10.11.2016 Views

Lion_512 web

Lions Magazine

Lions Magazine

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Plan de<br />

communication<br />

Communicatie<br />

Ethique du <strong>Lion</strong><br />

Ethiek van de<br />

<strong>Lion</strong><br />

Districts<br />

Districten<br />

<br />

<br />

L’année Centennial - Het Centennial jaar<br />

NOVEMBRE - NOVEMBER 2016 N° <strong>512</strong>


<strong>Lion</strong> <strong>512</strong><br />

Multiple District 112 Belgium<br />

International<br />

En français et en néerlandais / Nederlandstalige en Franstalige publicatie<br />

bimestriel n° <strong>512</strong> novembre 2016 / tweemaandelijks nr <strong>512</strong> november 2016<br />

3 International President Bob Corlew<br />

6 - 7 LCIF - Hospitalité en Afrique / Ondersteuning in Indië<br />

8 Le programme du président international / Programma van de<br />

internationale president<br />

Multiple District<br />

4 Council Chairperson Remy Huwaert<br />

9 Agenda Assemblées Générales / Agenda Algemene Vergaderingen<br />

10 - 11 Plan de communication / Communicatieplan<br />

12 - 13 Medico Belgium - Ghana<br />

14 - 15 L’éthique du <strong>Lion</strong> / Ethiek van de <strong>Lion</strong><br />

16 Special Olympics<br />

17 - 18 <strong>Lion</strong>s Quest<br />

19 Youth Camp & Exchange<br />

20 - 22 <strong>Lion</strong>s Club Internaional Convention<br />

23 Nieuwe leden / Nouveaux membres - In memoriam<br />

24 Agenda<br />

District News<br />

25 - 36 Districts A - B - C - D<br />

Editor info<br />

La rédaction se réserve le droit d’adapter les contributions, qui reflètent les opinions personnelles de leurs rédacteurs.<br />

De redactie behoudt zich het recht voor tekstbijdragen, die de persoonlijke inzichten van de opstellers verwoorden,<br />

aan te passen.<br />

Tous textes (en Word, Times New Roman 12) et illustrations (jpeg ou équivalent, haute résolution) pour le n° 513<br />

parution en janvier, doivent parvenir à la rédaction au plus tard le 10 decembre 2016 à l’adresse : editor@lions.be.<br />

Tekst (in Word, Times New Roman 12) en illustratiemateriaal (jpeg of gelijkwaardig, hoge resolutie) voor het januari<br />

nummer (nr. 513) moeten de redactie ten laatste op 10 december 2016 bereiken op het adres: editor@lions.be.<br />

Colofon<br />

<strong>Lion</strong>s Clubs International<br />

asbl/vzw <strong>Lion</strong>s Clubs Multiple District 112<br />

Belgium<br />

Siège & Secrétariat - Zetel en Secretariaat<br />

secretariat@lions.be - secretariaat@lions.be<br />

Av. Houba-de Strooperlaan 90<br />

1020 Bruxelles - Brussel<br />

Tel 02 478 17 31 - Fax 02 478 14 72<br />

<strong>Lion</strong>: editor@lions.be<br />

Editeur Responsable<br />

Verantwoordelijke Uitgever<br />

Remy Huwaert<br />

Chaussée Brunehault 55 7850 Enghien<br />

Rédacteur en chef - Hoofdredactie<br />

Stefaan Willems (LC Mechelen Dodoens)<br />

Coordination technique - Technische coördinatie<br />

Nicolas Van den Bogaert (LC Sint Joris Winge)<br />

Redaction - Rédactieon<br />

mail: editor@lions.be<br />

112A Caroline Vanwynsberghe (LC Oostende BO4)<br />

112B Ortwin Reymen (LC Sint Joris Winge))<br />

112C Henriette Vander Elst (LC Brussel Hoofdstad)<br />

112D Patrick-Yves Olbrechts (LC Liège Lambert<br />

Lombard)<br />

Secretariaat <strong>Lion</strong>s – nalezen/ relecture<br />

Mise en page - Opmaak - Pre-press<br />

Beechdale, Testelt<br />

Impression - Druk<br />

Drukkerij Peeters nv, Herent<br />

The International Association of <strong>Lion</strong>s Clubs<br />

300 W 22nd Street, Oak Brook, Ill. 60521-8842 USA<br />

http://www.<strong>Lion</strong>s Clubs.org<br />

EXECUTIVE OFFICERS<br />

President Chancellor Robert E. “Bob” Corlew, Milton,<br />

Tennessee, United States; Immediate Past President Dr.<br />

Jitsuhiro Yamada, Minokamo-shi, Gifu-ken, Japan; First<br />

Vice President Naresh Aggarwal, Delhi, India; Second Vice<br />

President Gudrun Yngvadottir, Gardabaer, Iceland; Third Vice<br />

President Jung-Yul Choi, Busan City, Korea. Contact the<br />

officers at <strong>Lion</strong>s Clubs International, 300 W 22nd St., Oak<br />

Brook, Illinois, 60523-8842, USA.<br />

DIRECTORS<br />

Second year directors<br />

Melvyn K. Bray, New Jersey, United States; Pierre H. Chatel,<br />

Montpellier, France; Eun-Seouk Chung, Gyeonggi-do, Korea;<br />

Gurcharan Singh Hora, Siliguri, India; Howard Hudson,<br />

California, United States; Sanjay Khetan, Birgani, Nepal;<br />

Robert M. Libin, New York, United States; Richard Liebno,<br />

Maryland, United States; Helmut Marhauer, Hildesheim,<br />

Germany; Bill Phillipi, Kansas, United States; Lewis Quinn,<br />

Alaska, United States; Yoshiyuki Sato, Oita, Japan; Gabriele<br />

Sabatosanti Scarpelli, Genova, Italy; Jerome Thompson,<br />

Alabama, United States; Ramiro Vela Villarreal, Nuevo León,<br />

Mexico; Roderick “Rod” Wright, New Brunswick, Canada;<br />

Katsuyuki Yasui, Hokkaido, Japan.<br />

First year directors<br />

Bruce Beck, Minnesota, United States; Tony Benbow,<br />

Vermont South, Australia; K. Dhanabalan, Erode, India; Luiz<br />

Geraldo Matheus Figueira, Brasílía, Brazil; Markus Flaaming,<br />

Espoo, Finland; Elisabeth Haderer, Overeen, The Netherlands;<br />

Magnet Lin, Taipei, Taiwan; Sam H. Lindsey Jr., Texas, United<br />

States; N. Alan Lundgren, Arizona, United States; Joyce<br />

Middleton, Massachusetts, United States; Nicolin Carol<br />

Moore, Arima, Trinidad and Tobago; Yasuhisa Nakamura,<br />

Saitama, Japan; Aruna Abhay Oswal, Gujrat, India; Vijay<br />

Kumar Raju Vegesna, Visakhapatnam, India; Elien van Dille,<br />

Ronse, Belgium; Jennifer Ware, Michigan, United States;<br />

Jaepung Yoo, Cheongju, Korea.<br />

La revue <strong>Lion</strong>, publication officielle des <strong>Lion</strong>s Clubs<br />

International, publiée en 20 langues par le Conseil<br />

d’administration international en anglais, espagnol, japonais,<br />

français, suédois, italien, allemand, finnois, coréen,<br />

portugais, néerlandais, danois, chinois, norvégien, islandais,<br />

turc, grec, hindi, indonésien et thaïlandais.<br />

Het <strong>Lion</strong> Magazine, de officiële uitgave van <strong>Lion</strong>s Clubs<br />

International, wordt gepubliceerd in 20 talen onder de<br />

verantwoordelijkheid van het Internationaal Bestuur, nl<br />

Engels, Spaans, Japans, Frans, Zweeds, Italiaans, Duits, Fins,<br />

Koreaans, Portugees, Nederlands, Deens, Chinees, Noors,<br />

IJslands, Turks, Grieks, Hindi, Indonesisch en Thai.<br />

_______________________________________________________<br />

MISSION STATEMENT OF LIONS CLUBS INTERNATIONAL:<br />

“To empower volunteers to serve their communities,<br />

meet humanitarian needs, encourage peace and promote<br />

international understanding through <strong>Lion</strong>s clubs.”<br />

_______________________________________________________<br />

Multiple District 112 Belgium<br />

Gouverneur Honoraire S.M. le Roi Philippe<br />

Eregouverneur Z.M. Koning Filip<br />

Council Chairperson<br />

Remy Huwaert (LC Enghien Soignies)<br />

Gouverneurs<br />

112A Patrik Vervinckt (LC Dendermonde)<br />

112B Roland Pockelé-Dilles (LC Antwerpen Marnix)<br />

112C Hugues Angot (LC Genval-Six-Vallées)<br />

112D Francis Borgnet (LC Charleroi Porte de France)<br />

<strong>Lion</strong>, publication bimestrielle officielle en<br />

néerlandais et en français des <strong>Lion</strong>s de<br />

Belgique, paraît aux mois de septembre,<br />

novembre, janvier, mars, mai et juillet. Tirage<br />

8150 exemplaires pour <strong>Lion</strong> et Leo News.<br />

<strong>Lion</strong> is het officiële tweemaandelijkse<br />

ledenblad in het Frans en het Nederlands<br />

van de <strong>Lion</strong>s van België. Het verschijnt in<br />

september, november, januari, maart, mei en<br />

juli. Oplage 8150 exemplaren voor <strong>Lion</strong> en<br />

Leo News.<br />

2 Novembre 2016 november


International President<br />

Chancellor Bob Corlew<br />

<strong>Lion</strong>s Clubs<br />

International President<br />

La signification des<br />

<strong>Lion</strong>s – Aujourd’hui<br />

la Même que Hier<br />

De Betekenis van <strong>Lion</strong>s –<br />

Vandaag Dezelfde als Voorheen<br />

Lors des premières années de l’association des <strong>Lion</strong>s Clubs,<br />

les pages de la revue LION étaient remplies d’histoires telles que<br />

“L’Objectif des <strong>Lion</strong>s”, “La Signification du <strong>Lion</strong>isme” et “La Valeur<br />

des <strong>Lion</strong>s”. Un club d’hommes d’affaires qui se consacre à des<br />

services sociaux était à l’époque, un concept tout à fait nouveau et<br />

c’était comme si les <strong>Lion</strong>s devaient se convaincre eux-mêmes qu’ils<br />

étaient sur la bonne voie. Cette incertitude a conduit les <strong>Lion</strong>s à<br />

se poser la question si les <strong>Lion</strong>s Clubs allaient survivre. “Tout au<br />

long de ma vie, j’ai vu des organisations -avec des grands idéaux- se<br />

créer, se développer un certain temps et ensuite<br />

sombrer dans une relative insignifiance.<br />

Est-ce le sort du <strong>Lion</strong>isme? J’espère que<br />

non,” écrivait District Gouverneur A. Baker<br />

de Cheyenne, Wyoming en janvier 1922.<br />

Mais les <strong>Lion</strong>s ont gardé le cap. Ils ont<br />

maintenu les services sociaux. Le compagnonnage<br />

faisait partie de leur ADN. Le service<br />

social était le principe primordial. “Les<br />

activités font le Club” était le titre de l’article<br />

du Président International, Irving Camp de<br />

Johnstown, Pennsylvanie en 1927. “Montrez-moi<br />

un club qui ne fait rien d’autre que<br />

se réunir et dîner, et je vous montre un club<br />

qui ne répond pas à l’appel de service social comme prescrit dans<br />

les principes de notre grande, association désintéressée,” écrivait-il.<br />

Alors que notre Centennial en 2017 approche à grand pas,<br />

nous savons que nos prédécesseurs avaient raison. La serviabilité<br />

fait de nous des <strong>Lion</strong>s. C’est ce que nous faisons. C’est ce que nous<br />

sommes. Cela n’a jamais été aussi évident que ces dernières années.<br />

Via le défi du ‘’ Centennial Service Challenge’’, nous nous sommes<br />

donnés comme objectif d’aider 100 millions de personnes pour le<br />

30 juin 2018. Nous avons demandé aux <strong>Lion</strong>s de mettre sur pied<br />

des projets en rapport avec la jeunesse, la vue, la faim et l’environnement.<br />

Allons-nous atteindre cet objectif ? Jusqu’à présent, les rapports<br />

annuels des <strong>Lion</strong>s Clubs International ont démontré qu’ils<br />

atteignent 8 millions de personnes (mais nous pensons qu’en réalité<br />

le chiffre est bien supérieur). Aujourd’hui, je suis heureux de<br />

pouvoir vous annoncer que nous venons d’atteindre notre objectif<br />

d’aide envers 100 millions de personnes. Soyez fiers d’appartenir<br />

à une organisation qui honore ses idéaux impressionnants, qui se<br />

fixe des objectifs et qui, en outre, les dépasse.<br />

Nous pouvons accomplir tellement d’autres choses. Il y a encore<br />

plus de personnes qui ont besoin de nous,<br />

plus d’occasions pour faire la différence et d’escalader<br />

de nouvelles montagnes. Ensemble, nous<br />

pouvons atteindre de nouveaux sommets en serviabilité.<br />

Continuez à servir!<br />

Chancellor Bob Corlew<br />

In de beginjaren van <strong>Lion</strong>s waren de pagina’s van het LION<br />

Magazine gevuld met verhalen zoals “Het Doel van <strong>Lion</strong>s”, “De<br />

Betekenis van het <strong>Lion</strong>isme” en “De Waarde van <strong>Lion</strong>s”. Een club<br />

van zakenlui die dienstbetoon beoogden was een heel nieuw concept<br />

en het leek wel of <strong>Lion</strong>s zichzelf dienden te overtuigen dat ze op het<br />

juiste pad waren. Deze onzekerheid leidde <strong>Lion</strong>s naar de vraag of<br />

<strong>Lion</strong>s Clubs wel zouden overleven. “Gedurende mijn leven heb ik<br />

organisaties met de hoogste idealen zien ontstaan en voor een tijdje<br />

zien bloeien om dan in relatieve onbelangrijkheid weg te zinken.<br />

Wordt dat het lot van het<br />

<strong>Lion</strong>isme? Ik hoop van niet,”<br />

schreef District Gouverneur<br />

A. Baker uit Cheyenne, Wyoming<br />

in januari 1922.<br />

Maar <strong>Lion</strong>s bleven op<br />

koers. Ze bleven bij dienstbetoon.<br />

Kameraadschap was<br />

een onderdeel van het lidmaatschap.<br />

Maar bovenaan<br />

stond dienstbetoon. “Activiteiten<br />

maken de Club” was de<br />

titel van een artikel in 1927<br />

door Internationaal President<br />

Irving Camp uit Johnstown, Pennsylvania. “Toon me een<br />

club die enkel vergadert en dineert, en ik toon u een club die de roep<br />

op dienstbaarheid niet beantwoord zoals gevraagd in de principes<br />

van onze grote, onbaatzuchtige vereniging,” schreef hij.<br />

Nu onze Centennial in 2017 heel erg dichtbij is, weten we dat<br />

onze voorgangers gelijk hadden. Dienstbaarheid is wat een <strong>Lion</strong><br />

tot <strong>Lion</strong> maakt. Het is wat we doen. Het is wie we zijn. Dit was<br />

nooit zo duidelijk als de afgelopen jaren. Door de Centennial Service<br />

Challenge hebben we een doel gesteld om 100 miljoen mensen<br />

te helpen tegen 30 juni 2018. We hebben <strong>Lion</strong>s gevraagd om projecten<br />

op te zetten rond jeugd, zicht, honger en milieu.<br />

We vroegen ons af of we dit doel gingen halen want jaarlijks<br />

rapporteerden clubs aan <strong>Lion</strong>s Clubs International dat ze 8 miljoen<br />

mensen bereikten (maar we wisten dat het werkelijke cijfer<br />

veel hoger lag). Ik ben opgetogen u te melden dat we ons doel om<br />

100 miljoen mensen te helpen onlangs bereikt hebben. Wees fier tot<br />

een organisatie te behoren die beantwoord aan zijn hoge idealen,<br />

hoge doelen stelt en ze overtreft.<br />

Er is zoveel dat we kunnen bereiken. Er zijn meer mensen die<br />

ons nodig hebben, meer gelegenheden om het verschil te maken en<br />

nieuwe bergen te beklimmen. Samen kunnen we<br />

nieuwe hoogtes bereiken in dienstbaarheid. Blijf<br />

dienen!<br />

Novembre 2016 november 3


Council Chairperson<br />

Chers <strong>Lion</strong>s et Leo,<br />

Beste <strong>Lion</strong>s en Leo’s,<br />

Remy Huwaert<br />

Council Chairperson<br />

L’euphorie de la Convention<br />

Internationale de Fukuoka est désormais<br />

presqu’oubliée. Quelques images fortes<br />

restent malgré tout dans les mémoires, et<br />

ne sont pas prêtes d’être oubliées, comme<br />

celles de tous ces magnifiques temples et de<br />

la «Baie de Tokyo» avec ces 3 autoroutes<br />

surplombant la mer et bien sûr toute la<br />

désolation d’Hiroshima!<br />

Aujourd’hui nous nous trouvons<br />

confrontés à nouveau à …la dure réalité. Fini<br />

les bâtiments à 46 étages, fini les temples<br />

dorés. Nous avons retrouvé nos bonnes<br />

vieilles autoroutes, avec des voitures en<br />

accordéon dès 6h du matin pare-chocs contre pare-chocs, et leurs lots de<br />

tracas pour arriver à temps au «conseil des gouverneurs»!<br />

Et puis un jour, le 24 août à 3h du matin toute l’Europe est réveillée<br />

en sursaut, l’Italie est frappée par un violent tremblement de terre. Un<br />

séisme de 6.2 sur l’échelle de Richter, rien ne peut résister, c’est une terrible<br />

catastrophe! La ville d’Amatrice, à quelques 200km de la grande métropole<br />

de Perugia, est très durement touchée!... Plus de 250 morts et 380 blessés,<br />

dont certains très graves, et toute une région sinistrée. Une cinquantaine<br />

de secousses se sont ressenties jusque dans la région de Perugia.<br />

L’Italie prévoit que la reconstruction coûtera cher, voire très cher;<br />

certaines estimations parlent de plus de 4 milliards d’euros. Mais nous<br />

avons le triste exemple de l’Aquila, qui, 7 ans après la catastrophe, n’est<br />

toujours pas entièrement reconstruite!<br />

Heureusement, notre Multiple District a immédiatement réagi avec<br />

cœur et détermination en versant 5 jours après la catastrophe 15.000<br />

EUR pour faire face aux tous premiers soins. Notre fondation, la LCIF,<br />

a versé 100.000 dollars et les lions de Belgique ont, jusqu’à ce jour, très<br />

courageusement versé 50.927,00 EUR et 2.000 US$.<br />

Nonobstant les donations à la LCIF pour les premiers soins et<br />

en soutien aux reconstructions nécessaires pour ce cas particulier, les<br />

catastrophes naturelles se multiplient et se suivent très vite. Depuis<br />

quelques jours déjà on se trouve confronté aux conséquences dévastatrices,<br />

à Haïti en particulier, du passage de l’ouragan «Matthew», qui a conduit<br />

jusqu’à aujourd’hui aux décès d’un nombre avoisinant désormais 900<br />

victimes et de milliers de personnes sont sans-abri. Autres conséquences du<br />

passage de cet ouragan sont les cas de choléra qui devraient se multiplier à<br />

cause des graves inondations et de leurs conséquences sur les installations<br />

sanitaires.<br />

Chers amis, à la lecture de ces chiffres, je souhaiterais attirer votre<br />

attention de continuer à soutenir systématiquement notre fondation sur<br />

le compte belge de la LCIF, en versant régulièrement une petite partie de<br />

nos opérations «Fund Raising Events».<br />

Nous n’avons pas seulement été parmi les plus prompts à verser notre<br />

contribution à nos amis <strong>Lion</strong>s d’Italie, notre Multiple District a également<br />

réagi le jour même de l’annonce inopinée du décès de notre très regretté «<br />

Past International Président » de France « Jean BEHAR ».<br />

Un autre grand et très important rendez-vous se profile lentement<br />

à l’agenda, notamment, l’organisation de notre assemblée générale qui<br />

se déroulera le samedi 10 décembre prochain, dans les salons de l’hôtel<br />

«Crowne Plaza» à Diegem. Tout <strong>Lion</strong> convaincu et fier d’appartenir à<br />

la plus grande association de solidarité dans le monde, devrait se sentir<br />

motivé de venir exprimer ses sentiments lors de cette assemblée.<br />

Très Cordialement,<br />

Remy Huwaert<br />

Président du conseil des gouverneurs<br />

De euforie van de internationale conventie in Fukuoka is ondertussen<br />

stilaan weggeëbd. Enkele aandoenlijke beelden blijven echter in ons<br />

geheugen gegrift en zullen wellicht niet snel vergeten worden. Zoals deze<br />

die betrekking hebben op de prachtige tempels, de “baai van Tokyo” met<br />

zijn 3 autosnelwegen die zich boven de zee verheffen, en weliswaar de<br />

troosteloze toestand van Hiroshima!<br />

Vandaag worden wij opnieuw geconfronteerd met ... de harde realiteit.<br />

Gedaan met de gebouwen van 46 verdiepingen hoog, gedaan met de<br />

goudkleurige tempels. We hebben onze aloude gekende autosnelwegen<br />

teruggevonden, met de auto’s die zich in een zigzag beweging bumper aan<br />

bumper voortbewegen, en de daaruit voortvloeiende ergernis om zich tijdig<br />

te kunnen aanmelden voor de “vergadering van de Gouverneursraad”!<br />

En dan, op die bewuste dag van 24 augustus om 3 uur ‘s ochtends,<br />

werd gans Europa plots wakker geschud terwijl Italië getroffen werd door<br />

een hevige aardbeving met een sterkte van 6.2 op de schaal van Richter,<br />

waaraan niets kan weerstaan en met catastrofale gevolgen! De gemeente<br />

Amatrice, gelegen op ongeveer 150 km van de grotere stad Perugia, is<br />

zeer ernstig getroffen!... Men betreurt er meer dan 250 doden en 380<br />

gewonden, waaronder enkele zeer ernstig. Een volledige regio werd tot<br />

rampgebied herschapen. Een vijftigtal naschokken werden waargenomen<br />

tot in de omgeving van Perugia.<br />

Italië voorziet dat de heropbouw grote financiële inspanningen zal<br />

vergen, waarbij sommige voorspellingen voorzichtig gewagen van een<br />

bedrag dat 4 miljard EUR overstijgt. Bovendien dragen we nog steeds in<br />

onze herinnering het trieste voorbeeld van L’Aquila, dat ruim 7 jaar na de<br />

catastrofe, nog steeds niet volledig werd heropgebouwd!<br />

Gelukkig heeft ons Multiple District onmiddellijk gereageerd door<br />

binnen de 5 dagen na de catastrofe met hart en ziel een financiële bijdrage<br />

van 15.000 EUR over te maken om aan de eerste en meeste urgente zorgen<br />

het hoofd te kunnen bieden. Onze stichting, LCIF, heeft een bedrag van<br />

100.000 US Dollar overgemaakt en de Belgische lionsleden hebben tot<br />

op heden grootmoedig een bedrag van 50.927 EUR en 2.000 US Dollar<br />

bijgedragen..<br />

Niettegenstaande de giften overgemaakt aan LCIF om in te staan<br />

voor de eerste zorgen en voor hulp bij de heropbouw in dit specifieke<br />

geval, stellen we vast dat natuurrampen zich vermenigvuldigen en elkaar<br />

alsmaar sneller opvolgen. Sinds enkele dagen worden we immers opnieuw<br />

geconfronteerd met de verwoestende gevolgen. Voornamelijk in Haïti, na<br />

het voorbijtrekken van de orkaan “Matthew”, die tot op heden het leven<br />

gekost heeft aan negenhonderd doden en duizenden daklozen.<br />

Andere gevolgen van het voorbijtrekken van deze orkaan betreffen de<br />

gevallen van cholera die zich wellicht zullen vermenigvuldigen ten gevolge<br />

van de zware overstromingen en hun impact op de sanitaire voorzieningen.<br />

Bij het lezen van deze cijfers, beste vrienden, wens ik een warme oproep<br />

te doen om systematisch steun te blijven verlenen aan onze vereniging LCIF<br />

en dit via regelmatige stortingen van een klein deel van onze opbrengsten<br />

uit “Fund Raising Events”.<br />

Wij zijn niet alleen bij de eersten geweest om steun te verlenen aan<br />

onze Italiaanse lionsvrienden, maar ons Multiple District heeft evenzo<br />

op de dag zelf gereageerd op het onverwachte bericht betreffende het plotse<br />

overlijden van onze betreurde “Past International President”, Dr Jean<br />

BEHAR uit Frankrijk.<br />

Een andere grote en belangrijke afspraak neemt langzamerhand<br />

vorm in onze agenda, in het bijzonder de organisatie van onze algemene<br />

vergadering, die zal plaatsvinden op aanstaande zaterdag 10 december,<br />

in de lokalen van het hotel “Crowne Plaza Brussels Airport” te Diegem.<br />

Elke overtuigde <strong>Lion</strong>, die fier is om deel te mogen uitmaken van de grootste<br />

humanitaire vereniging ter wereld, zou zich gemotiveerd moeten voelen<br />

om zijn gevoelens te komen uiten op deze algemene vergadering.<br />

Met genegen groeten,<br />

Remy Huwaert<br />

Voorzitter Gouverneursraad 2016-2017<br />

4 Novembre 2016 november


UNE NOUVELLE DIMENSION<br />

POUR VOTRE DYNAMISME.<br />

LA BMW SÉRIE 3 GRAN TURISMO.<br />

Le plaisir<br />

de conduire<br />

PLUS D’INFORMATIONS DANS<br />

LE CATALOGUE DIGITAL.<br />

Découvrez ce modèle de manière<br />

digitale et interactive, par exemple<br />

<br />

<br />

BMW Catalogues sur votre appareil<br />

et choisissez le modèle souhaité.<br />

Informations environnementales (AR 19/03/04) : www.bmw.be<br />

4,3-7,7 L/100 KM • 112-175 G/KM CO2<br />

Discar Liège<br />

Boulevard Frankignoul 8<br />

4020 Liège<br />

Tél. 04 341 99 11<br />

www.discar.bmw.be<br />

Delbecq s.a.<br />

Boulevard Pasteur 15<br />

4100 Seraing<br />

Tél. 04 337 65 00<br />

www.delbecq.bmw.be<br />

Bortolin s.a.<br />

Avenue de l’Industrie 32<br />

4500 Huy-Tihange<br />

Tél. 085 27 80 70<br />

www.bortolin.bmw.be


[<br />

LCIF<br />

L’impact de la Fondation<br />

L’hospitalité italienne est florissante en Afrique<br />

PAR CASSANDRA ROTOLO<br />

Près de 800 millions de personnes souffrent de sous-alimentation<br />

dans le monde. La situation est pire dans les pays moins<br />

développés où un enfant sur six présente une insuffisance pondérale<br />

grave. Afin de trouver une solution à cette insécurité alimentaire,<br />

les <strong>Lion</strong>s clubs italiens Venezia Host et Venezia Angelo<br />

Partecipazio travaillent avec le <strong>Lion</strong>s Club Koudougou Baobab<br />

au Burkina Faso ainsi que le <strong>Lion</strong>s Clubs International Foundation<br />

(LCIF) dans plusieurs villages de ce pays de l’Afrique de<br />

l’Ouest.<br />

Les <strong>Lion</strong>s italiens ont reçu un ‘International Assistance<br />

Grant (IAG)’, subvention octroyée par la LCIF de 54.267 US$<br />

afin de soutenir le projet. Les <strong>Lion</strong>s avaient deux importants objectifs.<br />

En premier lieu, créer une école sur place pour apprendre<br />

aux femmes dans le milieu rural d’utiliser le système d’irrigation<br />

goutte à goutte. Et puis, utiliser ce système afin de créer un potager<br />

dans le village; apprendre aux femmes des environs comment<br />

cultiver des plantes en employant le nouveau système d’irrigation<br />

mais aussi leur apprendre comment utiliser ces plantes afin<br />

de préparer des repas sains à leurs familles. Des châteaux d’eau,<br />

des tas de compost, un espace de stockage et des clôtures ont<br />

également été nécessaires pour atteindre l’objectif du projet.<br />

L’irrigation goutte à goutte (ou micro-irrigation) est un<br />

système d’irrigation de faible débit et de faible pression, qui<br />

maintient l’humidité près des racines des plantes. La technique<br />

d’un système de micro-irrigation consiste à apporter l’eau directement<br />

aux racines des plantes au lieu d’un arrosage en surface et<br />

permet de diminuer notablement la consommation d’eau. Il est<br />

donc indiqué pour des zones arides.<br />

Les <strong>Lion</strong>s se sont mis au travail. Ils ont sécurisé et travaillé<br />

presque 2,5 acres de terre. Ils ont foré un puit avec une pompe<br />

à énergie solaire et un réservoir de stockage; ils ont planté des<br />

oignons, d’autres légumes et des plants de moringa à pousse rapide.<br />

Les plantations effectuées, les <strong>Lion</strong>s des deux pays ont appris<br />

aux femmes locales comment utiliser le système d’irrigation<br />

goutte à goutte et comment entretenir leur potager.<br />

Le programme de l’école-pilote local a formé sept femmes<br />

originaires du district Kyon. L’objectif des <strong>Lion</strong>s est de former<br />

jusqu’à 60 femmes par an afin qu’elles cultivent plus qu’assez de<br />

plantes pour lancer un marché local, vendre leurs produits avec<br />

un bénéfice et créer ainsi une stabilité économique et assurer<br />

leur indépendance.<br />

“Nous, les <strong>Lion</strong>s combattons la pauvreté et fournissons de la<br />

nourriture aux femmes et aux enfants en milieu rural au Burkina<br />

Faso car la malnutrition est omniprésente,” dit <strong>Lion</strong> Giovanni<br />

Spaliviero de l’Association <strong>Lion</strong>s Clubs italienne MK Onlus.<br />

Des femmes s’occupent de leur nouveau potager à Kyon, Burkina<br />

Faso<br />

Vrouwen onderhouden hun nieuwe groentetuin in Kyon, Burkina Faso<br />

“Nous espérons que ces potagers vont améliorer de manière<br />

significative, la santé et les conditions de vie des enfants et des<br />

familles.”<br />

Le programme IAG de la LCIF octroie des subventions<br />

entre 5.000 US$ et 30.000 US$ à condition que le club injecte le<br />

même montant. Les IAG’s donnent l’occasion aux <strong>Lion</strong>s Clubs<br />

d’un pays développé de travailler avec un <strong>Lion</strong>s Club d’un pays<br />

moins développé sur des projets qui ont un impact important<br />

sur des communautés entières. Les programmes d’aide internationale<br />

des IAG mettent l’accent sur les soins de santé, d’éducation<br />

et d’alphabétisation; sur l’accès à l’eau potable et au sanitaire<br />

propre; sur le développement rural et l’autonomie; sur<br />

l’aide aux aveugles et aux personnes handicapées; sur la protection<br />

de l’environnement. Vous trouverez tous les renseignements<br />

concernant les demandes de subvention IAG pour votre district<br />

sur le site <strong>web</strong> lcif.org<br />

6 Novembre 2016 november


[<br />

LCIF<br />

Impact van de Foundation<br />

Mensen met beperkingen worden ondersteund in Indië<br />

DOOR CASSANDRA ROTOLO<br />

Jyotsana Nisarta, een kind uit een landbouwersgezin in Gujarat,<br />

Indië, was amper 2 jaar oud toen ze polio kreeg. Jyotsana’s moeder, die<br />

zelf met een handicap door het leven moet gaan, was vastbesloten de<br />

effecten van de ziekte op haar dochter zo klein mogelijk te houden.<br />

Ondanks medische hulp ontwikkelde Jyotsana een belangrijke visuele<br />

handicap.<br />

Tijdens haar jeugd blonk Jyotsana uit op school. Maar de mogelijkheden<br />

tot ontwikkeling voor mensen met een beperking zijn vaak<br />

beperkt in Indië en dus bleef Jyotsana afhankelijk van haar familie. Vastbesloten<br />

om werk te vinden, wou ze een opleiding leraar lagere school<br />

volgen. Jyotsana was teleurgesteld toen ze geweigerd werd voor deze opleiding<br />

omdat zij een tekort van één punt had voor haar toelatingsproef,<br />

maar ze bleef positief.<br />

De Blind Welfare Council veranderde haar leven.<br />

De council geeft steun en een basisopleiding aan kinderen met speciale<br />

behoeften alsook een beroepsopleiding aan kinderen en volwassenen<br />

zodat ze een zelfstandig leven kunnen opbouwen.<br />

De beroepsopleiding omvat het gebruik van de computer en verschillende<br />

manuele vaardigheden. De <strong>Lion</strong>s van District 323-F1 hebben<br />

de Blind Welfare Council al meer dan 10 jaar ondersteund. Dank<br />

zij een gift van US$63.000 van <strong>Lion</strong>s Clubs International Foundation<br />

(LCIF) hebben de <strong>Lion</strong>s het opleidingscentrum van de council kunnen<br />

uitbreiden. De council kon computeropleiding geven aan meer leerlingen<br />

en introduceerde volgende programma’s: kleermaker, houtbewerking,<br />

drukken in Braille en offsetdrukken. Tenminste 100 personen<br />

kunnen elk jaar opgeleid worden voor gewaardeerde en goed betaalde<br />

jobs.<br />

Jyotsana volgde een computeropleiding. Op enkele maanden tijd<br />

maakte ze de opleiding af en vond onmiddellijk werk als computer operator.<br />

Haar job maakte haar gelukkig, ze verdiende Rs2,500 per maand<br />

($36 - € 32). De vaardigheden die ze tijdens de lessen van de council<br />

ontwikkeld had, lieten haar toe te groeien in haar carrière en spoedig<br />

werd ze aanvaard voor een functie bij de overheid. Ze neemt foto’s en<br />

vingerafdrukken en levert identiteitspapieren af aan de mensen uit haar<br />

gemeenschap. Haar maandinkomen is bijna verdubbeld, wat haar in<br />

staat stelt om haar familie te helpen en zelf rond te komen.<br />

In samenwerking met <strong>Lion</strong>s en LCIF steunt de Blind Welfare<br />

Council personen met een mentale en fysieke beperking in Dahod.<br />

Misschien kan uw district ook het verschil maken in uw gemeenschap.<br />

De Blind Welfare Council biedt opvoedkundige ondersteuning aan mentaal en fysisch andersvalide kinderen en volwassenen in Dahod.<br />

Novembre 2016 november 7


Le programme du président international Bob Corlew<br />

Dans le numéro précédent du <strong>Lion</strong>, nous avons publié<br />

l’article «Gravir de nouveaux sommets» «New mountains to<br />

climb».<br />

Notre président international<br />

indiquait dans l’article sous quel<br />

thème il voulait placer cette année<br />

du centenaire. Le programme<br />

complet peut être téléchargé en<br />

anglais ou en français, ou dans l’une<br />

des langues officielles de <strong>Lion</strong>s pour<br />

ceux qui le souhaitent. Le lien est:<br />

http://www.lionsclubs.org/<br />

resources/EN/pdfs/corlewpresidents-theme.pdf<br />

Les points principaux sont les<br />

suivants:<br />

1. Atteignez le sommet en<br />

Président International<br />

Chancelier Bob Corlew<br />

service. Nous avons un énorme impact sur la santé et le bien-être<br />

des populations toutes entières. Et ceci dans quatre domaines:<br />

l’environnement, la jeunesse, la faim et la vision.<br />

2. Créez un lien avec votre communauté locale. Trois<br />

niveaux: visibilité, un don durable ou, pourquoi pas, un projet<br />

permanent pour faire avancer la communauté.<br />

3. Développez le leadership. Nous devons aider à développer<br />

les futurs dirigeants de notre organisation pour le propulser vers<br />

de nouveaux sommets.<br />

4. Mobilisez les équipes. Que ce soit au niveau club, zone,<br />

district, ou multiple district, nous travaillons tous ensemble<br />

dans une ou plusieurs équipes. Formulez harmonieusement vos<br />

objectifs communs.<br />

5. Rassemblons nos «montagnes». Utilisons les médias<br />

sociaux pour établir des contacts et pour fournir des informations<br />

au monde entier à tous les <strong>Lion</strong>s et au grand public.<br />

6. Le sommet et le suivant est plus haut. LCI Forward est un<br />

plan stratégique qui veut mettre le lionisme dans une nouvelle<br />

et fraîche lumière. Plus de nouvelles seront communiquées à la<br />

prochaine convention internationale en Juin 2017 à Chicago,<br />

Illinois, États-Unis.<br />

Comme vous le constaterez, le défi est de taille. Je vous invite<br />

donc à consulter la brochure. Il y a suffisamment de matière de<br />

réflexion concernant le passé, le présent et le futur du <strong>Lion</strong>s.<br />

Avec comme objectif pour notre deuxième siècle de continuer<br />

à le faire comme nous en avons l’habitude : We Serve, nous<br />

servons et toujours de plus en plus.<br />

Stefaan Willems<br />

Immediate Past Council Chairperson MD 112 Belgium<br />

Multiple District Coordinator LCIF 2016-2019<br />

Editor<br />

Het programma van International President Bob Corlew<br />

In het vorige nummer van de <strong>Lion</strong> publiceerden we het artikel<br />

“Nieuwe Hoogtes Beklimmen” “New Mountains to Climb”.<br />

Hierin gaf onze Internationale President aan onder welk<br />

thema hij in dit Centennial jaar wil plaatsen. Het volledige<br />

programma is een hele brochure geworden die je kan downloaden<br />

in het Engels of het Frans, of in één van de andere officiële talen<br />

van <strong>Lion</strong>s voor zij die het wensen. De link is:<br />

http://www.lionsclubs.org/resources/EN/pdfs/corlewpresidents-theme.pdf<br />

De voornaamste punten zijn:<br />

1.Bereik de top in service. Wij hebben een enorme impact op<br />

de gezondheid en het welzijn van grote bevolkingsgroepen. En dat<br />

op vier gebieden: milieu, jeugd, honger en zicht.<br />

2. Maak een link met uw plaatselijke gemeenschap. Drie<br />

niveaus: zichtbaarheid, een duurzame schenking of, waarom niet,<br />

een permanent project dat de gemeenschap vooruithelpt.<br />

3. Ontwikkel leiderschap. We moeten toekomstige leiders<br />

helpen zich te ontwikkelen in onze organisatie om deze naar<br />

nieuwe hoogten te stuwen.<br />

4. Werk aan uw teams. Of het nu op club-, zone-, district- of<br />

multiple district niveau is, we werken allemaal samen in één<br />

of meerdere teams. Werk aan je gezamenlijke doelstellingen in<br />

onderling overleg en harmonie.<br />

5. Verbind mijn en uw “bergen”. Maak gebruik van sociale<br />

media om contacten te leggen en informatie te geven, wereldwijd<br />

aan alle <strong>Lion</strong>s en aan het bredere publiek.<br />

6. De volgende “top” en verder.<br />

LCI Forward is een strategisch<br />

plan dat het lionisme in een<br />

vernieuwd en fris daglicht wil<br />

stellen. Meer nieuws hierover komt<br />

op de volgende internationale<br />

conventie in juni 2017 in Chicago,<br />

Illinois, USA.<br />

Zoals je kan zien een hele<br />

boterham. Ik nodig jullie dan ook<br />

uit om de brochure door te nemen.<br />

Stof voor veel reflectie over <strong>Lion</strong>s;<br />

verleden, heden en toekomst. Met<br />

<strong>Lion</strong>s Clubs International<br />

Presidential Theme 2016-2017<br />

INTERNATIONAL PRESIDENT<br />

CHANCELLOR<br />

BOB CORLEW<br />

als doel in onze tweede honderd jaar dàt te blijven doen waarvoor<br />

we bekend zijn: We Serve , Wij staan ten Dienste en dat steeds<br />

meer en beter.<br />

Stefaan Willems<br />

Immediate Past Council Chairperson MD 112 Belgium<br />

Multiple District Coordinator LCIF 2016-2019<br />

Editor<br />

8 Novembre 2016 november


ASSEMBLEES GENERALES DES ASBL<br />

MULTIPLE DISTRICT 112 BELGIUM<br />

SAMEDI 10 DECEMBRE 2016<br />

CROWNE PLAZA BRUSSELS AIRPORT<br />

PROGRAMME ET ORDRE DU JOUR*<br />

ALGEMENE VERGADERINGEN VAN DE<br />

VZW’S MULTIPLE DISTRICT 112 BELGIUM<br />

ZATERDAG 10 DECEMBER 2015<br />

CROWNE PLAZA BRUSSELS AIRPORT<br />

PROGRAMMA EN AGENDA*<br />

08.30 Accueil, inscriptions, petit déjeuner<br />

10.15 Fermeture du bureau de validation<br />

Assemblée Générale de<br />

l’ASBL Association Auxiliaire<br />

10.30 Ordre du jour de l’AG Association Auxiliaire ASBL<br />

• Approbation du PV de l’AG du 11 juin 2016 à Malines<br />

Vote à main levée<br />

• Présentation du bilan et compte de résultats exercice<br />

2015-2016 clôturés au 30-06-16<br />

• Rapport des contrôleurs internes<br />

• Rapport du contrôleur externe<br />

• Décharge aux administrateurs et contrôleurs<br />

Vote secret<br />

• Nomination des contrôleurs internes<br />

Vote à main levée<br />

Assemblée Générale de<br />

l’ASBL Fonds Humanitaire<br />

11.00 Ordre du jour de l’AG Fonds Humanitaire ASBL<br />

• Approbation du PV de l’AG du 11 juin 2016 à Malines<br />

Vote à main levée<br />

• Présentation du bilan et compte de résultats exercice<br />

2015-2016 clôturés au 30-06-16<br />

• Rapport des contrôleurs internes<br />

• Rapport du contrôleur externe<br />

• Décharge aux administrateurs et contrôleurs<br />

Vote secret<br />

• Nomination des contrôleurs internes<br />

Vote à main levée<br />

08.30 Onthaal, inschrijvingen, ontbijt<br />

10.15 Sluiting van het validatiebureau<br />

Algemene vergadering<br />

VZW Bijvereniging<br />

10.30 Agenda Algemene Vergadering VZW Bijvereniging<br />

• Goedkeuring van het PV van de AV van 11 juni 2016 te<br />

Mechelen<br />

Stemming met handopheffing<br />

• Voorstelling van de balans en resultatenrekening<br />

werkingsjaar 2015-2016 afgesloten op 30-06-16<br />

• Verslag van de interne en externe controleurs<br />

• Kwijting aan de bestuurders en controleurs<br />

Geheime stemming<br />

• Benoeming van de interne controleurs<br />

Stemming met handopheffing<br />

Algemene vergadering<br />

VZW Humanitair Fonds<br />

11.00 Agenda Algemene Vergadering VZW Humanitair Fonds<br />

• Goedkeuring van het PV van de AV van 11 juni 2016 te<br />

Mechelen<br />

Stemming met handopheffing<br />

• Voorstelling van de balans en resultatenrekening<br />

werkingsjaar 2015-2016 afgesloten op 30-06-16<br />

• Verslag van de interne en externe controleurs<br />

• Kwijting aan de bestuurders en controleurs<br />

Geheime stemming<br />

• Benoeming van de interne controleurs<br />

Stemming met handopheffing<br />

11.40<br />

Special Olympics Belgium - Assistante CEO Zehra Sayin<br />

BIARL- International Director Elien Van Dille<br />

Centennial 26 mars 2017 - IPCC Stefaan Willems<br />

Communication - Caroline De Wolf (Hill+Knowlton)<br />

& IPDG Pierre Boets<br />

Notification convention nationale Enghien - CC<br />

Remy Huwaert<br />

11.40<br />

Special Olympics Belgium - Assistant CEO Zehra Sayin<br />

BIARL - International Director Elien Van Dille<br />

Centennial 26 maart 2017 - IPCC Stefaan Willem<br />

Communicatie - Caroline De Wolf (Hill+Knowlton)<br />

& IPDG Pierre Boets<br />

Aankondiging nationale conventie Edingen - CC<br />

Remy Huwaert<br />

Communication des résultats de vote<br />

12.30 Verre de l’Amitié<br />

(*) Sous réserve de modifications. Consultez le site du MD 112<br />

Belgium : www.lionsinternational.be<br />

Mededeling van de resultaten van de stemming<br />

12.30 Drink op de vriendschap<br />

(*) Onder voorbehoud van wijzigingen. Raadpleeg de <strong>web</strong>site van het<br />

MD 112 Belgium: www.lionsinternational.be<br />

Novembre 2016 november 9


#<strong>Lion</strong>s 100 – Plan de Communication 2016-2017<br />

En 2017, <strong>Lion</strong>s Clubs International célèbre son 100e<br />

anniversaire. Dans le monde entier des programmes d’ action<br />

sont préparés afin de porter à l’ attention du grand public les<br />

quatre objectifs spécifiques du Centennial - les jeunes, la vue, la<br />

famine et le milieu. Les quatre districts <strong>Lion</strong>s et Leo’s de notre<br />

pays s’occupent à finaliser les projects autour du Centennial<br />

Service Challenge, dont le point culminant sera la journée d’<br />

action nationale «Big Spring Event» qui aura lieu le 26 mars<br />

2017.<br />

Nous voulons attirer l’attention des médias nationaux et<br />

régionaux sur cette anniversaire et les activités autour des 100<br />

ans des <strong>Lion</strong>s Clubs. Nous sommes convaincus que cela nous<br />

donnera une chance unique de, une fois pour toutes, changer<br />

la perception fausse que le monde extérieur se fait souvent<br />

des <strong>Lion</strong>s. En mettant l’ accent sur un nouveau modèle de «<br />

re-branding » et en donnant plus de visibilité à nos activités<br />

sociaux, cela devrait nous aider à changer l’image et de rendre<br />

notre association plus attractif auprès des jeunes et des femmes.<br />

Afin de réaliser ces objectifs, nous avons fait appel à un bureau<br />

de public relations, « Hill+Knowlton Strategies », qui a élaboré<br />

une campagne de communication. Ce plan de communication<br />

cadre complètement dans notre plan stratégique Vision 2020.<br />

Comment se présente le plan de communication?<br />

1. A travers des messages clés (message map) une<br />

communication cohérente et convaincante sera développée<br />

pour les journalistes et les médias sociaux autour de #<strong>Lion</strong>s 100.<br />

Ces messages seront soutenus par des exemples concrets, des<br />

faits et des chiffres. Une attention particulière sera accordée aux<br />

messages s’adressant aux jeunes et aux femmes.<br />

2. Ce « message map » sert de base au développement du<br />

dossier de presse, à la préparation des communiqués de presse et<br />

d’ interviews, aux tweets,… Ce « message map » sera également<br />

partagé avec tous les clubs afin qu’ils puissent « couper et coller »<br />

des messages pour les publications sur leur page Facebook, pour<br />

les discours, les interviews locales, le contenu du site <strong>web</strong>,…<br />

3. Des matériaux de communication attractifs seront conçu<br />

pour que les messages puissent atteindre le public cible. Des<br />

factsheets visuels autour des thèmes du Centenaire des <strong>Lion</strong>s<br />

Clubs, les <strong>Lion</strong>s Clubs en Belgique et l’accessibilité pour les<br />

jeunes et les femmes seront disponibles pour une diffusion sur<br />

les réseaux sociaux. Un dossier de presse avec information utile,<br />

photos, calendrier des activités sera distribué aux journalistes<br />

sélectionnés.<br />

4. En plus des activités locales existantes sur les réseaux<br />

sociaux, nous développerons une activité nationale sur les médias<br />

sociaux, principalement via Facebook et Twitter par un compte<br />

<strong>Lion</strong>s BE #<strong>Lion</strong>s100, visant spécifiquement les journalistes, les<br />

jeunes et les femmes.<br />

5. Il est bien entendu que les relations avec les medias<br />

traditionnels seront sensibilisées: inventorier les publications<br />

importantes ainsi que les journalistes locaux et régionaux,<br />

maintenir et développer les relations, préparer de façon proactive<br />

les fichiers avec les informations sur les activités, envoyer des<br />

communiqués de presse, inviter les journalistes aux événements,<br />

mettre en place des interviews.<br />

Timeline<br />

A partir du mois de novembre 2016 les activités social media<br />

sur Facebook et Twitter commenceront et continueront jusqu’<br />

au mois de juin 2017. Les relations avec les media traditionnels<br />

seront maintenus et développés. Le Kick-off de la campagne<br />

de communication nationale aura lieu le 19/11/2016 avec l’<br />

événement autour de la « Cérémonie Costume <strong>Lion</strong>s Manneken<br />

Pis » et connaîtra son point culminant le 26/3/2017, avec le «<br />

Big Spring Event Eco-Ramassage » dans les quatre districts.<br />

Conclusion<br />

Ce plan de communication ne peut réussir qu’ à condition<br />

que chaque <strong>Lion</strong>, chaque club, chaque zone et chaque district y<br />

participe activement. C’est notre plan et ça sera à nous tous de<br />

s’ engager pour l’exécuter. Si nous voulons réaliser les objectifs<br />

de notre plan stratégique Vision 2020, l’exécution du plan de<br />

communication représentera le premier pas important à mettre.<br />

Pierre Boets<br />

Immediate Past District Governor 112 B<br />

National Coordinator Communication MD 112<br />

10 Novembre 2016 november


#<strong>Lion</strong>s 100 – Communicatieplan 2016-2017<br />

<strong>Lion</strong>s Clubs International viert in 2017 haar 100-jarig<br />

bestaan. Wereldwijd worden actieprogramma’s voorbereid om<br />

de vier Centennial thema’s - jeugd, blindheid, honger en milieu<br />

- onder de aandacht van het grote publiek te brengen. Ook in ons<br />

land, zijn de vier <strong>Lion</strong>s en Leo’s districten volop bezig de projecten<br />

rond de Centennial Service Challenge uit te werken met als<br />

hoogtepunt de nationale actiedag “Big Spring Event” op 26 maart<br />

2017.<br />

Wij willen de viering en de activiteiten rond 100 jaar <strong>Lion</strong>s<br />

sterk onder de aandacht van de nationale en regionale media<br />

brengen. Wij zijn ervan overtuigd dat dit een unieke kans is<br />

om komaf te maken met de vaak verkeerde perceptie die de<br />

buitenwereld over <strong>Lion</strong>s heeft. Een nieuw model “re-branding”<br />

en meer visibiliteit via onze activiteiten en sociale doelgroepen,<br />

moeten ons helpen onze associatie bekender en aantrekkelijker te<br />

maken voor jongeren en voor vrouwen. Om dit mogelijk te maken<br />

werd samen met het public relationsbureau “Hill+Knowlton<br />

Strategies” een communicatiecampagne uitgewerkt om deze<br />

doelstellingen te verwezenlijken. Dit communicatieplan past<br />

volledig in ons strategisch plan Vision 2020.<br />

Hoe ziet het communicatieplan eruit?<br />

1. Een set van kernboodschappen (message map) zal rond<br />

#<strong>Lion</strong>s100 ontwikkeld worden met coherente en overtuigende<br />

communicatie naar de journalisten en de sociale media. De<br />

boodschappen worden ondersteund door concrete voorbeelden en<br />

facts & figures. Bijzondere aandacht zal gaan naar boodschappen<br />

die jongeren en vrouwen aanspreken.<br />

2. De “message map” dient als basis voor het ontwikkelen van<br />

de persmap, het opstellen van persberichten, het voorbereiden van<br />

interviews, tweets,… De “message map” zal bovendien gedeeld<br />

worden met alle clubs zodat zij boodschappen kunnen “knippen<br />

en plakken” voor posts op hun facebookpagina, speeches, lokale<br />

interviews, <strong>web</strong>site content,…<br />

3. Aantrekkelijk communicatiemateriaal zal ontwikkeld<br />

worden zodat de boodschappen het juiste doelpubliek bereiken.<br />

Visuele factsheets rond de thema’s 100 jaar <strong>Lion</strong>s, <strong>Lion</strong>s Clubs<br />

in België en toegankelijkheid voor jongeren en vrouwen, worden<br />

hierin verwerkt en zullen via de sociale media verspreid worden.<br />

Een persdossier met achtergrond informatie, foto’s, kalender van<br />

activiteiten, zal naar geselecteerde journalisten gestuurd worden.<br />

4. In aanvulling op de bestaande, lokale sociale media<br />

activiteiten, zal voornamelijk via Facebook en Twitter aan de hand<br />

van een <strong>Lion</strong>s BE account #<strong>Lion</strong>s100, nationale sociale media<br />

activiteit ontwikkeld worden, specifiek gericht op journalisten,<br />

jongeren en vrouwen.<br />

5. Uiteraard worden de relaties met de traditionele media niet<br />

uit het oog verloren: inventariseren van relevante publicaties en<br />

van belangrijke lokale en regionale journalisten, onderhouden<br />

en ontwikkelen van relaties, pro-actief opstellen van dossiers<br />

met informatie over activiteiten, versturen van persberichten en<br />

uitnodigingen, voorbereiden van interviews.<br />

Timeline<br />

Vanaf november 2016 wordt de social media activiteit op<br />

Facebook en Twitter opgestart en zal continu lopen tot juni 2017.<br />

Traditionele media relaties zullen verder opgezet en onderhouden<br />

worden. De social media activiteiten zullen pieken naar de<br />

plechtigheid “<strong>Lion</strong>skostuum Manneken Pis”, de Nationale Kick-off<br />

van de communicatiecampagne op 19/11/2016 en de “Big Spring<br />

Events” rond milieu in de vier districten op 26/3/2017.<br />

Besluit<br />

Dit communicatieplan kan alleen maar lukken indien<br />

iedere <strong>Lion</strong>, iedere club, iedere zone en ieder district er actief aan<br />

meewerkt. Het is ons plan en samen gaan wij de uitdaging aan dit<br />

plan uit te voeren. Als wij de objectieven van ons strategisch plan<br />

Vision 2020 willen realiseren, dan is dit de eerste, belangrijke stap<br />

die wij daarvoor moeten plaatsen.<br />

Pierre Boets<br />

Immediate Past District Governor 112 B<br />

National Coordinator Communication MD 112<br />

Novembre 2016 november 11


[<br />

MEDICO BELGIUM<br />

Hartchirurgie project Ghana<br />

Projet chirurgiecardiovasculaire à Kumasi, Ghana<br />

PAR ELIEN VAN DILLE - International Director 2016-2018<br />

Les <strong>Lion</strong>s présentent régulièrement un projet au Conseil de<br />

Medico <strong>Lion</strong>s Clubs Belgium asbl. Cela s’est présenté également<br />

le samedi 10/09/2016. Le cardiologue Prof. Dr. Raph De<br />

Geest et PDG Carlos De Troch, membres du <strong>Lion</strong>s Club<br />

Aalst (D112-A) ont donné un exposé intéressant sur le projet<br />

gratuitement ou à des conditions très favorable et grâce aussi<br />

au soutien des différents hôpitaux qui ont mis à disposition du<br />

matériel quelque peu vieilli mais toujours utile et ainsi grâce au<br />

soutien de beaucoup de donateurs et le partenariat de Medico<br />

LCB via un compte de projet.<br />

Entre-temps l’activité a pu démarrer lors d’une session<br />

fructueuse du 13 au 23 avril 2016,<br />

pendant laquelle six jeunes patients ont subi une opération<br />

‘Chirurgie cardiovasculaire à Kumasi (Ghana)’.<br />

Le but essentiel de ce projet est de construire un département<br />

de cardiologie à l’hôpital universitaire Komfo-Anokye Teaching<br />

Hospital (KATH) à Kumasi (Ghana).<br />

Initialement l’activité sera divisée en périodes d’une à deux<br />

semaines, dépendant de la disponibilité des collaborateurs<br />

encore actifs et indispensable pour commencer l’activité<br />

(Anesthésistes, médecins d’urgence, perfusionnistes,<br />

infirmiers et techniciens).<br />

Le but est de développer une activité chirurgicale dans un<br />

bref délai. Ceci implique la formation de médecins et infirmiers<br />

locaux qui devront reprendre l’activité dans un bref délai. Deux<br />

médecins du Ghana suivront une formation à l’hôpital Notre<br />

Dame d’Alost dans les départements anesthésie et soins intensifs.<br />

Avant de démarrer l’activité il était indispensable d’envoyer<br />

de la Belgique du matériel médical comme un cœur artificiel,<br />

des instruments, des valves et des médicaments. Deux<br />

conteneurs remplis de matériel ont été envoyés grâce au soutien<br />

de différentes firmes médicales qui ont donné des médicaments<br />

de cœur (dont trois malformations congénitales et trois<br />

maladies valvulaires). La prochaine mission est prévue pour<br />

la fin novembre ou début décembre 2016. Nous avons entretemps<br />

pris contact avec les LC de la place comme Kumasi Royal<br />

et Accra Goldon. (District 403A).<br />

Medico LCB souhaite au <strong>Lion</strong> Dr. Raph De Geest et son<br />

équipe plein succès.<br />

Voulez-vous soutenir ce projet? Vos dons sont les bienvenus au<br />

compte ING IBAN BE46 3631 3165 7736 de Medico LCB avec la<br />

communication “2016 03 19 Fund Cardio Kumasi”.<br />

A moins que vous préférez soutenir l’œuvre générale de Medico<br />

LCB? Versez tout simplement un don sur le compte ING - IBAN<br />

BE02 3631 3256 0240 avec la communication “Don Medico LCB”.<br />

Les dons de 40 EUR seront déductibles et délivreront une attestation<br />

fiscale.<br />

12 Novembre 2016 november<br />

La distribution des boîtes de récolte aux clubs (pour ceux qui<br />

ont passé une commande) se fait lors de l’assemblée générale<br />

du 10 décembre 2016 à l’hôtel Crowne Plaza à Diegem.


[<br />

MEDICO BELGIUM<br />

Hartchirurgie project Ghana<br />

Cardiovascular surgery project Kumasi, Ghana<br />

DOOR ELIEN VAN DILLE - International Director 2016-2018<br />

Op regelmatige basis stellen <strong>Lion</strong>s een project voor aan de<br />

Raad van Bestuur Medico <strong>Lion</strong>s Clubs Belgium vzw. Zo ook<br />

gebeurde op zaterdag 10/09/2016. Hartchirurg Prof. Dr. Raph<br />

De Geest en PDG Carlos De Troch, beiden lid van <strong>Lion</strong>s Club<br />

Aalst (D112-A) gaven een bijzonder interessante toelichting bij<br />

pen, medicatie,… vanuit België te verschepen. Twee containers<br />

onontbeerlijk materiaal konden worden opgestuurd dankzij de<br />

steun van verschillende medische firma’s die producten gratis<br />

of aan zeer voordelige voorwaarden ter beschikking stelden, de<br />

steun van verschillende ziekenhuizen die verouderd doch goed<br />

het ‘Cardiovascular Surgery Kumasi (Ghana) Project’.<br />

Het doel van het project is in eerste instantie het oprichten<br />

van een departement voor hartchirurgie in het Universitair<br />

Ziekenhuis Komfo-Anokye Teaching Hospital (KATH) in<br />

Kumasi (Ghana).<br />

Aanvankelijk zal de activiteit gefragmenteerd zijn, dwz<br />

perioden van één à twee weken om de zoveel maanden,<br />

mede afhankelijk van de beschikbaarheid van medewerkers<br />

die nog actief zijn en voor het opstarten van die activiteit<br />

onontbeerlijk zijn (anesthesist, intensive care arts, perfusionist,<br />

verpleegkundigen en technici). Het is eveneens de bedoeling om<br />

op termijn een permanente activiteit in de hartchirurgie uit te<br />

bouwen; dit houdt ook in dat opleiding zal worden voorzien aan<br />

lokale personen zoals artsen en verpleegkundigen die op termijn<br />

de activiteit zelfstandig moeten kunnen overnemen. Zo zullen<br />

begin volgend jaar twee Ghanese artsen een stage volgen in het<br />

Onze-Lieve-Vrouwziekenhuis van Aalst in de departementen<br />

Anesthesie en Intensieve Zorgen.<br />

Om de activiteit op te starten was het nodig heel wat<br />

medisch materiaal zoals een kunsthart, instrumentaria, hartklep<br />

bruikbaar materiaal schonken, de milde steun van vele donoren<br />

en het partnership van Medico LCB via een projectrekening.<br />

Ondertussen is de activiteit opgestart met een eerste<br />

succesvolle sessie van 13 tot 23 april 2016 tijdens dewelke<br />

zes jeugdige patiënten een hartoperatie ondergingen (drie<br />

aangeboren afwijkingen en drie verworven klepaandoeningen).<br />

Een volgende missie is voorzien voor eind november, begin<br />

december 2016. Op onze aanbeveling is ondertussen ook contact<br />

opgenomen met plaatselijke <strong>Lion</strong>s Clubs met name Kumasi<br />

Royal <strong>Lion</strong>s Club en Accra Golden <strong>Lion</strong>s Club (District 403A).<br />

Medico LCB wenst <strong>Lion</strong> Dr. Raph De Geest en zijn team<br />

alle succes toe.<br />

Wenst u dit project te steunen? Uw gift is welkom op de rekening<br />

IBAN BE46 3631 3165 7736 van Medico LCB met de mededeling<br />

“2016 03 19 Fund Cardio Kumasi”.<br />

Of wenst u de algemene werking van Medico LCB te steunen? Dit<br />

kan door een gift op de rekening IBAN BE02 3631 3256 0240 met<br />

de mededeling “Gift Medico LCB”.<br />

Giften vanaf 40 EUR op jaarbasis zijn fiscaal aftrekbaar en geven<br />

recht op een fiscaal attest.<br />

De clubs die inzameldozen besteld hebben kunnen deze<br />

bekomen op de Algemene Vergadering van 10 december<br />

in het Crowne Plaza Hotel.<br />

Novembre 2016 november 13


[<br />

ETRE LION<br />

L’éthique du <strong>Lion</strong><br />

Le troisième objectif : “to take an active interest in the civic,<br />

cultural, social and moral welfare of the community”<br />

PAR ORTWIN REYMEN - PDG 112 B<br />

Voici les traductions du troisième objectif :<br />

- En français “participer activement au progrès moral, social<br />

et culturel de la communauté”<br />

- En néerlandais “actief bijdragen tot morele, sociale en<br />

culturele vooruitgang van de gemeenschap”<br />

Le traitement de ce troisième objectif requiert la prise en considération<br />

des quatre aspects : le “civic” 1 , le culturel, le social et le<br />

moral2.<br />

Flamands et wallons mettent l’aspect moral en évidence, ce qui<br />

nous amène à aborder ce sujet en premier lieu.<br />

“Welfare” se traduit aussi bien par prospérité que par bien-être.<br />

Pour la traduction francophone nous devons “participer au progrès<br />

moral”3.<br />

Selon les flamands nous devons contribuer activement au progrès<br />

moral.<br />

Ces deux traductions nous suggèrent de traduire « moral welfare<br />

» par bien-être moral.<br />

Le bien-être de notre communauté n’est pas un état mais une<br />

genèse de celle-ci. Ce qui signifie que nous devons nous engager<br />

pour la croissance de ce bien-être moral. Le sens de cette croissance<br />

étant évidemment le progrès. Participer au progrès moral<br />

me semble donc un point de vue trop optimiste et par conséquent<br />

trop peu engageant. Admettons donc que le <strong>Lion</strong> se doit<br />

de s’engager à promouvoir le progrès moral. Un tel engagement<br />

est évidemment une émanation d’ une conviction philosophique<br />

personnelle.<br />

Seulement le <strong>Lion</strong>isme est en principe ouvert à toute conception<br />

philosophique humaine, donc ouvert à n’importe quelle<br />

moralité. A première vue cela ne pose aucun problème : acceptons<br />

une moralité minimale que tout un chacun peut souscrire.<br />

« Horresco referens » nous désirons quand même une moralité<br />

de haute valeur ! Imaginons-nous un instant d’essayer de recruter<br />

de nouveaux et jeunes membres sur base d’un tel message.<br />

Il me semble donc que nous ne trouverons pas de base commune<br />

dans le <strong>Lion</strong>isme pour notre engagement moral actif pour<br />

la société. C’est-à-dire le <strong>Lion</strong>isme serait a – moral . Afin de réfuter<br />

ce principe essayons d’abord de délimiter le domaine de la<br />

moralité.<br />

Domaine de l’éthique<br />

L’éthique traite du « comportement, de l’homme ». Evidemment<br />

pas de n’importe quel comportement mais du libre<br />

comportement. Mais non plus de n’importe quel libre comportement<br />

(un whisky ou un martini ?) mais du libre comportement<br />

qui doit se justifier (pourquoi ne l’avez-vous pas poignardé ?<br />

parce que je disposais uniquement d’un revolver n’est pas une<br />

justification éthique). La justification éthique est caractérisée<br />

par un minimum de surpassement de sa propre subjectivité, par<br />

un minimum d’universalité (parce que tuer une personne est un<br />

crime, passible d’une peine ; une réponse d’une plus haute moralité<br />

: parce que j’applique le principe « tu ne tueras point »)<br />

14 Novembre 2016 november<br />

L’éthique traite donc de « l’agir librement » requérant une<br />

justification universelle.<br />

Contrairement à une opinion assez répandue l’éthique n’est<br />

pas essentiellement orientée vers les « valeurs » . Le comportement<br />

éthique signifie même éventuellement l’abandon de certaines<br />

valeurs4. Il s’agit donc de la qualité éthique du comportement,<br />

de « l’agir », et non pas de la réalisation de valeurs.<br />

Une morale pour le <strong>Lion</strong><br />

Le terrain de l’éthique plus ou moins délimité, essayons de<br />

bannir l’idée de l’amoralité du <strong>Lion</strong>isme. Cette a – moralité<br />

serait la conséquence inéluctable du caractère pluraliste (ouverture<br />

à toute conviction humaine) du <strong>Lion</strong>isme. Le mot «<br />

pluralisme » pose un problème très spécifique : une conviction<br />

pluraliste prétend tolérer toutes les autres convictions, ce qui signifie<br />

qu’elle-même est une conviction unique et privilégiée se<br />

hissant au-dessus des autres. Cela est évidemment en flagrante<br />

contradiction avec l’idée même du pluralisme. Le pluralisme est<br />

un « -isme » comme tous les « ismes » (Catholicisme, agnosticisme,<br />

athéisme etc.) Le lionisme est donc ouvert à toutes les<br />

conceptions philosophiques, à toutes les convictions humaines<br />

y compris le pluralisme.<br />

Cela signifie que nous devons rechercher une éthique de<br />

fondement du code de conduite du <strong>Lion</strong>isme, mouvement en<br />

principe ouvert à toute conviction (dont le pluralisme).<br />

Dès qu’une philosophie morale, quel que haut niveau dont<br />

elle témoigne, se définit par son contenu, elle est l’émanation<br />

d’une conviction humaine, que certains <strong>Lion</strong>s accueilleront volontiers,<br />

que d’autres <strong>Lion</strong>s rejetteront.<br />

Citons un simple exemple d’un principe moral défini par le<br />

contenu : « tu ne tueras pas ». Accepter ce principe moral est en<br />

contradiction avec le principe de l’euthanasie.<br />

Néanmoins nous devons réussir à vivre, selon l’idée d’Epicure<br />

dans un « jardin d’ hommes et de femmes de même appartenance<br />

» quant aux principes moraux.<br />

Une philosophie morale que créera l’option de ce jardin ne<br />

peut donc être inspirée par un contenu spécifique. Cela signifie<br />

que les règles que nous accepterons dans le <strong>Lion</strong>isme (ouvert à<br />

toutes les visions humaines) seront formelles. Je pense que cela se<br />

trouve chez Emmanuel Kant. C’est en effet lui qui a proposé une<br />

éthique à caractère formel.<br />

Nous exposerons ses idées et essaierons de démontrer qu’elles<br />

peuvent parfaitement servir à fonder notre code de conduite, et<br />

qu’elles sont acceptables pour tout <strong>Lion</strong> qui contribue activement<br />

au progrès moral de notre société.<br />

1 Disparu de la traduction !<br />

2 Quatre contributions séparées occuperont les numéros suivants de notre<br />

magazine<br />

3 Les amis flamands sont moins optimistes que les amis wallons puisqu’ils prennent<br />

une attitude volontariste (contribuer activement) tandis que les francophones<br />

considèrent le progrès moral comme acquis.<br />

4 La première ministre Golda Meïr a sacrifié sa vie de famille – une valeur<br />

intrinsèque – afin d’être à même de mieux servir l’intérêt du peuple israélien,<br />

menacé d’anéantissement.


[<br />

LION ZIJN<br />

De Ethiek van de <strong>Lion</strong><br />

De derde doelstelling: “to take an active interest in the civic,<br />

cultural, social and moral welfare of the community”<br />

DOOR ORTWIN REYMEN - PDG 112 B<br />

Deze derde doelstelling van de <strong>Lion</strong>s wordt zo vertaald:<br />

- In het Nederlands “actief bijdragen tot morele, sociale en<br />

culturele vooruitgang van de gemeenschap”<br />

- In het Frans “participer activement au progrès moral, social et<br />

culturel de la communauté”<br />

De behandeling van deze derde doelstelling vereist de<br />

bespreking van vier aspecten “civic”1, het culturele, het sociale en<br />

het morele2. Omdat zowel de Vlamingen als de Franstaligen het<br />

morele voorop zetten starten we daarmee.<br />

“Welfare” betekent zowel welvaart als welzijn. Volgens de<br />

vertalingen moeten we “bijdragen tot de morele vooruitgang”, of<br />

“participer au progrès moral”.<br />

Deze vertalingen suggereren voor “moral welfare” eerder<br />

moreel welzijn3.<br />

Refererend naar IPDG 112B Pierre Boets “niets duurt voort<br />

behalve verandering” betekent dit “zijn” van de gemeenschap<br />

essentieel een wording van die gemeenschap. Als <strong>Lion</strong> moeten we<br />

ons dus inzetten voor de morele wording van de gemeenschap in de<br />

richting van de vooruitgang.<br />

Een inzet voor morele wording veronderstelt een ethische<br />

overtuiging. Dit veronderstelt dat de <strong>Lion</strong> een ethische<br />

overtuiging heeft. Die ethische overtuiging is de emanatie van<br />

een levensbeschouwing. Maar het <strong>Lion</strong>isme staat principieel<br />

open voor alle levensbeschouwingen, dus voor alle “moralen”.<br />

Een op het eerste gezicht aantrekkelijke oplossing ligt natuurlijk<br />

in de aanvaarding van een “minimum-moraal”, acceptabel voor<br />

elke levensbeschouwing. Dit is onzin omdat we als <strong>Lion</strong>s een<br />

hoogstaande moraal verlangen. Stel u voor dat we met dergelijk<br />

minimalistisch standpunt leden moeten werven!<br />

Het lijkt er dus op dat we in onze inzet voor het moreel welzijn<br />

van de gemeenschap in het <strong>Lion</strong>isme geen gemeenschappelijke basis<br />

zullen vinden. Anders gezegd het <strong>Lion</strong>isme zou a – moreel zijn.<br />

Om deze bewering te weerleggen, trachten we eerst het domein<br />

van het ethische enigszins af te bakenen.<br />

Domein van de ethiek<br />

Ethiek gaat altijd over het handelen van de mens. Niet over om<br />

het even welk handelen maar over het vrij handelen. Ook niet elk<br />

vrij handelen (een whisky of een martini?), maar het vrij handelen<br />

dat een verantwoording vereist.<br />

(Waarom heb je hem niet neergestoken? Omdat ik alleen<br />

een revolver bij had is geen ethische verantwoording). Die<br />

verantwoording is gekenmerkt door tenminste een minimum<br />

aan overstijging van de eigen subjectiviteit, een minimum aan<br />

universaliteit. (Omdat, doden van mensen strafbaar is, of een<br />

antwoord van een hoger moreel gehalte omdat ik me houd aan de<br />

wet “gij zult niet doden”).<br />

Ethiek gaat dus over vrij en universeel te verantwoorden<br />

handelen. Ethiek heeft fundamenteel ook niet zozeer met waarden<br />

te maken zoals nogal eens wordt gedacht. De morele handeling kan<br />

het opgeven van intrinsieke waarden inhouden4.<br />

Het gaat dus om de ethische kwaliteit van het handelen zelf en<br />

niet om de realisatie van waarden.<br />

Moraal voor de <strong>Lion</strong><br />

Nu het veld van het ethisch handelen min of meer afgebakend<br />

is rekenen we eerst af met de a-moraliteit van het <strong>Lion</strong>isme. Zij<br />

zou het onafwendbaar gevolg zijn van het pluralistisch karakter<br />

(open staan voor alle levensbeschouwingen) van het <strong>Lion</strong>isme.<br />

Het woord pluralisme stelt een bijzonder probleem. Inderdaad een<br />

dergelijke pluralistische overtuiging pretendeert alle verschillende<br />

levensbeschouwingen in tolerantie te gedogen. Dit wil dus zeggen<br />

dat zij zelf een unieke en bevoorrechte positie als overtuiging heeft.<br />

Dat is in tegenspraak met de idee die achter het woord pluralisme<br />

schuilt. Het pluralisme is integendeel een “isme” zoals alle andere<br />

levensbeschouwelijke “ismen” (katholicisme, agnosticisme,<br />

atheïsme, enz., enz.). Het <strong>Lion</strong>isme staat principieel open voor alle<br />

levensbeschouwelijke visies, pluralisme inbegrepen.<br />

We moeten dus op zoek naar een ethiek die de fundering kan<br />

zijn van de gedragscode van het <strong>Lion</strong>isme, dat principieel open<br />

staat voor alle levensbeschouwelijke visies waarvan het pluralisme<br />

er één van is.<br />

Zodra een moraalfilosofie, hoe hoogstaand ze ook is, inhoudelijk<br />

gedefinieerd is, is ze minstens gedeeltelijk de vertolking van een<br />

zeer specifieke levensbeschouwing, waardoor ze door sommige<br />

<strong>Lion</strong>s zal verwelkomd worden maar dreigt tegelijkertijd in te gaan<br />

tegen de opvattingen van andere <strong>Lion</strong>s. Een eenvoudig voorbeeld<br />

van een inhoudelijk gedefinieerd moreel principe: “Gij zult niet<br />

doden”. Neemt men een dergelijk moreel principe aan dan botst het<br />

onmiddellijk met het principe van het aanvaarden van euthanasie.<br />

Toch zouden we er moeten in slagen, om het met Epicurus<br />

te zeggen, ons te bevinden in een “tuin van gelijk gezinden” qua<br />

morele principes.<br />

Een moraalfilosofie die de mogelijkheid van de tuin der<br />

gelijkgezinden creëert kan dus moeilijk inhoudelijk gedefinieerd<br />

zijn. Dus moeten de morele regels die we in het <strong>Lion</strong>isme<br />

aanvaarden noodzakelijkerwijze formeel zijn.<br />

Ik denk deze grondslag te kunnen vinden bij Immanuel Kant.<br />

Hij is het namelijk die het principe van het formeel karakter van de<br />

ethiek naar voren heeft gebracht.<br />

In het volgend nummer zullen we zijn ideeën uiteenzetten en<br />

laten zien dat zij als grondslag kunnen fungeren voor een moraal<br />

die elke <strong>Lion</strong> kan onderschrijven, waarvoor hij zich dus kan<br />

inzetten teneinde “actief bij te dragen tot de morele vooruitgang<br />

van de gemeenschap”.<br />

1 Verdwenen in de vertaling !<br />

2 We zullen deze in afzonderlijke bijdragen behandelen.<br />

3 Onze Franstalige vrienden zijn bijzonder optimistisch vermits ze in hun<br />

doelstelling uitgaan van “progrès moral”, waaraan we (slechts) moeten participeren.<br />

De Vlamingen komen voluntaristischer overimmers we moeten “actief bijdragen” tot<br />

morele vooruitgang.<br />

4<br />

Eerste minister Golda Meïr heeft haar gezinsleven, toch een intrinsieke waarde,<br />

opgegeven om het belang van het Israëlische volk, bedreigd door vernietiging, te dienen.<br />

Novembre 2016 november 15


[<br />

MULTIPLE DISTRICT<br />

Special Olympics<br />

Special Olympics, be a fan!<br />

DOOR PAUL NAUWELAERTS<br />

Special Olympics België organiseert als enige in de wereld elk<br />

jaar Nationale Spelen. De volgende vijf jaar streeft de organisatie<br />

er naar om 20.000 mensen met een mentale beperking te bereiken<br />

en tegelijk het taboe rond mentale beperking te doorbreken.<br />

Daarom promoot Special Olympics België het samen-sporten met<br />

valide atleten en bevordert het tegelijk de integratie van mensen<br />

met een mentale beperking in het bedrijfsleven. De vrijwillige en<br />

financiële steun (25.000 euro!) van <strong>Lion</strong>s is onmisbaar voor het<br />

Special Olympics Healthy Athletes Program.<br />

Het gezondheidsprogramma vervult een belangrijke rol<br />

in het bereiken van de doelstellingen. Het Health Athletes<br />

Program evalueert immers de algemene gezondheid en de<br />

fysieke conditie van de atleten. Al te vaak blijven fysieke<br />

ongemakken onopgemerkt omwille van de verstandelijke<br />

beperking. Dankzij een gratis en vrijblijvende screening kan de<br />

organisatie gezondheidsproblemen signaleren aan de atleten,<br />

adequaat advies geven en indien nodig doorverwijzen naar een<br />

specialist. Na alle onderzoeken krijgt elke atleet een leuk en<br />

bruikbaar cadeau. <strong>Lion</strong>s en Leo’s ondersteunen de professionals<br />

die deze screenings uitvoeren.<br />

Special Olympics zag het levenlicht in 1968. Van bij het<br />

begin is het doel om het leven van mensen met een verstandelijke<br />

beperking dankzij sport te verbeteren. De Nationale Spelen<br />

begin mei in La Louvière waren een perfect voorbeeld van die<br />

initiële bedoelingen. De doorgedreven professionalisering<br />

was duidelijk merkbaar aan de puike organisatie. De talrijke<br />

opkomst van vrijwilligers stak de meer dan 3600 Belgische<br />

atleten een hart onder de riem. De zeer dankbare atleten beleven<br />

een intens plezier aan het evenement. Meer dan 200 <strong>Lion</strong>s en<br />

Leo-vrijwilligers uit 31 <strong>Lion</strong>sclubs en 11 Leoclubs van het land,<br />

hebben voor het eerst of voor een zoveelste keer de voldoening<br />

ervaren van hun werk met de atleten.<br />

Dit is zonder meer dé perfecte manier om aan de atleten,<br />

ouders, begeleiders, VIP’s en het aanwezige (medische) personeel<br />

te laten zien waar <strong>Lion</strong>s en Leo’s voor staan! Zonder onze<br />

blijvende steun, krijgt de organisatie het echt wel moeilijk. De<br />

werkgroep Special Olympics (sinds dit jaar actief ) zal <strong>Lion</strong>s en<br />

Leo’s zeker betrekken bij de volgende Nationale Spelen. Noteer<br />

alvast het weekend van Ons-Heer- Hemelvaart (25/26/27 mei<br />

2017).<br />

Neem zeker ook een kijkje op: http://www.specialolympics.<br />

be & facebook.com/SpecialOlympics.be<br />

16 Novembre 2016 november


[<br />

MULTIPLE DISTRICT<br />

<strong>Lion</strong>s Quest<br />

Un programme de prévention contre l’usage des drogues et<br />

d’alcool pour les jeunes<br />

PAR GUIDO VYNCKE - Président <strong>Lion</strong>s Quest MD 112<br />

<strong>Lion</strong>s Quest, un programme de prévention contre l’usage des<br />

drogues et d’alcool pour les jeunes, a été créé il y a 25 ans.<br />

Les chiffres actuels en Belgique montrent que les jeunes<br />

du cycle inférieur à l’école secondaire sont confrontés à la<br />

consommation de drogue et d’alcool, et qu’au cycle supérieur, la<br />

consommation se développe et s’implante de plus en plus. Avec<br />

les années, on s’est rendu compte qu’un jeune qui se sent bien<br />

dans sa peau a plus de chance de résister.<br />

Un autre problème d’un manque de bien être sont le<br />

harcèlement et le suicide. Le processus du harcèlement touche<br />

toute la classe, soit comme le harceleur soit comme le harcelé.<br />

Les effets sont comme du papier froissé que l’on ne peut plus<br />

rendre lisse. Le plus grand nombre de suicides se situe dans la<br />

tranche des jeunes entre 15 et 19 ans. La plupart des suicides ‘se<br />

préparent’ un an ou plus à l’avance. Les parents et les enseignants<br />

ne sont pas au courant; mais les camarades de classe, oui. Les<br />

parents, les enseignants et l’école sont désemparés et se sentent<br />

impuissants.<br />

Il en résulte que le programme de prévention doit former<br />

un lien entre les parents, l’école et les élèves. Et qu’il faut<br />

travailler au départ avec une classe forte, une école solide et non<br />

individuellement. Sur cette base, l’enseignant peut utiliser le<br />

programme de cours systématique et prouvé du <strong>Lion</strong>s Quest/<br />

LCIF implanté dans plus de 80 pays.<br />

En raison du fossé croissant entre l’enseignement secondaire<br />

et le marché du travail/les études supérieures, nous avons opté<br />

pour la partie “Skills for Action” destiné aux jeunes de 15-21 ans.<br />

Le besoin est d’autant plus grand que le chômage des jeunes en<br />

Belgique est plus élevé que la moyenne européenne et que le taux<br />

de réussite en première année à l’université est dramatique!<br />

Grâce aux “Skills for Action”, nous augmentons la motivation,<br />

nous renforçons le lien avec l’école et les élèves obtiennent de<br />

meilleurs résultats. Ce programme combine le développement<br />

des compétences personnelles et de la confiance en soi afin de<br />

renforcer la capacité d’adaptation et l’esprit d’équipe. Nous<br />

préparons les jeunes aux exigences de la vie et du travail au<br />

21ième siècle.<br />

Nous avons nommé la traduction et l’adaptation de ce<br />

programme “ Atouts pour le Succès”. Pour l’adaptation en<br />

2016/2017, nous lançons un appel urgent à des volontaires ; aux<br />

<strong>Lion</strong>s, à leurs amis, aux familiers de l’enseignement, à des (ex)<br />

enseignants.<br />

L’adaptation satisfait à la cohérence des missions et la<br />

répartition de charges d’étude La série de cours peut être donnée<br />

de manière indépendante et/ou comme complément aux cours<br />

existants. Les résultats sont mesurables.<br />

Lors de l’adaptation, nous mettons l’accent sur la partie qui<br />

concerne les droits de l’homme et la démocratie.<br />

Après les leçons de la “Banque des compétences”, la clef de<br />

voute, et comme consécration du travail fourni, la classe peut<br />

réaliser un projet de service.<br />

*Info commission et programme sur le site <strong>web</strong> MD<br />

Novembre 2016 november 17


[<br />

MULTIPLE DISTRICT<br />

<strong>Lion</strong>s Quest<br />

Een drugs en alcohol preventieprogramma voor de jeugd<br />

DOOR GUIDO VYNCKE - Voorzitter <strong>Lion</strong>s Quest MD 112<br />

<strong>Lion</strong>s Quest werd 25 jaar geleden opgestart als een drugs en<br />

alcohol preventieprogramma voor de jeugd.<br />

Recente cijfers laten zien dat men in het middelbaar<br />

onderwijs in de lagere cyclus kennis maakt met drugs en alcohol<br />

en dat het in de hogere cyclus ingeburgerd raakt en uitgebreid<br />

wordt. Over de jaren heen besefte men dat een leerling, die<br />

zich goed in zijn vel voelt beter weerstand biedt. Maar dit<br />

nagestreefde welbehagen schiet tekort bij het pesten en bij de<br />

zelfmoorden.<br />

Het proces bij het pesten tast praktisch gans de klas aan,<br />

zowel de pester als de gepeste leerling. De gevolgen zijn zoals<br />

een verfrommeld stukje papier dat je nooit meer glad kan<br />

strijken. De meeste zelfmoorden worden gepleegd bij leerlingen<br />

tussen de 15 en 19 jaar. De voorbereiding ervan duurt +/- 1 jaar.<br />

Ouders en leerkrachten zijn hier niet van op de hoogte, maar<br />

de medeleerlingen wel. Ouders, leerkrachten en de school zijn<br />

ontredderd en voelen zich machteloos.<br />

Hieruit volgt dat het preventieprogramma een band moet<br />

scheppen tussen de ouders, de school en de leerlingen. Ook<br />

moet men niet individueel werken maar met een sterke klas,<br />

een sterke school. Op basis hiervan kan de leerkracht gebruik<br />

maken van een systematisch en proefondervindelijk opgebouwd<br />

lesprogramma van <strong>Lion</strong>s Quest/LCIF. Het wordt in meer dan<br />

80 landen gebruikt.<br />

Wegens de steeds groter wordende kloof tussen het<br />

middelbaar onderwijs en het werkmilieu/hogere studies, kozen<br />

wij het pakket “Skills for Action” voor de 15-21 jarigen. De nood is<br />

hier inderdaad het hoogst daar de Belgische jeugdwerkeloosheid<br />

hoger is dan het Europees gemiddelde en tevens door een<br />

dramatisch lage slaagkans van eerstejaarsstudenten aan de<br />

Universiteiten!<br />

Met “Skills for Action” verhogen wij de motiviatie,<br />

versterken we de band met de school en behalen de leerlingen<br />

betere resultaten. Samen met een groter welbevinden en<br />

zelfvertrouwen wordt hun aanpassingsvermogen en teamgeest<br />

aangescherpt. We bereiden de leerlingen voor op wat het echte<br />

leven en het werkmilieu in onze eeuw van hen vereist.<br />

De vertaling en aanpassing van het Engelstalige pakket<br />

hebben we dan ook “ Troeven voor Succes” genoemd. Voor<br />

de aanpassing in 2016/2017 doen wij een dringend beroep op<br />

<strong>Lion</strong>s, vrienden en kennissen vertrouwd met het onderwijs,<br />

(oud-) leerkrachten.<br />

De aanpassing beantwoordt aan de samenhang van de<br />

eindtermen en de zorg voor de studiebelasting. De lessenreeks<br />

kan zelfstandig gegeven worden en/of als aanvulling op<br />

bestaande lessen. Resultaten zijn meetbaar.<br />

Bij de aanpassing accentueren we het onderdeel over<br />

mensenrechten en democratie.<br />

Na het doorlopen van de “Vaardigheidsbank”, kan als kroon<br />

op het werk een serviceproject gerealiseerd worden door de klas.<br />

* Info commissie en programma op de <strong>web</strong>site van het MD<br />

112 Belgium.<br />

18 Novembre 2016 november


REUNION D’INFORMATION :<br />

Dimanche 20 novembre 2016<br />

Maintenant que l’automne pointe le bout de son nez, vous commencez certainement à penser à l’été 2017<br />

Un été où vos enfants/petits-enfants ou enfants de vos amis entre 17 et 21 ans auront peut-être l’envie de<br />

participer au programme <strong>Lion</strong>s Youth Camps & Exchange.<br />

Chaque année, ce programme offre aux jeunes des expériences tellement enrichissantes que nous voulons<br />

donner la chance à chacun de profiter de si bonnes vacances.<br />

Les jeunes gens rentrent ensuite chez eux avec la tête remplie de beaux souvenirs, d’amitiés nouvelles lesquelles<br />

perdurent ensuite via les réseaux sociaux avec une vision de la vie orientée vers la tolérance et l’ouverture.<br />

Ceux qui souhaitent prendre part à ces vacances ou qui veulent en savoir plus sur le Youth Exchange sont<br />

cordialement invités à une réunion d’information le dimanche 20 novembre 2016 de 10h à 12h.<br />

Lieu: “Kazerne DOSSIN” Goswin de Stassartstraat 153, 2800 MECHELEN*<br />

*Pour le parking, veuillez consulter le site du musée de la caserne Dossin.<br />

Vous recevrez toutes les informations concernant un séjour à l’étranger de 3 à 5 semaines, le placement dans les<br />

familles d’accueil, les échanges entre jeunes de nombreuses nationalités différentes lors du Camp de jeunes. Un<br />

grand choix d’activités sportives et culturelles, des jeux, des ballades nature avec surtout les<br />

contacts humains entre jeunes. Le choix des destinations est très large, de l’EUROPE aux USA & CANADA ou<br />

d’autres destinations lointaines telles que l’AUSTRALIE, le JAPON, etc…<br />

Soit plus d’une centaine de pays sur les 5 continents.<br />

Quel jeune refuserait un tel cadeau de fin d’année de la part de ses parents ou ses grands-parents?<br />

N’attendez pas pour vous inscrire à cette réunion d’information en écrivant à:<br />

District A: Philippe VERGAUWE 0477/337.642 philippe.vergauwe@skynet.be<br />

District B: Marie-Gabriele CLERENS 0497/466.777 mg@clerensadvokatenkantoor.be<br />

District C: Pierre MEYSSONNIER 0477/200.888 pmeyssonnier@gmail.com<br />

District D: Georges LOIX 0497/058.940 Georges_loix@voo.be<br />

INFOVERGADERING YOUTH EXCHANGE<br />

ZONDAG 20 NOVEMBER 2016<br />

Nu de herfst zijn intrede doet, beginnen jullie misschien al eens te denken aan de zomer van 2017, een zomer<br />

waarin jullie jongeren (17 tot 21 jaar oud) de wereld kunnen ontdekken via het <strong>Lion</strong>s Youth Exchange programma<br />

en zo de vakantie van hun leven beleven.<br />

Elk jaar opnieuw zijn de ervaringen zo geweldig, dat we graag iedereen de kans bieden hieraan deel te nemen.<br />

De jongeren komen herboren terug met vrienden voor het leven, en een levensvisie van openheid en tolerantie.<br />

Indien een jongere uit jullie omgeving eens wenst te proeven van dit avontuur, en hier meer over wil vernemen,<br />

nodigen we jullie graag uit op onze informatie meeting op zondag 20 november 2016 van 9.30 u tot 12 u te<br />

Mechelen, Kazerne Dossin Museum en Memoriaal, Goswin de Stassartstraat 153 B.<br />

Qua parking consulteert u best de site van het museum waar de mogelijkheden worden opgelijst.<br />

Aangezien er wegenwerken zijn aan de St Katelijnestraat, kan u de Stassartstraat best bereiken via de Frederik de<br />

Merodestraat, dan wel de aanbevolen parking aan Mc Donalds te gebruiken.<br />

Alle info wordt verstrekt over het principe van 3 tot 5 weken buitenlands verblijf, deels bij gastgezinnen deels<br />

tijdens een kamp met buitenlandse <strong>Lion</strong>s jongeren van alle nationaliteiten. Een prachtige mix van sport, spel,<br />

natuur, cultuur en vooral menselijke contacten. Keuze kan gemaakt worden tussen Europa, USA, Canada<br />

of verre bestemmingen zoals Japan of Australië.<br />

De reciprociteit houdt wel in dat jullie gastgezin zullen zijn voor 1 of 2 weken voor buitenlandse jongeren<br />

die België kiezen als vakantiebestemming in 2018 of eerder.<br />

Indien jullie geïnteresseerd zijn, graag een seintje bij jullie verantwoordelijken:<br />

District A: Philippe VERGAUWE 0477/337.642 philippe.vergauwe@skynet.be<br />

District B: Marie-Gabriële CLERENS 0497/466.777 mg@clerensadvokatenkantoor.be<br />

District C: Pierrre MEYSSONNIER 0477/200.888 pmeyssonnier@gmail.com<br />

District D: Georges LOIX 0497/058.940 georges_loix@voo.be<br />

Novembre 2016 november 19


À propos de la LCICON<br />

Les <strong>Lion</strong>s s’apprêtent à célébrer votre centenaire là où tout a commencé ! Le <strong>Lion</strong>s Clubs International prépare une magnifique fête<br />

des <strong>Lion</strong>s, pour les <strong>Lion</strong>s à Chicago. Parmi les moments clés de la semaine de convention, citons les trois séances plénières, le défilé<br />

international des nations à caractère festif, les discours inspirants des conférenciers d’honneur, un spectacle international captivant et<br />

l’intronisation de notre Président international 2017-2018.<br />

Chicago, « Ville où tout a commencé », est l’endroit idéal pour vous rassembler avec les autres <strong>Lion</strong>s, <strong>Lion</strong>nes et Leos. Située sur<br />

les rives du lac Michigan, la « Ville du vent » est l’une des premières destinations des États-Unis pour les conventions. Son histoire<br />

unique, son hospitalité du Middle West, ses restaurants raffinés, ses gratte-ciels gigantesques et ses boutiques de classe internationale<br />

comptent parmi les nombreux atouts d’une ville où chacun se sent bien.<br />

Réseau à la convention<br />

Chaque année, plus de 20 000 <strong>Lion</strong>s du monde entier se<br />

réunissent à l’occasion de notre convention internationale. Elle<br />

offre un cadre idéal pour retrouver de vieilles connaissances et se<br />

faire de nouveaux amis. Découvrez les projets des autres clubs<br />

et districts. Établissez des relations personnelles avec les leaders<br />

internationaux et les représentants du siège social.<br />

Découvrez de nouveaux horizons à la<br />

convention<br />

Dans le cadre de la convention internationale, vous aurez<br />

l’occasion de rencontrer des <strong>Lion</strong>s originaires de plus de 120<br />

pays et zones géographiques, issus de milieux très variés et<br />

parlant différentes langues, marchant côte à côte dans les rues<br />

de la ville d’accueil lors du défilé des nations. Participez aux<br />

séminaires, votez pour décider de l’avenir de l’association et<br />

profitez de moments forts tels que les trois séances de la session<br />

plénière, la découverte d’un hall d’exposition splendide, et bien<br />

d’autres choses encore.<br />

Amusez-vous !<br />

Le <strong>Lion</strong>s Clubs International fête son 100e anniversaire !<br />

Offrant l’un des plus beaux panoramas urbains du monde,<br />

des kilomètres de rives impressionnantes au bord du lac, une<br />

architecture incomparable et des magasins et restaurants de<br />

renommée internationale, la ville de Chicago surnommée « The<br />

City That Works » (la ville qui fonctionne) est une destination<br />

idéale pour la convention. Regorgeant de richesses culturelles,<br />

d’une abondance d’activités, d’une population ethnique<br />

diversifiée et d’une hospitalité conviviale, Chicago offre une<br />

expérience inoubliable pour les visiteurs de tous âges.<br />

Omission<br />

LION 511 p13<br />

L’article sur la convention internationale de Fukuoka en Français était de la main de Ghislaine Estiévenart, LC Bruxelles Aurore.<br />

Het verslag in het Nederlands is van de hand van Anneke Delannoye, LC Oostende BO4.<br />

Nous les remercions tous les deux pour leur contribution. Wij danken beide dames hartelijk voor hun bijdrage.<br />

20 Novembre 2016 november


Info betreffende de LCICON.<br />

De <strong>Lion</strong>s bereiden zich voor op het eeuwfeest daar waar alles begon. <strong>Lion</strong>s Clubs<br />

International maakt er in Chicago een feest van voor de <strong>Lion</strong>s .De sleutelmomenten<br />

tijdens de conventie zijn de 3 plenaire zittingen, de feestelijke parade en de<br />

inspirerende redevoeringen van gastsprekers. Een internationaal spektakel en<br />

de aanstelling van de nieuwe internationale President 2017-2018 vormen het<br />

hoogtepunt.<br />

Chicago , “de stad waar alles begon” vormt de ideale verzamelplaats van <strong>Lion</strong>s en<br />

Leo’s.<br />

Gesitueerd langs de oevers van het Michigan meer, is de “stad van de wind” één<br />

van de voornaamste bestemmingen voor conventies in de Verenigde Staten. Haar<br />

geschiedenis van gastvrijheid in de Middle West, haar verfijnde restaurants, klasse<br />

winkels en schitterende skyline zijn troeven van een stad waar iedereen zich goed<br />

voelt.<br />

De conventie in Chicago geeft de mogelijkheid de zetel van het LCI in Oak Brook te<br />

bezoeken op slechts een dertigtal minuten van de stad. Je kan er meerdere personeelsleden ontmoeten evenals het gebouwencomplex bezoeken.<br />

Een foto als souvenir hoort er natuurlijk ook bij.<br />

Netwerking tijdens de conventie.<br />

Jaarlijks komen meer dan 20.000 <strong>Lion</strong>s van over de ganse<br />

wereld samen ter gelegenheid van onze internationale conventie.<br />

Zij vormt het ideale kader om oude relaties te ontmoeten en er<br />

nieuwe te maken. Ontdek de projecten van andere clubs en andere<br />

districten. Maak persoonlijke relaties met internationale leiders<br />

evenals met vertegenwoordigers van de hoofdzetel.<br />

Ontdek nieuwe horizonten tijdens de<br />

conventie.<br />

Gedurende de conventie heb je de mogelijkheden <strong>Lion</strong>s te ontmoeten<br />

uit 120 landen en andere geografische zones. Deze zijn afkomstig<br />

uit zeer verscheidene milieus, spreken andere talen maar lopen<br />

schouder aan schouder in de parade door de stad. Neem deel aan<br />

de seminaries en aan de verkiezingen waarop de toekomst bepaald<br />

ENFIN DES POINTS<br />

QUI RAPPORTENT<br />

TRÈS VITE DES<br />

VOLS GRATUITS * .<br />

Avec LOOP, vous collectez les points LOOPs sur<br />

chaque vol Brussels Airlines en Europe.<br />

Vous pouvez même additionner les LOOPs<br />

de toute la famille. Plus d’info sur loop.be.<br />

*conditions : loop.be


wordt. Ga naar de plenaire zittingen, bezoek de prachtige expo en<br />

nog veel meer.<br />

Maak plezier.<br />

De <strong>Lion</strong>s Clubs International viert zijn 100-jarig bestaan. De<br />

mooiste stedelijke panorama’s ter wereld, kilometers lange oevers<br />

van een prachtig meer worden je aangeboden. Een uitzonderlijke<br />

skyline, eindeloze winkels en gastronomische restaurants zullen je<br />

verrassen. Chicago, bijgenaamd “de functionerende stad” wordt<br />

de ideale locatie voor een internationale conventie. Overvol aan<br />

culturele activiteiten, een mix van etnische verscheidenheid en<br />

een gezellige gastvrijheid maken van Chicago een onvergetelijke<br />

ervaring voor jong en oud.<br />

EINDELIJK<br />

VLIEGENSVLUG<br />

VLIEGPUNTEN<br />

VERZAMELEN.<br />

Brussels Airlines lanceert LOOP. Da’s vliegensvlug<br />

vliegpunten verzamelen met het hele gezin, ook als<br />

jullie niet ver vliegen. Schrijf je nu in op loop.be<br />

en profiteer van unieke voordelen.<br />

*Info en voorwaarden op loop.be


Nieuwe leden - Nouveaux membres<br />

Nous publions la liste des nouveaux membres enregistrés pendant la période des deux mois précédant la date de<br />

clôture de l’édition (cette fois la période du 1 septembre 2016 au 31 octobre).<br />

<strong>Lion</strong> magazine publiceert de lijst van nieuwe leden die zijn opgenomen in de loop van twee maanden voorafgaand<br />

aan de afsluitingsdatum van het nummer (nu van 1 september 2016 tot 31 oktober).<br />

District A<br />

_______________________________________________________________<br />

AALST<br />

DENDERLEEUW DENDERLIONS<br />

GENT LEIELAND<br />

KNOKKE ZOUTE<br />

KORTRIJK LEIE<br />

RONSE-RENAIX<br />

SINT MARTENS LATEM<br />

WETTEREN ROZENSTREEK<br />

Willem STOX<br />

Geert BAEYENS<br />

Chris GULDEMONT<br />

Eric VAN DE WYNKELE<br />

Maciej SZYGOWSKI<br />

Philippe DUYCK<br />

Kristof VANFLETEREN<br />

Francis VAN REMOORTEL<br />

Sven BRUYLAND<br />

Koen LEPEZ<br />

Bart VERMEULEN<br />

Bart DE RIJCKE<br />

District B<br />

_______________________________________________________________<br />

AARSCHOT<br />

AARTSELAAR CLEYDAEL<br />

ANTWERPEN CENTRUM<br />

ANTWERPEN LINKEROEVER<br />

BOOM<br />

HASSELT VAN VELDEKE<br />

HEIST WESTERLO JUWEEL DER<br />

NETEVALLEI<br />

KASTEEL VAN GAASBEEK<br />

LEOPOLDSBURG ASTRID<br />

LEUVEN<br />

LEUVEN FIERE MARGRIET<br />

LIER TWEE NETEN<br />

PAJOTTENLAND<br />

SINT JORIS WINGE<br />

SINT TRUIDEN<br />

TONGEREN<br />

TURNHOUT<br />

TURNHOUT HARTEVROUWE<br />

Stijn RENIER<br />

Kristof VANDEPOEL<br />

Bruno VAN ANTWERPEN<br />

Filip TILLEMAN<br />

Leslie BAMPS<br />

Marc WEYNS<br />

Michel JANSSENS<br />

Barbara CLAEREBOUDT<br />

Mick BRICHAUX<br />

Raymonda MASSY<br />

Elvire MAES<br />

Gregory VERLINDEN<br />

Patricia MILIAUX<br />

Ann LEMMENS<br />

Han FLINTROP<br />

Kris DEVOS<br />

Ignace BOELAERT<br />

Francine DE CONINCK<br />

Gregory NIJS<br />

Jos BELLEN<br />

Gert LEVENSTOND<br />

Jurgen VANDERVELDEN<br />

Jacqueline DESMET<br />

District C<br />

_______________________________________________________________<br />

ASSE<br />

Marcel DE BUYSER<br />

Jens SAERENS<br />

BRUSSELS COUNTRY<br />

Vincent FRANCOIS<br />

BRUSSELS IMAGINE<br />

Georges MERTENS<br />

Jean-Luc ROISIN<br />

Marc SAELENS<br />

Manuel Fransisco RAPOSO BATISTA<br />

BRUXELLES DAUPHIN<br />

Allan BAKER<br />

BRUXELLES EUROPE-FORET<br />

DE SOIGNES<br />

Olivier NAEGELS<br />

BRUXELLES VAL DUCHESSE Marc MAERTENS<br />

Martin COUMANS<br />

Thibaut ADANT<br />

Emilie CAUWE<br />

Marie-Pierre LENAIN<br />

Ludivine WÉRY<br />

Alexandre BORBOUSE<br />

MONT SAINT GUIBERT<br />

Luc VAN HOECK<br />

District D<br />

_______________________________________________________________<br />

BELOEIL<br />

BINCHE EUROPE<br />

CINEY<br />

FLOREFFE<br />

HABAY PONT D’OYE<br />

HAUTE ARDENNE<br />

MONS HAINAUT<br />

MOUSCRON CASTELLERIE<br />

Eric VERMEIRE<br />

Pierre Alain LACROIX<br />

Geoffrey HACARDIAUX<br />

Daniel HENUY<br />

André MAGONETTE<br />

Bertrand SIX<br />

Christian DEHAIBE<br />

Tania DUCHENNE-LAMBERT<br />

Vincent BURNAY<br />

Jean-Pierre VERBEECK<br />

Donatienne CATFOLIS<br />

In memoriam<br />

Nous avons une pensée respectueuse et reconnaissante pour les <strong>Lion</strong>s qui ont partagé les idéaux de notre association et qui<br />

nous ont quittés récemment.<br />

Wij gedenken met respect en dankbaarheid de onze recent ontvallen <strong>Lion</strong>s die mee de idealen van onze vereniging vorm hebben<br />

gegeven.<br />

Guy MAEYENS 1943 GENT LEIELAND<br />

Jacques VUYLSTEKE 1933 GERAARDSBERGEN<br />

Godfried BUYSSE 1935 ZOTTEGEM<br />

Willy WELLENS 1968 SINT GENESIUS RODE<br />

TUSSEN ZENNE EN ZONIEN<br />

Gérard SPRINGER 1921 TIENEN<br />

Jacques BLEYFUESZ 1930 VILVOORDE - VILVORDE<br />

Nico HEINEN 1933 EUPEN<br />

Irène DANDOIS 1926 GEDINNE CROIX-SCAILLE<br />

Roger MINIQUE 1924 LIEGE VAL MOSAN<br />

Jean MERCIER 1926 WAREMME<br />

Novembre 2016 november 23


<strong>Lion</strong> Magazine publie le condensé des activités ‘grand public’ introduites par les responsables des clubs via www.<br />

lions.be > Agenda > activités où figurent toutes les informations pratiques. LION ne peut pas publier des articles de<br />

caractère publicitaire pour des récoltes de fonds.<br />

<strong>Lion</strong>s Clubs kunnen via www.lions.be > Agenda > Activiteiten, hun openbare evenementen promoten met een wervende tekst<br />

en alle praktische gegevens. Hier in LION verschijnt dan automatisch een samenvattende regel met datum, titel, locatie en<br />

organiserende club. LION kan geen artikels met reclame voor clubevenementen publiceren.<br />

18 Nov Spectacle ‘Sous la robe’ de et avec<br />

NATHALIE PENNING<br />

18 Nov Kleinkunstavond met Nijghse<br />

Vrouwen<br />

19 Nov GALADINER 20-JARIG<br />

JUBILEUM<br />

W:Halll - Avenue Charles Thielemans, 93 à 1150<br />

Woluwé-Saint-Pierre<br />

Capenberg Oxaco Center, Borsbeeksesteenweg 45,<br />

2530 Boechout<br />

Hof van Beatrijs - Nazaretdreef 99 - 2500 LIER<br />

UCCLE KAUWBERG<br />

ANTWERPEN<br />

METROPOOL<br />

ANTWERPEN ELSDONK<br />

19 Nov GALA DU LIONS DE FRASNES LOCAL C.O.C. A RENAIX FRASNES LEZ ANVAING<br />

19 Nov Laureatenconcert CANTABILE<br />

pianowedstrijd<br />

26 Nov OBERBAYERN SOIREE<br />

CHOUCROUTE<br />

27 Nov Benefietconcert "Ode aan Cocker<br />

en Pavarotti" met receptie<br />

de Singel Blauwe Zaal<br />

Salle Sainte Claire - 102 Av.Joseph De Heyn 1090 –<br />

JETTE<br />

Sint-Lambertuskerk en Hotel Geerts, Grote Markt<br />

te Westerlo<br />

KONTICH<br />

JETTE SAINT PIERRE<br />

HEIST WESTERLO JUWEEL<br />

DER NETEVALLEI<br />

29 Nov Avant-première cinéma Cinéma Le Stockel, 17, avenue de Hinnisdael à 1150 BRUXELLES IRIS<br />

Bruxelles à 20H00<br />

03 Dec Concert in December editie 8 KLEIN-BRABANT<br />

04 Dec Open indoor de pétanque par<br />

triplette<br />

06 Dec Koekjesverkoop in mooie blikken<br />

dozen geleverd door Didess<br />

10 Dec Soirée de Gala du LC Brussels<br />

Atomium "LA REVUE 2017"<br />

Pétanque Club du Pachy Rue Théophile Delbart,<br />

33/4 à 1410 Waterloo<br />

NV (winnaar van de 2016 Gouden Tavola -<br />

vakbeurs)<br />

Théâtre Royal des Galeries 6, Galerie des Princes<br />

1000 Bruxelles<br />

BRUXELLES LONGCHAMP<br />

MOL ATOMIQ<br />

BRUSSELS ATOMIUM<br />

07 Jan Les Colis du Cœur Frasnes-lez-Buissenal FRASNES LEZ ANVAING<br />

22 Jan Concert met het Mechels<br />

Kamerorkest en solisten<br />

26 Jan Kreeftenfestijn ten voordele van<br />

Groenhoef<br />

11 Feb "We Serve ..." Coffee & Tea –<br />

Benefietnamiddag<br />

12 Feb Aperitiefconcert in het teken van de<br />

Centennial<br />

17 Feb Bert Kruismans - Het was (is) maar<br />

om te lachen<br />

09 Mar 24ste Lenteconcert : klassieke<br />

muziek<br />

10 Mar Lenteconcert-Het Brussels<br />

Jeugdorkest Brussels Sinfonietta<br />

24 Mar Interserviceclub leuke<br />

ontspannende quiz<br />

Stadschouwburg Keizerstraat 3 2800 Mechelen<br />

Hof te Rhode, Diest<br />

Feestzalen "De Vlaschaard" Hulshout<br />

CC Gasthuis te Aarschot om 11:00<br />

Den Dries, Retie<br />

Cultureel Centrum "Zwaneberg" te Heist-op-den-<br />

Berg<br />

O.L.V.-Basiliek Grimbergen<br />

Evenementenzaal FACQ - Stationsstraat 56 te<br />

Oudenburg<br />

MECHELEN<br />

DIEST<br />

HEIST WESTERLO JUWEEL<br />

DER NETEVALLEI<br />

AARSCHOT<br />

MOL ATOMIQ<br />

ZUIDERKEMPEN HEIST-<br />

WESTERLO<br />

GRIMBERGEN<br />

NOORDRAND<br />

OOSTENDE<br />

Agenda<br />

26 Mar Urban Tea Urban City, Ankerrui 9, 2000 Antwerpen ANTWERPEN<br />

METROPOOL<br />

07 May Le Grand Rallye touristique Garage Peugeot de Naninne (sur la N4)<br />

UCCLE KAUWBERG<br />

Stéphanie<br />

11 Jun BBQ du <strong>Lion</strong>s de Frasnes Russeignies FRASNES LEZ ANVAING<br />

24 Novembre 2016 november


Patrik Vervinckt<br />

A<br />

<strong>Lion</strong> zijn, een feest?!<br />

Het is een gebruik, een stevige gewoonte zelfs dat een gouverneur<br />

elke club in zijn/haar district een bezoek brengt. Logisch<br />

toch, als vertegenwoordiger van ‘Oak Brook’ wil je een<br />

gevoel hebben voor hoe het de clubs vergaat in de beleving van<br />

‘We Serve’.<br />

Het overkomt me de vraag te krijgen bij het binnenkomen<br />

in een club: ‘Dat moet toch zwaar zijn?!’ Wel, neen, zwaar is<br />

dat niet, ook al moet je wel eens heksentoeren uithalen om het<br />

telkens opnieuw gecombineerd te krijgen met je professionele<br />

activiteit.<br />

Elk clubbezoek van de 20 die ik achter de rug heb, was een<br />

feest, een echt feest! Elk van de bezochte clubs zette zijn beste<br />

beentje voor – het welkom georganiseerd, de collectie fanions<br />

geëtaleerd, een presentatie over de ‘we serve’-activiteiten van de<br />

club voorbereid, voorzitter, verantwoordelijke protocol, de verantwoordelijke<br />

‘membership’, de <strong>Lion</strong>s ambassadeur, de andere<br />

bestuursleden – de taken verdeeld, elkeen voorbereid, fier op<br />

hun club, de vriendschap die ‘tintelend’ meezit aan tafel…telkens<br />

opnieuw om van te genieten!<br />

<strong>Lion</strong>s met een hoofdletter!<br />

Wat me treft? Veel sociale projecten rond kinderen en jeugd<br />

– tot en met een ‘pamperbank’! We serve the future!<br />

En heel wat clubs met eigen ideeën om elke vergadering tot<br />

een belevenis voor de leden te maken: de klapper, het vreemde<br />

voorwerp, de BCB-challenge (rara, wat kan dit zijn?), tot en<br />

met de mop van de dag.<br />

Een paar clubs ook die werk maken van hun relatie met de<br />

peterclubs: zovele gelegenheden voor netwerking, het smeden<br />

van vriendschapsbanden, en samenwerking rond community-projecten.<br />

En nog: elke club die ik tot nog toe bezocht, is begaan met:<br />

verjongen, onze werking bestendigen. En: telkens opnieuw zijn<br />

de Leo’s op post – schitterend!<br />

Wat me nog treft: onze bijzonder intense <strong>Lion</strong>s-cultuur, een<br />

‘We Serve’-obsessie! Daar kunnen, nee, moeten we verder op<br />

bouwen – New Mountains to Climb: nog meer ‘We Serve’, nog<br />

efficiënter, inspelen op nieuwe noden – zovelen rekenen op ons.<br />

Dank, <strong>Lion</strong>s van 112A – voor de vriendschap, en voor wat<br />

ons bindt!<br />

Patrik<br />

Dit jaar wordt blijkbaar een jaar van ronde getallen. 100 jaar<br />

<strong>Lion</strong>s en zopas, de 1000ste vergadering van <strong>Lion</strong>s Club Ninove.<br />

Duizend maal vergaderen, duizend<br />

maal een stel mensen, meestal<br />

met een druk bezette agenda, die<br />

toch samenkomen om zich belangeloos<br />

in te zetten voor onze minderbedeelde<br />

medemens.<br />

Voorzitter Jan Troch had de Gouverneur<br />

en een aantal kabinetsleden<br />

uitgenodigd om deze illustere viering<br />

samen mee te maken in het schitterende<br />

kader van Hof Ter Eycken.<br />

Ook de dames waren van de partij en<br />

een stel Schotse “Backpipers” zorgden voor een muzikale noot.<br />

Onze Districtsgouverneur, Patrik Vervinckt, bracht een felgesmaakte<br />

toespraak, waarbij hij, onder andere, verwees naar de<br />

fenomenale verwezenlijkingen, waarop <strong>Lion</strong>s Club Ninove kan<br />

bogen.<br />

Ook de sociale werken, die de<br />

club steunt, waren vertegenwoordigd<br />

en hun mandatarissen schetsten de<br />

extra mogelijkheden, die de <strong>Lion</strong>ssteun<br />

hen reeds had geboden.<br />

Na de gebruikelijke foto-shoots<br />

konden de aanwezigen genieten van<br />

een uitgebreid aperitief, gevolgd<br />

door een walking dinner.<br />

<strong>Lion</strong>s Club Ninove, bedankt<br />

voor de uitnodiging<br />

“Keep Up The Good Work!”<br />

Zone A32<br />

1.000<br />

Hendrik Michielsen - Zonevoorzitter Zone A32 - LC Herzele<br />

Novembre 2016 november 25


Infovergadering Youth Camps & Exchange Programs 20 november 2016<br />

Have a great trip<br />

DISTRICT A<br />

Nu de herfst<br />

terug zijn intrede<br />

doet, beginnen<br />

jullie misschien al<br />

eens te denken aan<br />

de zomer 2017.<br />

Een zomer waarin<br />

jullie kinderen/<br />

kleinkinderen/<br />

kinderen van<br />

vrienden tussen 17 en 21 jaar zijn, graag wensen deel te nemen<br />

aan het <strong>Lion</strong>s Youth Camps & Exchange programma.<br />

Elke jaar opnieuw zijn de ervaringen zo aangrijpend dat<br />

we graag iedereen de kans zouden willen bieden ooit deel te<br />

nemen aan zo’n prachtvakantie. De jongere komt herboren<br />

terug met talloze ervaringen en vrienden die o.a. via sociale<br />

media vrienden blijven voor het leven, met een levensvisie van<br />

openheid en tolerantie.<br />

Zij die willen deelnemen aan of niet weten wat Youth Exchange<br />

juist inhoudt, nodigen we graag uit op de infovergadering<br />

van 20 november 2016 van10u00 tot 12u00 in de “Kazerne<br />

DOSSIN” Goswin<br />

de Stassartstraat<br />

153, 2800<br />

Mechelen.<br />

Alle info wordt<br />

verstrekt over het<br />

principe van 3 tot 5<br />

weken buitenlands<br />

verblijf, deels bij<br />

gastgezinnen en<br />

deels tijdens een kamp met buitenlandse lionsjongeren van<br />

vele nationaliteiten. Een prachtige mix van sport, spel, natuur,<br />

cultuur en vooral menselijke contacten. Keuze kan worden<br />

gemaakt tussen verblijf in Europa, USA & Canada of Verre<br />

Bestemmingen zoals Australië, Japan, enz… Er zijn meer dan<br />

100 bestemmingen over de 5 continenten.<br />

Graag spoedig inschrijven voor deelname<br />

infovergadering bij Philippe VERGAUWE 0477/337.642<br />

philippe.vergauwe@skynet.be<br />

Voedselbanken<br />

Dank – Heel veel dank<br />

Opnieuw stonden honderden <strong>Lion</strong>s aan de Delhaize’s voor<br />

de actie van de Voedselbanken. Dank, dank, dank hiervoor !<br />

Deze getuigenissen spreken voor zichzelf.<br />

Deze middag ben ik op mijn beurt het tafeltje gaan<br />

bemannen aan de ingang van de supermarkt. Ik vond de sfeer<br />

er zeer gemoedelijk en verschillende mensen stonden open voor<br />

een woordje uitleg. Sommigen kwamen hun kasticket tonen. En<br />

aan sommigen hun uiterlijk en kledij te<br />

zien niet van “de rijksten der aarde”.<br />

Eerlijk gezegd: ik ontzag het mij<br />

als de pest om er deze middag te gaan<br />

staan, zeer druk op ‘t werk, zieken in de<br />

bureau... alles op een hoop...<br />

Maar ook eerlijk gezegd ben ik<br />

blij dat ik geweest ben, en eigenlijk<br />

heeft het mij “maar” één middagpauze<br />

gekost in een jaar...<br />

En een manpower actie kan toch<br />

wel deugd doen ook, eens dicht bij de<br />

realiteit.<br />

Xavier Van Huele<br />

LC Oostende<br />

Net thuis van Delhaize Oostkamp, houden zowel Bart als<br />

ikzelf een goed gevoel over aan onze deelname. De uitzondering<br />

daargelaten staat iedereen écht open voor Voedselbanken.<br />

De mensen luisteren naar je korte uitleg, reageren positief, bij<br />

het buitengaan laten sommigen ook weten dat ze iets gaven.<br />

Spontaan kwam ook het personeel even langs om ons te zeggen<br />

dat ons werk een succes is … héél wat mensen scheuren een<br />

strookje af, of geven de flyer aan de kassa af voor een donatie,<br />

een steun voor Voedselbanken.<br />

Het is wél van uitermate groot belang dat<br />

we fysiek aanwezig zijn. Het korte woordje, de<br />

duiding die we meegeven, samen met het foldertje,<br />

mist zijn effect niet.<br />

Onze aanwezigheid komt bij de mensen zeker<br />

niet over als ‘vervelend’ of ‘dwingend’, integendeel.<br />

Het is eerder ‘motiverend’ en ‘stimulerend’… een<br />

extra (aan)zetje om te geven…<br />

Kortom het is een aanrader om er te staan,<br />

Eddy & Gerard kunnen nu al voor de volgende<br />

editie op ons rekenen, we zullen met plezier<br />

opnieuw gaan.<br />

De steun voor Voedselbanken is inderdaad een<br />

positief verhaal !<br />

Wim Anseeuw<br />

LC Oostkamp<br />

26 Novembre 2016 november


LC De Haan Permekeland<br />

Keep kalm and join the Leo’s<br />

Voor vele Leo’s begint het nieuwe Leo-jaar pas vanaf september-oktober,<br />

maar deze zomer werd er achter de schermen<br />

van Leo District 112A al duchtig<br />

gewerkt, zowel binnen de clubs, district<br />

als nationaal. Op clubniveau<br />

zijn we verheugd dat er een nieuwe<br />

Leo Club in oprichting is, met name<br />

de DenderLeo’s. Een toffe bende –<br />

enkel vrouwen met pit toegelaten!<br />

– die vol ‘goesting’ hun charter aan<br />

het voorbereiden zijn. Wees gewaarschuwd!<br />

Op 24 september werd<br />

er terug sinds lang een nationale<br />

Leovergadering georganiseerd. De<br />

Leo’s van District 112A waren, zoals<br />

vaak, het meest talrijk aanwezig. Na<br />

het vergaderen volgden broodjes en<br />

een golfinitiatie. Dit alles onder een<br />

stralende hemel én in de prachtige<br />

setting van Golf & Country Club<br />

Oudenaarde. Wisten jullie trouwens<br />

dat Jeroen Neirinck, nationaal<br />

Leovoorzitter, uit ons district komt? Op districtsniveau tot slot,<br />

vallen de Leo’s een unicum te beurt: de organisatie van een <strong>Lion</strong>s-kabinetsvergadering.<br />

Benieuwd<br />

hoe de Leo’s hun creativiteit zullen<br />

botvieren en ons intellectueel zullen<br />

uitdagen, maar onderschat uiteraard<br />

nooit de duelkracht van de <strong>Lion</strong>s…<br />

Ook leeuwen zonder tanden<br />

kunnen nog klauwen! Het Leo-jaar<br />

is alvast goed op gang geschoten,<br />

zeker binnen ons dynamisch en<br />

constructief district 112A. Wordt<br />

vervolgd!<br />

Maxim Martin - Leo Advisor<br />

District A<br />

DISTRICT A<br />

LCI Board of Directors Meeting<br />

Van 13 tot 16 oktober laatstleden ging de eerste LCI Board<br />

of Directors Meeting door in Nashville, Tennessee, USA. Eerder<br />

voegde International President Chancellor Bob Corlew mij aan<br />

het Convention Committee toe. Blijkt dat een accountant,<br />

die cijfers en budgetten kan beoordelen, een niet overbodige<br />

aanwinst is binnen dit comité.<br />

Naast comitévoorzitter PIP<br />

Joseph L. Wroblewski zetelen<br />

PIP Wing-Kun Tam, adviseur<br />

zonder stemrecht, en 2nd Year<br />

International Director Yoshiyuki<br />

Sato. Bijgestaan door LCI Oak<br />

Brook Convention Division<br />

Manager Gloria Geske.<br />

Wat is de missie van de<br />

Convention Committee?<br />

Richting geven, normen<br />

vaststellen, adviseren en<br />

implementeren van procedures<br />

om een goede organisatie en<br />

werking van alle fasen van een<br />

internationale conventie te<br />

verzekeren.<br />

Naast een eindverslag over<br />

2016 LCICon Fukuoka ( Japan)<br />

volgde een update over de<br />

organisatie van 2017 LCICon Chicago (USA), dé Centennial<br />

conventie waar ieder <strong>Lion</strong> naar uitkijkt. Daarnaast lijstten wij 9<br />

wereldsteden op die meedingen om de Internationale Conventie<br />

2022, 2023 en 2024 te mogen organiseren. Na een grondige<br />

evaluatie volgt de eindselectie tijdens de volgende Board of<br />

Directors Meeting in maart 2017.<br />

Een aantal andere punten<br />

werden ook besproken: LCI<br />

Forward Strategic Planning, Budget<br />

Review, Election Procedures,<br />

Plenary Sessions, DGE Seminar en<br />

Convention Bid Policy.<br />

Na 2,5 dagen comitévergaderingen<br />

volgde het eindverslag voor<br />

“Report Night”. Zondagnamiddag<br />

werden , nà meer dan een halve<br />

dag open meeting met vraag /<br />

discussie / voorstel tot wijziging,<br />

alle belangrijke voorstellen unaniem<br />

door de Board of Directors<br />

goedgekeurd.<br />

Elien Van Dille<br />

<strong>Lion</strong>s International Director 2016-18<br />

Novembre 2016 november 27


B<br />

Roland Pockelé-Dilles<br />

LC Tessenderlo<br />

Eerste steenlegging “Casa Temporalis”<br />

Met enorm veel trots onthulde onze club, <strong>Lion</strong>s Club Tessenderlo,<br />

op 9 juni tijdens een officiële plechtigheid de eerste<br />

steen van het doorgangshuis “Casa Temporalis”. Het doorgangshuis<br />

wordt opgetrokken op de Geelsebaan in Tessenderlo<br />

en zal plaats bieden aan vijf individuele wooneenheden.<br />

Het idee voor dit unieke project ontstond in 2013 toen de<br />

overheid te kennen gaf open te staan voor privé-initiatieven om<br />

het bestaande sociale netwerk te ondersteunen. Onder impuls<br />

van Luc Binnemans, huidig voorzitter van Sociale Commissie,<br />

werden gesprekken opgestart om een structuur op te zetten<br />

waarbinnen dit project kon gerealiseerd worden.<br />

Patrick Dirickx, huidig voorzitter, gaf aan dat de club, die dit<br />

jaar 40 jaar bestaat, al lang op zoek was naar een mooi en groot<br />

initiatief om het <strong>Lion</strong>s-motto “We Serve” ten volle tot uiting te<br />

laten komen. Dit alles mag echter geen impact hebben op de<br />

lopende sociale doelen die al gesteund worden.<br />

Oorspronkelijk ging de club op zoek naar een pand dat verbouwd<br />

kon worden. Dit bleek een zeer moeilijke opdracht.<br />

Wanneer er dan na een lange zoektocht beslist werd om voluit<br />

voor een nieuwbouw te kiezen en we op zoek moesten naar<br />

bouwgrond was het voorstel van het OCMW Tessenderlo om<br />

grond ter beschikking te stellen dan ook zeer welgekomen.<br />

Het budget van <strong>Lion</strong>s Club Tessenderlo voor de realisatie<br />

van dit project overschrijdt, zelfs zonder de bouwgrond, ruimschoots<br />

de 500.000 Euro. Een enorme som die onze club voornamelijk<br />

via 3 fundraising-pijlers verzamelt : haar wijnverkoop,<br />

een golftornooi en een quiz.<br />

Een derde partner die nauw bij het project betrokken is is<br />

CAW Limburg. Het Centrum voor Algemeen Welzijn houdt<br />

zich onder andere bezig met het begeleiden van mensen in moeilijkheden<br />

om ze via een uitgestippeld traject opnieuw op weg te<br />

helpen. Voorzitter CAW, Alain Bielen, gaf in zijn toespraak aan<br />

dat hij zeer vereerd was dat <strong>Lion</strong>s Club Tessenderlo hen de kans<br />

bood om de dagelijkse begeleiding van de inwoners op zich te<br />

nemen. Op deze manier krijgt CAW immers ook de kans om<br />

zich in West-Limburg, waar ze nog niet vertegenwoordigd zijn,<br />

stevig te verankeren.<br />

Frank Smeets, bestendig afgevaardigde welzijn van de provincie<br />

Limburg, vertegenwoordigde een door verplichtingen<br />

belette minister van welzijn Jo Vandeurzen. Hij dankte <strong>Lion</strong>s<br />

Club Tessenderlo voor de realisatie van dit prachtige project.<br />

Ook de samenwerking tussen de <strong>Lion</strong>s Club, OCMW & CAW<br />

droeg niet alleen zijn goedkeuring maar ook die van de minister<br />

weg.<br />

“Casa Temporalis” zal naar verwachting eind dit jaar al haar<br />

eerste bewoners kunnen verwelkomen. Op deze manier zullen<br />

mensen uit de regio Tessenderlo die in tijdelijke woningnood<br />

verkeren, of het nu is omwille van huishoudelijk geweld, brand,<br />

overstroming, ... een nieuwe (tijdelijke) thuis vinden en op weg<br />

geholpen worden naar een nieuwe toekomst.<br />

28 Novembre 2016 november


DISTRICT B<br />

Met deze kleurige wordle hebben wij uw aandacht proberen<br />

te capteren, en zie, meer dan 37 clubs of bijna 90 <strong>Lion</strong>sleden<br />

schreven met plezier in op onze workshops / trainingen in Link<br />

21 te Herentals.<br />

Wij hebben u getracht zoveel mogelijk met een variatie aan<br />

thema’s en onderwerpen te boeien. Onze sprekers waren niet de<br />

minste en hebben het beste van zichzelf gegeven.<br />

De bedoeling was en is aan alle <strong>Lion</strong>sleden een gedegen en<br />

zo professioneel mogelijke bagage mee te geven om u in uw verschillende<br />

taken in uw <strong>Lion</strong>sclub te ondersteunen en te begeleiden.<br />

Het is ook het moment om uw ervaringen met andere clubs<br />

te delen, u te herbronnen en u door gedeeld enthousiasme te laten<br />

motiveren.<br />

Zijn wij daarin geslaagd ?<br />

Vraag het aan uw clubleden, die op ons districtsforum of<br />

onze opleiding besturen aanwezig waren. Wij kregen alvast veel<br />

positieve feedback.<br />

Novembre 2016 november 29


LC Mechelen Leliëndael<br />

Al 650.000 euro geschonken<br />

DISTRICT B<br />

650.000 euro heeft <strong>Lion</strong>sclub Mechelen Leliëndael al<br />

geschonken aan goede doelen tijdens haar 25-jarig bestaan. Het<br />

zilveren jubileum werd vrijdag gevierd met een plechtige zitting<br />

op het Mechelse stadhuis.<br />

In 1987 werd tijdens de Internationale <strong>Lion</strong>sconventie in<br />

Taipeh het woord male geschrapt uit de internationale statuten<br />

van de <strong>Lion</strong>sclub, en meteen vatte stichtend voorzitter Tony<br />

Bergé het plan op om een Dames <strong>Lion</strong>sclub op te richten in<br />

Mechelen.<br />

Sophie Angenot. “Sommigen komen uit de bedrijfswereld, maar<br />

er zijn bijvoorbeeld ook leden uit de zorgsector. Nieuwe leden<br />

worden voorgesteld door een bestaand lid, dat het meterschap<br />

op zich neemt.”<br />

Tijdens haar 25-jarig bestaan heeft de club al 650.000 euro<br />

ingezameld voor lokale sociale doelen. De huidige sociale doelen<br />

van de club zijn Home Marjorie uit Heist-op-den-Berg, een<br />

kleinschalig verzorgingstehuis voor patiënten met de ziekte van<br />

Huntington, het Mechelse Huis Willekom voor kortverblijf van<br />

De plechtige keure-overhandiging vond plaats op 25<br />

oktober 1991 in het stadhuis van Mechelen. <strong>Lion</strong>sclub<br />

Mechelen Leliëndael met 24 leden onder het voorzitterschap<br />

van Tony Bergé was de eerste vrouwelijke <strong>Lion</strong>sclub in het<br />

Vlaamse landsgedeelte, met als peterclubs <strong>Lion</strong>sclub Mechelen<br />

Heerlijkheid en <strong>Lion</strong>sclub Lier Twee Neten.<br />

Momenteel telt de club 33 leden. Ze wordt voorgezeten door<br />

Maria Meyskens-Philips. “Onze club heeft jongere leden vanaf<br />

34 jaar, maar we hebben ook nog steeds heel wat stichtende<br />

leden in ons midden”, zegt communicatieverantwoordelijke<br />

kinderen met een beperking die thuis wonen en de Congolese<br />

vzw Aketi. “Bij elk van deze sociale doelen zijn leden van de club<br />

rechtstreeks betrokken.”<br />

Het geld voor de sociale doelen wordt ingezameld met<br />

de verkoop van champagne en met de opbrengst van een<br />

lenteconcert in de Mechelse stadsschouwburg.<br />

30 Novembre 2016 november


Alain Hugues Bienvenu Angot<br />

C<br />

Chers amis,<br />

Notre multiple district a décidé de procéder à une action<br />

générale de promotion de notre association et de ses valeurs<br />

essentielles de service à la communauté vers le grand public. Ceci<br />

va se traduire de manière concrète notamment par une<br />

grande journée nationale d’Eco-ramassage le 26 mars<br />

2017 à propos de laquelle nous reviendrons plus tard.<br />

A plus court terme, au niveau de notre district, nous<br />

remettrons un nouveau costume à Manneken-Pis le 19<br />

novembre 2016 de manière à la fois solennelle mais<br />

aussi festive .prenez-tous vos agendas pour bloquer<br />

cette date ; retrouvons-nous tous ensemble en cortège<br />

avec la fanfare du Meyboom pour dévoiler le petit bonhomme<br />

porteur de ce nouvel habit conçu avec l’aide du club de Bruxelles<br />

Iris ; portons tous nos vestes jaunes en harmonie avec lui à cette<br />

occasion et fêtons avec lui notre centenaire.<br />

D’ici là, j’insiste sur notre première action de visibilité; il<br />

s’agit de la fixation par vos soins d’une plaque « Logo <strong>Lion</strong>s »,<br />

offerte par le district, sur la façade de l’Association soutenue par<br />

vous afin de rendre visible au grand public votre implication sur<br />

le terrain social et humain.<br />

Cette opération est couplée avec une seconde action tournée<br />

vers les médias sociaux et plus précisément notre page Facebook<br />

où je vous demande de faire paraître photos et vidéos du<br />

placement de cette plaque lions ou éventuellement de moments<br />

particuliers en relation avec vos actions à caractère social.<br />

Il a y a une centaine de projets soutenus, parfois ponctuellement,<br />

souvent dans la durée, par nos clubs ; il nous faudrait donc voir affluer<br />

plus de 100 photos différentes sur cette page. A vos foreuses pour<br />

placer les plaques et vos appareils photo ou GSM pour nous faire<br />

connaître, dans ce qui fait l’âme et la raison d’être <strong>Lion</strong>s,…autrement.<br />

C’est en nous montrant et surtout en montrant de manière<br />

tangible et permanente à tous, passants, bénéficiaires et familles,<br />

notre implication dans ces projets sociaux que nous ferons<br />

percevoir à tous les fondements de notre association : « en toute<br />

amitié s’investir et servir au sein de notre communauté locale<br />

comme ailleurs dans le monde tous ceux que la vie a défavorisé,<br />

mis dans la misère ou la souffrance ». C’est cela être « <strong>Lion</strong>s »<br />

et soyons-en fiers.<br />

Beste vrienden,<br />

Ons multiple district besloot tot een algemene<br />

promotieactie van ons dienstbetoon aan de gemeenschap.<br />

Concreet wordt dit vertaald door een grote<br />

nationale Eco-opruimdag op 26 maart 2017 waar<br />

we later op terugkomen.<br />

Dichterbij, op 19 november 2016, zal ons District<br />

een nieuw kostuum aan Manneke Pis schenken bij<br />

een plechtig maar feestelijk gebeuren.<br />

Leg die datum vast. Samen gaan we in stoet met<br />

de Fanfare van de Meyboom de nieuwe outfit van het<br />

manneke onthullen. Dit pak werd ontworpen door<br />

LC Bruxelles Iris. Allen in geel vestje, zoals het manneke,<br />

gaan we samen met hem ons Eeuwfeest vieren.<br />

Ik vestig uw aandacht op onze eerste visibiliteitsactie. Het<br />

gaat erom de plaat « Logo <strong>Lion</strong>s », aangeboden door het<br />

District, op de gevel te plaatsen van een Sociaal Doel dat u<br />

steunt om uw betrokkenheid op humanitair vlak zichtbaar<br />

te maken.<br />

Deze actie is gekoppeld aan een tweede gericht op de sociale<br />

media met name onze facebook pagina. Ik vraag u hierop<br />

foto’s en video’s van de plaatsing van dit logo te posten, met<br />

eventueel momentopnames van uw sociale acties.<br />

Er lopen een honderdtal door onze Clubs gesteunde<br />

projecten, soms tijdelijke, dikwijls op lange termijn. Er<br />

zouden minstens 100 foto’s moeten toestromen op deze<br />

pagina. Neem uw boormachines en camera’s ter hand en toon<br />

ons wat Anders <strong>Lion</strong>s Zijn betekent.<br />

Geef ons en vooral de voorbijgangers, begunstigden<br />

en families het tastbaar en blijvend bewijs van onze<br />

betrokkenheid bij deze Sociale Doelen, de grondslag van<br />

onze vereniging: « zich in alle vriendschap inzetten voor de<br />

gemeenschap zowel lokaal als wereldwijd ten dienste van de<br />

minderbedeelden » Toon uw trots « <strong>Lion</strong>s » te zijn !.<br />

Hugues Angot<br />

Gouveneur District C<br />

Hugues Angot - Gouverneur District C<br />

Calendrier Centenaire 112C 2016-2017 - Kalender Centennial<br />

Cérémonie remise costume <strong>Lion</strong>s Manneken-Pis 19 novembre - november 2016 Ceremonie schenking <strong>Lion</strong>s kostuum Manneke Pis<br />

Spectacle Cap 48 14 janvier - januari 2017 Spektakel CAP 48<br />

Spectacle District C 11 février - februari 2017 Spektakel District C<br />

Journée Nationale d’Eco-ramassage 26 mars - maart 2017 Nationale Dag Eco Opruiming<br />

Remise montres centenaire (2 ème phase) 3 avril - april 2017 Overhandiging uurwerken (2 de fase)<br />

Journée Centenaire District C (Rallye et après-midi festive) 23 avril - april 2017 Dag Centennial District C (Rally en feestelijke namiddag)<br />

Novembre 2016 november 31


26 novembre / november<br />

District C Conférence / Conferentie<br />

Invitation<br />

Uitnodiging<br />

DISTRICT C<br />

Association de fait ou ASBL, TVA, Accises, Assurances,<br />

Trésorerie, autant de sujets sensibles qu’il faut pouvoir aborder.<br />

Le 26 novembre, notre district vous invite à B.Sports, avenue<br />

de la Basilique 14, 1082 Bruxelles (parking aisé) de 9h à 12h30<br />

pour entendre un exposé sur ces différents domaines, suivi d’une<br />

séance ouverte de questions réponses. L’exposé sera réalisé par<br />

quatre intervenants bilingues et au moyen de supports visuels<br />

bilingues.<br />

Nous souhaitons pour la bonne organisation de cette<br />

action de sensibilisation et d’échange être informés de votre<br />

participation. Inscrivez-vous auprès de notre secrétaire<br />

générale Ghislaine Estiévenart par un simple courriel.<br />

ghislaine_estievenart@hotmail.com<br />

Feitelijke Vereniging, VZW, Accijnzen, Verzekeringen,<br />

Thesaurie, gevoelige onderwerpen die bespreekbaar moeten zijn.<br />

Op 26 november nodigt ons district u uit bij B. Sports,<br />

Basilieklaan 14, 1082 Brussel, van 9 tot 12u30, op een uiteenzetting<br />

over deze verschillende onderwerpen, gevolgd door een open debat.<br />

Deze uiteenzetting wordt gegeven door vier tweetalige sprekers met<br />

tweetalige visuele ondersteuning.<br />

Voor een goede organisatie van deze sensibiliseringsactie vragen<br />

we u in te schrijven bij onze Secretaris Generaal Ghislaine Estiévenart.<br />

ghislaine_estievenart@hotmail.com<br />

Hugues Angeot<br />

Gouverneur District C<br />

Hugues Angot<br />

Gouverneur District C<br />

LC Brussel Graaf van Vlaenderen<br />

Gift voor onze 7 e Blindengeleidehond<br />

Gift voor onze 7e Blindengeleidehond naar BCG<br />

via Ternat Dopt mee.<br />

Het Belgisch<br />

Centrum voor Geleide<br />

honden (www.<br />

geleidehond.be) is een<br />

organisatie die zich<br />

toelegt op de opleiding<br />

van geleidehonden<br />

voor blinden en<br />

slechtzienden. Ieder<br />

jaar sponsort LC<br />

Brussel Graaf van<br />

Vlaenderen het BCG<br />

met €5.000 om de<br />

opleiding van één hond<br />

mogelijk te maken.<br />

De kostprijs van deze<br />

opleiding bedraagt<br />

€17.500 à €20.000.<br />

De prijs van een hond<br />

varieert omwille van het aantal honden die de eindstreep niet<br />

halen qua fysische en mentale kwaliteiten. Het Vlaams fonds<br />

subsidieert de opleiding echter voor een bedrag van €12.500. In<br />

totaal heeft onze club reeds 7 honden gesponsord.<br />

Don pour notre 7ième Chien Guide au CBCG.<br />

Op de foto vrnl : Sam Caulier, Past President, Marc Spinnael, President, Ann Asselman,<br />

Ternat Dopt Mee en Kris Van Gramberen, baasje van Gwenny, onze eerste geleidehond.<br />

Chaque année<br />

notre Club sponsorise<br />

un chien d’aveugle<br />

du Centre Belge pour<br />

Chiens Guides avec un<br />

don de 5.000€.<br />

Coût total: entre<br />

17.500€ et 20.000€.<br />

32 Novembre 2016 november


LC Schaerbeek les Cerisiers<br />

Soleil d’hiver<br />

Bedeling van kleding, voedsel, schoolgerief en<br />

huisraad aan behoeftigen.<br />

Dit jaar schonken we een aanhangwagen met de opbrengst van<br />

onze couscousavond.<br />

Depuis 3 ans, notre club a pris sous son aile l’association «<br />

Soleil d’Hiver ».<br />

Sonia BEGYN et Steph de BONHOMME, entourées<br />

d’un équipe de bénévoles sont depuis 11 ans au service des plus<br />

défavorisés.<br />

Leurs actions :<br />

La gestion du vestiaire social de Woluwe Saint Lambert ou<br />

des vêtements sont gracieusement mis à disposition de personnes<br />

dans le besoin.<br />

La distribution de colis alimentaire 2 fois par semaine<br />

couvrant ainsi 300<br />

familles soit 500<br />

personnes.<br />

L’organisation<br />

d’évènements qui<br />

recréent un tissu social<br />

pour ces familles.<br />

L’aide à l’installation<br />

de familles qui trouvent un logement.<br />

Avec les bénéfices engrangés lors de notre soirée «Couscous»<br />

de mai dernier, nous leur avons fait un don leur permettant<br />

l’achat d’une nouvelle remorque, la précédente plus usagée leur<br />

ayant volée !!!<br />

Durant l’année nous garnissons également leur vestiaire<br />

social et leur fournissons également des petits meubles, de la<br />

literie, vaisselle, casseroles, électro ménagers etc… qui bien<br />

souvent proviennent de chez nous, de chez nos amis et relations<br />

et entre autre de membres lions<br />

Mais ne voulant en rester là, lors de leur BBQ du 20 août<br />

dernier avons fournis 10 cartables garnis de matériel scolaire<br />

pour les bambins des familles qu’elles aident et qui rentrent en<br />

1ière année primaire.<br />

Cette œuvre que nous soutenons nous rend tous très fiers<br />

d’être <strong>Lion</strong>s.<br />

Andrée DUPUIS<br />

DISTRICT C<br />

« Sponsored by <strong>Lion</strong>s » logo overhandigd aan de Voorzitter<br />

van de Voedselbanken van Brussel-Brabant, wordt bevestigd op de<br />

gevel van het goede doel. Een initiatief van onze Gouverneur om de<br />

zichtbaarheid van de <strong>Lion</strong>s te verhogen.<br />

LC Brussels Atomium<br />

«Sponsored by <strong>Lion</strong>s”<br />

Lors de sa réunion du 15 septembre, le <strong>Lion</strong>s Club a reçu<br />

Monsieur Tony Michiels Président de la Banque Alimentaire<br />

de Bruxelles-Brabant qui est venu les entretenir de la situation<br />

actuelle et future de la BAB.<br />

Au cours de cette réunion, le Président Bernard Flahaux a<br />

remis au nom de notre Gouverneur Hugues Angot la plaquette<br />

qui sera apposée sur la façade de l’entrepôt rue de Glasgow et<br />

plus tard au nouveau siège Chaussée de Gand à Berchem-Sainte-<br />

Agathe.<br />

La Banque Alimentaire de Bruxelles—Brabant est l’une des<br />

œuvres majeures soutenues par le <strong>Lion</strong>s Club Brussels Atomium<br />

v.l.n.r.: Bernard Flahaux (voorzitter LC Brussels Atomium) Etienne<br />

Favere (voorzitter van sociale acties) en Tony Michiels (voorzitter<br />

Voedselbank Brussel-Brabant)<br />

Novembre 2016 november 33


D<br />

Francis Borgnet<br />

Bonjour à toutes et à tous, chères Amies et chers Amis<br />

<strong>Lion</strong>s,<br />

C’est la rentrée pour tout le monde, mais pour nous les <strong>Lion</strong>s<br />

du monde entier elle revêt cette année un caractère spécial.<br />

En effet nous sommes déjà tous très occupés depuis plusieurs<br />

semaines par les préparatifs de la fête d’anniversaire qui nous<br />

attend tout au long de 2017. Nous allons avoir 100 ans… On<br />

appellera ça le « Centennial » (nous apprenons ici un mot<br />

anglais en plus pour dire « centenaire »)<br />

Durant ces 100 belles et fructueuses années, que de gens,<br />

de par le monde, ont pu profiter du soutien que leur ont<br />

apporté les <strong>Lion</strong>s dans les moments les plus pénibles de leur<br />

existence. Combien sont-ils tous ceux-là qui ont pu connaître<br />

une renaissance grâce à nos interventions, à nos colis, à nos<br />

vaccins, à nos lunettes, et même disons le franchement à nos<br />

dons si généreusement rassemblés pour eux lors de nos multiples<br />

et infatigables opérations de levées de fonds. Pas de limite à<br />

l’imagination quand il s’agit de récolter pour nos œuvres. Notre<br />

Centennial a débuté en 2014, et fin 2016 nous comptabilisons<br />

déjà plus de 100.000.000 de personnes autour de la planète qui<br />

ont vu sort s’améliorer grâce à nous.<br />

Il ne faut pas avoir peur de le dire, notre Association forte de<br />

tous ses membres est capable de peser sur le destin du monde,<br />

nous avons la capacité de faire changer les choses au niveau<br />

mondial, et nous l’avons d’ailleurs déjà prouvé maintes fois. Et<br />

moi je suis fier d’appartenir à cet extraordinaire mouvement de<br />

service et de générosité.<br />

Aujourd’hui c’est une nouvelle ère qui va s’ouvrir devant<br />

nous. Le Centennial de notre Association va se fêter en<br />

grandes pompes partout dans le monde, et bien entendu en<br />

Belgique. C’est une chance qui nous est offerte de présenter<br />

notre Association sous un éclairage nouveau. Notre infatigable<br />

recherche de visibilité peut trouver là des opportunités de nous<br />

rapprocher un peu plus du feu des projecteurs. Montrons qui<br />

nous sommes et ce que nous savons faire. Ce n’est que par<br />

l’exemple que nous finirons par donner à notre mouvement son<br />

image de marque. Nous maitrisons parfaitement le SAVOIR<br />

FAIRE, nous devons développer le FAIRE SAVOIR dans<br />

toutes les couches de la population.<br />

Ce gouvernorat va traverser l’année du Centennial. Nous<br />

en profiterons pour consolider nos valeurs sûres telles que<br />

l’organisation d’actions de collecte de fonds ou la formation<br />

de nos cadres mais aussi pour revoir les facettes un peu moins<br />

glorieuses de nos actions telles que la gestion de nos effectifs,<br />

parfois moins efficace.<br />

Nous en profiterons également pour nous poser un certain<br />

nombre de questions sur notre façon de fonctionner aujourd’hui.<br />

Nos acquis centenaires sont–ils toujours en adéquation avec le<br />

monde qui nous entoure actuellement et avec l’évolution de nos<br />

sociétés ? Avons-nous des réponses modernes aux questions que<br />

nous pose le monde aujourd’hui ou bien avons-nous encore des<br />

réflexes du passé ?<br />

Nous devons nous remettre en question et évaluer<br />

sérieusement les options d’évolutions qui se profilent devant<br />

nous. Le second siècle de notre Association va se trouver<br />

confronté à de nouveaux défis, à nous de les aborder avec des<br />

outils modernes et des moyens ad hoc.<br />

Mais un Gouverneur tout seul ne peut rien. C’est pourquoi je<br />

fais appel ici à toute votre expérience à tout votre savoir-faire<br />

et surtout à votre créativité pour que nous définissions ensemble<br />

les nouveaux contours de notre association et proclamer haut et<br />

fort que nous pouvons « Etre <strong>Lion</strong>s Autrement » sans nous<br />

écarter de notre mission.<br />

Le rendez-vous est fixé, à nous de profiter de cette occasion<br />

unique pour en faire une « Succes Story »<br />

A tout de suite sur le terrain !<br />

Francis Borgnet<br />

Gouverneur<br />

LC Spa<br />

Folies <strong>Lion</strong>s au rétrofolies de Spa<br />

Belles voitures, soleil, barbecue et ambiance à Spa<br />

Ce 21 août 2016, 7 heures du matin, 10 membres du <strong>Lion</strong>s de<br />

Spa sont déjà à l’ouvrage afin de préparer le stand qui accueillera<br />

le public dans 3 heures. Une grande fête du véhicule ancien se<br />

déroule à Spa et comme chaque année, le club est présent et va<br />

tenir son bar et son barbecue. Tous les membres se sont relayés<br />

tout au long de ce dimanche afin que la journée soit une réussite.<br />

Pendant toute la journée, la circulation au centre de la ville<br />

34 Novembre 2016 november


de Spa est réservées aux véhicules anciens; non pas sous la<br />

forme d’une exposition statique mais bien sous la forme d’une<br />

concentration active où les véhicules anciens peuvent aller et<br />

venir librement dans l’enceinte de la belle ville.<br />

En plein centre de cette énorme organisation, le Club de<br />

Spa est présent depuis 10 ans. Le public, après avoir admiré les<br />

véhicules, vient nombreux pour déguster les pains saucisses,<br />

les boissons soft et autres. C’est l’occasion de se retrouver, se<br />

rencontrer, discuter et rire tout en récoltant de l’argent pour les<br />

œuvres du club.<br />

En fin de journée, des centaines de personnes sont passées,<br />

500 pains saucisses vendus, de nombreuses boissons dont la<br />

Bobeline spadoise écoulées et plus de 2000 € de bénéfices net.<br />

Journée agréable, conviviale et distrayante pour les membres<br />

du club présents.<br />

Carton Bernard<br />

Renson Jean-Louis<br />

DISTRICT D<br />

Le <strong>Lion</strong>s Club International perd un de ses plus fervents<br />

membres qui depuis des années s’était mis au service du<br />

<strong>Lion</strong>isme.<br />

<strong>Lion</strong>ess avant de devenir « Membre <strong>Lion</strong>s » en 1991 au<br />

LC Marcinelle Bruyères lors de la remise de Charte de ce Club<br />

féminin dont elle a été la trésorière durant plusieurs années.<br />

En 2006, le LC Gedinne Croix-Scaille accepte, avec plaisir,<br />

son transfert en tant que membre privilégié. Elle rejoint le club<br />

de son ami de longue date, Louis Laurant.<br />

Compagnon de Melvin Jones, de catégorie progressive.<br />

Responsable des Supplies du District 112D depuis +/- 25<br />

ans, Irène participait à toutes les conventions Nationales et<br />

Internationales.<br />

La joie pouvait se lire sur son visage lorsque qu’elle voyait<br />

de nombreux membres lui rendre visite au stand juste pour<br />

la saluer, lui demander des conseils, ou la remercier pour les<br />

services rendus.<br />

Pour les Supplies, comme elle aimait le décrire « Mon<br />

magasin» elle était dévouée, disponible, serviable, d’une grande<br />

efficacité et ce, toute l’année.<br />

<strong>Lion</strong> de qualité, exemplaire, porteuse de valeurs et un modèle<br />

pour beaucoup.<br />

Discrète, énergique, respectueuse d’elle-même et des autres.<br />

Dotée d’une mémoire exceptionnelle !<br />

LC Charleroi Métropole d’Europe<br />

«Au revoir Irène»<br />

Femme de caractère, mais elle avait tout pour plaire,<br />

irrésistible de par son regard d’un bleu profond, son sourire et son<br />

éternel superbe bronzage que beaucoup aimaient complimenter.<br />

Radieuse, élégante, toujours très coquette, féminine<br />

jusqu’aux bouts des ongles, avec le souhait de continuer à plaire<br />

malgré l’âge qui était le sien et auquel elle ne voulait pas penser...<br />

Petite par la taille mais Ô combien « Grande Dame « !<br />

Au revoir Irène !<br />

En souvenir de notre profonde amitié.<br />

Olivia CULOT<br />

LC Aubel Bocages<br />

Beau succès pour le 9 ème « Fashion Show »<br />

Le Fashion Show, organisé par L.C.Aubel Bocages, est une des<br />

manifestations qui amène un nombreux public au hall omnisports<br />

d’Aubel, sur le plateau de Herve.<br />

Ce mercredi 21 septembre, les 21 dames du club n’ont pas<br />

ménagé leurs efforts afin d’offrir une très belle soirée où pas moins<br />

de 13 boutiques ont présenté leurs collections automne/hiver 2016.<br />

« London Store » récemment installé à Aubel a fait découvrir au<br />

public des vêtements hommes et dames, du plus classique au plus<br />

branché. Le jeune styliste aubelois, Maxime Edward Royen a, une<br />

fois encore, présenté une de ses créations. L’organisation de ce défilé<br />

était confiée à Model’s Generation et son école de mannequinat,<br />

avec la collaboration de l’école Maria Goretti.<br />

La soirée fut précédée d’un walking dinner affichant « complet »<br />

concocté par « Sophie’s Kitchen » qui fut unanimement apprécié.<br />

Novembre 2016 november 35


Dans son discours, la Présidente Eliane Charlier-Gérardy a tenu<br />

à remercier tous les sponsors, les élèves et professeurs de l’IPH de<br />

Herve, Challeng’Hair, l’institut de beauté Christiance, art floral<br />

Emotions » d’Aubel et tous les commerçants qui ont permis que<br />

cet événement soit la fête de la mode.<br />

Cette belle soirée était organisée au profit des œuvres soutenues<br />

par le club, fidèle à sa devise « we serve ».<br />

DISTRICT D<br />

LC Bastogne<br />

Les lions sortent de leur tanière<br />

Ils ont été aperçus en nombre à Bastogne, Houffalize et à<br />

Vaux-sur-Sûre. Un spectacle fort apprécie par la population. Le<br />

grand public pourrait croire que le <strong>Lion</strong>s se résume à des agapes<br />

entre gens aisés. C’est là un jugement réducteur. Certes les <strong>Lion</strong>s<br />

ne sont pas tous des moines ; ils aiment se retrouver entre amis<br />

autour d’une table accueillante, mais il y a beaucoup plus que des<br />

rencontres amicales dans leurs réunions mensuelles. Le <strong>Lion</strong>isme<br />

est un rassemblement de personnes de bonne volonté désireuses<br />

d’apporter leur pierre à l’édification d’un monde meilleur tout en<br />

appréciant le plaisir d’ouvrer ensemble. « WE SERVE », c’est la<br />

devise de cette association internationale fondée en 1917 par<br />

l’américain Melvin Jones..<br />

Aujourd’hui, le lions international présent dans 210 pays<br />

compte environ 1400000 membres répartis dans 46415 clubs .La<br />

Belgique compte 286 clubs rassemblant 7500 membres.<br />

Durant l’année 2015- 2016 , présidé par Michel Claude un<br />

lion dévoué , d’un dynamisme débordant avec en plus le souci<br />

d’efficacité, le <strong>Lion</strong>s Club NUTS City a récolté près de 25000<br />

Euros via ses activités à savoir : - les 20 Kms de Bastogne ( JF Rahir),<br />

la récolte des vêtements usagés (Marc Vijvermans), l’opération vin(<br />

JF Annet) , le concert donné par la chorale de Rachamps (Albert<br />

François)et la soirée fondue vigneronne (P Knoden). Toute cette<br />

somme d’argent viendra garnir le budget du fonds social. Grace à<br />

ce résultat et aux rentrées des années précédentes, la commission du<br />

fonds social en plus de l’aide régulière octroyé à nos œuvres locales,<br />

a décidé de financer l’achat d’un mini bus vivement souhaité par<br />

l’école du Mardasson. Cette école offre aux enfants en difficulté un<br />

enseignement adapté à leurs problèmes.<br />

Devant un tel bilan, Pierre Dumont , le président en exercice<br />

pour l’année 2016- 2017 applaudit les acteurs de ces exploits. C’est<br />

dans ce climat stimulant qu’il lance ses troupes à l’offensive pour<br />

assurer le succès de sa première manifestation : la 14ème édition<br />

des 20 kms de Bastogne qui s’est tenu le dimanche 18 septembre.<br />

Cette organisation et le travail préparatoire exige une implication<br />

importante de la part des membres du comité des 20 kms .Ces 20<br />

kms sont organisés conjointement par la commune de Bastogne,<br />

la Base Bastogne (l’armée) et le <strong>Lion</strong>s Club . Pour cette édition<br />

2016, nous avons enregistré une participation record de près de 600<br />

personnes. Le parcours exclusivement forestier constitue un de ces<br />

atouts importants. Les joggeurs ont l’opportunité de traverser des<br />

sites historiques comme le Mardasson , le bois de la Paix. A cette<br />

occasion, tous les lions sont mobilisés, les tâches sont nombreuses.<br />

Chacun remplit sa mission avec le sourire, le public apprécie. Le soir,<br />

pour parachever cette magnifique journée les <strong>Lion</strong>s se retrouvent<br />

autour d’une bonne table pour fêter la fin d’une activité qui si<br />

elle est très fructueuse sur le plan financier, requiert énormément<br />

d’investissement de la part des membres du club.<br />

Une autre activité importante du club est la récolte des vêtements<br />

usagés. En 2012,<br />

une réunion de<br />

la commission<br />

des nouvelles<br />

activités s’est<br />

réunie chez<br />

JPh Balon et a<br />

décidé de mettre<br />

sur pied cette<br />

nouvelle activité<br />

qui couvrirait<br />

au départ les<br />

communes de<br />

Bastogne et de Vaux Sur Sûre. Notre regretté ami <strong>Lion</strong>s Roland<br />

Penoy de la Barriere de Champlon avait depuis de nombreuses<br />

années mis ce projet à exécution avec un énorme succès. Fort de<br />

cette expérience, le lions club de Bastogne démarra sa 1ère édition,<br />

le 20 avril 2013qui fut couronné de succès .Par après dans un<br />

souci d’efficacité, le club décida d’installer à demeure deux cabines<br />

de récolte des vêtements usagés dans la ville de Bastogne. Cette<br />

opération ici encore exige de la part des membres un engagement<br />

important notamment pour le ramassage régulier. Le club collabore<br />

avec le magasin « cœur sans frontière » où les vêtements récoltés sont<br />

triés par des bénévoles afin de conserver les vêtements réutilisables<br />

pour les exposer à la vente à prix réduit et ce en vue d’aider les<br />

familles dont les fins de mois sont parfois difficiles. Vu le succès<br />

grandissant de cette activité des cabines supplémentaires vont être<br />

places dans la commune d’Houffalize . Le jour de ramassage vaut la<br />

peine d’être vécu. C’est à nouveau la mobilisation de tous les <strong>Lion</strong>s<br />

qui s’embarquent dans des camionnettes et véhicules utilitaires pour<br />

sillonner les villes et villages des communes concernées et emporter<br />

les sacs de vêtements prévus à cet effet , sacs déposés au bord des<br />

routes. Tous ces vêtements récoltés sont entassés dans un énorme<br />

semi-remorque. Un grand merci à Pierre Annet le papa de notre ami<br />

Jean François qui met ses installations à notre service. Cette journée<br />

inoubliable pour le club se termine dans une ambiance de fête chez<br />

le président de cette commission Marc Vijvermans pour déguster le<br />

repas préparé par Nathalie et les lionnes.<br />

Nous terminons cette présentation du « lions dans la cité » en<br />

vous disant notre bonheur et notre fierté de faire partie de ce club<br />

où il fait bon vivre, un club qui bouge et qui grandit agréablement.<br />

Nous étions 23 fondateurs en 1970, nous sommes aujourd’hui 34<br />

avec une arrivée remarquable de quatre nouveaux membres en 2015.<br />

Un club où les <strong>Lion</strong>s par les succès de leurs activités concrétisent<br />

admirablement la devise « we serve »<br />

R Knoden<br />

Membre à vie <strong>Lion</strong>s Nuts City Bastogne<br />

36 Novembre 2016 november

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!