, het culturele, het sociale en<br />

het morele2. Omdat zowel de Vlamingen als de Franstaligen het<br />

morele voorop zetten starten we daarmee.<br />

“Welfare” betekent zowel welvaart als welzijn. Volgens de<br />

vertalingen moeten we “bijdragen tot de morele vooruitgang”, of<br />

“participer au progrès moral”.<br />

Deze vertalingen suggereren voor “moral welfare” eerder<br />

moreel welzijn3.<br />

Refererend naar IPDG 112B Pierre Boets “niets duurt voort<br />

behalve verandering” betekent dit “zijn” van de gemeenschap<br />

essentieel een wording van die gemeenschap. Als <strong>Lion</strong> moeten we<br />

ons dus inzetten voor de morele wording van de gemeenschap in de<br />

richting van de vooruitgang.<br />

Een inzet voor morele wording veronderstelt een ethische<br />

overtuiging. Dit veronderstelt dat de <strong>Lion</strong> een ethische<br />

overtuiging heeft. Die ethische overtuiging is de emanatie van<br />

een levensbeschouwing. Maar het <strong>Lion</strong>isme staat principieel<br />

open voor alle levensbeschouwingen, dus voor alle “moralen”.<br />

Een op het eerste gezicht aantrekkelijke oplossing ligt natuurlijk<br />

in de aanvaarding van een “minimum-moraal”, acceptabel voor<br />

elke levensbeschouwing. Dit is onzin omdat we als <strong>Lion</strong>s een<br />

hoogstaande moraal verlangen. Stel u voor dat we met dergelijk<br />

minimalistisch standpunt leden moeten werven!<br />

Het lijkt er dus op dat we in onze inzet voor het moreel welzijn<br />

van de gemeenschap in het <strong>Lion</strong>isme geen gemeenschappelijke basis<br />

zullen vinden. Anders gezegd het <strong>Lion</strong>isme zou a – moreel zijn.<br />

Om deze bewering te weerleggen, trachten we eerst het domein<br />

van het ethische enigszins af te bakenen.<br />

Domein van de ethiek<br />

Ethiek gaat altijd over het handelen van de mens. Niet over om<br />

het even welk handelen maar over het vrij handelen. Ook niet elk<br />

vrij handelen (een whisky of een martini?), maar het vrij handelen<br />

dat een verantwoording vereist.<br />

(Waarom heb je hem niet neergestoken? Omdat ik alleen<br />

een revolver bij had is geen ethische verantwoording). Die<br />

verantwoording is gekenmerkt door tenminste een minimum<br />

aan overstijging van de eigen subjectiviteit, een minimum aan<br />

universaliteit. (Omdat, doden van mensen strafbaar is, of een<br />

antwoord van een hoger moreel gehalte omdat ik me houd aan de<br />

wet “gij zult niet doden”).<br />

Ethiek gaat dus over vrij en universeel te verantwoorden<br />

handelen. Ethiek heeft fundamenteel ook niet zozeer met waarden<br />

te maken zoals nogal eens wordt gedacht. De morele handeling kan<br />

het opgeven van intrinsieke waarden inhouden4.<br />

Het gaat dus om de ethische kwaliteit van het handelen zelf en<br />

niet om de realisatie van waarden.<br />

Moraal voor de <strong>Lion</strong><br />

Nu het veld van het ethisch handelen min of meer afgebakend<br />

is rekenen we eerst af met de a-moraliteit van het <strong>Lion</strong>isme. Zij<br />

zou het onafwendbaar gevolg zijn van het pluralistisch karakter<br />

(open staan voor alle levensbeschouwingen) van het <strong>Lion</strong>isme.<br />

Het woord pluralisme stelt een bijzonder probleem. Inderdaad een<br />

dergelijke pluralistische overtuiging pretendeert alle verschillende<br />

levensbeschouwingen in tolerantie te gedogen. Dit wil dus zeggen<br />

dat zij zelf een unieke en bevoorrechte positie als overtuiging heeft.<br />

Dat is in tegenspraak met de idee die achter het woord pluralisme<br />

schuilt. Het pluralisme is integendeel een “isme” zoals alle andere<br />

levensbeschouwelijke “ismen” (katholicisme, agnosticisme,<br />

atheïsme, enz., enz.). Het <strong>Lion</strong>isme staat principieel open voor alle<br />

levensbeschouwelijke visies, pluralisme inbegrepen.<br />

We moeten dus op zoek naar een ethiek die de fundering kan<br />

zijn van de gedragscode van het <strong>Lion</strong>isme, dat principieel open<br />

staat voor alle levensbeschouwelijke visies waarvan het pluralisme<br />

er één van is.<br />

Zodra een moraalfilosofie, hoe hoogstaand ze ook is, inhoudelijk<br />

gedefinieerd is, is ze minstens gedeeltelijk de vertolking van een<br />

zeer specifieke levensbeschouwing, waardoor ze door sommige<br />

<strong>Lion</strong>s zal verwelkomd worden maar dreigt tegelijkertijd in te gaan<br />

tegen de opvattingen van andere <strong>Lion</strong>s. Een eenvoudig voorbeeld<br />

van een inhoudelijk gedefinieerd moreel principe: “Gij zult niet<br />

doden”. Neemt men een dergelijk moreel principe aan dan botst het<br />

onmiddellijk met het principe van het aanvaarden van euthanasie.<br />

Toch zouden we er moeten in slagen, om het met Epicurus<br />

te zeggen, ons te bevinden in een “tuin van gelijk gezinden” qua<br />

morele principes.<br />

Een moraalfilosofie die de mogelijkheid van de tuin der<br />

gelijkgezinden creëert kan dus moeilijk inhoudelijk gedefinieerd<br />

zijn. Dus moeten de morele regels die we in het <strong>Lion</strong>isme<br />

aanvaarden noodzakelijkerwijze formeel zijn.<br />

Ik denk deze grondslag te kunnen vinden bij Immanuel Kant.<br />

Hij is het namelijk die het principe van het formeel karakter van de<br />

ethiek naar voren heeft gebracht.<br />

In het volgend nummer zullen we zijn ideeën uiteenzetten en<br />

laten zien dat zij als grondslag kunnen fungeren voor een moraal<br />

die elke <strong>Lion</strong> kan onderschrijven, waarvoor hij zich dus kan<br />

inzetten teneinde “actief bij te dragen tot de morele vooruitgang<br />

van de gemeenschap”.<br />

1 Verdwenen in de vertaling !<br />

2 We zullen deze in afzonderlijke bijdragen behandelen.<br />

3 Onze Franstalige vrienden zijn bijzonder optimistisch vermits ze in hun<br />

doelstelling uitgaan van “progrès moral”, waaraan we (slechts) moeten participeren.<br />

De Vlamingen komen voluntaristischer overimmers we moeten “actief bijdragen” tot<br />

morele vooruitgang.<br />

4<br />

Eerste minister Golda Meïr heeft haar gezinsleven, toch een intrinsieke waarde,<br />

opgegeven om het belang van het Israëlische volk, bedreigd door vernietiging, te dienen.<br />

Novembre 2016 november 15


[<br />

MULTIPLE DISTRICT<br />

Special Olympics<br />

Special Olympics, be a fan!<br />

DOOR PAUL NAUWELAERTS<br />

Special Olympics België organiseert als enige in de wereld elk<br />

jaar Nationale Spelen. De volgende vijf jaar streeft de organisatie<br />

er naar om 20.000 mensen met een mentale beperking te bereiken<br />

en tegelijk het taboe rond mentale beperking te doorbreken.<br />

Daarom promoot Special Olympics België het samen-sporten met<br />

valide atleten en bevordert het tegelijk de integratie van mensen<br />

met een mentale beperking in het bedrijfsleven. De vrijwillige en<br />

financiële steun (25.000 euro!) van <strong>Lion</strong>s is onmisbaar voor het<br />

Special Olympics Healthy Athletes Program.<br />

Het gezondheidsprogramma vervult een belangrijke rol<br />

in het bereiken van de doelstellingen. Het Health Athletes<br />

Program evalueert immers de algemene gezondheid en de<br />

fysieke conditie van de atleten. Al te vaak blijven fysieke<br />

ongemakken onopgemerkt omwille van de verstandelijke<br />

beperking. Dankzij een gratis en vrijblijvende screening kan de<br />

organisatie gezondheidsproblemen signaleren aan de atleten,<br />

adequaat advies geven en indien nodig doorverwijzen naar een<br />

specialist. Na alle onderzoeken krijgt elke atleet een leuk en<br />

bruikbaar cadeau. <strong>Lion</strong>s en Leo’s ondersteunen de professionals<br />

die deze screenings uitvoeren.<br />

Special Olympics zag het levenlicht in 1968. Van bij het<br />

begin is het doel om het leven van mensen met een verstandelijke<br />

beperking dankzij sport te verbeteren. De Nationale Spelen<br />

begin mei in La Louvière waren een perfect voorbeeld van die<br />

initiële bedoelingen. De doorgedreven professionalisering<br />

was duidelijk merkbaar aan de puike organisatie. De talrijke<br />

opkomst van vrijwilligers stak de meer dan 3600 Belgische<br />

atleten een hart onder de riem. De zeer dankbare atleten beleven<br />

een intens plezier aan het evenement. Meer dan 200 <strong>Lion</strong>s en<br />

Leo-vrijwilligers uit 31 <strong>Lion</strong>sclubs en 11 Leoclubs van het land,<br />

hebben voor het eerst of voor een zoveelste keer de voldoening<br />

ervaren van hun werk met de atleten.<br />

Dit is zonder meer dé perfecte manier om aan de atleten,<br />

ouders, begeleiders, VIP’s en het aanwezige (medische) personeel<br />

te laten zien waar <strong>Lion</strong>s en Leo’s voor staan! Zonder onze<br />

blijvende steun, krijgt de organisatie het echt wel moeilijk. De<br />

werkgroep Special Olympics (sinds dit jaar actief ) zal <strong>Lion</strong>s en<br />

Leo’s zeker betrekken bij de volgende Nationale Spelen. Noteer<br />

alvast het weekend van Ons-Heer- Hemelvaart (25/26/27 mei<br />

2017).<br />

Neem zeker ook een kijkje op: http://www.specialolympics.<br />

be & facebook.com/SpecialOlympics.be<br />

16 Novembre 2016 november


[<br />

MULTIPLE DISTRICT<br />

<strong>Lion</strong>s Quest<br />

Un programme de prévention contre l’usage des drogues et<br />

d’alcool pour les jeunes<br />

PAR GUIDO VYNCKE - Président <strong>Lion</strong>s Quest MD 112<br />

<strong>Lion</strong>s Quest, un programme de prévention contre l’usage des<br />

drogues et d’alcool pour les jeunes, a été créé il y a 25 ans.<br />

Les chiffres actuels en Belgique montrent que les jeunes<br />

du cycle inférieur à l’école secondaire sont confrontés à la<br />

consommation de drogue et d’alcool, et qu’au cycle supérieur, la<br />

consommation se développe et s’implante de plus en plus. Avec<br />

les années, on s’est rendu compte qu’un jeune qui se sent bien<br />

dans sa peau a plus de chance de résister.<br />

Un autre problème d’un manque de bien être sont le<br />

harcèlement et le suicide. Le processus du harcèlement touche<br />

toute la classe, soit comme le harceleur soit comme le harcelé.<br />

Les effets sont comme du papier froissé que l’on ne peut plus<br />

rendre lisse. Le plus grand nombre de suicides se situe dans la<br />

tranche des jeunes entre 15 et 19 ans. La plupart des suicides ‘se<br />

préparent’ un an ou plus à l’avance. Les parents et les enseignants<br />

ne sont pas au courant; mais les camarades de classe, oui. Les<br />

parents, les enseignants et l’école sont désemparés et se sentent<br />

impuissants.<br />

Il en résulte que le programme de prévention doit former<br />

un lien entre les parents, l’école et les élèves. Et qu’il faut<br />

travailler au départ avec une classe forte, une école solide et non<br />

individuellement. Sur cette base, l’enseignant peut utiliser le<br />

programme de cours systématique et prouvé du <strong>Lion</strong>s Quest/<br />

LCIF implanté dans plus de 80 pays.<br />

En raison du fossé croissant entre l’enseignement secondaire<br />

et le marché du travail/les études supérieures, nous avons opté<br />

pour la partie “Skills for Action” destiné aux jeunes de 15-21 ans.<br />

Le besoin est d’autant plus grand que le chômage des jeunes en<br />

Belgique est plus élevé que la moyenne européenne et que le taux<br />

de réussite en première année à l’université est dramatique!<br />

Grâce aux “Skills for Action”, nous augmentons la motivation,<br />

nous renforçons le lien avec l’école et les élèves obtiennent de<br />

meilleurs résultats. Ce programme combine le développement<br />

des compétences personnelles et de la confiance en soi afin de<br />

renforcer la capacité d’adaptation et l’esprit d’équipe. Nous<br />

préparons les jeunes aux exigences de la vie et du travail au<br />

21ième siècle.<br />

Nous avons nommé la traduction et l’adaptation de ce<br />

programme “ Atouts pour le Succès”. Pour l’adaptation en<br />

2016/2017, nous lançons un appel urgent à des volontaires ; aux<br />

<strong>Lion</strong>s, à leurs amis, aux familiers de l’enseignement, à des (ex)<br />

enseignants.<br />

L’adaptation satisfait à la cohérence des missions et la<br />

répartition de charges d’étude La série de cours peut être donnée<br />

de manière indépendante et/ou comme complément aux cours<br />

existants. Les résultats sont mesurables.<br />

Lors de l’adaptation, nous mettons l’accent sur la partie qui<br />

concerne les droits de l’homme et la démocratie.<br />

Après les leçons de la “Banque des compétences”, la clef de<br />

voute, et comme consécration du travail fourni, la classe peut<br />

réaliser un projet de service.<br />

*Info commission et programme sur le site <strong>web</strong> MD<br />

Novembre 2016 november 17


[<br />

MULTIPLE DISTRICT<br />

<strong>Lion</strong>s Quest<br />

Een drugs en alcohol preventieprogramma voor de jeugd<br />

DOOR GUIDO VYNCKE - Voorzitter <strong>Lion</strong>s Quest MD 112<br />

<strong>Lion</strong>s Quest werd 25 jaar geleden opgestart als een drugs en<br />

alcohol preventieprogramma voor de jeugd.<br />

Recente cijfers laten zien dat men in het middelbaar<br />

onderwijs in de lagere cyclus kennis maakt met drugs en alcohol<br />

en dat het in de hogere cyclus ingeburgerd raakt en uitgebreid<br />

wordt. Over de jaren heen besefte men dat een leerling, die<br />

zich goed in zijn vel voelt beter weerstand biedt. Maar dit<br />

nagestreefde welbehagen schiet tekort bij het pesten en bij de<br />

zelfmoorden.<br />

Het proces bij het pesten tast praktisch gans de klas aan,<br />

zowel de pester als de gepeste leerling. De gevolgen zijn zoals<br />

een verfrommeld stukje papier dat je nooit meer glad kan<br />

strijken. De meeste zelfmoorden worden gepleegd bij leerlingen<br />

tussen de 15 en 19 jaar. De voorbereiding ervan duurt +/- 1 jaar.<br />

Ouders en leerkrachten zijn hier niet van op de hoogte, maar<br />

de medeleerlingen wel. Ouders, leerkrachten en de school zijn<br />

ontredderd en voelen zich machteloos.<br />

Hieruit volgt dat het preventieprogramma een band moet<br />

scheppen tussen de ouders, de school en de leerlingen. Ook<br />

moet men niet individueel werken maar met een sterke klas,<br />

een sterke school. Op basis hiervan kan de leerkracht gebruik<br />

maken van een systematisch en proefondervindelijk opgebouwd<br />

lesprogramma van <strong>Lion</strong>s Quest/LCIF. Het wordt in meer dan<br />

80 landen gebruikt.<br />

Wegens de steeds groter wordende kloof tussen het<br />

middelbaar onderwijs en het werkmilieu/hogere studies, kozen<br />

wij het pakket “Skills for Action” voor de 15-21 jarigen. De nood is<br />

hier inderdaad het hoogst daar de Belgische jeugdwerkeloosheid<br />

hoger is dan het Europees gemiddelde en tevens door een<br />

dramatisch lage slaagkans van eerstejaarsstudenten aan de<br />

Universiteiten!<br />

Met “Skills for Action” verhogen wij de motiviatie,<br />

versterken we de band met de school en behalen de leerlingen<br />

betere resultaten. Samen met een groter welbevinden en<br />

zelfvertrouwen wordt hun aanpassingsvermogen en teamgeest<br />

aangescherpt. We bereiden de leerlingen voor op wat het echte<br />

leven en het werkmilieu in onze eeuw van hen vereist.<br />

De vertaling en aanpassing van het Engelstalige pakket<br />

hebben we dan ook “ Troeven voor Succes” genoemd. Voor<br />

de aanpassing in 2016/2017 doen wij een dringend beroep op<br />

<strong>Lion</strong>s, vrienden en kennissen vertrouwd met het onderwijs,<br />

(oud-) leerkrachten.<br />

De aanpassing beantwoordt aan de samenhang van de<br />

eindtermen en de zorg voor de studiebelasting. De lessenreeks<br />

kan zelfstandig gegeven worden en/of als aanvulling op<br />

bestaande lessen. Resultaten zijn meetbaar.<br />

Bij de aanpassing accentueren we het onderdeel over<br />

mensenrechten en democratie.<br />

Na het doorlopen van de “Vaardigheidsbank”, kan als kroon<br />

op het werk een serviceproject gerealiseerd worden door de klas.<br />

* Info commissie en programma op de <strong>web</strong>site van het MD<br />

112 Belgium.<br />

18 Novembre 2016 november


REUNION D’INFORMATION :<br />

Dimanche 20 novembre 2016<br />

Maintenant que l’automne pointe le bout de son nez, vous commencez certainement à penser à l’été 2017<br />

Un été où vos enfants/petits-enfants ou enfants de vos amis entre 17 et 21 ans auront peut-être l’envie de<br />

participer au programme <strong>Lion</strong>s Youth Camps & Exchange.<br />

Chaque année, ce programme offre aux jeunes des expériences tellement enrichissantes que nous voulons<br />

donner la chance à chacun de profiter de si bonnes vacances.<br />

Les jeunes gens rentrent ensuite chez eux avec la tête remplie de beaux souvenirs, d’amitiés nouvelles lesquelles<br />

perdurent ensuite via les réseaux sociaux avec une vision de la vie orientée vers la tolérance et l’ouverture.<br />

Ceux qui souhaitent prendre part à ces vacances ou qui veulent en savoir plus sur le Youth Exchange sont<br />

cordialement invités à une réunion d’information le dimanche 20 novembre 2016 de 10h à 12h.<br />

Lieu: “Kazerne DOSSIN” Goswin de Stassartstraat 153, 2800 MECHELEN*<br />

*Pour le parking, veuillez consulter le site du musée de la caserne Dossin.<br />

Vous recevrez toutes les informations concernant un séjour à l’étranger de 3 à 5 semaines, le placement dans les<br />

familles d’accueil, les échanges entre jeunes de nombreuses nationalités différentes lors du Camp de jeunes. Un<br />

grand choix d’activités sportives et culturelles, des jeux, des ballades nature avec surtout les<br />

contacts humains entre jeunes. Le choix des destinations est très large, de l’EUROPE aux USA & CANADA ou<br />

d’autres destinations lointaines telles que l’AUSTRALIE, le JAPON, etc…<br />

Soit plus d’une centaine de pays sur les 5 continents.<br />

Quel jeune refuserait un tel cadeau de fin d’année de la part de ses parents ou ses grands-parents?<br />

N’attendez pas pour vous inscrire à cette réunion d’information en écrivant à:<br />

District A: Philippe VERGAUWE 0477/337.642 philippe.vergauwe@skynet.be<br />

District B: Marie-Gabriele CLERENS 0497/466.777 mg@clerensadvokatenkantoor.be<br />

District C: Pierre MEYSSONNIER 0477/200.888 pmeyssonnier@gmail.com<br />

District D: Georges LOIX 0497/058.940 Georges_loix@voo.be<br />

INFOVERGADERING YOUTH EXCHANGE<br />

ZONDAG 20 NOVEMBER 2016<br />

Nu de herfst zijn intrede doet, beginnen jullie misschien al eens te denken aan de zomer van 2017, een zomer<br />

waarin jullie jongeren (17 tot 21 jaar oud) de wereld kunnen ontdekken via het <strong>Lion</strong>s Youth Exchange programma<br />

en zo de vakantie van hun leven beleven.<br />

Elk jaar opnieuw zijn de ervaringen zo geweldig, dat we graag iedereen de kans bieden hieraan deel te nemen.<br />

De jongeren komen herboren terug met vrienden voor het leven, en een levensvisie van openheid en tolerantie.<br />

Indien een jongere uit jullie omgeving eens wenst te proeven van dit avontuur, en hier meer over wil vernemen,<br />

nodigen we jullie graag uit op onze informatie meeting op zondag 20 november 2016 van 9.30 u tot 12 u te<br />

Mechelen, Kazerne Dossin Museum en Memoriaal, Goswin de Stassartstraat 153 B.<br />

Qua parking consulteert u best de site van het museum waar de mogelijkheden worden opgelijst.<br />

Aangezien er wegenwerken zijn aan de St Katelijnestraat, kan u de Stassartstraat best bereiken via de Frederik de<br />

Merodestraat, dan wel de aanbevolen parking aan Mc Donalds te gebruiken.<br />

Alle info wordt verstrekt over het principe van 3 tot 5 weken buitenlands verblijf, deels bij gastgezinnen deels<br />

tijdens een kamp met buitenlandse <strong>Lion</strong>s jongeren van alle nationaliteiten. Een prachtige mix van sport, spel,<br />

natuur, cultuur en vooral menselijke contacten. Keuze kan gemaakt worden tussen Europa, USA, Canada<br />

of verre bestemmingen zoals Japan of Australië.<br />

De reciprociteit houdt wel in dat jullie gastgezin zullen zijn voor 1 of 2 weken voor buitenlandse jongeren<br />

die België kiezen als vakantiebestemming in 2018 of eerder.<br />

Indien jullie geïnteresseerd zijn, graag een seintje bij jullie verantwoordelijken:<br />

District A: Philippe VERGAUWE 0477/337.642 philippe.vergauwe@skynet.be<br />

District B: Marie-Gabriële CLERENS 0497/466.777 mg@clerensadvokatenkantoor.be<br />

District C: Pierrre MEYSSONNIER 0477/200.888 pmeyssonnier@gmail.com<br />

District D: Georges LOIX 0497/058.940 georges_loix@voo.be<br />

Novembre 2016 november 19


À propos de la LCICON<br />

Les <strong>Lion</strong>s s’apprêtent à célébrer votre centenaire là où tout a commencé ! Le <strong>Lion</strong>s Clubs International prépare une magnifique fête<br />

des <strong>Lion</strong>s, pour les <strong>Lion</strong>s à Chicago. Parmi les moments clés de la semaine de convention, citons les trois séances plénières, le défilé<br />

international des nations à caractère festif, les discours inspirants des conférenciers d’honneur, un spectacle international captivant et<br />

l’intronisation de notre Président international 2017-2018.<br />

Chicago, « Ville où tout a commencé », est l’endroit idéal pour vous rassembler avec les autres <strong>Lion</strong>s, <strong>Lion</strong>nes et Leos. Située sur<br />

les rives du lac Michigan, la « Ville du vent » est l’une des premières destinations des États-Unis pour les conventions. Son histoire<br />

unique, son hospitalité du Middle West, ses restaurants raffinés, ses gratte-ciels gigantesques et ses boutiques de classe internationale<br />

comptent parmi les nombreux atouts d’une ville où chacun se sent bien.<br />

Réseau à la convention<br />

Chaque année, plus de 20 000 <strong>Lion</strong>s du monde entier se<br />

réunissent à l’occasion de notre convention internationale. Elle<br />

offre un cadre idéal pour retrouver de vieilles connaissances et se<br />

faire de nouveaux amis. Découvrez les projets des autres clubs<br />

et districts. Établissez des relations personnelles avec les leaders<br />

internationaux et les représentants du siège social.<br />

Découvrez de nouveaux horizons à la<br />

convention<br />

Dans le cadre de la convention internationale, vous aurez<br />

l’occasion de rencontrer des <strong>Lion</strong>s originaires de plus de 120<br />

pays et zones géographiques, issus de milieux très variés et<br />

parlant différentes langues, marchant côte à côte dans les rues<br />

de la ville d’accueil lors du défilé des nations. Participez aux<br />

séminaires, votez pour décider de l’avenir de l’association et<br />

profitez de moments forts tels que les trois séances de la session<br />

plénière, la découverte d’un hall d’exposition splendide, et bien<br />

d’autres choses encore.<br />

Amusez-vous !<br />

Le <strong>Lion</strong>s Clubs International fête son 100e anniversaire !<br />

Offrant l’un des plus beaux panoramas urbains du monde,<br />

des kilomètres de rives impressionnantes au bord du lac, une<br />

architecture incomparable et des magasins et restaurants de<br />

renommée internationale, la ville de Chicago surnommée « The<br />

City That Works » (la ville qui fonctionne) est une destination<br />

idéale pour la convention. Regorgeant de richesses culturelles,<br />

d’une abondance d’activités, d’une population ethnique<br />

diversifiée et d’une hospitalité conviviale, Chicago offre une<br />

expérience inoubliable pour les visiteurs de tous âges.<br />

Omission<br />

LION 511 p13<br />

L’article sur la convention internationale de Fukuoka en Français était de la main de Ghislaine Estiévenart, LC Bruxelles Aurore.<br />

Het verslag in het Nederlands is van de hand van Anneke Delannoye, LC Oostende BO4.<br />

Nous les remercions tous les deux pour leur contribution. Wij danken beide dames hartelijk voor hun bijdrage.<br />

20 Novembre 2016 november


Info betreffende de LCICON.<br />

De <strong>Lion</strong>s bereiden zich voor op het eeuwfeest daar waar alles begon. <strong>Lion</strong>s Clubs<br />

International maakt er in Chicago een feest van voor de <strong>Lion</strong>s .De sleutelmomenten<br />

tijdens de conventie zijn de 3 plenaire zittingen, de feestelijke parade en de<br />

inspirerende redevoeringen van gastsprekers. Een internationaal spektakel en<br />

de aanstelling van de nieuwe internationale President 2017-2018 vormen het<br />

hoogtepunt.<br />

Chicago , “de stad waar alles begon” vormt de ideale verzamelplaats van <strong>Lion</strong>s en<br />

Leo’s.<br />

Gesitueerd langs de oevers van het Michigan meer, is de “stad van de wind” één<br />

van de voornaamste bestemmingen voor conventies in de Verenigde Staten. Haar<br />

geschiedenis van gastvrijheid in de Middle West, haar verfijnde restaurants, klasse<br />

winkels en schitterende skyline zijn troeven van een stad waar iedereen zich goed<br />

voelt.<br />

De conventie in Chicago geeft de mogelijkheid de zetel van het LCI in Oak Brook te<br />

bezoeken op slechts een dertigtal minuten van de stad. Je kan er meerdere personeelsleden ontmoeten evenals het gebouwencomplex bezoeken.<br />

Een foto als souvenir hoort er natuurlijk ook bij.<br />

Netwerking tijdens de conventie.<br />

Jaarlijks komen meer dan 20.000 <strong>Lion</strong>s van over de ganse<br />

wereld samen ter gelegenheid van onze internationale conventie.<br />

Zij vormt het ideale kader om oude relaties te ontmoeten en er<br />

nieuwe te maken. Ontdek de projecten van andere clubs en andere<br />

districten. Maak persoonlijke relaties met internationale leiders<br />

evenals met vertegenwoordigers van de hoofdzetel.<br />

Ontdek nieuwe horizonten tijdens de<br />

conventie.<br />

Gedurende de conventie heb je de mogelijkheden <strong>Lion</strong>s te ontmoeten<br />

uit 120 landen en andere geografische zones. Deze zijn afkomstig<br />

uit zeer verscheidene milieus, spreken andere talen maar lopen<br />

schouder aan schouder in de parade door de stad. Neem deel aan<br />

de seminaries en aan de verkiezingen waarop de toekomst bepaald<br />

ENFIN DES POINTS<br />

QUI RAPPORTENT<br />

TRÈS VITE DES<br />

VOLS GRATUITS * .<br />

Avec LOOP, vous collectez les points LOOPs sur<br />

chaque vol Brussels Airlines en Europe.<br />

Vous pouvez même additionner les LOOPs<br />

de toute la famille. Plus d’info sur loop.be.<br />

*conditions : loop.be


wordt. Ga naar de plenaire zittingen, bezoek de prachtige expo en<br />

nog veel meer.<br />

Maak plezier.<br />

De <strong>Lion</strong>s Clubs International viert zijn 100-jarig bestaan. De<br />

mooiste stedelijke panorama’s ter wereld, kilometers lange oevers<br />

van een prachtig meer worden je aangeboden. Een uitzonderlijke<br />

skyline, eindeloze winkels en gastronomische restaurants zullen je<br />

verrassen. Chicago, bijgenaamd “de functionerende stad” wordt<br />

de ideale locatie voor een internationale conventie. Overvol aan<br />

culturele activiteiten, een mix van etnische verscheidenheid en<br />

een gezellige gastvrijheid maken van Chicago een onvergetelijke<br />

ervaring voor jong en oud.<br />

EINDELIJK<br />

VLIEGENSVLUG<br />

VLIEGPUNTEN<br />

VERZAMELEN.<br />

Brussels Airlines lanceert LOOP. Da’s vliegensvlug<br />

vliegpunten verzamelen met het hele gezin, ook als<br />

jullie niet ver vliegen. Schrijf je nu in op loop.be<br />

en profiteer van unieke voordelen.<br />

*Info en voorwaarden op loop.be


Nieuwe leden - Nouveaux membres<br />

Nous publions la liste des nouveaux membres enregistrés pendant la période des deux mois précédant la date de<br />

clôture de l’édition (cette fois la période du 1 septembre 2016 au 31 octobre).<br />

<strong>Lion</strong> magazine publiceert de lijst van nieuwe leden die zijn opgenomen in de loop van twee maanden voorafgaand<br />

aan de afsluitingsdatum van het nummer (nu van 1 september 2016 tot 31 oktober).<br />

District A<br />

_______________________________________________________________<br />

AALST<br />

DENDERLEEUW DENDERLIONS<br />

GENT LEIELAND<br />

KNOKKE ZOUTE<br />

KORTRIJK LEIE<br />

RONSE-RENAIX<br />

SINT MARTENS LATEM<br />

WETTEREN ROZENSTREEK<br />

Willem STOX<br />

Geert BAEYENS<br />

Chris GULDEMONT<br />

Eric VAN DE WYNKELE<br />

Maciej SZYGOWSKI<br />

Philippe DUYCK<br />

Kristof VANFLETEREN<br />

Francis VAN REMOORTEL<br />

Sven BRUYLAND<br />

Koen LEPEZ<br />

Bart VERMEULEN<br />

Bart DE RIJCKE<br />

District B<br />

_______________________________________________________________<br />

AARSCHOT<br />

AARTSELAAR CLEYDAEL<br />

ANTWERPEN CENTRUM<br />

ANTWERPEN LINKEROEVER<br />

BOOM<br />

HASSELT VAN VELDEKE<br />

HEIST WESTERLO JUWEEL DER<br />

NETEVALLEI<br />

KASTEEL VAN GAASBEEK<br />

LEOPOLDSBURG ASTRID<br />

LEUVEN<br />

LEUVEN FIERE MARGRIET<br />

LIER TWEE NETEN<br />

PAJOTTENLAND<br />

SINT JORIS WINGE<br />

SINT TRUIDEN<br />

TONGEREN<br />

TURNHOUT<br />

TURNHOUT HARTEVROUWE<br />

Stijn RENIER<br />

Kristof VANDEPOEL<br />

Bruno VAN ANTWERPEN<br />

Filip TILLEMAN<br />

Leslie BAMPS<br />

Marc WEYNS<br />

Michel JANSSENS<br />

Barbara CLAEREBOUDT<br />

Mick BRICHAUX<br />

Raymonda MASSY<br />

Elvire MAES<br />

Gregory VERLINDEN<br />

Patricia MILIAUX<br />

Ann LEMMENS<br />

Han FLINTROP<br />

Kris DEVOS<br />

Ignace BOELAERT<br />

Francine DE CONINCK<br />

Gregory NIJS<br />

Jos BELLEN<br />

Gert LEVENSTOND<br />

Jurgen VANDERVELDEN<br />

Jacqueline DESMET<br />

District C<br />

_______________________________________________________________<br />

ASSE<br />

Marcel DE BUYSER<br />

Jens SAERENS<br />

BRUSSELS COUNTRY<br />

Vincent FRANCOIS<br />

BRUSSELS IMAGINE<br />

Georges MERTENS<br />

Jean-Luc ROISIN<br />

Marc SAELENS<br />

Manuel Fransisco RAPOSO BATISTA<br />

BRUXELLES DAUPHIN<br />

Allan BAKER<br />

BRUXELLES EUROPE-FORET<br />

DE SOIGNES<br />

Olivier NAEGELS<br />

BRUXELLES VAL DUCHESSE Marc MAERTENS<br />

Martin COUMANS<br />

Thibaut ADANT<br />

Emilie CAUWE<br />

Marie-Pierre LENAIN<br />

Ludivine WÉRY<br />

Alexandre BORBOUSE<br />

MONT SAINT GUIBERT<br />

Luc VAN HOECK<br />

District D<br />

_______________________________________________________________<br />

BELOEIL<br />

BINCHE EUROPE<br />

CINEY<br />

FLOREFFE<br />

HABAY PONT D’OYE<br />

HAUTE ARDENNE<br />

MONS HAINAUT<br />

MOUSCRON CASTELLERIE<br />

Eric VERMEIRE<br />

Pierre Alain LACROIX<br />

Geoffrey HACARDIAUX<br />

Daniel HENUY<br />

André MAGONETTE<br />

Bertrand SIX<br />

Christian DEHAIBE<br />

Tania DUCHENNE-LAMBERT<br />

Vincent BURNAY<br />

Jean-Pierre VERBEECK<br />

Donatienne CATFOLIS<br />

In memoriam<br />

Nous avons une pensée respectueuse et reconnaissante pour les <strong>Lion</strong>s qui ont partagé les idéaux de notre association et qui<br />

nous ont quittés récemment.<br />

Wij gedenken met respect en dankbaarheid de onze recent ontvallen <strong>Lion</strong>s die mee de idealen van onze vereniging vorm hebben<br />

gegeven.<br />

Guy MAEYENS 1943 GENT LEIELAND<br />

Jacques VUYLSTEKE 1933 GERAARDSBERGEN<br />

Godfried BUYSSE 1935 ZOTTEGEM<br />

Willy WELLENS 1968 SINT GENESIUS RODE<br />

TUSSEN ZENNE EN ZONIEN<br />

Gérard SPRINGER 1921 TIENEN<br />

Jacques BLEYFUESZ 1930 VILVOORDE - VILVORDE<br />

Nico HEINEN 1933 EUPEN<br />

Irène DANDOIS 1926 GEDINNE CROIX-SCAILLE<br />

Roger MINIQUE 1924 LIEGE VAL MOSAN<br />

Jean MERCIER 1926 WAREMME<br />

Novembre 2016 november 23


<strong>Lion</strong> Magazine publie le condensé des activités ‘grand public’ introduites par les responsables des clubs via www.<br />

lions.be > Agenda > activités où figurent toutes les informations pratiques. LION ne peut pas publier des articles de<br />

caractère publicitaire pour des récoltes de fonds.<br />

<strong>Lion</strong>s Clubs kunnen via www.lions.be > Agenda > Activiteiten, hun openbare evenementen promoten met een wervende tekst<br />

en alle praktische gegevens. Hier in LION verschijnt dan automatisch een samenvattende regel met datum, titel, locatie en<br />

organiserende club. LION kan geen artikels met reclame voor clubevenementen publiceren.<br />

18 Nov Spectacle ‘Sous la robe’ de et avec<br />

NATHALIE PENNING<br />

18 Nov Kleinkunstavond met Nijghse<br />

Vrouwen<br />

19 Nov GALADINER 20-JARIG<br />

JUBILEUM<br />

W:Halll - Avenue Charles Thielemans, 93 à 1150<br />

Woluwé-Saint-Pierre<br />

Capenberg Oxaco Center, Borsbeeksesteenweg 45,<br />

2530 Boechout<br />

Hof van Beatrijs - Nazaretdreef 99 - 2500 LIER<br />

UCCLE KAUWBERG<br />

ANTWERPEN<br />

METROPOOL<br />

ANTWERPEN ELSDONK<br />

19 Nov GALA DU LIONS DE FRASNES LOCAL C.O.C. A RENAIX FRASNES LEZ ANVAING<br />

19 Nov Laureatenconcert CANTABILE<br />

pianowedstrijd<br />

26 Nov OBERBAYERN SOIREE<br />

CHOUCROUTE<br />

27 Nov Benefietconcert "Ode aan Cocker<br />

en Pavarotti" met receptie<br />

de Singel Blauwe Zaal<br />

Salle Sainte Claire - 102 Av.Joseph De Heyn 1090 –<br />

JETTE<br />

Sint-Lambertuskerk en Hotel Geerts, Grote Markt<br />

te Westerlo<br />

KONTICH<br />

JETTE SAINT PIERRE<br />

HEIST WESTERLO JUWEEL<br />

DER NETEVALLEI<br />

29 Nov Avant-première cinéma Cinéma Le Stockel, 17, avenue de Hinnisdael à 1150 BRUXELLES IRIS<br />

Bruxelles à 20H00<br />

03 Dec Concert in December editie 8 KLEIN-BRABANT<br />

04 Dec Open indoor de pétanque par<br />

triplette<br />

06 Dec Koekjesverkoop in mooie blikken<br />

dozen geleverd door Didess<br />

10 Dec Soirée de Gala du LC Brussels<br />

Atomium "LA REVUE 2017"<br />

Pétanque Club du Pachy Rue Théophile Delbart,<br />

33/4 à 1410 Waterloo<br />

NV (winnaar van de 2016 Gouden Tavola -<br />

vakbeurs)<br />

Théâtre Royal des Galeries 6, Galerie des Princes<br />

1000 Bruxelles<br />

BRUXELLES LONGCHAMP<br />

MOL ATOMIQ<br />

BRUSSELS ATOMIUM<br />

07 Jan Les Colis du Cœur Frasnes-lez-Buissenal FRASNES LEZ ANVAING<br />

22 Jan Concert met het Mechels<br />

Kamerorkest en solisten<br />

26 Jan Kreeftenfestijn ten voordele van<br />

Groenhoef<br />

11 Feb "We Serve ..." Coffee & Tea –<br />

Benefietnamiddag<br />

12 Feb Aperitiefconcert in het teken van de<br />

Centennial<br />

17 Feb Bert Kruismans - Het was (is) maar<br />

om te lachen<br />

09 Mar 24ste Lenteconcert : klassieke<br />

muziek<br />

10 Mar Lenteconcert-Het Brussels<br />

Jeugdorkest Brussels Sinfonietta<br />

24 Mar Interserviceclub leuke<br />

ontspannende quiz<br />

Stadschouwburg Keizerstraat 3 2800 Mechelen<br />

Hof te Rhode, Diest<br />

Feestzalen "De Vlaschaard" Hulshout<br />

CC Gasthuis te Aarschot om 11:00<br />

Den Dries, Retie<br />

Cultureel Centrum "Zwaneberg" te Heist-op-den-<br />

Berg<br />

O.L.V.-Basiliek Grimbergen<br />

Evenementenzaal FACQ - Stationsstraat 56 te<br />

Oudenburg<br />

MECHELEN<br />

DIEST<br />

HEIST WESTERLO JUWEEL<br />

DER NETEVALLEI<br />

AARSCHOT<br />

MOL ATOMIQ<br />

ZUIDERKEMPEN HEIST-<br />

WESTERLO<br />

GRIMBERGEN<br />

NOORDRAND<br />

OOSTENDE<br />

Agenda<br />

26 Mar Urban Tea Urban City, Ankerrui 9, 2000 Antwerpen ANTWERPEN<br />

METROPOOL<br />

07 May Le Grand Rallye touristique Garage Peugeot de Naninne (sur la N4)<br />

UCCLE KAUWBERG<br />

Stéphanie<br />

11 Jun BBQ du <strong>Lion</strong>s de Frasnes Russeignies FRASNES LEZ ANVAING<br />

24 Novembre 2016 november


Patrik Vervinckt<br />

A<br />

<strong>Lion</strong> zijn, een feest?!<br />

Het is een gebruik, een stevige gewoonte zelfs dat een gouverneur<br />

elke club in zijn/haar district een bezoek brengt. Logisch<br />

toch, als vertegenwoordiger van ‘Oak Brook’ wil je een<br />

gevoel hebben voor hoe het de clubs vergaat in de beleving van<br />

‘We Serve’.<br />

Het overkomt me de vraag te krijgen bij het binnenkomen<br />

in een club: ‘Dat moet toch zwaar zijn?!’ Wel, neen, zwaar is<br />

dat niet, ook al moet je wel eens heksentoeren uithalen om het<br />

telkens opnieuw gecombineerd te krijgen met je professionele<br />

activiteit.<br />

Elk clubbezoek van de 20 die ik achter de rug heb, was een<br />

feest, een echt feest! Elk van de bezochte clubs zette zijn beste<br />

beentje voor – het welkom georganiseerd, de collectie fanions<br />

geëtaleerd, een presentatie over de ‘we serve’-activiteiten van de<br />

club voorbereid, voorzitter, verantwoordelijke protocol, de verantwoordelijke<br />

‘membership’, de <strong>Lion</strong>s ambassadeur, de andere<br />

bestuursleden – de taken verdeeld, elkeen voorbereid, fier op<br />

hun club, de vriendschap die ‘tintelend’ meezit aan tafel…telkens<br />

opnieuw om van te genieten!<br />

<strong>Lion</strong>s met een hoofdletter!<br />

Wat me treft? Veel sociale projecten rond kinderen en jeugd<br />

– tot en met een ‘pamperbank’! We serve the future!<br />

En heel wat clubs met eigen ideeën om elke vergadering tot<br />

een belevenis voor de leden te maken: de klapper, het vreemde<br />

voorwerp, de BCB-challenge (rara, wat kan dit zijn?), tot en<br />

met de mop van de dag.<br />

Een paar clubs ook die werk maken van hun relatie met de<br />

peterclubs: zovele gelegenheden voor netwerking, het smeden<br />

van vriendschapsbanden, en samenwerking rond community-projecten.<br />

En nog: elke club die ik tot nog toe bezocht, is begaan met:<br />

verjongen, onze werking bestendigen. En: telkens opnieuw zijn<br />

de Leo’s op post – schitterend!<br />

Wat me nog treft: onze bijzonder intense <strong>Lion</strong>s-cultuur, een<br />

‘We Serve’-obsessie! Daar kunnen, nee, moeten we verder op<br />

bouwen – New Mountains to Climb: nog meer ‘We Serve’, nog<br />

efficiënter, inspelen op nieuwe noden – zovelen rekenen op ons.<br />

Dank, <strong>Lion</strong>s van 112A – voor de vriendschap, en voor wat<br />

ons bindt!<br />

Patrik<br />

Dit jaar wordt blijkbaar een jaar van ronde getallen. 100 jaar<br />

<strong>Lion</strong>s en zopas, de 1000ste vergadering van <strong>Lion</strong>s Club Ninove.<br />

Duizend maal vergaderen, duizend<br />

maal een stel mensen, meestal<br />

met een druk bezette agenda, die<br />

toch samenkomen om zich belangeloos<br />

in te zetten voor onze minderbedeelde<br />

medemens.<br />

Voorzitter Jan Troch had de Gouverneur<br />

en een aantal kabinetsleden<br />

uitgenodigd om deze illustere viering<br />

samen mee te maken in het schitterende<br />

kader van Hof Ter Eycken.<br />

Ook de dames waren van de partij en<br />

een stel Schotse “Backpipers” zorgden voor een muzikale noot.<br />

Onze Districtsgouverneur, Patrik Vervinckt, bracht een felgesmaakte<br />

toespraak, waarbij hij, onder andere, verwees naar de<br />

fenomenale verwezenlijkingen, waarop <strong>Lion</strong>s Club Ninove kan<br />

bogen.<br />

Ook de sociale werken, die de<br />

club steunt, waren vertegenwoordigd<br />

en hun mandatarissen schetsten de<br />

extra mogelijkheden, die de <strong>Lion</strong>ssteun<br />

hen reeds had geboden.<br />

Na de gebruikelijke foto-shoots<br />

konden de aanwezigen genieten van<br />

een uitgebreid aperitief, gevolgd<br />

door een walking dinner.<br />

<strong>Lion</strong>s Club Ninove, bedankt<br />

voor de uitnodiging<br />

“Keep Up The Good Work!”<br />

Zone A32<br />

1.000<br />

Hendrik Michielsen - Zonevoorzitter Zone A32 - LC Herzele<br />

Novembre 2016 november 25


Infovergadering Youth Camps & Exchange Programs 20 november 2016<br />

Have a great trip<br />

DISTRICT A<br />

Nu de herfst<br />

terug zijn intrede<br />

doet, beginnen<br />

jullie misschien al<br />

eens te denken aan<br />

de zomer 2017.<br />

Een zomer waarin<br />

jullie kinderen/<br />

kleinkinderen/<br />

kinderen van<br />

vrienden tussen 17 en 21 jaar zijn, graag wensen deel te nemen<br />

aan het <strong>Lion</strong>s Youth Camps & Exchange programma.<br />

Elke jaar opnieuw zijn de ervaringen zo aangrijpend dat<br />

we graag iedereen de kans zouden willen bieden ooit deel te<br />

nemen aan zo’n prachtvakantie. De jongere komt herboren<br />

terug met talloze ervaringen en vrienden die o.a. via sociale<br />

media vrienden blijven voor het leven, met een levensvisie van<br />

openheid en tolerantie.<br />

Zij die willen deelnemen aan of niet weten wat Youth Exchange<br />

juist inhoudt, nodigen we graag uit op de infovergadering<br />

van 20 november 2016 van10u00 tot 12u00 in de “Kazerne<br />

DOSSIN” Goswin<br />

de Stassartstraat<br />

153, 2800<br />

Mechelen.<br />

Alle info wordt<br />

verstrekt over het<br />

principe van 3 tot 5<br />

weken buitenlands<br />

verblijf, deels bij<br />

gastgezinnen en<br />

deels tijdens een kamp met buitenlandse lionsjongeren van<br />

vele nationaliteiten. Een prachtige mix van sport, spel, natuur,<br />

cultuur en vooral menselijke contacten. Keuze kan worden<br />

gemaakt tussen verblijf in Europa, USA & Canada of Verre<br />

Bestemmingen zoals Australië, Japan, enz… Er zijn meer dan<br />

100 bestemmingen over de 5 continenten.<br />

Graag spoedig inschrijven voor deelname<br />

infovergadering bij Philippe VERGAUWE 0477/337.642<br />

philippe.vergauwe@skynet.be<br />

Voedselbanken<br />

Dank – Heel veel dank<br />

Opnieuw stonden honderden <strong>Lion</strong>s aan de Delhaize’s voor<br />

de actie van de Voedselbanken. Dank, dank, dank hiervoor !<br />

Deze getuigenissen spreken voor zichzelf.<br />

Deze middag ben ik op mijn beurt het tafeltje gaan<br />

bemannen aan de ingang van de supermarkt. Ik vond de sfeer<br />

er zeer gemoedelijk en verschillende mensen stonden open voor<br />

een woordje uitleg. Sommigen kwamen hun kasticket tonen. En<br />

aan sommigen hun uiterlijk en kledij te<br />

zien niet van “de rijksten der aarde”.<br />

Eerlijk gezegd: ik ontzag het mij<br />

als de pest om er deze middag te gaan<br />

staan, zeer druk op ‘t werk, zieken in de<br />

bureau... alles op een hoop...<br />

Maar ook eerlijk gezegd ben ik<br />

blij dat ik geweest ben, en eigenlijk<br />

heeft het mij “maar” één middagpauze<br />

gekost in een jaar...<br />

En een manpower actie kan toch<br />

wel deugd doen ook, eens dicht bij de<br />

realiteit.<br />

Xavier Van Huele<br />

LC Oostende<br />

Net thuis van Delhaize Oostkamp, houden zowel Bart als<br />

ikzelf een goed gevoel over aan onze deelname. De uitzondering<br />

daargelaten staat iedereen écht open voor Voedselbanken.<br />

De mensen luisteren naar je korte uitleg, reageren positief, bij<br />

het buitengaan laten sommigen ook weten dat ze iets gaven.<br />

Spontaan kwam ook het personeel even langs om ons te zeggen<br />

dat ons werk een succes is … héél wat mensen scheuren een<br />

strookje af, of geven de flyer aan de kassa af voor een donatie,<br />

een steun voor Voedselbanken.<br />

Het is wél van uitermate groot belang dat<br />

we fysiek aanwezig zijn. Het korte woordje, de<br />

duiding die we meegeven, samen met het foldertje,<br />

mist zijn effect niet.<br />

Onze aanwezigheid komt bij de mensen zeker<br />

niet over als ‘vervelend’ of ‘dwingend’, integendeel.<br />

Het is eerder ‘motiverend’ en ‘stimulerend’… een<br />

extra (aan)zetje om te geven…<br />

Kortom het is een aanrader om er te staan,<br />

Eddy & Gerard kunnen nu al voor de volgende<br />

editie op ons rekenen, we zullen met plezier<br />

opnieuw gaan.<br />

De steun voor Voedselbanken is inderdaad een<br />

positief verhaal !<br />

Wim Anseeuw<br />

LC Oostkamp<br />

26 Novembre 2016 november


LC De Haan Permekeland<br />

Keep kalm and join the Leo’s<br />

Voor vele Leo’s begint het nieuwe Leo-jaar pas vanaf september-oktober,<br />

maar deze zomer werd er achter de schermen<br />

van Leo District 112A al duchtig<br />

gewerkt, zowel binnen de clubs, district<br />

als nationaal. Op clubniveau<br />

zijn we verheugd dat er een nieuwe<br />

Leo Club in oprichting is, met name<br />

de DenderLeo’s. Een toffe bende –<br />

enkel vrouwen met pit toegelaten!<br />

– die vol ‘goesting’ hun charter aan<br />

het voorbereiden zijn. Wees gewaarschuwd!<br />

Op 24 september werd<br />

er terug sinds lang een nationale<br />

Leovergadering georganiseerd. De<br />

Leo’s van District 112A waren, zoals<br />

vaak, het meest talrijk aanwezig. Na<br />

het vergaderen volgden broodjes en<br />

een golfinitiatie. Dit alles onder een<br />

stralende hemel én in de prachtige<br />

setting van Golf & Country Club<br />

Oudenaarde. Wisten jullie trouwens<br />

dat Jeroen Neirinck, nationaal<br />

Leovoorzitter, uit ons district komt? Op districtsniveau tot slot,<br />

vallen de Leo’s een unicum te beurt: de organisatie van een <strong>Lion</strong>s-kabinetsvergadering.<br />

Benieuwd<br />

hoe de Leo’s hun creativiteit zullen<br />

botvieren en ons intellectueel zullen<br />

uitdagen, maar onderschat uiteraard<br />

nooit de duelkracht van de <strong>Lion</strong>s…<br />

Ook leeuwen zonder tanden<br />

kunnen nog klauwen! Het Leo-jaar<br />

is alvast goed op gang geschoten,<br />

zeker binnen ons dynamisch en<br />

constructief district 112A. Wordt<br />

vervolgd!<br />

Maxim Martin - Leo Advisor<br />

District A<br />

DISTRICT A<br />

LCI Board of Directors Meeting<br />

Van 13 tot 16 oktober laatstleden ging de eerste LCI Board<br />

of Directors Meeting door in Nashville, Tennessee, USA. Eerder<br />

voegde International President Chancellor Bob Corlew mij aan<br />

het Convention Committee toe. Blijkt dat een accountant,<br />

die cijfers en budgetten kan beoordelen, een niet overbodige<br />

aanwinst is binnen dit comité.<br />

Naast comitévoorzitter PIP<br />

Joseph L. Wroblewski zetelen<br />

PIP Wing-Kun Tam, adviseur<br />

zonder stemrecht, en 2nd Year<br />

International Director Yoshiyuki<br />

Sato. Bijgestaan door LCI Oak<br />

Brook Convention Division<br />

Manager Gloria Geske.<br />

Wat is de missie van de<br />

Convention Committee?<br />

Richting geven, normen<br />

vaststellen, adviseren en<br />

implementeren van procedures<br />

om een goede organisatie en<br />

werking van alle fasen van een<br />

internationale conventie te<br />

verzekeren.<br />

Naast een eindverslag over<br />

2016 LCICon Fukuoka ( Japan)<br />

volgde een update over de<br />

organisatie van 2017 LCICon Chicago (USA), dé Centennial<br />

conventie waar ieder <strong>Lion</strong> naar uitkijkt. Daarnaast lijstten wij 9<br />

wereldsteden op die meedingen om de Internationale Conventie<br />

2022, 2023 en 2024 te mogen organiseren. Na een grondige<br />

evaluatie volgt de eindselectie tijdens de volgende Board of<br />

Directors Meeting in maart 2017.<br />

Een aantal andere punten<br />

werden ook besproken: LCI<br />

Forward Strategic Planning, Budget<br />

Review, Election Procedures,<br />

Plenary Sessions, DGE Seminar en<br />

Convention Bid Policy.<br />

Na 2,5 dagen comitévergaderingen<br />

volgde het eindverslag voor<br />

“Report Night”. Zondagnamiddag<br />

werden , nà meer dan een halve<br />

dag open meeting met vraag /<br />

discussie / voorstel tot wijziging,<br />

alle belangrijke voorstellen unaniem<br />

door de Board of Directors<br />

goedgekeurd.<br />

Elien Van Dille<br />

<strong>Lion</strong>s International Director 2016-18<br />

Novembre 2016 november 27


B<br />

Roland Pockelé-Dilles<br />

LC Tessenderlo<br />

Eerste steenlegging “Casa Temporalis”<br />

Met enorm veel trots onthulde onze club, <strong>Lion</strong>s Club Tessenderlo,<br />

op 9 juni tijdens een officiële plechtigheid de eerste<br />

steen van het doorgangshuis “Casa Temporalis”. Het doorgangshuis<br />

wordt opgetrokken op de Geelsebaan in Tessenderlo<br />

en zal plaats bieden aan vijf individuele wooneenheden.<br />

Het idee voor dit unieke project ontstond in 2013 toen de<br />

overheid te kennen gaf open te staan voor privé-initiatieven om<br />

het bestaande sociale netwerk te ondersteunen. Onder impuls<br />

van Luc Binnemans, huidig voorzitter van Sociale Commissie,<br />

werden gesprekken opgestart om een structuur op te zetten<br />

waarbinnen dit project kon gerealiseerd worden.<br />

Patrick Dirickx, huidig voorzitter, gaf aan dat de club, die dit<br />

jaar 40 jaar bestaat, al lang op zoek was naar een mooi en groot<br />

initiatief om het <strong>Lion</strong>s-motto “We Serve” ten volle tot uiting te<br />

laten komen. Dit alles mag echter geen impact hebben op de<br />

lopende sociale doelen die al gesteund worden.<br />

Oorspronkelijk ging de club op zoek naar een pand dat verbouwd<br />

kon worden. Dit bleek een zeer moeilijke opdracht.<br />

Wanneer er dan na een lange zoektocht beslist werd om voluit<br />

voor een nieuwbouw te kiezen en we op zoek moesten naar<br />

bouwgrond was het voorstel van het OCMW Tessenderlo om<br />

grond ter beschikking te stellen dan ook zeer welgekomen.<br />

Het budget van <strong>Lion</strong>s Club Tessenderlo voor de realisatie<br />

van dit project overschrijdt, zelfs zonder de bouwgrond, ruimschoots<br />

de 500.000 Euro. Een enorme som die onze club voornamelijk<br />

via 3 fundraising-pijlers verzamelt : haar wijnverkoop,<br />

een golftornooi en een quiz.<br />

Een derde partner die nauw bij het project betrokken is is<br />

CAW Limburg. Het Centrum voor Algemeen Welzijn houdt<br />

zich onder andere bezig met het begeleiden van mensen in moeilijkheden<br />

om ze via een uitgestippeld traject opnieuw op weg te<br />

helpen. Voorzitter CAW, Alain Bielen, gaf in zijn toespraak aan<br />

dat hij zeer vereerd was dat <strong>Lion</strong>s Club Tessenderlo hen de kans<br />

bood om de dagelijkse begeleiding van de inwoners op zich te<br />

nemen. Op deze manier krijgt CAW immers ook de kans om<br />

zich in West-Limburg, waar ze nog niet vertegenwoordigd zijn,<br />

stevig te verankeren.<br />

Frank Smeets, bestendig afgevaardigde welzijn van de provincie<br />

Limburg, vertegenwoordigde een door verplichtingen<br />

belette minister van welzijn Jo Vandeurzen. Hij dankte <strong>Lion</strong>s<br />

Club Tessenderlo voor de realisatie van dit prachtige project.<br />

Ook de samenwerking tussen de <strong>Lion</strong>s Club, OCMW & CAW<br />

droeg niet alleen zijn goedkeuring maar ook die van de minister<br />

weg.<br />

“Casa Temporalis” zal naar verwachting eind dit jaar al haar<br />

eerste bewoners kunnen verwelkomen. Op deze manier zullen<br />

mensen uit de regio Tessenderlo die in tijdelijke woningnood<br />

verkeren, of het nu is omwille van huishoudelijk geweld, brand,<br />

overstroming, ... een nieuwe (tijdelijke) thuis vinden en op weg<br />

geholpen worden naar een nieuwe toekomst.<br />

28 Novembre 2016 november


DISTRICT B<br />

Met deze kleurige wordle hebben wij uw aandacht proberen<br />

te capteren, en zie, meer dan 37 clubs of bijna 90 <strong>Lion</strong>sleden<br />

schreven met plezier in op onze workshops / trainingen in Link<br />

21 te Herentals.<br />

Wij hebben u getracht zoveel mogelijk met een variatie aan<br />

thema’s en onderwerpen te boeien. Onze sprekers waren niet de<br />

minste en hebben het beste van zichzelf gegeven.<br />

De bedoeling was en is aan alle <strong>Lion</strong>sleden een gedegen en<br />

zo professioneel mogelijke bagage mee te geven om u in uw verschillende<br />

taken in uw <strong>Lion</strong>sclub te ondersteunen en te begeleiden.<br />

Het is ook het moment om uw ervaringen met andere clubs<br />

te delen, u te herbronnen en u door gedeeld enthousiasme te laten<br />

motiveren.<br />

Zijn wij daarin geslaagd ?<br />

Vraag het aan uw clubleden, die op ons districtsforum of<br />

onze opleiding besturen aanwezig waren. Wij kregen alvast veel<br />

positieve feedback.<br />

Novembre 2016 november 29


LC Mechelen Leliëndael<br />

Al 650.000 euro geschonken<br />

DISTRICT B<br />

650.000 euro heeft <strong>Lion</strong>sclub Mechelen Leliëndael al<br />

geschonken aan goede doelen tijdens haar 25-jarig bestaan. Het<br />

zilveren jubileum werd vrijdag gevierd met een plechtige zitting<br />

op het Mechelse stadhuis.<br />

In 1987 werd tijdens de Internationale <strong>Lion</strong>sconventie in<br />

Taipeh het woord male geschrapt uit de internationale statuten<br />

van de <strong>Lion</strong>sclub, en meteen vatte stichtend voorzitter Tony<br />

Bergé het plan op om een Dames <strong>Lion</strong>sclub op te richten in<br />

Mechelen.<br />

Sophie Angenot. “Sommigen komen uit de bedrijfswereld, maar<br />

er zijn bijvoorbeeld ook leden uit de zorgsector. Nieuwe leden<br />

worden voorgesteld door een bestaand lid, dat het meterschap<br />

op zich neemt.”<br />

Tijdens haar 25-jarig bestaan heeft de club al 650.000 euro<br />

ingezameld voor lokale sociale doelen. De huidige sociale doelen<br />

van de club zijn Home Marjorie uit Heist-op-den-Berg, een<br />

kleinschalig verzorgingstehuis voor patiënten met de ziekte van<br />

Huntington, het Mechelse Huis Willekom voor kortverblijf van<br />

De plechtige keure-overhandiging vond plaats op 25<br />

oktober 1991 in het stadhuis van Mechelen. <strong>Lion</strong>sclub<br />

Mechelen Leliëndael met 24 leden onder het voorzitterschap<br />

van Tony Bergé was de eerste vrouwelijke <strong>Lion</strong>sclub in het<br />

Vlaamse landsgedeelte, met als peterclubs <strong>Lion</strong>sclub Mechelen<br />

Heerlijkheid en <strong>Lion</strong>sclub Lier Twee Neten.<br />

Momenteel telt de club 33 leden. Ze wordt voorgezeten door<br />

Maria Meyskens-Philips. “Onze club heeft jongere leden vanaf<br />

34 jaar, maar we hebben ook nog steeds heel wat stichtende<br />

leden in ons midden”, zegt communicatieverantwoordelijke<br />

kinderen met een beperking die thuis wonen en de Congolese<br />

vzw Aketi. “Bij elk van deze sociale doelen zijn leden van de club<br />

rechtstreeks betrokken.”<br />

Het geld voor de sociale doelen wordt ingezameld met<br />

de verkoop van champagne en met de opbrengst van een<br />

lenteconcert in de Mechelse stadsschouwburg.<br />

30 Novembre 2016 november


Alain Hugues Bienvenu Angot<br />

C<br />

Chers amis,<br />

Notre multiple district a décidé de procéder à une action<br />

générale de promotion de notre association et de ses valeurs<br />

essentielles de service à la communauté vers le grand public. Ceci<br />

va se traduire de manière concrète notamment par une<br />

grande journée nationale d’Eco-ramassage le 26 mars<br />

2017 à propos de laquelle nous reviendrons plus tard.<br />

A plus court terme, au niveau de notre district, nous<br />

remettrons un nouveau costume à Manneken-Pis le 19<br />

novembre 2016 de manière à la fois solennelle mais<br />

aussi festive .prenez-tous vos agendas pour bloquer<br />

cette date ; retrouvons-nous tous ensemble en cortège<br />

avec la fanfare du Meyboom pour dévoiler le petit bonhomme<br />

porteur de ce nouvel habit conçu avec l’aide du club de Bruxelles<br />

Iris ; portons tous nos vestes jaunes en harmonie avec lui à cette<br />

occasion et fêtons avec lui notre centenaire.<br />

D’ici là, j’insiste sur notre première action de visibilité; il<br />

s’agit de la fixation par vos soins d’une plaque « Logo <strong>Lion</strong>s »,<br />

offerte par le district, sur la façade de l’Association soutenue par<br />

vous afin de rendre visible au grand public votre implication sur<br />

le terrain social et humain.<br />

Cette opération est couplée avec une seconde action tournée<br />

vers les médias sociaux et plus précisément notre page Facebook<br />

où je vous demande de faire paraître photos et vidéos du<br />

placement de cette plaque lions ou éventuellement de moments<br />

particuliers en relation avec vos actions à caractère social.<br />

Il a y a une centaine de projets soutenus, parfois ponctuellement,<br />

souvent dans la durée, par nos clubs ; il nous faudrait donc voir affluer<br />

plus de 100 photos différentes sur cette page. A vos foreuses pour<br />

placer les plaques et vos appareils photo ou GSM pour nous faire<br />

connaître, dans ce qui fait l’âme et la raison d’être <strong>Lion</strong>s,…autrement.<br />

C’est en nous montrant et surtout en montrant de manière<br />

tangible et permanente à tous, passants, bénéficiaires et familles,<br />

notre implication dans ces projets sociaux que nous ferons<br />

percevoir à tous les fondements de notre association : « en toute<br />

amitié s’investir et servir au sein de notre communauté locale<br />

comme ailleurs dans le monde tous ceux que la vie a défavorisé,<br />

mis dans la misère ou la souffrance ». C’est cela être « <strong>Lion</strong>s »<br />

et soyons-en fiers.<br />

Beste vrienden,<br />

Ons multiple district besloot tot een algemene<br />

promotieactie van ons dienstbetoon aan de gemeenschap.<br />

Concreet wordt dit vertaald door een grote<br />

nationale Eco-opruimdag op 26 maart 2017 waar<br />

we later op terugkomen.<br />

Dichterbij, op 19 november 2016, zal ons District<br />

een nieuw kostuum aan Manneke Pis schenken bij<br />

een plechtig maar feestelijk gebeuren.<br />

Leg die datum vast. Samen gaan we in stoet met<br />

de Fanfare van de Meyboom de nieuwe outfit van het<br />

manneke onthullen. Dit pak werd ontworpen door<br />

LC Bruxelles Iris. Allen in geel vestje, zoals het manneke,<br />

gaan we samen met hem ons Eeuwfeest vieren.<br />

Ik vestig uw aandacht op onze eerste visibiliteitsactie. Het<br />

gaat erom de plaat « Logo <strong>Lion</strong>s », aangeboden door het<br />

District, op de gevel te plaatsen van een Sociaal Doel dat u<br />

steunt om uw betrokkenheid op humanitair vlak zichtbaar<br />

te maken.<br />

Deze actie is gekoppeld aan een tweede gericht op de sociale<br />

media met name onze facebook pagina. Ik vraag u hierop<br />

foto’s en video’s van de plaatsing van dit logo te posten, met<br />

eventueel momentopnames van uw sociale acties.<br />

Er lopen een honderdtal door onze Clubs gesteunde<br />

projecten, soms tijdelijke, dikwijls op lange termijn. Er<br />

zouden minstens 100 foto’s moeten toestromen op deze<br />

pagina. Neem uw boormachines en camera’s ter hand en toon<br />

ons wat Anders <strong>Lion</strong>s Zijn betekent.<br />

Geef ons en vooral de voorbijgangers, begunstigden<br />

en families het tastbaar en blijvend bewijs van onze<br />

betrokkenheid bij deze Sociale Doelen, de grondslag van<br />

onze vereniging: « zich in alle vriendschap inzetten voor de<br />

gemeenschap zowel lokaal als wereldwijd ten dienste van de<br />

minderbedeelden » Toon uw trots « <strong>Lion</strong>s » te zijn !.<br />

Hugues Angot<br />

Gouveneur District C<br />

Hugues Angot - Gouverneur District C<br />

Calendrier Centenaire 112C 2016-2017 - Kalender Centennial<br />

Cérémonie remise costume <strong>Lion</strong>s Manneken-Pis 19 novembre - november 2016 Ceremonie schenking <strong>Lion</strong>s kostuum Manneke Pis<br />

Spectacle Cap 48 14 janvier - januari 2017 Spektakel CAP 48<br />

Spectacle District C 11 février - februari 2017 Spektakel District C<br />

Journée Nationale d’Eco-ramassage 26 mars - maart 2017 Nationale Dag Eco Opruiming<br />

Remise montres centenaire (2 ème phase) 3 avril - april 2017 Overhandiging uurwerken (2 de fase)<br />

Journée Centenaire District C (Rallye et après-midi festive) 23 avril - april 2017 Dag Centennial District C (Rally en feestelijke namiddag)<br />

Novembre 2016 november 31


26 novembre / november<br />

District C Conférence / Conferentie<br />

Invitation<br />

Uitnodiging<br />

DISTRICT C<br />

Association de fait ou ASBL, TVA, Accises, Assurances,<br />

Trésorerie, autant de sujets sensibles qu’il faut pouvoir aborder.<br />

Le 26 novembre, notre district vous invite à B.Sports, avenue<br />

de la Basilique 14, 1082 Bruxelles (parking aisé) de 9h à 12h30<br />

pour entendre un exposé sur ces différents domaines, suivi d’une<br />

séance ouverte de questions réponses. L’exposé sera réalisé par<br />

quatre intervenants bilingues et au moyen de supports visuels<br />

bilingues.<br />

Nous souhaitons pour la bonne organisation de cette<br />

action de sensibilisation et d’échange être informés de votre<br />

participation. Inscrivez-vous auprès de notre secrétaire<br />

générale Ghislaine Estiévenart par un simple courriel.<br />

ghislaine_estievenart@hotmail.com<br />

Feitelijke Vereniging, VZW, Accijnzen, Verzekeringen,<br />

Thesaurie, gevoelige onderwerpen die bespreekbaar moeten zijn.<br />

Op 26 november nodigt ons district u uit bij B. Sports,<br />

Basilieklaan 14, 1082 Brussel, van 9 tot 12u30, op een uiteenzetting<br />

over deze verschillende onderwerpen, gevolgd door een open debat.<br />

Deze uiteenzetting wordt gegeven door vier tweetalige sprekers met<br />

tweetalige visuele ondersteuning.<br />

Voor een goede organisatie van deze sensibiliseringsactie vragen<br />

we u in te schrijven bij onze Secretaris Generaal Ghislaine Estiévenart.<br />

ghislaine_estievenart@hotmail.com<br />

Hugues Angeot<br />

Gouverneur District C<br />

Hugues Angot<br />

Gouverneur District C<br />

LC Brussel Graaf van Vlaenderen<br />

Gift voor onze 7 e Blindengeleidehond<br />

Gift voor onze 7e Blindengeleidehond naar BCG<br />

via Ternat Dopt mee.<br />

Het Belgisch<br />

Centrum voor Geleide<br />

honden (www.<br />

geleidehond.be) is een<br />

organisatie die zich<br />

toelegt op de opleiding<br />

van geleidehonden<br />

voor blinden en<br />

slechtzienden. Ieder<br />

jaar sponsort LC<br />

Brussel Graaf van<br />

Vlaenderen het BCG<br />

met €5.000 om de<br />

opleiding van één hond<br />

mogelijk te maken.<br />

De kostprijs van deze<br />

opleiding bedraagt<br />

€17.500 à €20.000.<br />

De prijs van een hond<br />

varieert omwille van het aantal honden die de eindstreep niet<br />

halen qua fysische en mentale kwaliteiten. Het Vlaams fonds<br />

subsidieert de opleiding echter voor een bedrag van €12.500. In<br />

totaal heeft onze club reeds 7 honden gesponsord.<br />

Don pour notre 7ième Chien Guide au CBCG.<br />

Op de foto vrnl : Sam Caulier, Past President, Marc Spinnael, President, Ann Asselman,<br />

Ternat Dopt Mee en Kris Van Gramberen, baasje van Gwenny, onze eerste geleidehond.<br />

Chaque année<br />

notre Club sponsorise<br />

un chien d’aveugle<br />

du Centre Belge pour<br />

Chiens Guides avec un<br />

don de 5.000€.<br />

Coût total: entre<br />

17.500€ et 20.000€.<br />

32 Novembre 2016 november


LC Schaerbeek les Cerisiers<br />

Soleil d’hiver<br />

Bedeling van kleding, voedsel, schoolgerief en<br />

huisraad aan behoeftigen.<br />

Dit jaar schonken we een aanhangwagen met de opbrengst van<br />

onze couscousavond.<br />

Depuis 3 ans, notre club a pris sous son aile l’association «<br />

Soleil d’Hiver ».<br />

Sonia BEGYN et Steph de BONHOMME, entourées<br />

d’un équipe de bénévoles sont depuis 11 ans au service des plus<br />

défavorisés.<br />

Leurs actions :<br />

La gestion du vestiaire social de Woluwe Saint Lambert ou<br />

des vêtements sont gracieusement mis à disposition de personnes<br />

dans le besoin.<br />

La distribution de colis alimentaire 2 fois par semaine<br />

couvrant ainsi 300<br />

familles soit 500<br />

personnes.<br />

L’organisation<br />

d’évènements qui<br />

recréent un tissu social<br />

pour ces familles.<br />

L’aide à l’installation<br />

de familles qui trouvent un logement.<br />

Avec les bénéfices engrangés lors de notre soirée «Couscous»<br />

de mai dernier, nous leur avons fait un don leur permettant<br />

l’achat d’une nouvelle remorque, la précédente plus usagée leur<br />

ayant volée !!!<br />

Durant l’année nous garnissons également leur vestiaire<br />

social et leur fournissons également des petits meubles, de la<br />

literie, vaisselle, casseroles, électro ménagers etc… qui bien<br />

souvent proviennent de chez nous, de chez nos amis et relations<br />

et entre autre de membres lions<br />

Mais ne voulant en rester là, lors de leur BBQ du 20 août<br />

dernier avons fournis 10 cartables garnis de matériel scolaire<br />

pour les bambins des familles qu’elles aident et qui rentrent en<br />

1ière année primaire.<br />

Cette œuvre que nous soutenons nous rend tous très fiers<br />

d’être <strong>Lion</strong>s.<br />

Andrée DUPUIS<br />

DISTRICT C<br />

« Sponsored by <strong>Lion</strong>s » logo overhandigd aan de Voorzitter<br />

van de Voedselbanken van Brussel-Brabant, wordt bevestigd op de<br />

gevel van het goede doel. Een initiatief van onze Gouverneur om de<br />

zichtbaarheid van de <strong>Lion</strong>s te verhogen.<br />

LC Brussels Atomium<br />

«Sponsored by <strong>Lion</strong>s”<br />

Lors de sa réunion du 15 septembre, le <strong>Lion</strong>s Club a reçu<br />

Monsieur Tony Michiels Président de la Banque Alimentaire<br />

de Bruxelles-Brabant qui est venu les entretenir de la situation<br />

actuelle et future de la BAB.<br />

Au cours de cette réunion, le Président Bernard Flahaux a<br />

remis au nom de notre Gouverneur Hugues Angot la plaquette<br />

qui sera apposée sur la façade de l’entrepôt rue de Glasgow et<br />

plus tard au nouveau siège Chaussée de Gand à Berchem-Sainte-<br />

Agathe.<br />

La Banque Alimentaire de Bruxelles—Brabant est l’une des<br />

œuvres majeures soutenues par le <strong>Lion</strong>s Club Brussels Atomium<br />

v.l.n.r.: Bernard Flahaux (voorzitter LC Brussels Atomium) Etienne<br />

Favere (voorzitter van sociale acties) en Tony Michiels (voorzitter<br />

Voedselbank Brussel-Brabant)<br />

Novembre 2016 november 33


D<br />

Francis Borgnet<br />

Bonjour à toutes et à tous, chères Amies et chers Amis<br />

<strong>Lion</strong>s,<br />

C’est la rentrée pour tout le monde, mais pour nous les <strong>Lion</strong>s<br />

du monde entier elle revêt cette année un caractère spécial.<br />

En effet nous sommes déjà tous très occupés depuis plusieurs<br />

semaines par les préparatifs de la fête d’anniversaire qui nous<br />

attend tout au long de 2017. Nous allons avoir 100 ans… On<br />

appellera ça le « Centennial » (nous apprenons ici un mot<br />

anglais en plus pour dire « centenaire »)<br />

Durant ces 100 belles et fructueuses années, que de gens,<br />

de par le monde, ont pu profiter du soutien que leur ont<br />

apporté les <strong>Lion</strong>s dans les moments les plus pénibles de leur<br />

existence. Combien sont-ils tous ceux-là qui ont pu connaître<br />

une renaissance grâce à nos interventions, à nos colis, à nos<br />

vaccins, à nos lunettes, et même disons le franchement à nos<br />

dons si généreusement rassemblés pour eux lors de nos multiples<br />

et infatigables opérations de levées de fonds. Pas de limite à<br />

l’imagination quand il s’agit de récolter pour nos œuvres. Notre<br />

Centennial a débuté en 2014, et fin 2016 nous comptabilisons<br />

déjà plus de 100.000.000 de personnes autour de la planète qui<br />

ont vu sort s’améliorer grâce à nous.<br />

Il ne faut pas avoir peur de le dire, notre Association forte de<br />

tous ses membres est capable de peser sur le destin du monde,<br />

nous avons la capacité de faire changer les choses au niveau<br />

mondial, et nous l’avons d’ailleurs déjà prouvé maintes fois. Et<br />

moi je suis fier d’appartenir à cet extraordinaire mouvement de<br />

service et de générosité.<br />

Aujourd’hui c’est une nouvelle ère qui va s’ouvrir devant<br />

nous. Le Centennial de notre Association va se fêter en<br />

grandes pompes partout dans le monde, et bien entendu en<br />

Belgique. C’est une chance qui nous est offerte de présenter<br />

notre Association sous un éclairage nouveau. Notre infatigable<br />

recherche de visibilité peut trouver là des opportunités de nous<br />

rapprocher un peu plus du feu des projecteurs. Montrons qui<br />

nous sommes et ce que nous savons faire. Ce n’est que par<br />

l’exemple que nous finirons par donner à notre mouvement son<br />

image de marque. Nous maitrisons parfaitement le SAVOIR<br />

FAIRE, nous devons développer le FAIRE SAVOIR dans<br />

toutes les couches de la population.<br />

Ce gouvernorat va traverser l’année du Centennial. Nous<br />

en profiterons pour consolider nos valeurs sûres telles que<br />

l’organisation d’actions de collecte de fonds ou la formation<br />

de nos cadres mais aussi pour revoir les facettes un peu moins<br />

glorieuses de nos actions telles que la gestion de nos effectifs,<br />

parfois moins efficace.<br />

Nous en profiterons également pour nous poser un certain<br />

nombre de questions sur notre façon de fonctionner aujourd’hui.<br />

Nos acquis centenaires sont–ils toujours en adéquation avec le<br />

monde qui nous entoure actuellement et avec l’évolution de nos<br />

sociétés ? Avons-nous des réponses modernes aux questions que<br />

nous pose le monde aujourd’hui ou bien avons-nous encore des<br />

réflexes du passé ?<br />

Nous devons nous remettre en question et évaluer<br />

sérieusement les options d’évolutions qui se profilent devant<br />

nous. Le second siècle de notre Association va se trouver<br />

confronté à de nouveaux défis, à nous de les aborder avec des<br />

outils modernes et des moyens ad hoc.<br />

Mais un Gouverneur tout seul ne peut rien. C’est pourquoi je<br />

fais appel ici à toute votre expérience à tout votre savoir-faire<br />

et surtout à votre créativité pour que nous définissions ensemble<br />

les nouveaux contours de notre association et proclamer haut et<br />

fort que nous pouvons « Etre <strong>Lion</strong>s Autrement » sans nous<br />

écarter de notre mission.<br />

Le rendez-vous est fixé, à nous de profiter de cette occasion<br />

unique pour en faire une « Succes Story »<br />

A tout de suite sur le terrain !<br />

Francis Borgnet<br />

Gouverneur<br />

LC Spa<br />

Folies <strong>Lion</strong>s au rétrofolies de Spa<br />

Belles voitures, soleil, barbecue et ambiance à Spa<br />

Ce 21 août 2016, 7 heures du matin, 10 membres du <strong>Lion</strong>s de<br />

Spa sont déjà à l’ouvrage afin de préparer le stand qui accueillera<br />

le public dans 3 heures. Une grande fête du véhicule ancien se<br />

déroule à Spa et comme chaque année, le club est présent et va<br />

tenir son bar et son barbecue. Tous les membres se sont relayés<br />

tout au long de ce dimanche afin que la journée soit une réussite.<br />

Pendant toute la journée, la circulation au centre de la ville<br />

34 Novembre 2016 november


de Spa est réservées aux véhicules anciens; non pas sous la<br />

forme d’une exposition statique mais bien sous la forme d’une<br />

concentration active où les véhicules anciens peuvent aller et<br />

venir librement dans l’enceinte de la belle ville.<br />

En plein centre de cette énorme organisation, le Club de<br />

Spa est présent depuis 10 ans. Le public, après avoir admiré les<br />

véhicules, vient nombreux pour déguster les pains saucisses,<br />

les boissons soft et autres. C’est l’occasion de se retrouver, se<br />

rencontrer, discuter et rire tout en récoltant de l’argent pour les<br />

œuvres du club.<br />

En fin de journée, des centaines de personnes sont passées,<br />

500 pains saucisses vendus, de nombreuses boissons dont la<br />

Bobeline spadoise écoulées et plus de 2000 € de bénéfices net.<br />

Journée agréable, conviviale et distrayante pour les membres<br />

du club présents.<br />

Carton Bernard<br />

Renson Jean-Louis<br />

DISTRICT D<br />

Le <strong>Lion</strong>s Club International perd un de ses plus fervents<br />

membres qui depuis des années s’était mis au service du<br />

<strong>Lion</strong>isme.<br />

<strong>Lion</strong>ess avant de devenir « Membre <strong>Lion</strong>s » en 1991 au<br />

LC Marcinelle Bruyères lors de la remise de Charte de ce Club<br />

féminin dont elle a été la trésorière durant plusieurs années.<br />

En 2006, le LC Gedinne Croix-Scaille accepte, avec plaisir,<br />

son transfert en tant que membre privilégié. Elle rejoint le club<br />

de son ami de longue date, Louis Laurant.<br />

Compagnon de Melvin Jones, de catégorie progressive.<br />

Responsable des Supplies du District 112D depuis +/- 25<br />

ans, Irène participait à toutes les conventions Nationales et<br />

Internationales.<br />

La joie pouvait se lire sur son visage lorsque qu’elle voyait<br />

de nombreux membres lui rendre visite au stand juste pour<br />

la saluer, lui demander des conseils, ou la remercier pour les<br />

services rendus.<br />

Pour les Supplies, comme elle aimait le décrire « Mon<br />

magasin» elle était dévouée, disponible, serviable, d’une grande<br />

efficacité et ce, toute l’année.<br />

<strong>Lion</strong> de qualité, exemplaire, porteuse de valeurs et un modèle<br />

pour beaucoup.<br />

Discrète, énergique, respectueuse d’elle-même et des autres.<br />

Dotée d’une mémoire exceptionnelle !<br />

LC Charleroi Métropole d’Europe<br />

«Au revoir Irène»<br />

Femme de caractère, mais elle avait tout pour plaire,<br />

irrésistible de par son regard d’un bleu profond, son sourire et son<br />

éternel superbe bronzage que beaucoup aimaient complimenter.<br />

Radieuse, élégante, toujours très coquette, féminine<br />

jusqu’aux bouts des ongles, avec le souhait de continuer à plaire<br />

malgré l’âge qui était le sien et auquel elle ne voulait pas penser...<br />

Petite par la taille mais Ô combien « Grande Dame « !<br />

Au revoir Irène !<br />

En souvenir de notre profonde amitié.<br />

Olivia CULOT<br />

LC Aubel Bocages<br />

Beau succès pour le 9 ème « Fashion Show »<br />

Le Fashion Show, organisé par L.C.Aubel Bocages, est une des<br />

manifestations qui amène un nombreux public au hall omnisports<br />

d’Aubel, sur le plateau de Herve.<br />

Ce mercredi 21 septembre, les 21 dames du club n’ont pas<br />

ménagé leurs efforts afin d’offrir une très belle soirée où pas moins<br />

de 13 boutiques ont présenté leurs collections automne/hiver 2016.<br />

« London Store » récemment installé à Aubel a fait découvrir au<br />

public des vêtements hommes et dames, du plus classique au plus<br />

branché. Le jeune styliste aubelois, Maxime Edward Royen a, une<br />

fois encore, présenté une de ses créations. L’organisation de ce défilé<br />

était confiée à Model’s Generation et son école de mannequinat,<br />

avec la collaboration de l’école Maria Goretti.<br />

La soirée fut précédée d’un walking dinner affichant « complet »<br />

concocté par « Sophie’s Kitchen » qui fut unanimement apprécié.<br />

Novembre 2016 november 35


Dans son discours, la Présidente Eliane Charlier-Gérardy a tenu<br />

à remercier tous les sponsors, les élèves et professeurs de l’IPH de<br />

Herve, Challeng’Hair, l’institut de beauté Christiance, art floral<br />

Emotions » d’Aubel et tous les commerçants qui ont permis que<br />

cet événement soit la fête de la mode.<br />

Cette belle soirée était organisée au profit des œuvres soutenues<br />

par le club, fidèle à sa devise « we serve ».<br />

DISTRICT D<br />

LC Bastogne<br />

Les lions sortent de leur tanière<br />

Ils ont été aperçus en nombre à Bastogne, Houffalize et à<br />

Vaux-sur-Sûre. Un spectacle fort apprécie par la population. Le<br />

grand public pourrait croire que le <strong>Lion</strong>s se résume à des agapes<br />

entre gens aisés. C’est là un jugement réducteur. Certes les <strong>Lion</strong>s<br />

ne sont pas tous des moines ; ils aiment se retrouver entre amis<br />

autour d’une table accueillante, mais il y a beaucoup plus que des<br />

rencontres amicales dans leurs réunions mensuelles. Le <strong>Lion</strong>isme<br />

est un rassemblement de personnes de bonne volonté désireuses<br />

d’apporter leur pierre à l’édification d’un monde meilleur tout en<br />

appréciant le plaisir d’ouvrer ensemble. « WE SERVE », c’est la<br />

devise de cette association internationale fondée en 1917 par<br />

l’américain Melvin Jones..<br />

Aujourd’hui, le lions international présent dans 210 pays<br />

compte environ 1400000 membres répartis dans 46415 clubs .La<br />

Belgique compte 286 clubs rassemblant 7500 membres.<br />

Durant l’année 2015- 2016 , présidé par Michel Claude un<br />

lion dévoué , d’un dynamisme débordant avec en plus le souci<br />

d’efficacité, le <strong>Lion</strong>s Club NUTS City a récolté près de 25000<br />

Euros via ses activités à savoir : - les 20 Kms de Bastogne ( JF Rahir),<br />

la récolte des vêtements usagés (Marc Vijvermans), l’opération vin(<br />

JF Annet) , le concert donné par la chorale de Rachamps (Albert<br />

François)et la soirée fondue vigneronne (P Knoden). Toute cette<br />

somme d’argent viendra garnir le budget du fonds social. Grace à<br />

ce résultat et aux rentrées des années précédentes, la commission du<br />

fonds social en plus de l’aide régulière octroyé à nos œuvres locales,<br />

a décidé de financer l’achat d’un mini bus vivement souhaité par<br />

l’école du Mardasson. Cette école offre aux enfants en difficulté un<br />

enseignement adapté à leurs problèmes.<br />

Devant un tel bilan, Pierre Dumont , le président en exercice<br />

pour l’année 2016- 2017 applaudit les acteurs de ces exploits. C’est<br />

dans ce climat stimulant qu’il lance ses troupes à l’offensive pour<br />

assurer le succès de sa première manifestation : la 14ème édition<br />

des 20 kms de Bastogne qui s’est tenu le dimanche 18 septembre.<br />

Cette organisation et le travail préparatoire exige une implication<br />

importante de la part des membres du comité des 20 kms .Ces 20<br />

kms sont organisés conjointement par la commune de Bastogne,<br />

la Base Bastogne (l’armée) et le <strong>Lion</strong>s Club . Pour cette édition<br />

2016, nous avons enregistré une participation record de près de 600<br />

personnes. Le parcours exclusivement forestier constitue un de ces<br />

atouts importants. Les joggeurs ont l’opportunité de traverser des<br />

sites historiques comme le Mardasson , le bois de la Paix. A cette<br />

occasion, tous les lions sont mobilisés, les tâches sont nombreuses.<br />

Chacun remplit sa mission avec le sourire, le public apprécie. Le soir,<br />

pour parachever cette magnifique journée les <strong>Lion</strong>s se retrouvent<br />

autour d’une bonne table pour fêter la fin d’une activité qui si<br />

elle est très fructueuse sur le plan financier, requiert énormément<br />

d’investissement de la part des membres du club.<br />

Une autre activité importante du club est la récolte des vêtements<br />

usagés. En 2012,<br />

une réunion de<br />

la commission<br />

des nouvelles<br />

activités s’est<br />

réunie chez<br />

JPh Balon et a<br />

décidé de mettre<br />

sur pied cette<br />

nouvelle activité<br />

qui couvrirait<br />

au départ les<br />

communes de<br />

Bastogne et de Vaux Sur Sûre. Notre regretté ami <strong>Lion</strong>s Roland<br />

Penoy de la Barriere de Champlon avait depuis de nombreuses<br />

années mis ce projet à exécution avec un énorme succès. Fort de<br />

cette expérience, le lions club de Bastogne démarra sa 1ère édition,<br />

le 20 avril 2013qui fut couronné de succès .Par après dans un<br />

souci d’efficacité, le club décida d’installer à demeure deux cabines<br />

de récolte des vêtements usagés dans la ville de Bastogne. Cette<br />

opération ici encore exige de la part des membres un engagement<br />

important notamment pour le ramassage régulier. Le club collabore<br />

avec le magasin « cœur sans frontière » où les vêtements récoltés sont<br />

triés par des bénévoles afin de conserver les vêtements réutilisables<br />

pour les exposer à la vente à prix réduit et ce en vue d’aider les<br />

familles dont les fins de mois sont parfois difficiles. Vu le succès<br />

grandissant de cette activité des cabines supplémentaires vont être<br />

places dans la commune d’Houffalize . Le jour de ramassage vaut la<br />

peine d’être vécu. C’est à nouveau la mobilisation de tous les <strong>Lion</strong>s<br />

qui s’embarquent dans des camionnettes et véhicules utilitaires pour<br />

sillonner les villes et villages des communes concernées et emporter<br />

les sacs de vêtements prévus à cet effet , sacs déposés au bord des<br />

routes. Tous ces vêtements récoltés sont entassés dans un énorme<br />

semi-remorque. Un grand merci à Pierre Annet le papa de notre ami<br />

Jean François qui met ses installations à notre service. Cette journée<br />

inoubliable pour le club se termine dans une ambiance de fête chez<br />

le président de cette commission Marc Vijvermans pour déguster le<br />

repas préparé par Nathalie et les lionnes.<br />

Nous terminons cette présentation du « lions dans la cité » en<br />

vous disant notre bonheur et notre fierté de faire partie de ce club<br />

où il fait bon vivre, un club qui bouge et qui grandit agréablement.<br />

Nous étions 23 fondateurs en 1970, nous sommes aujourd’hui 34<br />

avec une arrivée remarquable de quatre nouveaux membres en 2015.<br />

Un club où les <strong>Lion</strong>s par les succès de leurs activités concrétisent<br />

admirablement la devise « we serve »<br />

R Knoden<br />

Membre à vie <strong>Lion</strong>s Nuts City Bastogne<br />

36 Novembre 2016 november

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!