13.01.2018 Views

Magazine A Prestu 2018 - CORSICA TRAVEL

Een gloednieuw magazine waarin alles draait om het Ile de Beauté: Corsica! Van de Corsicaanse gastronomie tot de bijzondere samenzang traditie, beleef Corsica vanaf nu 2 keer per jaar op een originele manier. Ter voorbereiding op uw reis of om gewoon een beetje weg te dromen... Meer informatie op www.corsicatravel.be.

Een gloednieuw magazine waarin alles draait om het Ile de Beauté: Corsica! Van de Corsicaanse gastronomie tot de bijzondere samenzang traditie, beleef Corsica vanaf nu 2 keer per jaar op een originele manier. Ter voorbereiding op uw reis of om gewoon een beetje weg te dromen... Meer informatie op www.corsicatravel.be.

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

A<strong>Prestu</strong><br />

<strong>CORSICA</strong><br />

1/<strong>2018</strong><br />

10<br />

Kinderen baas!<br />

Neem ze mee<br />

naar Corsica<br />

26<br />

De aartsengel<br />

van Calvi<br />

Interview A Filetta<br />

106<br />

Portfolio<br />

7 jonge fotografen<br />

met een missie


Inhoud<br />

4Voorwoord<br />

10<br />

Kinderen baas!<br />

20<br />

Auto, trein, vliegtuig: om<br />

het eerst daar?<br />

26<br />

De aartsengel van Calvi<br />

32<br />

Aan tafel!<br />

40<br />

Verblijfsmogelijkheden en<br />

rondreizen<br />

46<br />

E-biking in groep, de<br />

grote doorbraak<br />

106<br />

Portfolio<br />

116<br />

"We hadden Corsica voor<br />

ons alleen"<br />

Colofon<br />

A <strong>Prestu</strong> is een onafhankelijk magazine. Verschijnt tweemaal per jaar, in januari en in mei. Verantwoordelijke uitgever: Eric<br />

Cavelier, Weezenstraat 8, 7850 Edingen. Werkten mee aan dit nummer: Jean-Claude Acquaviva, Franck Angeli, Georges Bloemen<br />

(hoofdredacteur), Eric Cavelier, Mie De Backer, Ludovic Ghesquière, Jean Marc Ollandini, SNSM, Edwin Vriesema. Fotografie:<br />

Bianca Bijwaard, Georges Bloemen, Jana Coppens, Laura Csonka, Manu De Caluwe, Flo Degeyndt, Silvie de Pooter, Fotolia, Mabela,<br />

Daphne Okon. Ontwerp: Leporello. Layout: Proactivity, Only Two Graphic. Druk en afwerking: Picking.<br />

Verschijnt op 35.000 exemplaren in het Nederlands en het Frans. Redactie-adres: A <strong>Prestu</strong>, Weezenstraat 8, 7850 Edingen.<br />

3


4


A <strong>Prestu</strong> in Corsica !<br />

Weergaloze panorama's, een levendige cultuur, diepe verbondenheid met het<br />

verleden, en de lekkerste lokale keuken van Frankrijk?<br />

Welkom op Corsica!<br />

Onbekend maakt onbemind. Voor de<br />

meeste mensen blijft Corsica het eiland<br />

dat echt al heel lang in hun top drie staat<br />

van de toekomstige bestemmingen... Wat houdt hen<br />

tegen? De vlucht van een uur en vijftig minuten?<br />

Het ontbreken van all-in formule hotels? Zit het<br />

misschien dieper en lijden ze zonder het te weten<br />

aan insulafobie of eilandangst? (Het bestaat echt, ja.)<br />

Corsica werd door de Franse schrijver Honoré De<br />

Balzac omschreven als "une île française chauffée<br />

par le soleil de l'Italie". Maar volgens anderen is het<br />

een door en door Italiaans eiland dat toevallig ooit<br />

onder Frans bewind is gekomen. Hoe dan ook, de mix<br />

van de twee culturen maakt er een onweerstaanbare<br />

reisbestemming van.<br />

Dat het een iets duurdere reisbestemming is, dat hoor<br />

je ons nooit ontkennen. Wat ons betreft mag dat ook<br />

zo blijven. Voor all-in vakanties en massatoerisme<br />

zijn er op andere plekken bestemmingen genoeg.<br />

Dus kan u op Corsica met onze ondersteuning in<br />

alle rust en ruimte vakantie komen vieren.<br />

Duizend kilometer kustlijn en bijna tweehonderd<br />

stranden, van ruwe rotskusten tot eindeloze tropisch<br />

uitziende zandlijnen. Spectaculairder dan de rode<br />

rotsen van Piana (aan de westkust) en dan de witte<br />

kliffen in Bonifacio, in het diepste zuiden, wordt het<br />

nooit. En je ontdekt dat allemaal met een dramatisch<br />

uitziend hooggebergte in je achteruitkijkspiegel en<br />

met de onmiskenbare geur van het maquis in je<br />

neus.<br />

Schotse hooglanden, Tahitiaanse stranden met<br />

tropische palmbomen, bergbeekjes in uitgestrekte<br />

noordse naaldbossen, Rocky Mountains, Japans<br />

aandoende watervallen, sprookjesachtige zonsondergangen,<br />

een spiegelgladde zee of juist woeste<br />

baren: op deze verborgen parel vind je alle verre<br />

reisbestemmingen ter wereld verzameld op een<br />

enkel klein maar gastvrij eiland. Corsicanen kunnen<br />

we het best omschrijven als koppig en vrijgevochten,<br />

trouw, vrijgevig en fier.<br />

Natuurschoon is een ding. Maar vele Corsicaadepten<br />

kunnen ook niet genoeg krijgen van de<br />

fascinerende architectuur, een onvergetelijke polyfone<br />

zangtraditie en elke week een ander festival dat<br />

aan de gang lijkt te zijn in een van de kuststeden of<br />

bergdorpen.<br />

< Een zonsondergang boven de Lavezzi-eilanden<br />

5


Bent u op zoek naar de ideale strandvakantie met<br />

heel de familie, gaat u liever met z'n tweeën cruisen<br />

jaar op een andere manier over u en over ons te<br />

hebben. En over ons favoriete Kallisté*.<br />

in de bergen, zeilen, diepzeeduiken of alleen een<br />

gezellige kookcursus volgen? Laat het ons weten.<br />

We hebben een puike selectie van zelf geplukte<br />

onvergetelijke verblijven voor u in petto en we<br />

helpen u met alle stappen voor, tijdens en na uw<br />

reis naar Kallistè*, de allermooiste bestemming in<br />

de Méditerranée.<br />

We hebben zeker stof genoeg voor de eerste vijf jaar<br />

en tien nummers van dit nieuwe magazine. Maar<br />

waar we echt naar op zoek zijn, dat zijn uw verhalen.<br />

We gaan voor goesting in plaats van gegevens. En<br />

voor inspiratie in plaats van documentatie. Laat<br />

de voorpret maar beginnen en vergeet ons vooral<br />

niet lastig te vallen met al uw reacties, vragen en<br />

Bij Corsica Travel gooien we met dit magazine<br />

opmerkingen. Maar vergeet vooral uw verhalen niet.<br />

het roer om. Nadat we onze jaarlijkse catalogus<br />

gedurende twaalf jaar in een papieren versie voor<br />

u hebben gemaakt, laten we ons productaanbod<br />

voortaan waar het thuis hoort: op onze (vernieuwde)<br />

website. Zo komt er plaats vrij om het twee keer per<br />

A <strong>Prestu</strong> !<br />

Het Corsica Travel team<br />

Een wild en bergachtig eiland met tropisch witte stranden en een<br />

azuurblauwe zee rondom: de wonderen der natuur zijn veruit de<br />

grootste troeven van Corsica. Maar wat je daar allemaal mee kan<br />

doen tijdens je vakantie, dat is nog veel plezieriger. We doen een<br />

greep: duiken en snorkelen tussen rotsen en koralen, paardrijden,<br />

mountain biking en descent, lange-afstandswandelen, surfen en<br />

paddle-boarden of canyoning.<br />

*Oud-Grieks voor “de schoonste”, de naam voor Corsica sinds de Oudheid.<br />

6


Edwin<br />

Lena<br />

Stefanie<br />

Ludo<br />

Gautier<br />

Eric<br />

Corsica Travel<br />

Weezenstraat, 8 - 7850 Edingen - Tel : +32 2 395 87 85<br />

info@corsicatravel.be - www.corsicatravel.be<br />

Openingsuren<br />

van maandag tot vrijdag van 10u00 tot 13u00 en van 14u00 tot 18u00<br />

en zaterdag van 10u00 tot 16u00 (in januari, februari en maart.)<br />

BTW N°: 0867.194.054 - Vergunning: A5634<br />

® -label.<br />

GARANTI EFO N D S<br />

7


Ik ga naar Corsica en ik neem mee...<br />

Lavendel en munt worden de basiskleuren voor de zomer. En je kan ze naar<br />

hartenlust combineren ook! Hier zijn alvast een paar suggesties ter inspiratie voor uw<br />

basisaankopen, kwestie van alvast de juiste spullen klaar te hebben voor het inpakken.<br />

T-shirt voor jongens<br />

Vilebrequin<br />

Polshorloge Full<br />

Blooded Mint<br />

Swatch<br />

Reisgids<br />

Lonely Planet<br />

Corsica<br />

Bikini<br />

Victoria's Secret<br />

Strandtas<br />

Vilebrequin<br />

Rugzak<br />

Fjallraven Känken<br />

Zwemvinnen<br />

Subea<br />

8


10


Meepakken die handel!<br />

Met de kinderen naar Corsica.<br />

U kijkt maandenlang vol ingehouden vreugde uit naar uw zomervakantie. En<br />

tegelijkertijd vreest u een beetje voor wat er nu weer allemaal gaat verkeerd lopen<br />

met de jongste leden van uw kroost. Gaan ze zich niet vervelen? Ziek worden?<br />

Ruzie maken met broer en zus? Verloren lopen op het strand?<br />

Het succes van verschillende club-formules<br />

is op die vaak onbewuste vrees gestoeld.<br />

De kinderen worden er een aantal uren per<br />

dag vakkundig en in groep met hun soortgenootjes<br />

beziggehouden door (semi-)professionelen terwijl de<br />

ouders genieten van cocktails, zon, het geluid van de<br />

branding en van elkaar. Ha, lekker!<br />

Voor u het weet zijn ze groot<br />

En tegelijkertijd ligt u daar onder uw parasol met een<br />

vaag maar onmiskenbaar opkomend schuldgevoel:<br />

moeten we juist nu niet bezig zijn met Max of Stella?<br />

Moeten we deze momenten niet samen delen? Het<br />

antwoord is duidelijk. Natuurlijk moet u dat. Voor u<br />

het weet zijn uw kinderen het huis en uw leven uit.<br />

En nog sneller willen ze helemaal niet meer samen<br />

met u op vakantie...<br />

Bij Corsica Travel geloven we niet echt in aparte<br />

activiteiten voor volwassenen en kinderen tijdens<br />

de vakantie. Tijdens het jaar zien we elkaar al weinig<br />

genoeg. Kleine hummels en stuurse pubers zijn echt<br />

wel in voor een vakantie met hun ouders, tenminste<br />

als het activiteitenpakket op hun wensen afgestemd<br />

is. En dat wil niet zeggen dat ma en pa zich moeten<br />

opofferen of vervelen, integendeel zelfs.<br />

Daarom, speciaal voor u, sommen we een resem<br />

'groeps'-activiteiten op die u in harmonie met<br />

partner, (schoon)ouders en vooral uw nageslacht<br />

allemaal kan gaan uitproberen op Corsica deze<br />

zomer. Geen dank.<br />

Afstanden<br />

Corsica telt vier internationale luchthavens en zes<br />

zeehavens. Maak hier zo verstandig mogelijk gebruik<br />

van. Kies resoluut voor de plek van aankomst die<br />

dichtbij uw reisbestemming ligt. Want elke kilometer<br />

telt, op deze grote rots in de zee. De wegen zijn er smal<br />

en kronkelig: je haalt er maximaal een gemiddelde<br />

van 35 kilometer per uur. Uren in de wagen zijn vaak<br />

verloren uren, zelfs al gaan ze niet gepaard met ruzies<br />

en wagenziekte.<br />

< Hier blijven we nog even<br />

11


Strand, zon en zee<br />

Stralende zon? Check. Helderblauwe zee? Check.<br />

Een rustig breed zacht aflopend zandstrand waar de<br />

kinderen heerlijk urenlang kunnen rondspartelen?<br />

Momentje! Corsica heeft duizend kilometer kustlijn.<br />

maar slechts een tiende voldoet aan deze laatste eis.<br />

Koop een van de gespecialiseerde gidsen die elk strand<br />

uitvoerig beschrijven, tot en met de druktegraad, de<br />

voorzieningen en de beste manier om er te geraken.<br />

De golfslag is in de regel veel rustiger aan de stranden<br />

die aan de oostkant van het eiland liggen.<br />

Bootje varen<br />

Stoere zeebonken gaan graag te water. Zorg voor een<br />

goede timing, met andere woorden, ga alleen varen<br />

bij kalme zee. U weet best waarom. Het soort vaartuig,<br />

al dan niet met een skipper, kiest u ook in functie van<br />

de leeftijd van de lichtmatrozen. Keuze te over in elke<br />

haven. Spreek de prijs af vooraleer u te water gaat<br />

of, nog beter, vraag aan uw hotelreceptionist welke<br />

kapiteins de beste geloofsbrieven hebben.<br />

Wandelen<br />

Goed plannen en niet te ambitieus zijn, dat is de<br />

gouden regel bij het voorbereiden van gelijk welke<br />

wandeltocht met kinderen. Hier is dat ook het geval.<br />

Aangepaste schoenen en kledij, goede stafkaarten<br />

en een goed plan B, u kent het allemaal... Uw<br />

hotelreceptionist helpt u bij het uitkiezen van de voor<br />

uw kinderen meest geschikte tochten. Spectaculair<br />

wordt het zeker altijd. Dat is gegarandeerd. Begin<br />

met het eerste bergdorp in de omgeving, u zal niet<br />

teleurgesteld zijn.<br />

Sporten<br />

Kinderen kunnen leren snorkelen onder goede<br />

12


Morgen wil ik duikflessen<br />

begeleiding vanaf een jaar of zes. En dat is maar een<br />

van de vele watersporten die hier uitbundig worden<br />

beoefend. Jongere kinderen kunnen aan de rustige<br />

stranden lekker zwemmen en aan de wal mee fietsen<br />

en spelen naar hartenlust. Waterski, diepzeeduiken,<br />

jetski, maar ook canyoning, mountainbike en<br />

bergbeklimmen... zowat alles waar tieners van houden<br />

is hier bijna overal voorhanden.<br />

Fauna<br />

Varkens, geiten, schapen en ezels treft u overal<br />

in het wild aan van zodra u met de auto door het<br />

binnenland rijdt. Dat is natuurlijk een extra attractie<br />

voor uw jongste passagiers. Maar let op voor schade<br />

aan de wagen, want geregeld gaan deze vierpotige<br />

wegpiraten de confrontatie aan met personenwagens.<br />

Gespecialiseerde dierenparken zijn er ook: de<br />

schildpaddenkolonie van A Capulattu in Véro en<br />

het aquarium in Porto bijvoorbeeld. En met echte<br />

verrekijkers en een handboek voor beginners maakt<br />

u bij uw nageslacht wel de liefde voor het vogels<br />

spotten los, wie weet?<br />

Topselectie<br />

We hebben in ons aanbod juist die hotels en<br />

verblijfsformules opgenomen die op maat zijn<br />

gemaakt voor gezinnen met kinderen. Alle<br />

dynamische grootouders kunnen overigens met hun<br />

(kleinere) kleinkinderen op reis komen naar Corsica<br />

in voor- en naseizoen. Accommodatie genoeg! En<br />

activiteiten te over... Maar overleg met uw tieners<br />

altijd goed vooraf wat de beste formule wordt: hotel<br />

of residentie? Binnenland of kust? Of een aangepast<br />

circuit misschien, vol afwisseling, spanning en<br />

avonturen?<br />

Op pagina 16 leest u daar alles over.<br />

Hallo, Bruintje!<br />

13


Hotel Club Marina Viva ***<br />

De uitzonderingen bevestigen de regel. Dit is het<br />

enige hotel uit het aanbod dat een all-in formule<br />

aanbiedt. Maar dan wel de Corsicaanse versie van<br />

de all-in, met andere woorden: geen buffet gedurende de<br />

hele dag. Het hotel biedt dubbel nautisch vertier want het is<br />

direct aan het strand gelegen én het heeft een heerlijk zwembad.<br />

Gezinnen en families kunnen terecht in kamers voor<br />

maximaal vier personen, maar er zijn ook communicerende<br />

kamers beschikbaar voor grotere bendevorming. Het animatie<br />

programma is op z’n minst uitgebreid te noemen: de Mini<br />

Club ontvangt kinderen in juli en augustus (behalve in het<br />

weekend). Programma’s worden afgestemd op de leeftijd van<br />

de kinderen: de “Baby Club” (van 2 t/m 3 jaar: 15€/dag/kind<br />

ter plaatse te betalen, de “Mini Club” (van 4 t/m 11 jaar) en de<br />

“Club Ados” (vanaf 12 jaar). Voor alle boekingen in de periodes<br />

van 14/04 tot 27/04 en van 30/06 tot 27/07 is het eerste kind<br />

tot 12 jaar gratis.<br />

14


Hotel Bartaccia ****<br />

Dit hotel is een favoriet bij reizigers die kiezen<br />

voor een iets luxueuzere familievakantie. De<br />

vierpersoonskamers en duplex suites of suites<br />

met een tussenverdieping zijn uiterst geschikt voor<br />

gezinnen. Zowel het strand als het centrum van Propriano<br />

bevinden zich op een paar honderd meter van het hotel.<br />

Het zwembad heeft geen speciaal kindergedeelte. Alleen<br />

goede zwemmers meenemen naar hier.<br />

Hotel La Lagune ****<br />

Een uitgebreid aanbod van familiekamers met een<br />

open tussenverdieping voor maximaal vier personen,<br />

een fenomenaal nieuw zwembad en een<br />

ligging direct aan het fijnzandstrand: welkom in La Lagune!<br />

Met de disco La Madrague net buiten gehoorsafstand,<br />

maar wel nog veilig in de buurt gaan alle jongvolwassenen<br />

maar al te graag mee. Ideaal voor start of eindpunt van de<br />

Corsicareis, want het hotel ligt vlakbij de luchthaven van<br />

Bastia.<br />

Hotel Club U Libecciu ***<br />

Dit clubhotel ligt direct aan een strand vlakbij de<br />

luchthaven van Figari en biedt kamers voor<br />

maximum 4 personen, met een afscheiding door<br />

middel van gordijnen. In het zwembad kan je in het<br />

hoogseizoen duikinitiaties volgen, er is een animatieprogramma<br />

voorzien tijdens heel het seizoen en de Kids<br />

club (3-10 jaar) is operationeel in juli en augustus. Fel<br />

gesmaakte extra’s hier zijn de thema-avonden met<br />

Corsicaanse muziek en de boottochten vanaf het strand<br />

van het hotel.<br />

15


Gezinsvakanties<br />

Corsica met het hele gezin<br />

8 dagen - 2 hotels<br />

Slechts één keer verhuizen en geen enkele lange<br />

autorit? Dat is al een goed begin voor een stressvrije<br />

reis met een volle achterbank. Zowel het strand als<br />

de bergen in het binnenland liggen vlakbij, dus de<br />

vakantie kan gevuld worden met canyoning, via ferrata<br />

(parcours met staalkabels), avonturenparken, een<br />

tochtje met een kajak of paddle board en snorkelen.<br />

En het prachtige zwembad van het hotel zullen de<br />

kleinere kinderen zeker ook kunnen waarderen.<br />

Programma: 4 nachten hotel Kilina*** in Porto-<br />

Vecchio - 3 nachten hotel La Lagune**** in Lucciana.<br />

Geheimzinnig Corsica<br />

8 dagen - geschikt voor kinderen<br />

van 6 tot 12 jaar<br />

Deze originele familietocht wordt in de zomervakantie<br />

georganiseerd. In een groep van maximaal 14<br />

deelnemers leren de deelnemers op een speelse<br />

manier de geheimen van dit wonderlijke eiland<br />

kennen. Wandelen in de bossen, canyoning, een<br />

ezeltocht of zwemmen in de bekkens van bergrivieren?<br />

Dat moet allemaal kunnen, want alle activiteiten<br />

worden onder begeleiding van een gediplomeerde<br />

gids uitgevoerd en op ieders niveau aangepast. Als<br />

uitsmijter wordt er aan het eind van de week een<br />

speurtocht georganiseerd, waarbij de kinderen hun<br />

nieuw opgedane kennis over de Corsicaanse natuur<br />

meteen in de praktijk kunnen brengen. De reis begint<br />

en eindigt in Ajaccio. Programma: 1 nacht in Ajaccio<br />

- 5 nachten in de regio van Soccia - 1 nacht in Ajaccio.<br />

Avontuurlijk Corsica<br />

8 dagen - geschikt voor kinderen<br />

van 8 tot 14 jaar<br />

Deze tocht wordt van begin juli tot eind augustus voor<br />

de iets oudere jeugd georganiseerd. Met activiteiten<br />

aangepast aan het bergachtige binnenland, zoals een<br />

initiatie bergklimmen, canyoning, bergwandelingen<br />

en een avonturenpark wordt het overschot aan<br />

energie tijdens deze week goed gekanaliseerd.<br />

Tijdens de dagwandelingen van 3 à 4 uur worden er<br />

onderweg uiteraard pauzes ingelast, om te zwemmen<br />

of te picknicken. De groep wordt beperkt tot<br />

maximaal 14 deelnemers en wordt begeleid door een<br />

gediplomeerde gids. Programma: 1 nacht in Ajaccio<br />

- 5 nachten in de regio van Bocognano - 1 nacht in<br />

Ajaccio.<br />

16


Hotel Kilina ***<br />

Dit paviljoenhotel biedt een ruime keuze aan familiekamers<br />

met telkens twee aparte slaapkamers,<br />

geschikt voor maximum zes personen per familie.<br />

In het zwembad is het elke dag verzamelen geblazen voor<br />

klein en groot, want de diepte is aflopend van 20cm tot 1,75<br />

meter. Genoeg gezwommen? OK, dan kiezen we toch gewoon<br />

tussen tafeltennis, petanque, volleybal of een uurtje of twee<br />

in de speeltuin! In juli en augustus kan je terecht voor zowel<br />

een sessie ochtendgymnastiek als muziekavonden. Misschien<br />

beter niet in combinatie, maar de keuze is uiteraard vrij... De<br />

gratis mini-club voor kinderen van 6 tot 12 jaar in juli en<br />

augustus is enkel gesloten op zaterdag.<br />

17


Diaspora Corsicana<br />

Napoleon de Grote was niet alleen een man van de wereld, hij veroverde er<br />

ook een meer dan behoorlijk stuk van. Zijn veldtochten brachten hem tot<br />

in Rusland en Egypte. Zijn broers regeerden over Napels, Sicilië, Spanje,<br />

Holland en Zweden. En uiteindelijk blies Napoleon zijn laatste adem uit op Sint-<br />

Helena, een speldenprik in het midden van de zuidelijke Atlantische Oceaan. Toch<br />

was hij niet de enige wereldreiziger van formaat die op Corsica werd geboren.<br />

Sporen van Corsicaanse expats en hun<br />

nakomelingen vind je zowat overal ter wereld terug,<br />

tot in Vietnam en Madagascar, in zowat heel Afrika<br />

en in alle landen die vroeger deel uitmaakten van<br />

het Franse koloniale rijk. Bezoek het legendarische<br />

Hotel Continental in Ho Chi Minhstad en je ziet<br />

onmiddellijk dat er hier al in 1930 een volbloed<br />

Corsicaanse familie aan het roer stond. De Cap<br />

Corse, ten noorden van Bastia, staat vol met grote<br />

villa's van 'les Américains'. Dat waren Corsicanen<br />

die emigreerden naar de Verenigde Staten om<br />

ginds door hard werken hun fortuin te maken in de<br />

negentiende of twintigste eeuw. Om vervolgens op<br />

middelbare leeftijd schitterende optrekjes te laten<br />

bouwen op hun geliefde eiland, zodat ze daar van<br />

een rustige oude dag konden gaan genieten.<br />

BRUSSEL - Bistrot L'Îlot Corse<br />

H Collegestraat 22 - 1050 Elsene<br />

Tel. 0484 53 16 87<br />

We laten de klanten zelf aan het woord: "Heerlijke<br />

charcuterie, hartige kazen, heerlijke wijn: we hebben ons<br />

zeer goed geamuseerd, in een zeer aangename sfeer! Ik<br />

kan alleen maar adviseren: ga er naartoe! En nog een<br />

speciale vermelding: de Corsicaanse producten die je<br />

er hebt geproefd kan je ter plaatse kopen en direct mee<br />

naar huis nemen..."<br />

Ook vandaag de dag kan je naar Corsica, bij wijze<br />

van spreken zonder de ferry te moeten nemen. In<br />

zowat alle grote steden die we regelmatig als citytripbestemming<br />

gebruiken vind je wel een kroeg of<br />

een bistro waar een Corsicaanse chef of familie de<br />

scepter zwaait. Te beginnen bij... Brussel!<br />

18


LONDEN - Sandy's<br />

14 Seymour Place, London W1H 7NF<br />

Tel. +44 20 7723 8833 - www.sandys.uk.com<br />

London zal nooit meer hetzelfde zijn zonder een<br />

passage bij Sandy's. Het is een kleine traditionele<br />

Corsicaanse eettent op een steenworp van Speakers'<br />

Corner in Hyde Park. Hier staan familiewaarden en<br />

authentieke smaken centraal. Ze worden omgezet in<br />

een eigen vertaling naar een eigentijds aanbod van<br />

pizza's, pasta's, salades en desserten.<br />

<<br />

PARIJS - L'Alivi<br />

27, rue du Roi de Sicile - 75004 Paris<br />

Tel. + 33 1 48 87 90 20<br />

www.restaurant-alivi.com<br />

Neem plaats tussen Pete Doherty en Audrey<br />

Tautou en geniet van de klassieke Corsicaanse<br />

keuken van deze gevestigde waarde, niet ver van<br />

het stadhuis van Parijs. Executive chef Fabio<br />

Ferracane zwaait ook de plak in het super trendy<br />

zuster-restaurant Chez Minna in het tiende<br />

arrondissement.<br />

LYON - Chez Eux - 180 rue de Créqui<br />

69003 Lyon - Tel. +33 4 72 61 96 73<br />

Is het nu een uitdragerij, een antiekwinkel of een<br />

restaurant? Om heel eerlijk te zijn weet niemand het nog.<br />

Maar dat is niet zo erg. Je gaat er naartoe voor de sfeer, de<br />

typische gerechten en de zelfgemaakte basisproducten,<br />

bijna allemaal gemaakt in Corsica (van de kwekerij van<br />

de oom van de tante van de buren...). De kaart is zeer<br />

beperkt - maar vertrouwd traditioneel. De sublieme<br />

chocolademousse is nog huisgemaakt, dat wordt zeldzaam<br />

in restaurants.<br />

><br />

19


Te land,<br />

ter zee en<br />

in de lucht.<br />

20


Oei, een wrak!<br />

Tijdens WOII had Corsica een speciale bijnaam. De geallieerden spraken over<br />

de “U.S.S. Corsica”, een afkorting voor “United States Steamer Corsica”.<br />

Ze gebruikten het eiland als een soort permanent super-vliegdekschip met<br />

zeventien geïmproviseerde vliegvelden. Hier stegen duizenden bommenwerpers en<br />

jachtvliegtuigen op die de opmars van de Amerikaanse en Engelse troepen in Zuid-<br />

Frankrijk en Noord-Italië moesten ondersteunen. Sportdiepzeeduikers genieten<br />

tot op vandaag volop van de vliegtuigwrakken die toen in zee terechtkwamen en<br />

sindsdien de nodige beschutting bieden voor zeeflora en -fauna.<br />

Korte transit<br />

Ook vandaag kan je Corsica nog altijd als een groot<br />

vliegtuigschip zien. Met vier "fully operational"<br />

vliegvelden in de vier uithoeken van het eiland:<br />

Bastia, Calvi, Ajaccio en Figari die per uur enkele<br />

honderden passagiers en hun bagage kunnen<br />

verwerken. Toch zijn het geen van alle echt grote<br />

luchthavens. En dat is wel zo makkelijk bij aankomst<br />

en vertrek: korte wachtrijen, gemoedelijke controles,<br />

overzichtelijke bagagebanden, ... Na maximum<br />

een half uur transittijd ben je met alle koffers en<br />

koters in je huurwagen of taxi onderweg naar je<br />

bestemming. Reken daar de gemiddelde vliegtijd<br />

van 1 uur en 50 minuten bij en je vraagt jezelf af<br />

waarom er niet meer citytrips naar de Corsicaanse<br />

kuststeden georganiseerd worden.<br />

˄ Vanuit de hoogte, vlak voor de landing op Figari<br />

< Populaire duikbestemmingen overal langs de kust<br />

21


Directe vluchten<br />

Savona<br />

Corsica Travel werkt als marktleider voor België<br />

nauw samen met Brussels Airlines, Air Corsica<br />

en Luxair. Dat zorgt voor een uitgebreide keuze<br />

Marseille<br />

Toulon<br />

Nice<br />

Livorno<br />

aan rechtstreekse vluchten in alle comfort en<br />

aan democratische prijzen. Op onze website<br />

corsicatravel.be of in uw reisbureau boekt u in een<br />

wip de voor u beste vluchten en terugvluchten aan<br />

Calvi<br />

Ajaccio<br />

Bastia<br />

Ile Rousse<br />

de meest voordelige tarieven.<br />

Propriano<br />

Porto-Vecchio<br />

Rustig aan<br />

Te veel koffers en koters om met het vliegtuig naar<br />

Corsica te reizen? Dan blijven er nog de trein en de<br />

auto over. In beide gevallen moet u het rustig aan<br />

doen, een extra overnachting tussendoor regelen<br />

en aan de Azurenkust (Nice, Toulon, Marseille) of in<br />

Noord-Italië (Savona, Livorno) de ferry nemen naar<br />

een van de adembenemend mooie havenstadjes op<br />

Corsica: Bastia, l'Île Rousse, Calvi, Ajaccio, Porto-<br />

Vecchio en Propriano. Waag uw kans nooit zonder<br />

boeking vooraf, ook niet in voor- of naseizoen. De<br />

kans dat u niet mee kan inschepen is zeer reëel.<br />

Afstanden vanuit Brussel<br />

> Marseille : 1.040 km<br />

> Toulon : 1.100 km<br />

> Nice : 1.207 km<br />

> Savona : 1.095 km<br />

> Livorno : 1.228 km<br />

Een ferry meert aan in Bastia<br />

22


Een paradijs voor de automobilist<br />

Niet voor niets is Corsica een uiterst populaire<br />

bestemming voor talloze oldtimerclubs en<br />

-rallyes. In alle rust en in volledige vrijheid het<br />

eiland ontdekken achter het stuur van je eigen<br />

auto of van een huurwagen, het is en blijft de<br />

meest populaire formule voor de actieve toerist.<br />

Wanneer u een autorondreis boekt kan u kiezen<br />

uit een van meer dan tien zeer succesvolle<br />

standaardprogramma's. Of u laat een programma<br />

helemaal op maat samenstellen. Corsica Travel<br />

organiseert ook autorondreizen met privé<br />

chauffeurs die tegelijkertijd fungeren als gids.<br />

Uw reisprogramma wordt aan uw wensen<br />

aangepast en u wordt op al uw wenken bediend.<br />

Op www.corsicatravel.be vindt u alle mogelijke<br />

combinaties, met informatie en prijzen.<br />

Op je eigen ritme door de Calanques de Piana<br />

23


“Jullie zoeken authenticiteit op<br />

vakantie. Dat hebben we hier in<br />

overvloed.”<br />

Voor ons interview met Franck Angeli, gids in Bastia, spreken we af op een<br />

schaduwrijk terras, onder de schaduw van de palmbomen op de Place Saint<br />

Nicolas, recht tegenover de aanlegplaats van de huizenhoge ferryschepen.<br />

We drinken sterke koffie met een glas water erbij, onze fotografe maakt eerst nog<br />

een karaktervol portret en dan kan het gesprek beginnen. Franck wenste onze<br />

vragen vooraf niet te zien, om naar eigen zeggen het gesprek zo authentiek mogelijk<br />

te houden...<br />

Een warm welkom voor 8.000<br />

toeristen per jaar<br />

Franck, zijn deze ferry's niet<br />

tot uitsterven gedoemd met de<br />

komst van meer en meer nieuwe<br />

luchtvaartmaatschappijen op de<br />

luchthavens van Corsica?<br />

Ben je gek? Nee hoor, de Italiaanse<br />

havenstad Livorno is amper op<br />

iets meer dan drie uur varen<br />

hiervandaan. Bijna alle bezoekende<br />

Italianen, maar ook veel Zwitsers<br />

en Duitsers komen met de vakantie<br />

gewoon met hun eigen wagen naar<br />

hier. En daarbij: eind september<br />

is het al gedaan met de meeste<br />

vluchten, terwijl de ferry's heel het<br />

jaar blijven doorvaren. Vergeet niet<br />

dat twee sectoren de ruggengraat van<br />

de economie van dit eiland vormen:<br />

toerisme en transport. De ferry's<br />

zijn van fundamenteel belang voor<br />

de twee sectoren tegelijk, dus we<br />

gaan ze hier nog lang en vaak zien<br />

aanmeren en vertrekken...<br />

Waarom ben jij eigenlijk<br />

toeristische gids geworden?<br />

Ik heb eerst lang in verschillende<br />

functies zowel in de communicatie<br />

als in de reiswereld gewerkt. Pas<br />

later, op een iets rijpere leeftijd<br />

zullen we maar zeggen, ben ik dit vak<br />

gaan studeren aan de universiteit van<br />

Corte. Na een pittige opleiding van<br />

600 uren - inclusief aardrijkskunde<br />

en geschiedenis van de antieke<br />

oudheid tot de dag van vandaag -<br />

behaalde ik het diploma van gids<br />

in 2009. Maar ik doe ook nog veel<br />

andere dingen naast het gidsen hoor,<br />

ik geef nu zelf ook les bijvoorbeeld.<br />

Als professionele gids sta jij<br />

oog in oog met zowat 8.000<br />

toeristen per jaar. Is dat geen<br />

zware verantwoordelijkheid?<br />

De bedoeling is toch dat ze<br />

zo tevreden zijn van hun<br />

bezoek dat ze op hun beurt<br />

ambassadeurs worden in hun<br />

vriendenkring?<br />

24


Natuurlijk. Meer zelfs. Als ik<br />

vijftig vrolijke vakantiegangers<br />

bij mij in een autobus heb<br />

zitten en ik heb de microfoon<br />

in handen, dan hebben ze geen<br />

andere keuze dan te luisteren<br />

naar hetgeen ik hen vertel. Maar<br />

toch blijf ik zo'n groep bekijken<br />

als een hoogst interessante<br />

verzameling van vijftig zeer<br />

verschillende individuen, met<br />

allemaal specifieke interesses<br />

en gevoeligheden. Een goede<br />

gids probeert volgens mij daar<br />

dan zo goed mogelijk op in te<br />

spelen. Van de andere kant kan ik<br />

natuurlijk maar een enkel verhaal<br />

vertellen. Van dat verhaal neemt<br />

iedereen het stuk mee waar hij<br />

of zij de meeste affiniteit mee<br />

heeft. Van in het begin schep ik<br />

wel het algemeen kader en ik stel<br />

de tellers goed af. Een autocar<br />

vol Fransen zal ik bijvoorbeeld<br />

vertellen dat wij als Corsicanen<br />

eigenlijk de laatsten van de<br />

echte Romeinen zijn, dat we al<br />

tweeduizend jaar onze eigen<br />

Latijnse taal spreken (tegenover<br />

nog maar 200 jaar Frans!), dat dit<br />

eiland even goed onder Engels en<br />

Genuees bestuur heeft bestaan en<br />

dat de geschiedenis altijd wordt<br />

geschreven door de overwinnaars.<br />

Zo krijg ik onmiddellijk hun<br />

volledige aandacht en kunnen we<br />

op de juiste manier verder gaan.<br />

Keizerlijk Bastia<br />

Wat is de beste kant van<br />

Corsica op het vlak van meeste<br />

zon of regen?<br />

Eigenlijk is het overal hetzelfde,<br />

want we zitten om te beginnen<br />

volledig in het warme bassin van<br />

de Middellandse Zee. Daarbovenop<br />

profiteren we ook nog eens<br />

volop van de anticycloon der<br />

Azoren. Je hebt dan weer wel<br />

een groot onderscheid tussen<br />

de kust enerzijds en de bergen<br />

in het binnenland anderzijds.<br />

Hier in Bastia kan je vaak nog<br />

tot in de maand november in<br />

hemdsmouwen ontbijten buiten,<br />

terwijl de skipistes in de bergen<br />

zich al klaarmaken om hun eerste<br />

gasten te ontvangen.<br />

Wat vind jij van de Belgische<br />

toeristen hier?<br />

Over het algemeen genomen<br />

verschillen ze totaal van onze<br />

Franse gasten. Die doen gewoon<br />

alsof ze hier thuis zijn. Een Belg<br />

weet daarentegen van zichzelf dat<br />

hij wat meer moeite moet doen<br />

om de brug te slaan naar zijn<br />

gastheren, naar de plaatselijke<br />

cultuur, naar hetgeen er hopelijk<br />

nog te ontdekken valt. Mijn<br />

ervaring is dat de Belg zich<br />

beter voorbereidt op zijn reis<br />

en dat hij dus vooraf weet wat<br />

er echt de moeite waard is op<br />

zijn vakantiebestemming. Belgen<br />

gaan vaker actief op zoek naar<br />

authenticiteit in al zijn vormen.<br />

Dus ja, ook naar onze beste<br />

charcuterie, onze mooiste wijnen<br />

en onze typische kazen. Die echte<br />

ervaringen zorgen ook voor de<br />

mooiste herinneringen. En die<br />

zorgen vanzelf ook weer voor de<br />

beste ambassadeurs.<br />

25


De aartsengel van Calvi<br />

De a capella zangkoren van Corsica zijn een uniek cultureel fenomeen. Iedereen<br />

kent I Muvrini, de groep die zowat overal ter wereld fel gesmaakte en groots<br />

opgezette concerten geeft. Maar de waanzinnig populaire groep is maar een<br />

enkele exponent van de revival rond de polyfonie en de Corsicaanse ziel. Er zijn zoveel<br />

vertalingen van de oude en nieuwe gezangen als er groepen zijn. Het minst vrijblijvende<br />

en misschien het puurste aller ensembles opereert ook over heel de wereld, maar heeft<br />

duidelijk een meer ingetogen stijl. Meer voor fijnproevers, voor gevorderden misschien.<br />

A Filetta is zonder twijfel een engelenkoor. En Jean-Claude Acquaviva is de stichter,<br />

bezieler en leider ervan. Maakt hem dat dan tot een aartsengel?<br />

Een zaterdagavond laat op de citadel<br />

van Calvi.<br />

We interviewen Acquaviva "dans son jus", want hij staat<br />

nog in het zweet van het avondconcert dat hij net heeft<br />

gegeven samen met zijn kornuiten van A Filetta. Hij<br />

doet ons eerst nog even wachten, omdat hij persoonlijk<br />

een goedenavond wil wensen aan al de fans die hij<br />

kent. Maar dan komt hij weer de kleine kathedraal<br />

binnen en troont ons mee naar de sacristie, die dienst<br />

doet als kleedkamer voor alle leden. Een blik van<br />

verstandhouding wederzijds, meer moet dat soms niet<br />

zijn, en de eerste vragen worden afgevuurd.<br />

26


Het hoeveelste concert was dit<br />

nu?<br />

Misschien spijtig, ik heb ze nooit<br />

geteld of in een boekje bijgehouden<br />

of zo. Maar gemiddeld doen we er<br />

zo'n tachtig per jaar. En we zijn nu<br />

veertig jaar bezig. Dat zijn al een flink<br />

pak concerten, ja.<br />

En hoeveel kilometers hebben<br />

jullie samen op de teller staan<br />

ondertussen?<br />

Ja, we zijn al eventjes onderweg, dat<br />

mag je wel stellen. Ik denk dat de<br />

verste uithoek Tasmanië was. En we<br />

dromen nog van een klein stukje<br />

verder, van Antarctica! Australië,<br />

Nieuw-Caledonië, allemaal al gedaan.<br />

Maar pas op, Brussel vinden we ook<br />

heel plezant hoor, we zijn al heel vaak<br />

bij jullie komen optreden op Brosella<br />

Folk, op de Heizel.<br />

Volstaat een mooie stem om<br />

lid te kunnen worden van A<br />

Filetta?<br />

Het toeval wil dat we juist een nieuw<br />

jong lid hebben aangeworven.<br />

Een mooie stem is nodig, maar<br />

het is zeker niet voldoende voor<br />

ons. We vinden wederzijds respect<br />

ongelooflijk belangrijk. Je moet<br />

blijvend nieuwsgierig zijn naar<br />

de wereld en ervoor openstaan.<br />

Racisme, onverdraagzaamheid of<br />

homofobie bijvoorbeeld kunnen<br />

bij ons doodgewoon niet. Wij halen<br />

onze kracht uit ons vermogen om<br />

open te staan voor alle mogelijke<br />

indrukken. Als je dan vanuit je<br />

persoon niet genoeg kan geven of<br />

anderen niet graag kan zien, tja, dan<br />

kan het bij ons niet lukken. Sinds<br />

het prille begin hebben we zo veel<br />

kunnen leren van andere culturen<br />

en van andere tradities. Dat brengt<br />

ons altijd heel veel verder in onze<br />

ontwikkeling.<br />

Niet kwaad worden, hoor,<br />

maar ik vind dat sommige van<br />

jullie stukken aan traditionele<br />

Bulgaarse gezangen doen<br />

denken. Zou dat kunnen?<br />

We zitten dichter bij de Georgische<br />

en Albanese klanken en tradities,<br />

denk ik. Maar we hebben<br />

daarentegen wel vaak samengewerkt<br />

met Bulgaarse ensembles en er wordt<br />

nog veel muziek gecomponeerd voor<br />

die koren. Onze eigen composities<br />

moeten dus ook zeker beïnvloed<br />

geweest zijn door deze buitengewone<br />

muziek. Ik heb in mijn loopbaan al<br />

een en ander kunnen beluisteren,<br />

maar het is de Bulgaarse koorzang<br />

die mij toch het diepste heeft geroerd<br />

en "dooreengesmeten". Die kracht<br />

en die bovenmenselijke precisie<br />

zijn nergens mee te vergelijken. We<br />

kijken dan ook uit naar een nieuwe<br />

samenwerking met een Bulgaars<br />

vrouwenkoor, gepland voor maart<br />

volgend jaar.<br />

Ik ben zelf een Vlaming.<br />

Vlamingen, Walen en<br />

Corsicanen weten wat het<br />

betekent om samen te leven met<br />

een zeer sterke vreemde taal<br />

(het Frans, in ons geval). Buiten<br />

Corsica begrijpen zeer weinig<br />

fans de teksten van jullie werk,<br />

ze begrijpen dus de diepere<br />

betekenis ervan niet altijd. Vindt<br />

u dat niet spijtig?<br />

Natuurlijk is dat spijtig, want<br />

onze woorden hebben een sterke<br />

betekenis en een voor de hand<br />

liggende inhoud. Sommige stukken<br />

zijn bewerkingen van geschreven<br />

gedichten. We drukken vaak uit<br />

wat het meeste over onszelf vertelt,<br />

over onze herinneringen, onze<br />

terroir, onze geschiedenis. En over<br />

onze manier van openstaan naar<br />

de wereld. We willen natuurlijk<br />

liever dat iedereen dat volledig kan<br />

begrijpen. Maar het is moeilijk omdat<br />

het Corsicaans niet gekend is en de<br />

polyfone klank daarbovenop nog<br />

eens moeilijker verstaanbaar is. Maar<br />

niet helemaal begrepen worden, dat<br />

wil nog niet zeggen dat je niet kan<br />

communiceren! Wie naar ons komt<br />

luisteren begrijpt dan misschien de<br />

woorden niet, maar vaak heeft men<br />

wel een heel goed idee van wat we<br />

bedoelen.<br />

27


Stel dat ik jullie muziek beter<br />

wil leren kennen. Welk album<br />

kan je mij dan aanraden?<br />

Oei, dat is pas een moeilijke vraag!<br />

We hebben tot nu toe zestien platen<br />

opgenomen en we hebben aan nog<br />

eens twaalf andere meegewerkt,<br />

samen met andere zanggroepen.<br />

De meest toegankelijke zijn volgens<br />

mij Passione uit '95 en Intantu uit<br />

2002. Het zijn werken die refereren<br />

naar de Passie van Christus en de<br />

inspiratie ervoor kwam recht uit onze<br />

Corsicaanse traditie. En dan is er ook<br />

nog Medea, een voor ons belangrijke<br />

plaat die zich tussen de geschreven<br />

en de gezongen materie situeert. Maar<br />

je mag ook onze laatste realisaties<br />

niet negeren, want ik vind ze eerlijk<br />

gezegd hoe langer hoe beter worden.<br />

U bent zelf een fiere Corsicaan.<br />

Vertel ons dus eens waarom alle<br />

Belgen zeker naar l'Île de Beauté<br />

met vakantie moeten komen?<br />

Eerst en vooral is er de buitengewone<br />

schoonheid van zeer veel van onze<br />

landschappen. Dat staat vast. Maar<br />

ook belangrijk vind ik de relatie van<br />

de bewoners met hun geboortegrond.<br />

Het is een beetje dubbel, allemaal. We<br />

wanen onszelf oppermachtig op ons<br />

eiland en we zijn zeer vasthoudend<br />

ook, maar uiteindelijk zijn we als volk<br />

toch een beetje in onszelf gekeerd.<br />

Die speciale dimensie hier komen<br />

aanvoelen, dat is volgens mij heel<br />

interessant. Als ik zelf met vakantie ga<br />

wil ik graag leren hoe de mensen ter<br />

plaatse leven, welke relatie ze hebben<br />

met elkaar en met de plaats waar<br />

ze wonen. Zomaar een achtergrond<br />

zoals op de postkaartjes, dat zou zeker<br />

niet genoeg zijn voor mij! Blijf hier in<br />

elk geval weg tijdens het hoogseizoen,<br />

tenminste, als je Corsica echt wil<br />

leren begrijpen. In de zomer beletten<br />

de overbevolking en de toeristische<br />

druk op de ketel alle echte contacten<br />

met de vaste inwoners van onze<br />

bodem.<br />

Voelt het publiek de diepere<br />

betekenis van jullie liederen wel<br />

goed genoeg aan wanneer jullie<br />

optreden in het buitenland?<br />

Om te beginnen gaat ons repertoire<br />

alleen maar gedeeltelijk terug op onze<br />

oudste tradities. We hebben in de<br />

loop van onze ontwikkeling ook heel<br />

veel andere accenten meegenomen.<br />

Het lokale publiek dat ons hierin<br />

is blijven volgen is eerder beperkt.<br />

Van de 120 toehoorders vanavond<br />

waren er 112 toeristen bij! We behoren<br />

helemaal niet tot de meest populaire<br />

groepen hier op het eiland zelf,<br />

misschien omdat we nogal atypisch<br />

zijn. We staan heel erg open voor<br />

de hele wereld en dat hoor je in<br />

onze stemmen. Maar dat wordt niet<br />

altijd volledig begrepen door de<br />

mensen van hier. Laat staan ten volle<br />

geapprecieerd. Wat mensen in het<br />

publiek wel altijd komen vertellen,<br />

dat is dat ze ons liever hier in Corsica<br />

horen zingen dan in Bretagne of<br />

in Duitsland. Het effect is sterker,<br />

meer samengebald en krijgt zo meer<br />

betekenis. Maar voor de rest geloof<br />

ik dat we evenveel impact kunnen<br />

hebben op onze toehoorders hier of<br />

ergens anders.<br />

Wanneer komen jullie nog eens<br />

naar België?<br />

We komen terug in januari<br />

voor een voorstelling van jullie<br />

beroemde Vlaamse choreograaf<br />

met Marokkaanse roots, Sidi Larbi<br />

Cherkaoui, met wie we al drie<br />

choreografieën hebben gemaakt.<br />

Enkele jaren geleden hebben we<br />

intensief samen rondgetoerd met<br />

de Ballets de Monte-Carlo. Daarna<br />

hebben we ook nog samen Apocrifu<br />

en Puz/zle gerealiseerd en vaak samen<br />

opgevoerd, vooral in Zuid-Amerika.<br />

In januari komt Apocrifu opnieuw<br />

naar Antwerpen, en wij dus ook.<br />

De fotografe die het vraaggesprek heeft<br />

opgenomen gaat tijdens de steile afdeling<br />

naar de Quai Landry maar door over de<br />

verpletterende indruk die Jean-Claude op<br />

haar heeft gemaakt tijdens het interview.<br />

"Wat was dat een schone mens," zegt ze, "een<br />

echte kunstenaar, en zo lief en vriendelijk en<br />

hij kende alles van zijn vak en die moet nogal<br />

ervaring hebben..." Vooruit, A Filetta heeft er<br />

weeral twee fans bij.<br />

28


Autorondreis<br />

Ontdekking van de historische steden<br />

15 dagen - 4 hotels<br />

De lange en roerige geschiedenis van Corsica gaat<br />

terug tot in de prehistorie. Het eiland werd in de<br />

loop der tijden ook meerdere keren veroverd... en<br />

heroverd. Vooral uit de Genuese tijd (15e eeuw) zijn<br />

er nog talrijke sporen terug te vinden. Tel daarbij<br />

op dat zo'n 300 jaar later een zekere Napoleon<br />

Bonaparte op het eiland werd geboren en alle<br />

ingrediënten voor een unieke historische rondreis<br />

liggen klaar.<br />

4 nachten in hotel Best Western Bastia<br />

Centre*** in Bastia.<br />

Bij een bezoek aan de culturele bezienswaardigheden<br />

in het oude centrum van de stad lijkt het alsof de<br />

tijd stil heeft gestaan. Nauwe steegjes leiden naar<br />

het historisch museum in de 14e eeuwse Palais des<br />

Gouverneurs génois en naar de grootste kerk van<br />

Corsica: de Eglise Saint Jean-Baptiste.<br />

3 nachten in hotel Saint-Erasme*** in Calvi.<br />

De Genuese citadel van Calvi werd gebouwd om<br />

de stad te beschermen tegen ongewenste bezoekers<br />

van overzee. Binnen de muren van de citadel zijn<br />

er nog vele historische gebouwen zoals de Tour<br />

de Sel, de Oratoire Saint-Antoine, de Saint-Jean<br />

Baptiste kathedraal, het geboortehuis van Christoffel<br />

Columbus en de Sampiero kazerne.<br />

3 nachten in hotel Best Western Plus<br />

Amirauté**** in Ajaccio.<br />

Wie Ajaccio zegt, zegt Napoleon! Verken de stad in de<br />

voetsporen van “le petit général” met een bezoek aan<br />

zijn geboortehuis, de keizerlijke kapel, het monument<br />

op de Place d’Austerlitz en het stadhuis met het<br />

napoleontische salon.<br />

4 nachten in hotel Solemare*** in Bonifacio.<br />

De loodrechte witte kliffen, het doolhof van straatjes<br />

en hoge gevels van de huizen maken van Bonifacio<br />

een attractie op zich. Als de kans zich voordoet doet<br />

u er altijd goed aan om een polyfonisch concert mee<br />

te pikken, in de 14e eeuwse Eglise St-Dominique<br />

bijvoorbeeld.<br />

29


Autorondreis<br />

Door de Authentieke Dorpen<br />

13 dagen - 4 hotels<br />

Rustzoekers, natuurliefhebbers en wandelaars<br />

zullen in deze rondreis volledig aan hun trekken<br />

komen. Met vier overnachtingsplaatsen in de mooiste<br />

dorpjes van Corsica toont de authentieke charme<br />

van Corsica zich in haar volle glorie. De rondreis<br />

voltrekt zich op een gemoedelijk tempo door de<br />

bergen of langs de kust via kleine slingerweggetjes<br />

met spectaculaire vergezichten. Op het programma<br />

staan hoge bergen, uitgestrekte bossen, watervallen,<br />

romantische zonsondergangen en wie weet, zelfs<br />

wilde dieren…<br />

3 nachten in auberge Sole E Monti***<br />

in Quenza.<br />

Rijd langs de andere charmante dorpjes van de Alta<br />

Rocca (Zonza, Levie, Sainte-Lucie-de-Tallano) en<br />

maak een wandeling door de Aiguilles de Bavella of<br />

het bos van Ospédale. Verlaat ook zeker een keer het<br />

binnenland voor een bezoek aan Bonifacio..<br />

3 nachten in hotel Artemisia*** in Bastelica.<br />

Maak een uitstap naar het dorpje Bocognano met de<br />

hoogste waterval van Corsica “Cascade du Voile de la<br />

Mariée”. Een mooie wandeling in de buurt loopt naar<br />

het bergmeer Lac de Tolla. Voor een culturele uitstap<br />

is de hoofdstad Ajaccio niet ver weg.<br />

3 nachten in hotel Scandola*** in Piana.<br />

Verken te voet of vanaf het water de Calanques<br />

en het natuurreservaat van Scandola (UNESCO<br />

werelderfgoed). Iets landinwaarts zijn schitterende<br />

wandelingen mogelijk in het sprookjesachtige<br />

bergwoud van Aïtone.<br />

3 nachten in hotel Cas’Anna Lidia****<br />

in Feliceto.<br />

Na de etappes in het binnenland en de ruige westkust<br />

zijn er tijdens de laatste etappe de zandstranden<br />

van de Balagne. Volg de Route des Artisans langs de<br />

ambachtendorpen van de streek en maak een ronde<br />

door de ongerepte Cap Corse.<br />

Voor wie 13 dagen net iets te lang vindt, is er ook een<br />

alternatieve versie in 10 dagen. Het circuit kan aangepast<br />

worden in functie van de beschikbaarheden in de hotels.<br />

30


Binnenkort<br />

met vakantie?<br />

Probeer dan de nieuwe formule voor zorgenvrij parkeren in<br />

de buurt van Zaventem en Charleroi. Online reserveren kan<br />

via de website of downloadable app.<br />

Myflexipark hanteert onklopbare prijzen: u betaalt<br />

slechts 45€ per week, shuttle inclusief, dankzij het<br />

lanceringsaanbod van Corsica Travel. Reserveer op onze<br />

website www.myflexiPark.be en profiteer van 10%<br />

korting. U moet alleen maar de promo code<br />

<strong>CORSICA</strong> ingeven!<br />

131 rue des Combattants, 1301 Bierges<br />

info@myflexipark.be +32 499 69 15 01<br />

31


Culinair Corsica<br />

“All you can eat?<br />

Dat is eigenlijk niet voor ons.”<br />

Corsica is een culinaire revelatie. Van de nederigste 'paillotte' of strandbar tot<br />

het meest chique sterrenrestaurant, overal staan gedreven koks het beste van<br />

zichzelf te geven. Ze zweren bij de allerbeste ingrediënten van de plaatselijke<br />

telers en producenten en maken die klaar met een passie, toewijding en zorg die je<br />

zelden aantreft. Voeding is en blijft een serieuze zaak op dit eiland, zowel voor de<br />

vaste inwoners als voor de gasten die jaarlijks terugkeren naar de beste adresjes.<br />

All-in is out<br />

Om te beginnen tref je op het eiland weinig grote<br />

hotels aan. En nog veel minder hotels waar je 's<br />

middags en 's avonds kan aanschuiven aan de 'all you<br />

can eat' buffetten die populair werden in Spanje en<br />

Turkije aan het einde van de jaren tachtig. Op Corsica<br />

doe je mee met de Corsicanen en neem je uitgebreid<br />

de tijd voor een vers bereid en met liefde opgediend<br />

middag- en avondmaal. In de supertoeristische<br />

oorden die tijdens de midzomer kreunen onder de<br />

mensenlast moet je af en toe rekening houden met<br />

een flinke wachttijd in sommige restaurants, maar<br />

meestal is het de investering in tijd echt waard.<br />

Ook in een groot aantal hotels die Corsica Travel in<br />

portefeuille heeft, kunnen de gasten terecht voor<br />

culinaire hoogstandjes in de meest uiteenlopende<br />

stijlen en specialisaties. Maar het aantal kleine<br />

restaurants en bistrots gespecialiseerd in vis,<br />

pastabereidingen, grill of andere heerlijkheden is<br />

werkelijk niet te tellen. Tot in het kleinste dorp kan<br />

je mee aanschuiven aan tafel voor de zeer typische<br />

gerechten die de culinaire traditie alle eer aandoen.<br />

En de zangers die je polyfonisch begeleiden, die<br />

krijg je er vaak automatisch bij.<br />

Traditie en vernieuwing<br />

Het meest populaire bier op Corsica (voor de<br />

toeristen dan toch) is Pietra, het bier gebrouwen<br />

op basis van kastanjemeel. Kastanjes zijn er zoals<br />

geweten in overvloed te vinden overal, maar in de<br />

eindprijs (3,50€ voor een pint!) zou je dat niet zeggen.<br />

Verbazing alom, als je vertelt dat Pietra eigenlijk<br />

Klaar voor de grill! ><br />

32


33


nog maar 23 jaar bestaat. Het lijkt alsof het er altijd<br />

is geweest. Maar ook andere nieuwe brouwers en<br />

biersoorten laten zich niet onbetuigd: ook Ribella<br />

en Lutina moeten verplicht geproefd worden tijdens<br />

de eerste vakantie.<br />

RECEPT VOOR THUIS:<br />

<strong>CORSICA</strong>ANSE<br />

GROENTESOEP<br />

Wijn naar ieders smaak... en stijl<br />

Oud en nieuw bestaat gewoon naast elkaar,<br />

bijvoorbeeld in de Balagne waar je op een<br />

paar autominuten van elkaar de wijndomeinen<br />

Clos Culombu (Lumio) en het Domaine Orsini<br />

(Calenzana) aantreft. Dat laatste wijndomein<br />

catalogeert zichzelf als 'La Cathédrale de la<br />

Gourmandise Moderne' en produceert naast<br />

lekkere wijnen ook aperitieven, likeuren, confituur,<br />

fruitpasta, nougat en gevulde bonbons. En het is in<br />

de wijde omtrek het zwaartepunt op het vlak van de<br />

overdaad en de fiorituren. Kunst of kitsch? Je moet<br />

er gewoon zelf naartoe om daarover te kunnen te<br />

beslissen. En wanneer het op wijn proeven aankomt,<br />

hoef je maar je ogen te sluiten om je beter te kunnen<br />

concentreren.<br />

Bij Clos Culombu kom je in een andere wereld. In<br />

een vallei boven het kustdorpje Lumio, wanneer<br />

je denkt het nooit meer te zullen vinden, rij je<br />

vanuit je eigen stofwolk ineens recht in op het<br />

hoofdgebouw van het wijnhuis. Hyper strak en<br />

splinternieuw, steevast een tentoonstelling van een<br />

hedendaagse kunstenaar op de eerste verdieping en<br />

vijf verschillende wijnproducten in het proefglas.<br />

Geen nougat hier, maar dat is ook niet nodig. De<br />

wijnen spreken voor zich.<br />

www.vins-corse-orsini.com<br />

www.closculombu.fr<br />

Corsicanen zijn in oorsprong meer een<br />

bergvolk dan een vissersvolk. Heel de<br />

winter door wordt er elke dag gezorgd<br />

voor de dieren. En daar krijg je een<br />

reuzenhonger van. Die ga je dan te lijf met<br />

deze stevige Corsicaanse groentesoep.<br />

Ingrediënten<br />

• olijf- of zonnebloemolie<br />

• 1 ui, fijngesnipperd<br />

• 125 g gerookte spekreepjes/blokjes<br />

• 2 courgettes, in blokjes<br />

• 2 meiknolletjes, zo nodig geschild, in blokjes<br />

• 4 wortels in dikke plakken<br />

• 2 vastkokende aardappels, geschild, in blokjes<br />

• 75 g prinsessebonen in stukjes<br />

• 2 tenen knoflook, fijngehakt<br />

• 2 (rund)bouillonblokjes<br />

• tuiltje gemengde Italiaanse kruiden met nepeta<br />

cataria<br />

• 3 eetlepels tomaatblokjes<br />

• 200 g witte bonen<br />

• 3 in stukjes gebroken nestjes tagliatelle<br />

• 100 g rauwe ham in reepjes<br />

• 4-5 takjes basilicum<br />

34


Bereiding<br />

Snijd de groenten niet te klein. Verhit een scheut<br />

olie in een braadpan en bak de uisnippers en<br />

spekreepjes zo'n vijf minuten op matig vuur tot ze<br />

iets kleuren.<br />

Voeg de courgettes, meiknolletjes, wortel- en<br />

aardappelblokjes, prinsessebonen, gehakte knoflook<br />

en bouillonblokjes toe. Giet er zo veel water over tot<br />

alles onderstaat en doe het kruidentuiltje erbij.<br />

Verwijder het kruidentuiltje. Roer de tomaatblokjes<br />

en de witte bonen door de soep, breng weer aan de<br />

kook en roer de tagliatelle erdoor.<br />

Kook tot de pasta beetgaar is. Roer de ham-slierten<br />

erdoor. Maak op smaak af met zout en peper. Knip<br />

de basilicum erboven en eet met knapperig brood.<br />

Smakelijk!<br />

Breng aan de kook en laat afgedekt op een laag vuur<br />

verder koken tot de groenten bijna gaar zijn. Haal<br />

van het vuur en laat de soep een uur staan.<br />

35


Autorondreis<br />

De herbergenroute Charme<br />

8 dagen - 2 hotels<br />

Deze rondreis in twee etappes neemt de reizigers<br />

mee naar de meest ontzagwekkende plekken op het<br />

eiland. De inwoners maken er een erezaak van om<br />

hun erfgoed en hun ervaring op een gemoedelijke<br />

manier te delen met hun gasten. Elke avond wordt<br />

er gelogeerd in charmeverblijven die stuk voor<br />

stuk baden een familiale sfeer, en gevestigd zijn in<br />

het hart van de overweldigende natuur of vlakbij<br />

een van de vele ongerepte stranden.<br />

Zaterdag Brussel - Figari<br />

Zondag Bonifacio en de Lavezzi-eilanden<br />

Maandag De dorpen van de Alta Rocca - Filitosa<br />

Dinsdag Bavella - Vizzavona<br />

Woensdag Corte en de vallei van de Restonica<br />

Donderdag Castagniccia - Bastia<br />

Vrijdag De grote toer rond de Cap Corse<br />

Zaterdag Le Nebbio - Brussel<br />

Overnachtingen in standaardkamers. Een informatieve<br />

reisgids met handige aanbevelingen op het gebied van<br />

activiteiten, attracties, bars, restaurants, bijzondere<br />

locaties... De route kan naargelang de beschikbaarheid in<br />

de verblijven gewijzigd worden.<br />

36


Hotel Capo Rosso ****<br />

Restaurant La Table de Neptune van hotel Capo Rosso<br />

is een begrip in de regio. Vier generaties vissers<br />

bereiden sinds meer dan 45 jaar geraffineerde<br />

gerechten boordevol authentieke smaken. Dat de vis dagvers<br />

gevangen wordt staat hier als een paal boven water: ze zorgen<br />

zelf - elke dag weer - voor hun eigen vangst van de dag!<br />

Men moet zich eigenlijk maar over een enkele keuze zorgen<br />

maken eens men hier aan tafel gaat: gebakken, gegrild of<br />

gestoomd? Het vaakst wordt de specialiteit “Les Belles<br />

Pièces” gekozen, de gegrilde langoest komt op een eervolle<br />

tweede plaats.<br />

De zeer uitgebreide wijnkaart maakt de ervaring zo mogelijk<br />

nog veel unieker. Het fenomenale uitzicht vanaf het terras<br />

over de onwaarschijnlijk mooie Calanques van Piana en de<br />

zon die ’s avonds in de Golf van Porto wegzakt, dat krijgen<br />

de klanten er allemaal gratis bij. ...<br />

37


Hotel La Roya ****<br />

Fijnproevers die logeren in La Roya willen wel naar<br />

de aanlokkelijke terrassen van de restaurants van het<br />

stadscentrum in Saint-Florent gaan, maar het lukt<br />

hen meestal niet.<br />

Het gastronomisch restaurant van hun hotel is dan ook<br />

bekroond met een Michelinster en wordt geroemd om de<br />

versheid van de gekozen producten en de authentieke keuken.<br />

De jonge, zeer getalenteerde Bretonse chef Yann Le Scavarec<br />

gaat resoluut voor raffinement en inventiviteit. De seizoenmenu’s<br />

worden hier steevast uitgebouwd rond dagverse<br />

visgerechten en aanvoer van lokale specialiteiten. In de eetzaal<br />

of buiten op het gezellige terras aan de waterkant van de Golf<br />

van Saint-Florent biedt de kaart een selectie van inventieve<br />

en smaakvolle gerechten. Alles valt hier perfect samen en<br />

vormt een harmonieus geheel van discretie en standing,<br />

gelegen in een mooi en rustgevend park onmiddellijk aan<br />

het zandstrand.<br />

38


Hotel de Cala Rossa *****<br />

Het credo van de chefs van Cala Rossa is authentieke,<br />

seizoensgebonden en eenvoudige gerechten.<br />

In functie van dit credo en de dagelijkse oogst<br />

uit de groentetuin stellen ze heerlijke Mediterraanse<br />

recepten samen. De unieke halfpensionformule geeft u<br />

een dagelijks krediet dat u vrij kunt gebruiken in het<br />

gastronomische restaurant, het strandrestaurant, op de<br />

strandterrassen of zelfs voor een picknickformule.<br />

Hotel A Pasturella ***<br />

Gaat u even mee? Even weg van de drukte, maar<br />

toch vlakbij het mooie Ile Rousse, op een pleintje<br />

in het dorpje Monticello. Tegenover de kerk en<br />

verscholen tussen de platanen ligt daar het kleine hotel<br />

A Pasturella. De gemoedelijke familiale sfeer en de<br />

lekkere gerechten maken het restaurant van dit hotel tot<br />

een absolute aanrader. Vanaf het terras aan de achterzijde<br />

van het hotel heeft u een adembenemend vergezicht over<br />

Ile Rousse en de heuvels in de omgeving.<br />

Hotel La Corniche<br />

De kaart van het restaurant van hotel La Corniche<br />

bevat enkele familierecepten die al meer dan<br />

tachtig jaar mee gaan. De basis wordt dus<br />

gevormd door authentieke gerechten met de typische<br />

smaken van de regio. Die worden verzekerd door het<br />

consequente gebruik van producten die voornamelijk uit<br />

de Cap Corse komen. Vanaf het bijzonder gezellige terras<br />

heeft u vanonder de grote bomen een uniek uitzicht op<br />

zee en in de verte de eilanden voor de Toscaanse kust.<br />

39


Inhoud rondreizen<br />

en verblijfsmogelijkheden<br />

41<br />

Rondreizen met de auto<br />

45<br />

Voor motorrijders<br />

46<br />

Voor wandelaars en fietsers<br />

50<br />

Rondreizen met de autocar<br />

56<br />

Hotels voor het uitkiezen<br />

102<br />

Chambres d'hôtes<br />

104<br />

Villa's en residenties<br />

118<br />

Overzichtskaart hotels<br />

120<br />

Overzichtskaart chambres<br />

d'hôtes, villa's en<br />

residenties<br />

® -label.<br />

GARANTI EFO N D S<br />

Corsica Travel - Weezenstraat 8 - 7850 Edingen - Tel : +32 2 395 87 85<br />

Openingsuren: van maandag tot vrijdag van 10u tot 13u en van 14u tot 18u,<br />

op zaterdag van 10u tot 16u (in januari, februari en maart).<br />

BTW N°: 0867.194.054 - Vergunning : A5634<br />

40


Autorondreizen<br />

Voordelig Corsica<br />

8 dagen - 3 hotels<br />

In een enkele week gaat u op ontdekking naar de<br />

mooiste streken van Corsica: Porto en de Calanques<br />

de Piana, de Balagnestreek, de Cap Corse, Corte, de<br />

stranden van het zuiden en de wouden van de Alta<br />

Rocca.<br />

Hoogtepunten van Noord-Corsica<br />

8 dagen - 3 hotels<br />

Dankzij het rustige tempo van deze 8-daagse rondreis<br />

ontdekt u de meest onvergetelijke locaties en<br />

afwisselende landschappen van Noord-Corsica.Van<br />

de westkust met haar prachtige steile rotsen naar de<br />

karakteristieke historische dorpen in de streek van<br />

de Balagne en uiteindelijk tot aan de authentieke<br />

vissershavens van de Cap Corse.<br />

Hoogtepunten van Corsica<br />

Luxe-versie<br />

8 dagen - 3 hotels<br />

Dankzij deze 8-daagse rondreis ontdekt u de meest<br />

gevarieerde en onvergetelijke plekjes verspreid over<br />

het Ile de Beauté. De ontdekkingstochten vertrekken<br />

vanuit drie zeer comfortabele hotels met een<br />

uitstekende keuken en een prachtige ligging in een<br />

rustige en wondermooie omgeving.<br />

Alle details van elke rondreis op www.corsicatravel.be<br />

41


Autorondreizen<br />

Combinatie met privé chauffeur-gids<br />

8 dagen - 2 hotels<br />

Aan het stuur van een huurwagen en volledig op uw<br />

eigen ritme laat uw chauffeur-gids u het noorden van<br />

Corsica ontdekken vanuit het binnenland, met veel<br />

aandacht voor de typische tradities en gebruiken van<br />

het eiland, zonder de landschappen en de bijzondere<br />

maar vaak onbekende plaatsen over te slaan. In overleg<br />

met uw chauffeur-gids, heeft u de mogelijkheid om de<br />

drie dagen met uitstappen in de volgende thema’s in<br />

te delen: de natuur, de zee en de bergen, geschiedenis<br />

en kunst, gastronomie: wijn, kaas, charcuterie, honing,<br />

olijfolie, …<br />

De Kleine Zijwegen<br />

8 dagen - 5 hotels<br />

Deze originele rondreis biedt de mogelijkheid om<br />

allerlei wandeltochten of uitstappen op eigen ritme<br />

en niveau te doen. De verplaatsingen tussen de<br />

verschillende etappes worden met een huurauto<br />

afgelegd. De overnachtingen in kleine berghotels<br />

of gîtes worden voor u geboekt en de dagelijkse<br />

wandeltochten worden voorgesteld. Cultuurbezoek en<br />

activiteiten zijn ook mogelijk, zoals het bezoeken van<br />

musea, dorpen, duiken, canyoning, avontuurpark, ...<br />

De Herbergenroute<br />

8 dagen - 3 hotels<br />

Met deze rondreis zal u in drie etappes vele<br />

indrukwekkende plekken van het eiland kunnen gaan<br />

bewonderen. U ontmoet ook de gastvrije bevolking die<br />

hun gasten met het grootste enthousiasme het eigen<br />

erfgoed, kennis en ervaring willen laten ontdekken.<br />

Elke avond wordt er gelogeerd in kleine sfeervolle<br />

hotels met een familiale sfeer, midden in de ongerepte<br />

natuur of vlakbij de prachtige en woeste kusten.<br />

Alle details van elke rondreis op www.corsicatravel.be<br />

42


Autorondreis<br />

Hoogtepunten van Corsica<br />

8 dagen - 3 hotels<br />

Met dit 8-daagse programma ontdekt u in 3 etappes<br />

de verschillende regio’s van Corsica vanuit drie<br />

verschillende 3-sterren hotels: hotel Kilina*** in<br />

Porto-Vecchio, hotel Stella Marina*** in Serriera<br />

en hotel La Lagune**** in Lucciana.<br />

Informatieve reisbeschrijving:<br />

Zaterdag: Brussel - Figari<br />

Zondag: Vertrek naar het Ospédale massief, Zonza en<br />

de col de Bavella. Panorama over de "Aiguilles" en<br />

voortzetting naar Porto-Vecchio voor een bezoek aan<br />

de oude stad of ontspanning op één van de prachtige<br />

stranden van de regio.<br />

Maandag: Vertrek naar Bonifacio voor een rondleiding<br />

door de stad in een treintje en boottocht op zee.<br />

Dinsdag: Vertrek naar Porto via Sartène, "De meest<br />

Corsicaanse stad van Corsica", Propriano en Ajaccio.<br />

In Ajaccio, bezoek aan het Bonaparte museum, het<br />

salon Napoleon of het Fesch museum.<br />

Woensdag: Vertrek naar Piana voor een bezoek aan<br />

de wondermooie Calanques, beschermd UNESCO<br />

werelderfgoed. Boottocht in het Scandola reservaat.<br />

Bezoek aan het dorp en het bos van Aïtone tussen de<br />

bergen en de laricio pijnbomen.<br />

Donderdag: Vertrek naar de Balagnestreek en bezoek<br />

aan de badplaatsen Ile Rousse en Calvi. Bezoek aan de<br />

citadel en voortzetting naar de oude dorpjes van de<br />

Balagne: Cateri (barokkerk), Aregno, Sant’ Antonino<br />

(gebouwd op een hoge bergtop), Pigna (ambachtelijke<br />

activiteiten) en Corbara.<br />

Vrijdag: Vertrek naar Oletta en Murato en bezoek aan<br />

de Cap Corse via Saint-Florent, Patrimonio, Nonza, de<br />

Genuese toren in Albo, de leisteenkliffen bij Canari,<br />

Pino en Luri. Bezoek aan Bastia met de Genuese<br />

citadel, de oude haven, het Place Saint-Nicolas.<br />

Zaterdag: Vertrek naar de Castagniccia waar een<br />

immens kastanjebos hooggelegen dorpjes verstopt.<br />

Bezoek aan het museum van Morosaglia, dorp van<br />

Pascal Paoli. Voortzetting naar Corte, de historische<br />

en culturele hoofdstad van het eiland. Rondleiding<br />

door de stad in een toeristisch treintje. Retour naar<br />

de luchthaven en rechtstreekse vlucht Bastia-Brussel.<br />

43


Autorondreizen<br />

De Grote Tour Langs de Kust<br />

10 dagen - 3 hotels<br />

Snorkelen, kitesurf, paddle? Of gewoon rustig een<br />

boekje lezen op het strand? Voor diegenen die tijdens<br />

de vakantie de zee echt niet uit het oog willen verliezen<br />

is er de “Grote Tour Langs de Kust”. Gedurende 11<br />

dagen volgt u de gevarieerde kust van Corsica. Van<br />

paradijselijke zandstranden tot ruige rotskusten en<br />

kleine verborgen kreekjes, het volledige gamma komt<br />

aan bod.<br />

De Corsicaanse Rijkdommen<br />

13 dagen - 5 hotels<br />

Deze rondreis is voor de cultuurliefhebbers die<br />

zich graag onderdompelen in de lokale tradities en<br />

gewoonten. De Corsicaanse Rijkdommen laat u in<br />

13 dagen het échte Corsica ontdekken: een eiland<br />

met een rijk natuurlijk, cultureel en vooral ook<br />

een culinair erfgoed. In vijf etappes met verblijf<br />

in zeer kleinschalige hotels, chambres d’hôtes en<br />

boerderijherbergen komt u in de verschillende regio’s<br />

in contact met de lokale bevolking die u vol trots<br />

kennis zal laten maken met de ontelbare schatten die<br />

Corsica rijk is.<br />

Grote Tour Luxe versie<br />

13 dagen - 4 hotels<br />

Van noord naar zuid doorkruist u in vier etappes<br />

het Île de Beauté. De hotels liggen zeer centraal,<br />

zodat u efficiënt en met een minimum aan reistijd de<br />

verschillende regio’s grondig kunt ontdekken. En een<br />

druk programma vol activiteiten en bezoeken is geen<br />

enkel probleem wanneer u weet dat u aan het eind<br />

van de dag in een mooie kamer van een comfortabel<br />

hotel kunt bekomen. Na een verfrissende duik in<br />

het zwembad of een bezoekje aan de wellness heeft<br />

u alweer genoeg energie om de planning voor de<br />

volgende dag te maken!<br />

Alle details van elke rondreis op www.corsicatravel.be<br />

44


Motorrondreizen<br />

Corsica ontdekken met de motor<br />

De reputatie van dit eiland als speeltuin en paradijs<br />

voor motorrijders is niets minder dan legendarisch.<br />

Met de eigen motor of met een gehuurde motorfiets<br />

is het elke dag weer volop genieten geblazen.<br />

De weg, de natuur, de bochten in de weg en het<br />

zonnetje werken allemaal mee om van elke trip een<br />

onbezorgde en onvergetelijke ervaring te maken.<br />

Motorrondreis Noord en Zuid<br />

9 dagen - 3 hotels<br />

Met de eigen motor een flink stuk van het eiland<br />

ontdekken in drie verschillende etappes. Dag na<br />

dag heerlijk cruisen langs de mooiste uitgekozen<br />

routes, door de bergen en langs de kust. Verblijf<br />

in goede driesterrenhotels met veilige parkings<br />

voor motorfietsen. De reis voert langs Bastia, de<br />

Castagniccia, de Cap Corse, de Balagne, Corte, Porto<br />

en de Calanques de Piana, Bonifacio, de Alta Rocca<br />

en Ajaccio.<br />

La Route des Motards<br />

8 dagen - 7 hotels<br />

Deze rondreis leidt de deelnemers langs de mooiste<br />

plekken van Corsica: een uitzonderlijk parcours door<br />

adembenemende landschappen, met afwisselend<br />

vloeiend bochtenwerk en heerlijke rechte stukken.<br />

Een duidelijk en gedetailleerd reisdossier met kaarten<br />

en roadbook leidt de weg gedurende de hele reis.<br />

De huurmotoren zijn Honda NC750X, wendbaar en<br />

licht maar krachtig genoeg voor de opdracht. Alle<br />

hotels onderweg hebben privé parkings of garages<br />

voor motoren. De tocht leidt langs Bastia, de Cap<br />

Corse, Patrimonio, de Agriatenwoestijn, de Balagne,<br />

de col de Palmarella, Cargèse, Sagone, de Gorges de<br />

la Restonica, Corte, het bos van Vizzavona, Bonifacio,<br />

de stranden van het zuiden en de Aiguilles de Bavella.<br />

De routes kunnen volgens beschikbaarheid in de hotels<br />

gewijzigd worden. De overnachtingen zijn geboekt.<br />

Inclusief handige reisgids met informatie rond activiteiten,<br />

attracties, bars, restaurants en bijzondere locaties.<br />

45


“Onze groep bleef voor de eerste<br />

keer altijd bijeen.”<br />

E-biking vakanties in groep: de grote doorbraak.<br />

Het is de meest efficiënte en effectieve manier om de mooiste landschappen<br />

te ontdekken: e-biking. Vroeger was dit voorrecht alleen voor getrainde<br />

fietsers voorbehouden, maar nu kan iedereen mee met elke fietstocht en<br />

kan elke groep nu ook overdag samen blijven.<br />

Ideale metgezel<br />

De elektrische fiets is een prachtige uitvinding en een<br />

ideale metgezel voor iedereen die langere afstanden<br />

met meer hellingen wil afleggen dan hij of zij zou<br />

kunnen met een gewone fiets. Het elektrisch "duwtje in<br />

de rug" krijg je al van bij de eerste pedaalslag en zorgt<br />

ervoor dat elke fietser mee bergop kan met elke groep,<br />

ook op de langste en steilste hellingen van Corsica.<br />

Bergachtig wil ook zeggen: adembenemend mooi. En<br />

vergeet de bedwelmende geuren van de maquis en<br />

de eucalyptusbomen niet. Een beetje schaduw in het<br />

kastanje-woud is aangenaam, want het kan behoorlijk<br />

warm worden in de zomer. Een afdoende bescherming<br />

tegen de zon bestaat uit lichte kledij (lange mouwen!),<br />

een pet of bandana onder de fietshelm, een halsdoek,<br />

zonnebril, zonnecrème en volle drinkbussen die<br />

regelmatig aangevuld worden.<br />

Zo kan ik het ook<br />

Overal op Corsica kan je tegenwoordig terecht voor<br />

elektrische fietsen. Hotels, residenties en villaparken<br />

bieden ze aan en ze worden nu algemeen gebruikt. De<br />

'gewone' fietsers geven nog wel eens een sneer in de<br />

trant van: "Ja, maar, zo kan ik het ook!" of "Zo is het<br />

gemakkelijk!" Een kort advies: niets van aantrekken,<br />

minzaam blijven glimlachen en rustig verder rijden.<br />

Maar voorzichtig! We rijden over wegen met zachte<br />

wegbermen en de snelheid ligt gemiddeld een stuk<br />

46


hoger dan op een 'gewone' fiets. Dat vraagt om<br />

een serieuze aanpassing van de fietser: stuur- en<br />

remgedrag zijn anders en de afstanden moeten beter<br />

ingeschat worden. Als laatste waarschuwing moeten<br />

we ook de andere weggebruikers vermelden, die<br />

het verschil in snelheid tussen een gewone fietser<br />

en e-biker niet kunnen zien en dus niet kunnen<br />

inschatten.<br />

Rondje Cap Corse<br />

Deze route volgt de eeuwenoude Genuese torens<br />

langs de kust in dagelijkse rustige etappes van 30<br />

kilometer. Zo is er na een dagje fietsen door het<br />

prachtige landschap nog tijd en energie genoeg over<br />

om overal van de kleine stranden en gezellige dorpjes<br />

te genieten. Perfect voor de hele familie!<br />

Weekend Cap Corse<br />

Ideaal voor een short break of in combinatie met een<br />

strandvakantie. Twee dagen fietsen door de ongerepte<br />

Cap Corse van de stranden van Saint-Florent tot de<br />

authentieke dorpjes in het achterland van Bastia.<br />

Etappe 1 is naar keuze 57 of 80 km lang, etappe 2 naar<br />

keuze 46 of 60 km. Behoorlijke hoogteverschillen<br />

incalculeren!<br />

Tour de Haute-Corse<br />

Een ronde van een week, enkel voor geoefende<br />

fietsers zonder e-bike met etappes van 80 tot 120 km<br />

en hoogteverschillen tussen 800 en 2000 meter. De<br />

eerste drie dagen gaat de tocht van Cap Corse naar<br />

Porto in het westen. Hier is er een dag welverdiende<br />

rust voorzien, waarna de terugweg van drie dagen<br />

wordt aangevat. In het bergachtige binnenland staan<br />

een aantal stevige beklimmingen op het programma<br />

zoals de Col de Vergio van 1.477 meter. In het eindpunt<br />

Bastia heeft men heel wat straffe verhalen te vertellen.<br />

Geldig voor al onze fietscircuits<br />

uit het aanbod<br />

> Naar keuze: e-bike of gewone fiets<br />

> Beveiligd bagagevervoer inbegrepen<br />

> Verblijf met ontbijt in twee- en<br />

driesterrenhotels onderweg<br />

47


Uitgestippelde wandeltochten<br />

Van de Bergen naar de Kust<br />

6 dagen wandelen<br />

Deze wandeltocht met een middelmatige<br />

moeilijkheidsgraad vanwege enkele langere etappes<br />

leidt langs ongekende paden, op zoek naar de rotssculpturen<br />

van de Monte Cinto en de prachtige<br />

landschappen van de Golf van Porto... De hele week<br />

vallen de deelnemers onderweg van de ene verbazing<br />

in de andere. Afhankelijk van de gekozen formule, kan<br />

er ook in hotels overnacht worden om van een nog<br />

meer comfortabel verblijf te kunnen genieten. Bagage<br />

wordt apart vervoerd. Gemiddeld moeilijkheidsniveau.<br />

Groepen van 6 tot 14 deelnemers met gids.<br />

De Bergen van het Zuiden<br />

6 dagen wandelen<br />

Deze wandeltocht met een iets meer dan gemiddelde<br />

moeilijkheidsgraad leidt ons zonder afbakeningen<br />

gedurende 8 dagen door de bergen van het<br />

zuiden. Deelnemers genieten er van afwisselende<br />

landschappen te midden van ruige en ongerepte<br />

bergen. Het befaamde GR20 pad zal twee keer<br />

gevolgd worden, eerst om de Alcudina (2.134 meter)<br />

te beklimmen en een tweede maal om de Aiguilles de<br />

Bavella te doorkruisen. Bagage wordt apart vervoerd.<br />

Moeilijkheidsniveau gemiddeld plus. Verblijf in gîtes.<br />

Groepen van 6 tot 14 deelnemers met gids.<br />

Corsica Natura<br />

6 dagen sportieve activiteiten<br />

Corsica ontdekken door een grote waaier activiteiten<br />

in de volle natuur. Deze formule werd speciaal<br />

uitgedacht voor families en is geschikt voor kinderen<br />

vanaf elf jaar. Met de eigen wagen wordt er verbleven<br />

in twee bergdorpen (Chisà en Zonza). Elke dag worden<br />

vanuit de gîtes nieuwe natuurparken ontdekt door<br />

middel van sportieve en speelse activiteiten zoals<br />

bergwandelingen, canyoning, via ferrata, tochten op<br />

het water, kanovaren, ...<br />

48<br />

Alle details van elke rondreis op www.corsicatravel.be


Uitgestippelde wandeltochten<br />

De GR20 Noord<br />

6 dagen wandelen<br />

De legende van de GR20 is ontstaan door haar<br />

moeilijkheidsgraad, door de afwezigheid van<br />

voorzieningen maar vooral door de ongelooflijke<br />

verscheidenheid en echte schoonheid van de te<br />

doorkruisen landschappen.<br />

De schoonheid en de moeilijkheid zijn vandaag<br />

nog steeds aanwezig maar de voorzieningen op de<br />

overnachtingsplaatsen en de bagagebijstand geven<br />

alle trekkers die in zeer goede conditie verkeren<br />

de mogelijkheid om aan de reis deel te nemen. De<br />

GR20 bewandelen is enkel geschikt voor wandelaars<br />

met interesse en respect voor de natuur en de<br />

bergen, voor hen die niet worden afgeschrikt door<br />

inspanning, dag en nacht kunnen omgaan met het<br />

eenvoudigste comfort en die over een groepsgevoel<br />

en solidariteit beschikken. De tocht verloopt van het<br />

zuiden naar het noorden, in tegenovergestelde zin<br />

van het conventionele parcours. Beginnend in het<br />

minder veeleisende stuk in het zuiden wordt het dag<br />

na dag stilaan moeilijker, wat de kansen op succes<br />

aanzienlijk verhoogt. Hoge moeilijkheidsgraad. Dragen<br />

van een lichte rugzak gedurende de tochten. Overnachten<br />

in trekkershutten, schaapsstallen (in tenten) of in gîtes.<br />

Groepen van zes tot twaalf deelnemers met gespecialiseerde<br />

gids. Mogelijkheid om de GR20 volledig af te leggen in 13<br />

of 16 dagen.<br />

Zaterdag<br />

Zondag<br />

Maandag<br />

Dinsdag<br />

Brussel - Ajaccio<br />

Tattone - Petra Piana - 6 u wandelen.<br />

Petra Piana – Vaccaghja - 6 u wandelen.<br />

Vaccaghja – Vergio - 5 u 30 wandelen.<br />

Woensdag Vergio – Ballone/Tighjettu - 6 u wandelen.<br />

Donderdag Ballone/Tighjettu - Ascu Stagnu<br />

8 u 30 wandelen.<br />

Vrijdag<br />

Zaterdag<br />

Ascu - Bonifatu - 7 u wandelen.<br />

Calvi - Brussel<br />

49


Rondreizen per autocar<br />

Corsica ontdekken in de meest<br />

optimale omstandigheden<br />

Corsica biedt een ongelofelijke verscheidenheid<br />

aan landschappen. Daarom laten veel reizigers zich<br />

verleiden door een rondreis per autocar. Met tien<br />

jaar ervaring op de teller zijn de noden en wensen<br />

van zowat elke reiziger ondertussen goed gekend.<br />

Een ideale mix van spectaculaire rondreizen werd<br />

met zorg uitgezocht en uitgeprobeerd.<br />

Corsica verkennen per autocar is een ideaal alternatief<br />

voor iedereen die een rondreis wil maken zonder zelf<br />

te moeten rijden op de soms avontuurlijke wegen die<br />

het eiland rijk is. Het volstaat om gewoon de rondreis<br />

te kiezen die het meest aanspreekt: overnachtingen<br />

in steeds hetzelfde of liever in verschillende hotels,<br />

van noord naar zuid of omgekeerd... De professionele<br />

reisgids bij de groep luistert naar de wensen van zijn<br />

passagiers en brengt het gezelschap naar de meest<br />

interessante en meest geschikte bezienswaardigheden.<br />

Minstens een van de zes volgende rondreizen zal perfect<br />

overeenkomen met de wensen van de meest veeleisende<br />

deelnemers.<br />

50


Rondreis per autocar<br />

Het Wondereiland<br />

8 dagen - 4 hotels<br />

Tijdens een zeer complete rondreis volgt u een<br />

speciaal parcours, waardoor u in een week tijd<br />

het hele eiland in al zijn facetten gaat ontdekken.<br />

U reist van de meest indrukwekkende klassieke<br />

plekken naar de meest beroemde badplaatsen<br />

terwijl u slechts drie keer van hotel verandert.<br />

De ontdekkingsreis begint in Bastia en in het<br />

comfort van een luxueuze autocar met airco wordt<br />

u heel de tijd begeleid door een professionele gids.<br />

Verblijf in driesterrenhotels. Volpension vanaf 1.329<br />

euro per deelnemer, vluchten inbegrepen.<br />

Zaterdag<br />

Zondag<br />

Maandag<br />

Dinsdag<br />

Woensdag<br />

Donderdag<br />

Vrijdag<br />

Zaterdag<br />

Brussel - Bastia<br />

Cap Corse - Bastia<br />

Corte - Castagniccia<br />

La Balagne<br />

Porto - Piana - Ajaccio<br />

Alta Rocca - Bavella - Porto-Vecchio<br />

Bonifacio<br />

Bastia - Brussel<br />

Op 26/05, 23/06 en 08/09 wordt deze reis met<br />

Nederlandstalige gids georganiseerd. Deze rondreis is<br />

enkel informatief aangegeven en kan op aanraden van<br />

de chauffeur of de gids gewijzigd worden. Mogelijkheid<br />

om de rondreis te verlengen met vier dagen volledige<br />

ontspanning en terug te keren op donderdag.<br />

51


Rondreizen per autocar<br />

Corsica Liberta<br />

8 dagen - 4 hotels<br />

Op een week tijd ontdekken we alle hoogtepunten van<br />

het eiland in alle vrijheid. Gedurende deze rondreis,<br />

die begeleid en becommentarieerd wordt door een<br />

professionele Corsicaanse gids, laat u de inhoud<br />

van uw vakantie afhangen van uw voorkeur en uw<br />

budget. U krijgt volop de mogelijkheid om samen met<br />

uw gids een eigen pakket vrije tijd samen te stellen<br />

met alle mogelijke vormen van activiteiten, bezoeken<br />

en maaltijden naar uw eigen voorkeur. Verblijf in<br />

driesterrenhotels. Halfpension vanaf 1.285€ per<br />

persoon, vluchten inbegrepen. Vertrek op 12/05, 02/06,<br />

01/09 en 22/09.<br />

Noord & Zuid<br />

8 dagen - 2 hotels<br />

Bezoek de voornaamste trekpleisters van Corsica<br />

terwijl u maar een keer van hotel moet veranderen!<br />

Vanuit de twee viersterrenhotels bieden wij een<br />

rondreis aan die de belangrijkste sites combineert met<br />

voldoende vrije tijd. Ontdek een authentiek Corsica<br />

weg van alle traditionele paden met een luxe autocar<br />

en vergezeld van een professionele gids. Volpension<br />

vanaf 1.589€ per persoon, vluchten inbegrepen. Vertrek<br />

op 02/06, 23/06 en 01/09.<br />

De Grote Tour van Corsica<br />

10 dagen - 4 hotels<br />

Deze originele en complete rondreis biedt de<br />

mogelijkheid om Corsica helemaal te bezoeken, van<br />

de klassieke sites tot de minder bekende maar even<br />

aantrekkelijke streken. U reist op een rustig tempo<br />

in een comfortabele autocar met airco en wisselt<br />

bezoeken af met vrije tijd onder de begeleiding van<br />

een Corsicaanse gids. Verblijf in 3-sterrenhotels.<br />

Volpension vanaf 1925€ per persoon inclusief vluchten.<br />

Vertrek op 03/05, 14/06 en 06/09.<br />

Alle details van elke rondreis op www.corsicatravel.be<br />

52


Rondreizen per autocar<br />

Sterren van Corsica<br />

8 dagen - 1 hotel<br />

Vanuit een enkel hotel volgen we dagelijks<br />

originele circuits die in elke regio de variatie in<br />

culturen en identiteiten belichten. Begeleid door<br />

een professionele gids worden de allermooiste<br />

plekken ontdekt, terwijl we ingewijd worden in<br />

de geschiedenis en de cultuur van de inwoners<br />

van het eiland.<br />

Zaterdag: Brussel-Bastia. Ontvangst in de luchthaven<br />

en transfer naar hotel Isola*** in Borgo.<br />

Welkomstaperitief, installatie in het hotel en avondmaal.<br />

Zondag: de zee, Genua en Amerika. Bezoek aan de<br />

Cap Corse via Erbalunga en Macinaggio. Naar de<br />

westkust langs Canari (leisteenkliffen), Albo en zijn<br />

Genuese toren, tocht langs de jachthavens, Nonza,<br />

Patrimonio (met haar beroemde wijnen) en Saint-<br />

Florent.<br />

Maandag: geschiedenis en tradities. Naar<br />

Corte, culturele en historische hoofdstad voor<br />

een verkenning per toeristentreintje, bezoek aan<br />

de bovenstad en het museum. Verder naar de<br />

Castagniccia, een immens kastanjebomenwoud met<br />

verborgen bergdorpen.<br />

Dinsdag: cop zoek naar de beroemdheden. Vertrek<br />

naar de Balagnestreek en bezoek aan l'Île-Rousse en<br />

Calvi. Bezoek aan enkele perfect bewaard gebleven<br />

oude dorpen in de Balagne.<br />

Woensdag: natuur en cultuur. Vertrek in de ochtend<br />

naar Porto langs de Scala di Santa Regina en een<br />

tussenstop in Calaccia. Rondrit door de Calanques<br />

de Piana.<br />

Donderdag: de zee. Naar een van de mooiste steden<br />

van Europa: Bonifacio, hoog en droog gelegen op<br />

zestig meter hoge kalkrotsen. Boottocht op zee naar<br />

de spectaculaire grotten en kliffen.<br />

Vrijdag: Mare Nostrum. Bezoek van de Romeinse<br />

sites en het museum in Aléria. Middagmaal op het<br />

drijvend restaurant van het Urbino meer. Bezoek van<br />

het Galéapark op de terugweg.<br />

Zaterdag: Bastia - Brussel. Stadsbezoek aan<br />

Bastia, lunch in de oude haven en transfer naar de<br />

luchthaven langs het Lido de la Marana met een<br />

bezoek aan de antieke site van Canonica. Terugvlucht<br />

Bastia - Brussel.<br />

Deze reis is enkel informatief aangegeven en kan op<br />

aanraden van de chauffeur of de gids gewijzigd worden.<br />

Prijs per persoon in dubbele kamer met volpension:<br />

1.450¤. Vertrek op 02/06, 30/06 en 22/09.<br />

53


Excursies per autocar<br />

In aanvulling op uw verblijf in de streek van<br />

Ajaccio bieden wij de liefhebbers van ongelooflijke<br />

ervaringen een reeks van excursies aan naar de<br />

belangrijkste bezienswaardigheden van het eiland.<br />

Ajaccio<br />

Zondagochtend: 25€<br />

Op ontdekkingstocht door de oude stad van Ajaccio,<br />

de smalle straatjes, de Genuese burcht, de kathedraal<br />

waar Napoleon gedoopt werd, het Stadhuis naast de<br />

vissershaven en het beroemde “Place des Palmiers".<br />

Bonifacio<br />

Maandag : 37€<br />

Vertrek naar Sartène, de meest Corsicaanse stad van<br />

Corsica en daarna via de leeuw van Roccapina naar<br />

Bonifacio, één van de mooiste steden van Europa,<br />

gebouwd op de top van indrukwekkende kalkstenen<br />

kliffen van zestig meter hoog.<br />

Corte<br />

Dinsdag : 39€<br />

Vertrek naar Bocognano, de bergpas van Vizzavona,<br />

Venaco en Corte, culturele en historische hoofdstad<br />

van het eiland. Boven op een rotsachtige top ligt de<br />

citadel met een prachtig uitzicht over de omgeving.<br />

Rondrit met een toeristisch treintje en bezoek aan de<br />

stad.<br />

Prijs per persoon, exclusief lunch.<br />

Gratis voor kinderen jonger dan vier jaar.<br />

50% korting voor kinderen van vier tot elf jaar.<br />

Niet privatieve busexcursies.<br />

54


Excursies per autocar<br />

De Calanques van Piana<br />

Woensdag: 30€<br />

Vertrek via de golf van Sagone, Vico, Evisa en het in<br />

de bergen gelegen pijnboombos van Aïtone naar de<br />

magnifieke Calanques van Piana die als UNESCO<br />

werelderfgoed zijn geklasseerd.<br />

Sartène en Filitosa<br />

Donderdag : 33€<br />

In de voormiddag doen we de beklimming van de<br />

middeleeuwse steegjes van Sartène. In de namiddag<br />

gaan we nog verder terug in de tijd voor een bezoek<br />

aan de belangrijke megalithische site Filitosa. Prehysterie<br />

gegarandeerd!<br />

De maquis<br />

Vrijdagochtend : 28€<br />

Vertrek landinwaarts via Cauro richting Bastelica om<br />

daar van de weelde van de maquis, de kleuren, de<br />

geuren en de betoverende bergdorpen te genieten.<br />

Retour langs het meer van Tolla.<br />

Prijs per persoon, exclusief lunch.<br />

Gratis voor kinderen jonger dan vier jaar.<br />

50% korting voor kinderen van vier tot elf jaar.<br />

Niet privatieve busexcursies.<br />

55


Zand en strand<br />

Hier heb je pas echt de keuze, want op dit<br />

eiland is er zo'n duizend kilometer kust<br />

voorhanden. Met de Middellandse Zee<br />

rondom, die zich hier in de meest onbegrijpelijke<br />

kleuren en tinten van blauw en turkoois draait en<br />

wentelt en spiegelglad kan zijn of juist klaar voor<br />

het wildste surfplezier. Kies dus maar uit de bijna<br />

tweehonderd stranden die liggen te wachten op de<br />

zonnekloppers: brede hagelwitte fijn zand stranden,<br />

stranden met keien, rotskust of geheime inhammetjes<br />

die je pas na een ambitieuze wandeling van een paar<br />

uur kan bereiken. Sommige stranden zijn echt alleen<br />

maar toegankelijk over zee.<br />

Zand en strand: het lijkt hier wel een soort wetenschap<br />

voor insiders en habitués, die de beste plekjes voor<br />

zich willen houden. En dat is nog begrijpelijk ook. In<br />

de winkels vind je zelfs speciale handboeken waarin<br />

alle stranden systematisch en uitgebreid worden<br />

beschreven en gefotografeerd. De meest bekende zijn<br />

de genereuze baaien van Calvi en L'Île-Rousse in het<br />

noorden en de stranden van Palombaggia, Pinarello en<br />

Saint-Cyprien in het zuiden.<br />

In onze hotelkeuze op de volgende pagina's hebben we<br />

uitgebreid voorzien in de behoeften van alle mogelijke<br />

soorten strandgasten. Dus ook in de uwe. Kies gerust<br />

het hotel dat het best overeenkomt met uw persoonlijke<br />

wensen. Of, nog beter, laat u adviseren door uw<br />

reisagent of door onze specialisten: we weten exact<br />

hoeveel stappen u moet zetten tussen de ontbijtzaal<br />

van uw hotel en de strandparasol van uw keuze!<br />

L'Île-Rousse:<br />

stadsrand = stadstrand<br />

56


Hotel Le Ruesco ***<br />

Liefhebbers van degelijke traditie moeten hier<br />

zijn. Le Ruesco ligt in een weelderig park direct<br />

aan een mooi, rustig privé zandstrand. De Golf<br />

van Valinco ontvouwt zich hier op z’n mooist. Er is een<br />

brede keuze aan ruime kamers, familiekamers en luxe suites<br />

(voor 3* begrippen) met verbluffend zeezicht, directe<br />

toegang tot het strand en privé bubbelbad. Blijf ‘s avonds<br />

gerust in het strandrestaurant van het hotel dineren. De<br />

meeste hotelgasten raken hier maar moeilijk weg...<br />

Hotel Campo Dell’ Oro ****<br />

Op wandelafstand van het grote Ricanto zandstrand,<br />

temidden van een park met bougainvillea’s<br />

en palmen ligt Campo Dell’ Oro in de volle zon<br />

tussen zee en maquis. Alles is hier gericht op het comfort<br />

van de gasten: het grote restaurant, het oneindige themazwembad<br />

met jacuzzi. ‘s Middags het strand verlaten voor<br />

de lunch is niet nodig want er is een snackbar op het<br />

strand in juli en augustus. Het hotel ligt vlakbij de<br />

luchthaven tussen de luchthaven en het centrum van<br />

Ajaccio.<br />

Hotel Castel d’Orcino ***<br />

Dit uitstekend en rustgevend charmehotel in<br />

Mediterraanse stijl ligt aan de baai van Liscia<br />

middenin een mooi park, op 800 meter van een<br />

groot en mooi strand. Tussen Ajaccio en de Calanques<br />

van Piana gelegen is dit een ideaal startpunt om de vele<br />

zandstranden in de nabije omgeving in alle rust en vrede<br />

uit te proberen (Sagone, Cargèse, …). Ter afwisseling is er<br />

ook nog het fijne zwembad met groot zonneterras dat<br />

direct uitkijkt over de zee.<br />

57


Hotel La Pinède ***<br />

Vier kilometer voorbij het centrum van Ajaccio op<br />

weg naar de Îles Sanguinaires, recht tegenover<br />

het strand (aan de overkant van de weg) ligt La<br />

Pinède. Eens daar aangekomen blijkt dat het hotel zijn<br />

naam niet heeft gestolen... Hier is eigenlijk heel de Golf<br />

van Ajaccio de speeltuin van de gasten. Uitblazen kan<br />

altijd in de geluidsdichte kamer of onder de grote parasols<br />

aan het intieme zwembad met zonneterras. De twin kamers<br />

zijn de ruimste in hun categorie.<br />

Hotel Le Golfe ****<br />

Een intiem en ontspannen designhotel, gelegen<br />

aan de kleine plezierhaven van Porto-Pollo aan<br />

de geweldige Golf van Valinco. Op enkele minuten<br />

van de rustige stranden en de gezellige winkels en<br />

restaurants van het centrum. Het 4 sterrenhotel ligt recht<br />

tegenover de zee, heeft een bar en een restaurant «La<br />

Cantine du Golfe» met open terras aan de haven, een<br />

buitensalon en een verwarmd zwembad. In dit rechtgeaard<br />

luxehotel kunnen gasten ook terecht voor een brede<br />

keuze aan wellness-faciliteiten.<br />

Hotel Roc e Mare ***<br />

Goed ter been en zonneklopper? Dan is dit het<br />

ideale hotel, want het ligt bovenop een rots met<br />

aan alle kanten een adembenemend zicht over<br />

de Golf van Valinco. Via een trap kunnen de gasten afdalen<br />

naar een klein baaitje met een privé zandstrand. Het grote<br />

strand ligt een kilometer verder - ter afwisseling - en ook<br />

windsurfen of trips met de catamaran behoren tot de vele<br />

mogelijkheden. Excursies landinwaarts zijn ook mogelijk,<br />

al dan niet te paard.<br />

58


Hotel Radisson Blu Resort ****<br />

Centraal en uitgestrekt aan het lange zandstrand van<br />

Agosta, met uitzicht over de hoofdstad en de baai,<br />

ligt het hotel Radisson Blu Resort & Spa superieur<br />

boven de zomerdrukte. De gasten weten elke ster voluit te<br />

waarderen en maken graag gebruik van de vele faciliteiten in<br />

dit nieuwe en zeer eigentijdse hotel zoals het sauna- en<br />

hammam landschap met wellness, esthetische verzorging,<br />

kinderclub, familiekamers, verwarmd zwembad en apart<br />

zwembad voor peuters. En dat is niet alles: in het hoog<br />

gewaardeerde Corsicaanse restaurant met haar ruime terrassen<br />

is het in de lange avonduren werkelijk excellent dineren. De<br />

chef gebruikt zijn kennis en kunde op onnavolgbare wijze.<br />

Later op de avond lokken de paillotes op het strand of zelfs<br />

de nog wat verder gelegen discotheken van Porticcio. Of<br />

wordt het toch maar weer het terras van de hotelbar, waar<br />

bekwame mixologen de meest uitzinnige cocktails verzinnen?<br />

Keuzes, keuzes, keuzes...<br />

59


Hotel Castell’Verde ***<br />

Dit moderne driesterrenhotel (het enige op deze<br />

locatie!) ligt op wandelafstand van het paradijselijke<br />

Santa Giulia strand. De locatie is uitzonderlijk:<br />

tegen een helling in een weelderig en bloemrijk<br />

domein. Elke kamer beschikt over een eigen terras met<br />

zicht op de tuin of op de zee. Na een sièste aan het verwarmd<br />

zwembad leiden uiteenlopende ontdekkingstochten in de<br />

omgeving onveranderlijk naar geweldige plekken zoals<br />

Alta Rocca, Bavella, Bonifacio of Sartène.<br />

Hotel Moby Dick ****<br />

Elke gast van dit uniek gelegen hotel beschikt over<br />

een eigen plek op het strand, uitgerust met parasol<br />

en ligbedden en uitkijkend over de beroemde<br />

baai van Santa Giulia. De aanlegsteiger voor het hotel is<br />

het vertrekpunt voor zowat alle denkbare watersporten,<br />

de opulente tuin aan landzijde nodigt uit tot verpozing<br />

en herbronning. Porto-Vecchio en Bonifacio liggen op<br />

enkele autominuten afstand. Maar het hinterland biedt<br />

meer dan citytrips alleen: golfbanen, wandeltochten en<br />

ritjes te paard.<br />

Hotel Alivi ****<br />

Het geheim van hotel Alivi is de kleinschaligheid.<br />

Er zijn maar tien viersterren kamers beschikbaar<br />

in dit charmehotel met een moderne en<br />

verfijnde inrichting. De meest ideale omgeving dus om<br />

comfort en rust te combineren. Middenin het groen van<br />

het weelderig domein kijken vakantiegangers die hier<br />

hebben geboekt uit over de baai van Santa Giulia. Ofwel<br />

wordt het een dagje aan het panoramisch zwembad, ofwel<br />

een dagje strand.<br />

60


Hotel Isulella ****<br />

Het intieme luxehotel Isulella ligt vlakbij Porto-<br />

Vecchio, maar geniet toch van een rustige ligging<br />

in het midden van een groen park op een paar<br />

minuten rijden van het unieke strand van Palombaggia.<br />

Hier is alles naar zee gericht: de twaalf ruime en moderne<br />

suites met privé loggia of terras, het restaurant, het<br />

panoramisch terras en het zwembad. Voor eventuele<br />

excursies en activiteiten is de keuze een beetje<br />

verlammend, want zo goed als alles is perfect mogelijk - te<br />

land, ter zee en in de lucht!<br />

Hotel Le Pinarello ****<br />

Welkom in Le Pinarello! Het enige wat de<br />

vakantieganger hier hoeft te doen is een<br />

plekje op het ingericht strand uitkiezen<br />

vanop het dakterras met zwembad, de tien meter zandstrand<br />

oversteken en in de zee gaan zwemmen. Daarna is het<br />

heerlijk opdrogen op de ligzetels onder de parasols. Iets<br />

later in de namiddag wachten fitness en wellness of<br />

enkele watersportactiviteiten in de onmiddellijke omgeving.<br />

Het avondmaal is al geboekt in restaurant “Le Rouf” vlakbij<br />

het hotel.<br />

La Plage Casadelmar *****<br />

Direct aan de Golf van Porto-Vecchio, op een<br />

domein van een hectare maquis op het<br />

adembenemende schiereiland van Benedettu.<br />

Dit is een echt vijfsterrenhotel: met buitenzwembad,<br />

ingericht intimistisch strand, terras met ligstoelen, gratis<br />

wifi, bar, strandrestaurant, volledig toegankelijk voor<br />

mindervaliden, pendelbootservice naar hotel Casadelmar<br />

(gratis) en gratis privé parking. De 19 moderne en ruime<br />

kamers zijn op een verfijnde manier gedecoreerd.<br />

61


Hotel Cala di Sole ***<br />

De excellente service en de superieure voorzieningen<br />

van dit modern en comfortabel driesterrenhotel<br />

staan garant voor een onvergetelijke vakantie. De<br />

ambiance van hotel Cala di Sole weerspiegelt zich in de<br />

inrichting van iedere gastenkamer. Plasmatelevisie, beddengoed,<br />

handdoeken, rookvrije kamers met airco en frontaal zeezicht<br />

zijn slechts enkele van de voorzieningen die ter beschikking<br />

staan. De recreatiemogelijkheden zijn inclusief privéstrand<br />

met ligzetels en parasols, fitnesscentrum, buitenzwembad,<br />

tennisbanen, boottochten en zo goed als alle watersporten<br />

inclusief duikclub en tochten op zee. Unieke ligging direct<br />

aan zee, op de “route des Sanguinaires”, op acht kilometer van<br />

het centrum van Ajaccio. ‘s Avonds is het genieten geblazen<br />

in restaurant “La Baraque”, gelegen op het strand (open van<br />

15/06 tot 15/09, heerlijke mediterraanse keuken) met een<br />

adembenemend zicht over de zee. In de nabijheid: stranden<br />

in overvloed plus alle restaurants en alle sportieve, ludieke<br />

en culturele activiteiten in Ajaccio.<br />

62


Hotel San Pellegrino ***<br />

Voor een ultieme strandvakantie is de keuze snel<br />

gemaakt: dit paviljoenhotel, direct aan het strand<br />

gelegen, heeft het allemaal. Om te beginnen een<br />

ingericht strand met verhuur van ligzetels en parasol, een<br />

animatieprogramma in het hoogseizoen en ontelbare<br />

faciliteiten voor de meest uiteenlopende activiteiten<br />

(volleybal, tafeltennis, tennis, pétanque, videospelletjes,<br />

biljart) en door het hotel georganiseerde bus-excursies in<br />

de regio van Bastia en de nabijgelegen Cap Corse.<br />

Hotel Liberata ****<br />

Stad en strand gaan hier perfect samen: dit recent<br />

gebouwd viersterrenhotel met een unieke charme<br />

ziet er vooral ‘s avonds gewoonweg betoverend<br />

uit. Het is een perfecte combinatie van prestige, comfort,<br />

luxe, verfijning en authenticiteit. Een verblijf in alle rust<br />

aan zee, op een steenworp van een gezellig stadscentrum<br />

onmogelijk? Nee, hier kan het! Het verwarmd zwembad<br />

en het terras met ligzetels en parasols, jacuzzi, hammam<br />

en sportzaal nemen de gasten er graag bij.<br />

Hotel Santa Maria ****<br />

Wat een schitterende ligging: in Ile Rousse,<br />

vlak aan zee met directe toegang tot een<br />

ingericht privéstrand. De haven is vlakbij en<br />

de plezierbootjes liggen tot op twintig meter van het hotel<br />

aangemeerd. Dit wordt een wandelvakantie, want hier<br />

begint de passegiata van en naar het centrum van de stad.<br />

Overdag rust men hier uit aan het zwembad of in de<br />

buitenjacuzzi, aan de bar of aan een tafeltje op het terras<br />

met zeezicht.<br />

63


Met heel de familie<br />

Het is toch wel heel gezellig, zo met heel<br />

je eigen clan op reis gaan. Maar iedereen<br />

moet wel aan zijn of haar trekken komen:<br />

van tante Marleen over opa en oma tot uw drie<br />

puberende tieners. En laat dat nu net een van de<br />

grootste troeven van Corsica zijn. Veelzijdigheid. Op<br />

een beperkte oppervlakte (8.680 vierkante kilometer,<br />

even groot als drie keer de provincie Antwerpen) is<br />

alles vlot beschikbaar en bereikbaar wat een vrolijke<br />

vakantiebende zich maar kan wensen om in groep of<br />

in groepjes te gaan doen. Kiest u voor de gezelligheid<br />

van een vakantie "onder ons"? Dan bent u aanbeland<br />

op de juiste plek.<br />

Op de volgende pagina's vindt u de meest veelzijdige<br />

hotels op bestemmingen met veel verschillende<br />

mogelijkheden op het vlak van sport, excursies,<br />

bereikbaarheid, uitstappen en faciliteiten ter plaatse.<br />

We hebben ze voor u op een rijtje gezet: onze beste<br />

hotels voor een geslaagde vakantie met uw kinderen,<br />

familie of vrienden. Dubbele kamers, kinderbedden,<br />

gelijkvloerse restaurants, veilige zwembaden en<br />

makkelijk bereikbare stranden... Alles is in ruime<br />

mate voorhanden om met volle teugen van elkaars<br />

gezelschap te kunnen genieten.<br />

En nu gaan we snorkelen, mama!<br />

64


Hotel Orizonte***<br />

Gezinnen en families van maximum 5 personen<br />

logeren hier in suites met telkens 2 aparte<br />

slaapkamers. In het zwembad is er een bad voor<br />

peuters en het hotel ligt ook direct aan het strand, ideaal<br />

voor een zonnige vakantie met heel veel dolce far niente.<br />

Mocht de verveling toch toeslaan, dan zijn er altijd nog<br />

de tennisbanen, een volleybalplein en een speeltuin. Eén<br />

plezante animatieavond per week, dat betekent zes<br />

avonden rust...<br />

Hotel Casa Rossa ***<br />

Charmehotel met een mix van moderne en<br />

authentieke elementen, ideaal gelegen als<br />

vertrekpunt om de Balagnestreek te verkennen.<br />

Het hotel ligt op wandelafstand van het gezellige centrum<br />

van Ile Rousse en het grote zandstrand. De kamers zijn<br />

geschikt voor maximum vier personen. Zich ontspannen<br />

kan hier op allerlei manieren, want er is een zwembad in<br />

de tuin van het hotel met ligstoelen en parasols, er zijn<br />

de stranden en de bootexcursies. Of tennis, paardrijden,<br />

watersporten, duiken en tenslotte alle recreatieve en<br />

culturele activiteiten in de stad.<br />

Hotel Marina Corsica ***<br />

In de familiesuites voor maximaal 5 personen tref je<br />

overdag weinig vakantiegangers aan. Dat is logisch,<br />

want ofwel zijn ze op verkenning in het centrum van<br />

Porto-Vecchio (op 2 kilometer van het hotel), ofwel vind<br />

je ze terug aan de tafeltennistafels, in de speeltuin met de<br />

kinderen of op een van de twee tennisvelden. De zonnekloppers<br />

staan elke dag weer voor de hartverscheurende<br />

keuze tussen het ingericht privéstrand met ligzetels en<br />

parasols of het zwembad van het hotel.<br />

65


Bergen en maquis<br />

Het lijkt moeilijk, je rug toekeren naar de<br />

blauwe zee en de bergen intrekken. Is het<br />

niet te warm? Heb ik hier wel zin in? Maar<br />

eens je de eerste stap hebt gezet, is de beloning de<br />

moeite waard. De glooiende heuvels gaan abrupt<br />

over in steile bergen, schilderachtige rotspartijen,<br />

adembenemende vergezichten, verscholen valleien<br />

en straffe cols. Vergeet nooit je zwemgerief mee<br />

te nemen. Heerlijk verkoelende watervallen,<br />

bergmeertjes en frisse rivieren zijn altijd in de<br />

buurt en liggen er steevast zeer uitnodigend bij. En<br />

de grootste bonus: je bent in een wip zo goed als<br />

helemaal alleen om ongestoord van al dat moois<br />

te genieten. Goede bergschoenen, een duidelijke<br />

stafkaart en voldoende beschermende kledij neem<br />

je altijd mee. Genieten maar!!<br />

Onze selectie van hotels ligt verspreid over de meest<br />

ideale plekken om van berg en maquis te kunnen<br />

genieten. Stuk voor stuk bieden ze een perfecte<br />

thuisbasis voor verkenningstochten in de vier<br />

windrichtingen.<br />

Hier was al iemand voor ons!<br />

66


Auberge Sole e Monti ***<br />

In het zuidelijke binnenland, op 800 meter hoogte tussen<br />

de bergen, ligt het dorpje Quenza met uitzicht op de<br />

Aiguilles de Bavella. “Deze ruige, scherpe pieken zijn erg<br />

geliefd bij bergwandelaars en klimmers. Je zult er ook roofvogels<br />

aantreffen en als je geluk hebt, loop je misschien wel een<br />

moeflon tegen het lijf.” Een populaire uitstap is de prehistorische<br />

nederzetting Cucuruzzu en de stranden van Porto-Vecchio<br />

bevinden zich op hooguit een uur rijden. De herberg met 20<br />

gerenoveerde kamers is gezellig en authentiek en staat<br />

bekend om het warme onthaal en de traditionele gastvrijheid.<br />

De uitrusting is zonder meer compleet met receptie, bar,<br />

restaurant, grote schaduwrijke tuin en parking. Gasten<br />

kiezen voor de werkelijk uitstekende plaatselijke keuken in<br />

halfpension. Elke kamer beschikt over een badkamer met<br />

douche, WC, haardroger, telefoon, televisie en balkon.<br />

67


Hotel Le Vizzavona ***<br />

Op 1.000 meter hoogte, middenin de natuur in<br />

het bos van Vizzavona, ligt dit kleine driesterrenhotel<br />

in een prachtig herenhuis, volledig<br />

gerenoveerd en perfect geïntegreerd in een groot park en<br />

pal op de route van de beroemde GR20. De tien<br />

comfortabele kamers bieden een magnifiek zicht op de<br />

Monte d’Oro of het park. Als ontspanning is er het<br />

panoramisch terras met ligstoelen. In de omgeving:<br />

wandeltochten, paardrijden, mountainbike, jacht, vissen,<br />

bezoek aan de kleine dorpjes in de regio, canyoning,<br />

rivierzwemmen…<br />

Hotel des Deux Sorru **<br />

In het binnenland, aan de westkant van Corsica, in<br />

het Parc Naturel Régional de Corse vinden we dit<br />

kleine, eenvoudige hotel voor mensen die graag<br />

buiten zijn en baden in de rivierbekkens of watervallen,<br />

of voor diegenen die graag aan canyoning doen. Ook op<br />

het droge kan er veel: bergbeklimmen, wandeltochten,<br />

tochten met ezel of pony. Charme is er te over in het hotel<br />

zelf met zijn 18 ruime en comfortabele kamers met balkon<br />

of terras. Het halfpension op basis van plaatselijke<br />

gerechten wordt sterk aangeraden.<br />

Hotel Capo d’Orto ***<br />

Capo d’Orto vinden we terug in Porto, naast de<br />

Calanques en vlak bij het natuurreservaat van<br />

Scandola. De wereldberoemde Calanques kunnen<br />

best te voet worden ontdekt. De adembenemende<br />

wandelroutes lopen tussen de rotsen met de meest<br />

bijzondere vormen en kleuren door, over eeuwenoude<br />

muildierpaden. Die vormden vroeger de enige verbinding<br />

tussen de stadjes Porto en Piana. Verder landinwaarts is<br />

er ook nog het dennenbos van Aïtone met riviertjes,<br />

watervallen en veel schaduw: ideaal voor actieve dagen<br />

bij hogere temperaturen.<br />

68


Hotel Les Mouettes ***<br />

Aan de voet van de bergen van de Balagne ligt Les<br />

Mouettes in Lozari. Dit hotel ligt niet al te ver van<br />

de doorgaande weg, dus is er weinig tijdverlies<br />

bij het maken van uitstappen. Want die zijn er te over,<br />

zoals bijvoorbeeld de Route des Artisans langs de dorpen<br />

van de Balagne die elk hun eigen ambachtelijke specialiteit<br />

hebben. Het zwembad ligt in een grote bloemrijke tuin,<br />

tussen de zee en de bergen op 10 minuten van de haven<br />

van Ile Rousse en op 1 kilometer van het strand van<br />

Lozari.<br />

Hotel Cas’Anna Lidia ****<br />

Rustzoekers die van comfort houden voor een heel<br />

redelijk tarief kiezen maar beter voor dit schattige<br />

charmehotel met slechts 10 kamers, maar boordevol<br />

faciliteiten. Een greep: het zwembad met ligzetels en<br />

parasols, de sportzaal, een buitenjacuzzi, een hammam,<br />

massages, esthetische verzorging en kapper op aanvraag.<br />

Het hotel ligt in het binnenland van de Balagnestreek<br />

tussen de bergen in een zeer rustige, natuurlijke omgeving.<br />

Niet ver van Calenzana, het bekende startpunt van de<br />

GR20.<br />

Hotel U Ricordu ****<br />

URicordu telt 60 kamers, dus voor Corsicaanse<br />

begrippen is het eerder aan de grote kant, maar<br />

11 kamers zijn ondergebracht in een apart<br />

gebouw met eigen zwembad. Het hotel ligt aan de haven<br />

van Macinaggio: boottochten langs de kust of naar de<br />

eilandengroep Finocchiarola zijn dus mogelijk. En de<br />

Sentier des Douaniers leidt ons van Macinaggio naar<br />

Centuri en biedt doorlopend een prachtig uitzicht. Langs<br />

de hele kust van Corsica lopen dit soort paden, maar het<br />

Sentier des Douaniers is het mooist.<br />

69


Les Jardins de la Glacière ***<br />

Dit charmant driesterrenhotel in traditionele stijl<br />

biedt het allerbeste van bergvallei en rivier. Er<br />

is de permanente keuze: wordt het vandaag<br />

zwemmen in de rivier of in het zwembad? Kiezen we voor<br />

een fikse wandeling bergop of zullen we uitrusten op het<br />

zonneterras? Corte, de historische hoofdstad (met de<br />

enige universiteit op het eiland) ligt op een paar minuten<br />

in het dal en biedt ook aan jongere gasten alle mogelijke<br />

vertier en uitgaansmogelijkheden.<br />

Hotel Arena le Refuge ***<br />

Een slim adres voor kwaliteitszoekers die houden<br />

van eenvoud en gezelligheid. Een-, twee, drie- en<br />

vierpersoonskamers geven uit op een binnentuin<br />

en zonneterras met als achtergrond de magnifieke<br />

pijnbomen en hoge rotsen. De Restonica ruist en klatert<br />

vlak langsheen de tuin en werkt als een magneet op<br />

gasten die verfrissing zoeken. Het kleinschalige hotel<br />

biedt een veelzijdige service met airco op alle kamers,<br />

televisie, internetverbinding, minibar en haardroger. En elke<br />

dag begint met een stevig ontbijt op het terras, natuurlijk.<br />

Hotel Le Refuge Orezza **<br />

Gelegen in de Castagniccia, met haar uitgestrekte<br />

kastanjebossen en kronkelweggetjes die kleine<br />

bergdorpjes met bijzondere Romaanse kapellen<br />

en barokkerken verbinden. De wandeltochten leiden<br />

langs watervallen en riviertjes en met prachtige vergezichten<br />

over de vlakke oostkust. Le Refuge is een familiaal geleid<br />

tweesterrenhotel met 20 comfortabele kamers, midden in<br />

een klein dorpje. Hier kiest men bijna altijd voor een<br />

specifiek halfpension, met de geroemde huiskeuken die<br />

onveranderd traditionele gerechten serveert.<br />

70


Hotel Dominique Colonna ****<br />

Het meest luxueuze hotel in het binnenland ligt twee<br />

kilometer boven Corte, pal aan de bergrivier de<br />

Restonica waar men in natuurlijke zwembaden met<br />

kristalhelder fris water de warmte kan ontvluchten. De<br />

beroemde Restonica vallei is zeer populair bij wandelaars.<br />

De eerste veertien kilometer stroomopwaarts vanuit Corte<br />

kunnen met de auto gedaan worden, daarna zijn er alleen<br />

nog wandelpaden die leiden naar niet minder dan zeven<br />

verschillende bergmeren. Ook zonder wandelschoenen kan<br />

men hier genieten van een perfecte vakantie, want in en rond<br />

dit comfortabele, gemoedelijke hotel is alles voorhanden: een<br />

verwarmd zwembad met zonneterras en ligstoelen, massages<br />

op bestelling, wandel- en paardentochten, canyoning, rafting,<br />

mountainbike, bergbeklimmen. ‘s Middags of ‘s avonds<br />

reserveert men een tafel in het pittoreske restaurant van de<br />

“Auberge de la Restonica” naast de deur. Het wordt een<br />

moeilijke opdracht om de streek dag na dag te gaan ontdekken,<br />

terwijl het hier zo goed toeven is.<br />

71


Romantisch en gezellig<br />

Corsica is en blijft voorlopig voor 100%<br />

Frans grondgebied. Dus op het vlak van<br />

romantiek en gezelligheid volg je beter het<br />

voorbeeld van de inboorlingen. Een huwelijksreis<br />

hier naartoe is niet alleen een goed idee, het wordt<br />

zeker een unieke levenservaring. En voor gelijk<br />

welk jubileum kan je hier perfect aan je trekken<br />

komen. Zonsopgangen over zee, zonsondergangen<br />

op het strand, gezellige restaurants en heerlijke<br />

wandelingen brengen de romantici elk jaar opnieuw<br />

terug. Ze worden traditiegetrouw op hun wenken<br />

bediend. Ongestoord van elkaar genieten en<br />

opnieuw tijd kunnen vrijmaken voor elkaar, het kan<br />

hier allemaal.<br />

De keuze aan hotels en verblijven is toegespitst<br />

op veeleisende koppels. Alle faciliteiten voor een<br />

deugddoende vakantie zijn aanwezig, maar er is<br />

meer. De medewerkers van onze hotels leveren net<br />

dat beetje extra aandacht zodat u alleen maar oog<br />

moet hebben voor uw partner... en voor uzelf.<br />

What's in a name?<br />

72


Hotel Artémisia ***<br />

Dit is een resoluut modernistisch designhotel,<br />

midden in de natuur van de bergen van centraal<br />

Corsica. Vanuit hun bed en zelfs vanuit de<br />

badkuip genieten rustzoekers hier van een schitterend<br />

uitzicht over de bossen en bergen rondom het dorpje<br />

Bastelica. Alles hier maakt deel uit van een vernieuwd<br />

vakantieconcept: de kleuren, materialen en meubelkeuze<br />

maken dit tot een aparte totaalervaring. Een gezellig<br />

terras ligt naast de zwemstrook waar naar hartenlust<br />

baantjes kunnen getrokken worden.<br />

Hotel Scandola ***<br />

Verblijf in een van de mooie moderne kamers,<br />

allemaal met uitzicht over de baai van Porto, in<br />

dit gezellig en kleinschalig hotel. Het ligt in<br />

Piana, hoog geklasseerd in de lijst met de mooiste dorpen<br />

van Frankrijk. De roze huizen van Piana staan gegroepeerd<br />

rond de Sainte-Marie kerk. De stranden van Arone en<br />

Ficaghjola zijn evidente bestemmingen, maar ook het<br />

binnenland lonkt, als je voorbij de wereldberoemde<br />

Calanques raakt tenminste...<br />

Demeure Les Mouettes ****<br />

Dit is de absolute topbestemming in Ajaccio. Het<br />

klassieke charmehotel ligt aan een klein<br />

zandstrand, maar tegelijk ook middenin de<br />

grote stad. De vergezichten vanop de kamers en het terras<br />

over de diepblauwe baai zijn gewoonweg uniek. Jacuzzi<br />

en spa bevinden zich op het dakterras van het hotel: naast<br />

de hammam en de verzorgingsruimte worden de massages<br />

gewoonlijk gegeven in de open lucht. De jonge chef<br />

Alexis Vergnory neemt gasten die ‘s avonds in de stad<br />

zouden willen gaan dineren meestal het heft uit handen.<br />

Ze blijven braaf in het gastronomische restaurant<br />

A Terrazza en genieten daar van zijn creaties.<br />

73


Hotel Casa Murina ***<br />

In velerlei opzichten is dit een unieke bestemming. Het<br />

is om te beginnen het eerste eco-verantwoordelijke<br />

hotel van Corsica, maar het roept tegelijkertijd de<br />

grandeur en de kracht op van de herenhuizen uit de<br />

negentiende eeuw die fier verspreid staan langsheen de<br />

kust. Net zoals de Genuese wachttorens overigens, zoals<br />

de beroemde Capu di Muru, waaraan het hotel zijn naam<br />

heeft ontleend. Alle kamers zijn uniek en thematisch<br />

ingericht.<br />

Hotel Roc e Fiori ****<br />

De kamers en suites van Roc e Fiori (vrij vertaald:<br />

rotsen en bloemen) liggen verspreid over een<br />

groot domein en vormen in feite een Mediterraans<br />

dorpje met alles erop en eraan: gekleurde gevels, smalle<br />

straatjes en olijfbomen en veel groen. Vanuit het zwembad<br />

en de jacuzzi kan je in de verte Porto-Vecchio zien<br />

liggen. Roc e Fiori geniet van een perfecte ligging tussen de<br />

stad en het beroemde iconische strand van Palombaggia.<br />

Hotel Santa Teresa ***<br />

Vanuit de receptie van dit hotel loop je zo het centrum<br />

van Bonifacio in. Hier, in het Quartier Saint-François,<br />

het hoge stadsdeel van Bonifacio bovenop de<br />

hoge kalkstenen kliffen, kijkt men uit over zee tot men in<br />

de verte Sardinië kan zien liggen. Het driesterrenhotel<br />

kan uitpakken met een tijdloos design maar heeft geen<br />

zwembad. Het ontbijtterras daarentegen is er een uit de<br />

duizend en zet onveranderd aan tot dagdromen over de<br />

vele bestemmingen in de omgeving: paradijselijke stranden,<br />

de bossen van Osepadele en Bavella. Of een boottocht<br />

naar de Lavezzi-eilanden misschien?<br />

74


Hotel Version Maquis****<br />

Een zeer klein hotel met slechts 10 suites, middenin<br />

de natuur. Met andere woorden: ideaal voor een<br />

vakantie waarin rust en comfort vooropstaan. De<br />

ruime, moderne kamers hebben een geweldig uitzicht,<br />

met niets anders dan maquis en helemaal op het einde,<br />

in de verte, de zee. Het hotel organiseert dagelijks transfers<br />

per buggy doorheen de maquis naar het strand.<br />

Hotel Cala Di Greco****<br />

Genieten! Vanaf de bar bij het zwembad heeft de<br />

vakantieganger een magnifiek uitzicht op het<br />

centrum, de kliffen van Bonifacio en op de<br />

boten die de haven in- en uitvaren. Kies voor een van de<br />

moderne, strak ingerichte suites, sommige hebben een<br />

privézwembad. Het hotel ligt een beetje afgelegen middenin<br />

een prachtig natuurlandschap, maar toch comfortabel<br />

dichtbij Bonifacio. Er is voorzien in een gratis taxidienst<br />

met een restaurant in de buurt zodat de gasten ’s avonds<br />

laat niet meer hoeven te rijden.<br />

Hotel Génovèse***<br />

Dit charmehotel wordt omgeven door de typische<br />

witte stadsmuur van Bonifacio. Binnen de muur<br />

heerst er absolute rust, buiten het hotel duik je<br />

zo het “drukke” stadscentrum in. Voor velen is Bonifacio<br />

de meest romantische stad van Corsica. En de stad heeft<br />

inderdaad nogal veel troeven: de steeds veranderende<br />

vergezichten, de smalle straatjes met oude huizen,<br />

de boten in de haven, het spel van licht en donker,<br />

zonsopgangen en ondergangen boven zee...<br />

75


Bergeries de Palombaggia *****<br />

De schapen en geiten van weleer hebben op dit<br />

domein plaats moeten ruimen voor een klein<br />

charmehotel met natuurstenen gebouwen,<br />

zwembad, wellness (massages in de eigen kamer zijn hier<br />

ook mogelijk) en een restaurant met terras met zeezicht.<br />

Hier eet men nog maar af en toe schapenvlees... Gasten<br />

logeren op 800 meter van het strand van Palombaggia,<br />

dus is er geen tijdverlies door fileverkeer in de zomer. Het<br />

hotel organiseert zelfs transfers per buggy door de maquis,<br />

recht naar het strand. Hopla!<br />

Hotel Le Goéland ****<br />

Het hotel is gebouwd in de stijl van een groot<br />

Mediterraans huis en telt 31 kamers, verdeeld<br />

over twee gebouwen. Het ligt op 20 minuten<br />

wandelen van het levendige oude stadscentrum van<br />

Porto-Vecchio. De wandeling verloopt naar keuze<br />

rondom de citadel of langs de meer moderne haven.<br />

Ontbijten of dineren doet men hier aan de waterkant van<br />

de Golf van Porto-Vecchio, met uitzicht op de haven.<br />

Hotel Mariosa ****<br />

Een uitzonderlijke combinatie van luxe en intimiteit:<br />

dat is de geheime formule van dit hotel met 26<br />

kamers. Het is modern en gezellig tegelijk. De<br />

kamers zijn strak ingericht met een open badkamer en<br />

de badkuip staat centraal opgesteld. Eens je dat gewoon<br />

bent, is het nogal moeilijk aanpassen wanneer je weer<br />

thuis bent. Direct aan een ingericht strand gelegen in de<br />

prachtige Golf van Porto-Vecchio, op zes km van het<br />

stadscentrum en enkele minuten van het paradijselijke<br />

strand van Palombaggia.<br />

76


Hotel La Dimora****<br />

Rust. Stilte. Welzijn, schoonheid en emotie... Deze<br />

statige zomervilla is gebouwd op de metersdikke<br />

fundamenten van een oude boerderij. Mensen die<br />

hier met vakantie zijn hebben vaak iets te vieren. Een<br />

huwelijksverjaardag of zo. Misschien zijn ze zelfs op<br />

huwelijksreis? We zullen het hen maar niet vragen. Alle gasten<br />

zijn op hun rust en privacy gesteld. Zelfs rond het zwembad<br />

kan je in alle intimiteit loungen in je eigen hemelbed. En het<br />

personeel doet er alles aan om het iedereen naar de zin te<br />

maken. La Dimora ligt op het platteland van Oletta, op een<br />

paar minuten van Saint-Florent. De vraag is of we wel zin<br />

hebben om daar naartoe te rijden vandaag. Misschien blijven<br />

we wel liever in het park, vol bloemenstruiken? Of wordt het<br />

de jacuzzi, met daarna een passage in de hammam- en<br />

massageruimte, het poolhouse, of de bar? Wie zich toch kan<br />

lostrekken van de zonnige patio, kiest nogal eens voor een<br />

excursie naar de mooiste stranden van de Agriatenwoestijn.<br />

Echt een aanrader, hoor.<br />

77


Hotel La Florentine ***<br />

De gasten van La Florentine hebben geen geluk,<br />

want ze moeten elke vakantiedag weer nieuwe<br />

ingewikkelde keuzes maken. Wordt het een<br />

zonsondergang op het privéstrand van het hotel<br />

vanavond? Of een tochtje met de fiets naar het levendige<br />

centrum van Saint-Florent dat op anderhalve kilometer<br />

verwijderd is van het hotel? Maken we een uitstap naar<br />

de Agriatenwoestijn of gaan we liever de Cap Corse<br />

verkennen? Een avondwandeling of een kroegentocht?<br />

Zwemmen of nietsdoen? Moeilijk, moeilijk...<br />

Hotel Le Tomino ****<br />

In deze cocon van luxe zijn de terrassen groter dan de<br />

kamers zelf. Elk terras bestaat uit een zonnegedeelte<br />

en een overdekt stuk, helemaal in hout uitgevoerd.<br />

Het nieuwe intieme hotel past perfect in de omgeving: de<br />

Cap Corse levert vergezichten over het noordelijkste<br />

puntje van het eiland. Het panorama steelt de show, overal<br />

in en rond het hooggelegen hotel. De gerechten die hier<br />

uit de keuken komen zijn op maat gemaakt van fijnproevers<br />

die de authentieke streekgerechten naar volle waarde<br />

kunnen waarderen.<br />

Demeure Castel Brando ****<br />

Vanuit het hotel wandel je zo het middeleeuwse<br />

en autovrije vissersdorpje Erbalunga in: het is<br />

een geklasseerde site en een van de mooiste<br />

dorpen aan de Middellandse Zee. De Genuese toren, smalle<br />

straatjes en vissershaven hebben een onweerstaanbare<br />

uitwerking op romantische zielen. Op de terrasjes en<br />

in de enkele boetieks komen ook beroemdheden van<br />

een verdiende rustige vakantie genieten: hier zijn geen<br />

handtekeningenjagers. Castel Brando is een van de<br />

“maisons d’américains”, huizen die gebouwd werden<br />

door teruggekeerde fortuinzoekers in de 19 e eeuw.<br />

78


Hotel A Piattatella ****<br />

Dit hotel, in het binnenland van de Balagne, is<br />

een oase van rust in volledige harmonie met de<br />

natuur. Het terras biedt een panoramisch uitzicht<br />

over de vallei en de faciliteiten zijn uitzonderlijk: een<br />

verwarmd overloopzwembad en een tweede zwembad<br />

omgeven door de maquis (uitsluitend voor volwassenen)<br />

met ligzetels en handdoeken, spa (sauna, hammam,<br />

massagestoel), sportzaal, massagezaal, solarium en fitnessparcours.<br />

Hotel Davia ***<br />

In dit nieuwe hotel - het is drie jaar open - tref je<br />

slechts 16 kamers voor twee personen aan. Ze bieden<br />

allemaal onvergetelijke vergezichten over de zee.<br />

Zelfs de ligging is romantisch, want het ligt bovenop een<br />

heuvel, ver van het vakantiegewoel. Dat maakt het alvast<br />

heel intimistisch en gezellig. Uitrusten aan het nieuwe<br />

zwembad of in de bibliotheek zijn favorieten bezigheden<br />

van de koppels die hier komen herbronnen.<br />

Hotel Case Latine ****<br />

Op een steile bergtop hebben de eigenaren een<br />

mini-dorpje van zes natuurstenen vakantieverblijven<br />

gebouwd die allemaal samen deel zijn<br />

gaan uitmaken van het hotel. Vrede, stilte en gastvrijheid<br />

zijn de kernbegrippen waar het hier allemaal om draait.<br />

Warme natuurtinten in de kamers, vanop elk terras een<br />

onbelemmerd uitzicht over de vallei tot aan de delta van<br />

Ostriconi. ‘s Avonds wordt de omgeving een symfonie van<br />

schitterende gouden en purperen tinten. Twee zwembaden<br />

en een restaurant on site.<br />

79


Voor tafelschuimers<br />

In de Michelingids staan de sterren per<br />

restaurant mooi opgesomd. Maar vergeet nooit<br />

dat de kwaliteit van de Corsicaanse keuken<br />

overal garant staat voor de allerbeste ingrediënten<br />

van het land en de zee. Vis, zeevruchten, vlees, de vele<br />

soorten kazen, de verrassende kruidenboeketten van<br />

de maquis, paddenstoelen en kastanjes, fruit... En<br />

dan hebben we het nog niet eens over de succulente<br />

plaatselijke wijnen gehad! Lokale producten geven<br />

een unieke smaak in elk gerecht. Fijnproevers zijn<br />

verloren van bij hun eerste bezoek aan Corsica en<br />

de Corsicaanse keuken.<br />

Om alles nog wat erger te maken, hebben we een<br />

kant-en-klare selectie gemaakt van de hotels met de<br />

allerbeste restaurants en de meest ambitieuze chefs.<br />

Bent u hier echt klaar voor? Vooruit dan maar...<br />

Aan tafel!<br />

80


Hotel Le Belvédère ****<br />

In hotel Le Belvédère is het altijd weer kiezen tussen de<br />

twee restaurants, alle twee in een mooi en verschillend<br />

authentiek kader. In de Brocherie worden de lokale<br />

vlees- en visgerechten in de open keuken klaargemaakt en<br />

gedeeld op het terras op het water. In het gastronomische<br />

restaurant van chef Vincent Peinado gaan de gasten voor de<br />

ultieme culinaire ervaring, met als basis de lokale producten<br />

en de aromatische kruiden van het binnenland. Ook voor de<br />

liefhebbers van langoesten of zeekreeften heeft hotel<br />

Le Belvédère een speciaal terras, compleet met panoramisch<br />

uitzicht over de Golf van Porto-Vecchio. De bediening is<br />

hoofs en vooruitziend, de wijnkaart is uitzonderlijk.<br />

81


Lodge de Charme A Cheda ****<br />

De gerechten in het gastronomische restaurant<br />

van hotel A Cheda worden nauwkeurig samengesteld<br />

met producten van lokale leveranciers<br />

of anders uit de eigen biologische moestuin, gelegen aan<br />

de achterzijde van het hotel. Het restaurant ligt pal in het<br />

midden van het domein, met uitzicht over de mooi<br />

verzorgde tuinen en de fontein. De combinatie van zo’n<br />

fraai decor, gezellige ambiance en kwaliteitsvolle gerechten<br />

maken van A Cheda een vaste waarde in het zuiden van<br />

Corsica.<br />

Hotel Casadelmar *****<br />

Onder de pergola’s met blauwe regen of op het<br />

grote panoramische terras met zicht op de baai<br />

van Porto-Vecchio heeft u in de Grill en<br />

Lounge Bar van hotel Casadelmar een ruime keuze uit<br />

eerlijke en kordate Mediterraanse gerechten met een<br />

exotisch tintje. Voor de echte fijnproevers is er bovendien<br />

het gastronomische restaurant met, als enige op Corsica,<br />

twee welverdiende Michelinsterren. Een puur genot van<br />

smaken en texturen met een succulente mix van traditionele<br />

en moderne elementen.<br />

Hotel Chez Charles ****<br />

Op zoek naar een gerenommeerd restaurant in de<br />

Balagnestreek? Dan moet u zonder discussie bij<br />

restaurant Le Grand Oggi van hotel Chez Charles<br />

in Lumio zijn. Dit strak en modern ingerichte restaurant<br />

is bekroond met een Michelinster. De chef speelt op een<br />

creatieve manier met de vele smaken uit de Mediterraanse<br />

keuken en is een loyaal voorstander van lokale producten<br />

van de hoogste kwaliteit. Elegantie, rafinnement en<br />

tafelgenot maken van hotel Chez Charles een van de<br />

grootste aanraders van de Balagne.<br />

82


Ferme-Auberge A Pignata ***<br />

Niet ver van het dorpje Levie, omringd door de bergen<br />

van de Alta Rocca, kunt u in de schaduw op het<br />

groot panoramische terras van boerderijherberg<br />

A Pignata nog steeds de echte Corsicaanse keuken ontdekken.<br />

Het menu bestaat onveranderd uit traditionele gerechten<br />

waarvan de recepten een goed bewaard familiegeheim<br />

blijven en nauwlettend van generatie op generatie worden<br />

doorgegeven: gevulde aubergines, soufflés van Brocciu en<br />

munt, gegrilde Figatellu, Polenta van kastanjemeel,<br />

huisgemaakte charcuterie, daube… Gasten die hier moeten<br />

vertrekken na hun vakantie verzinken nogal vaak in een<br />

culinaire depressie. A Pignata is een unieke combinatie van<br />

traditie en moderniteit, perfect voor fijnproevers en<br />

natuurliefhebbers die rust en authenticiteit verkiezen.<br />

83


Chique en prestigieus<br />

De groten der aarde waarderen sinds<br />

tientallen jaren de discrete charme van<br />

de topbestemmingen op Corsica. Niet<br />

alleen kunnen ze volop genieten van het beste van<br />

het beste, ze kunnen dat nog ongestoord doen ook.<br />

Niemand is hier onder de indruk van een popster,<br />

actrice, topvoetballer of politicus. Sting wordt soms<br />

gesignaleerd in hetzelfde resort als Laetitia Casta,<br />

Bill Gates komt hier ook al eens uitblazen met zijn<br />

gevolg en u wordt net als zij met alle mogelijke<br />

egards behandeld van zodra u arriveert.<br />

Topkwaliteit zonder kapsones, dat is zo'n beetje de<br />

samenvatting van onze rigoureuze keuze. We gaan<br />

zelf elk jaar nauwgezet na of de omgeving en de sfeer<br />

van deze uitgelezen locaties nog kunnen voldoen<br />

aan de meest veeleisende van onze klanten.<br />

Ongestoord genieten<br />

84


Hotel Sofitel Thalassa *****<br />

Dit resort ligt op de Pointe de Porticcio, in een oude<br />

tuin die door de jaren heen perfect bewaard is<br />

gebleven en waar de natuur welig tiert. Hier is de<br />

zee overal: links, rechts en recht vooruit. Even opletten dus,<br />

wanneer de nieuwe gasten met de helikopter arriveren om<br />

de menigtes te ontwijken. Maar het kan, het landingsplatform<br />

ligt naast de steigers voor de watersportvoorzieningen en de<br />

eigen shuttle. Daarna is het alleen nog maar genieten geblazen<br />

van het verblijf in het hart van dit particulier landgoed in het<br />

zuidwesten van Corsica. Lichamelijk en geestelijk<br />

vermoeide gasten komen meestal helemaal tot rust tijdens<br />

een luxueuze zeewatertherapie of een behandeling in de spa.<br />

Unieke luxe voorzieningen ronden het geheel af, zoals een<br />

zwembad met zeewater dat heel het jaar door verwarmd<br />

blijft, een eigen strand en persoonlijke services. Alles draagt<br />

bij tot een uitzonderlijke vakantie. Moeilijk om uitstappen te<br />

plannen, vooral tijdens de zondagse brunch, want die is<br />

werkelijk niet te missen.<br />

85


Hotel & Spa Marinca *****<br />

In Olmeto, op vijf minuten van Propriano, tegen een<br />

berghelling in een park vol olijf-, eiken- en palmbomen,<br />

ligt hotel Spa Marinca perfect te wezen boven de<br />

turkooisblauwe Golf van Valinco. Iets lager, te midden van<br />

een aantal geheime kreekjes, ligt een van de mooiste privé<br />

zandstranden van Corsica, ingericht met ligzetels en<br />

parasols en voorzien van een traditionele “paillote”.<br />

Gastronomie wordt hier met de nodige ernst aangepakt.<br />

Maar recupereren kan altijd in de oosterse spa met<br />

hammam en zwembad....<br />

Hotel Version Citadelle *****<br />

Welkom in dit splinternieuw kleinschalig hotel<br />

(14 suites), geopend in het voorjaar van 2017.<br />

Het bevindt zich vlakbij de levendige haven<br />

van Bonifacio maar ligt toch ver weg van alle drukte.<br />

Subtiele luxe en rust gegarandeerd, met een buitengewoon<br />

uitzicht erbovenop… Ter afwisseling kan men green fees<br />

voor de golfbaan van Spérone (een van de mooiste van<br />

Europa) via het hotel reserveren, of met een schipper<br />

oversteken naar de Lavezzi-eilanden, of Sardinië.<br />

Hotel Don César *****<br />

Dit hotel ligt niet ver van het centrum van Porto-<br />

Vecchio, maar waarom zou je te voet of met de<br />

auto gaan als je ook de boot kan nemen? Vanaf<br />

het privéponton van het hotel vertrekken we de ene dag<br />

naar een mooi strand of een onbekend kreekje op een<br />

paar zeemijlen van het hotel. De volgende dag wagen we<br />

de oversteek naar de haven van Porto-Vecchio om aldaar<br />

door het centrum te gaan flaneren. De winkels zijn hier<br />

tenslotte open tot middernacht. Dat wordt misschien wel<br />

een naadloze overgang naar een speciale dansavond, wie<br />

weet?<br />

86


Hotel U Capu Biancu ****<br />

Diep weggestopt in de geurige en fleurige maquis is<br />

er een unieke plek waar de ziel van het eiland<br />

overal voelbaar lijkt te zijn. In dit kleurrijke en<br />

elegante hotel is er veel plaats voorbehouden voor kunst,<br />

schilderijen en foto’s. Alles ademt daardoor authenticiteit en<br />

levensvreugde. De eigenaars houden overigens niet zo heel<br />

erg van de woorden “hotel” en “sterren”. Zij vinden dat zij<br />

een vakantiehuis mogen uitbaten waar gastvrijheid en een<br />

echt vakantiegevoel onder vrienden en geliefden vooropstaan.<br />

Hoe dan ook, het is een goed voorbeeld van een onderneming<br />

waarbij je je absoluut niet blind moet staren op de normering.<br />

Officieel is het een viersterren hotel, maar het doet in niets<br />

onder voor gelijk welk hotel met een ster meer. Dolce far<br />

niente en namiddagdutjes in de zonder uitzondering unieke<br />

en zeer mooi gedecoreerde kamers zijn hier verheven tot een<br />

soort van hogere levenskunst. De rust is hier bijna totaal en<br />

overal tastbaar.<br />

87


Hotel Misincu *****<br />

Vorige zomer opende het eerste en enige vijfsterren<br />

hotel in de Cap Corse. Ontworpen om gasten in<br />

totale harmonie met de natuur te laten<br />

herbronnen. Het gebouw is niets minder dan geraffineerd<br />

te noemen en werd ontworpen in functie van een perfecte<br />

vakantie: met twee restaurants, een natuurspa en de<br />

stranden vlakbij. Alle watervermaak tot en met diepzeeduiken<br />

is hier mogelijk, maar ook de natuurliefhebber komt niets<br />

tekort: de rivier loopt door de tuin, er is een eigen boerderij<br />

met aangelegde moestuinen, een olijfboomgaard en<br />

bijenkasten.<br />

Demeure Loredana *****<br />

Als het goed genoeg is voor George Clooney, dan<br />

is het goed genoeg voor ons. Ontdek in de lobby<br />

ook de foto’s van alle andere beroemde gasten.<br />

Loredana staat voor een zeer specifieke en uitbundige<br />

decoratie, alle kamers zijn werkelijk uniek. Het hotel ligt<br />

vlakbij de beroemde wijngaarden van Patrimonio en<br />

vanuit Saint-Florent gaat het onveranderlijk naar de<br />

woeste Agriatenwoestijn - naar keuze per terreinwagen,<br />

over het water per jacht of met de catamaran. What else?<br />

Hotel La Villa *****<br />

Wie kiest voor het buitengewone in traditionele<br />

vorm, kiest steeds maar weer voor La Villa.<br />

Deze plek vindt men pas na goed zoeken in<br />

de heuvels van Calvi, in een groot bebost en bloemrijk<br />

park, weg van alle zomergewoel maar wel handig gelegen<br />

op een kilometer van de jachthaven. Het subliem, verfijnd<br />

ingericht 5-sterrenhotel biedt overal tegelijk perfectie. In<br />

de bar, de pianobar, de drie salons en vooral in het<br />

restaurant: “La Table by La Villa”, met een terras met<br />

panoramisch zeezicht.<br />

88


Hotel La Signoria *****<br />

Welkom bij de meesters van de discrete luxe.<br />

In deze Relais & Châteaux ligt de traditie van<br />

uitmuntendheid in lijn met die van de Cercle<br />

des Grandes Maisons Corses, waarvan het huis deel uitmaakt.<br />

Dit natuurlijke kader, waar honderd jaar oude bomen en<br />

wijnpercelen de vallei van Bonifato en de Balagne domineren,<br />

was vroeger het Genuees landgoed van La Paratella en maakt<br />

nog steeds deel uit van het cultureel erfgoed van het eiland.<br />

Marie en Jean-Baptiste Ceccaldi geven de familiale traditie<br />

van Corsicaanse gastvrijheid door en zorgen voor hun gasten<br />

met een zeer persoonlijke toewijding. In de grote kamers en<br />

suites met uitzicht op de bergen en de heuvels is het goed<br />

vertoeven. Maar in de tuinen, aan het zwembad en in de spa<br />

Casanera kan men even goed recupereren van een vermoeiende<br />

dag, bijvoorbeeld doorgebracht aan het privé strand van het<br />

hotel, aan de rand van de hoorn van Calvi en op een paar<br />

minuten rijden met de shuttle. Dagen en nachten rijgen zich<br />

hier aaneen in een aangenaam evenwicht.<br />

89


Citytrip en escape<br />

Ajaccio, Bastia, Calvi, Bonifacio en Porto-Vecchio. U<br />

bent er in een wip - en even snel ook weer terug.<br />

Stuk voor stuk ideale bestemmingen voor een<br />

inventieve citytrip. Al zijn het technisch gesproken<br />

niet allemaal echte steden, ze bieden echt alles wat<br />

de verwende citytripper zich maar kan wensen. We<br />

doen een greep. Er zijn de perfecte verbindingen,<br />

een meer dan volledige infrastructuur, shopping à<br />

gogo en vertier voor gevorderden. De inwendige<br />

mens komt aan zijn trekken, de cultuurfreak kan<br />

zich verlustigen aan kunst, muziek en architectuur<br />

uit het heden en het verleden. En als kers op de<br />

taart: in voor- en naseizoen hebt u nooit last van<br />

files, wachtrijen, drukte of de klassieke tourist traps.<br />

Iedereen doet enorm zijn best en is echt blij u te<br />

zien.<br />

Een perfect gelegen, geweldig goed hotel is een<br />

eerste vereiste voor een geslaagde citytrip. Dat weten<br />

we maar al te goed. Kies dus gerust uit onze selectie<br />

en laat u verder door niets meer tegenhouden.<br />

Tot morgen?<br />

90


Hotel Ajaccio Amirauté ****<br />

In Ajaccio kunnen cultuurliefhebbers hun hart ophalen.<br />

Het geboortehuis van Napoleon Bonaparte, de op één na<br />

grootste verzameling Italiaanse meesters ter wereld (na<br />

het Louvre) in het Musée Fesch, een slim overzicht van de<br />

woelige Corsicaanse geschiedenis in het Musée du Capitello…<br />

Al genoeg cultuur gesnoven? Steek dan per boot de Golf van<br />

Ajaccio over, naar de stranden van Porticcio, voor een prachtige<br />

zonsondergang boven de Sanguinaires eilanden. Het<br />

stadshotel Best Western Plus Amirauté vormt de meest ideale<br />

uitvalsbasis om de hoofdstad van Corsica te ontdekken. Dit<br />

strakke en onlangs gerenoveerde viersterrenhotel biedt zowat<br />

alles: een geweldige ligging op een wip van de luchthaven en<br />

in het midden van de baai, lichte kamers, een spa en een<br />

zwembad, een online conciërge-service, fietsenverhuur en<br />

parking. Ook belangrijk voor de lange termijnplanning: het<br />

blijft 365 dagen per jaar open. Handig!<br />

91


Hotel Bastia Centre ***<br />

Dit no-nonsense hotel met een prettige prijs/kwaliteit<br />

verhouding ligt op wandelafstand van de oude<br />

haven en het nabijgelegen stadscentrum van<br />

Bastia. Ideaal geschikt dus voor weekendjes zonder de<br />

last van een huurauto: alle verbindingen, plus het treinstation,<br />

zijn vlakbij voor alle mogelijke excursies naar het<br />

strand of zelfs naar het binnenland (Corte bijvoorbeeld).<br />

Dit stadshotel heeft geen eigen zwembad, maar in Bastia<br />

is er zoveel te doen dat de meeste bezoekers daar toch<br />

geen tijd voor kunnen vrijmaken...<br />

Hotel des Gouverneurs ****<br />

Buiten waant men zich in de vijftiende, maar binnen<br />

beschikken de gasten over een overschot aan<br />

eenentwintigste eeuwse luxe. Het ontbijt staat<br />

klaar op het terras met uitzicht op de Vieux Port. Na een<br />

zwerftocht door de smalle steegjes komt men uiteindelijk<br />

in de grote winkelstraten en op de gezellige pleinen uit.<br />

Na een dag struinen door de stad kan men hier ‘s avonds<br />

genieten van een ontspannende sauna of massage om de<br />

volgende ochtend zo fris als een hoentje weer helemaal<br />

van voor af aan te kunnen beginnen.<br />

Hotel l’Escale Côté Sud ***<br />

Gezellige pleintjes en straatjes met talloze kleine<br />

bars, restaurants en boetieks, een overdekte<br />

markt met lokale lekkernijen en een schitterend<br />

zandstrand: in Ile Rousse is werkelijk alles binnen handbereik.<br />

Voor je het weet, sta je een resem grappige oldtimers<br />

te bewonderen die hier regelmatig verzamelen op het<br />

plein in het centrum. En middenin dit alles ligt het kleine<br />

en moderne hotel L’Escale Côté Sud: een compleet<br />

gerenoveerd hotel vlak aan zee. Stad én zee? Ja! En de<br />

luchthaven van Calvi ligt op dertig autominuten van hier.<br />

92


Hotel Saint-Erasme ***<br />

Een zeer comfortabel hotel, recht tegenover de zee<br />

gelegen en op 10 minuten te voet van het stadscentrum<br />

van Calvi. Een heerlijk zandstrand ligt<br />

op 15 minuten wandelen. Kies voor een kamer met zeezicht<br />

en geniet van de overige faciliteiten: het zwembad,<br />

de tuin of trek erop uit en ga de dorpen en de wijngaarden<br />

van de Balagne ontdekken...<br />

Hotel Casa Bianca ***<br />

Intimiteit en charme, middenin het meest adembenemende<br />

stadje van het eiland. Slechts elf gelukkige<br />

koppels kunnen hier tegelijkertijd van de uitmuntende<br />

service genieten, want meer kamers zijn er niet. Het hotel<br />

werd in 2015 opgeleverd en is helemaal rookvrij. In Calvi<br />

zijn er zoveel activiteiten mogelijk dat de gemiddelde<br />

bezoeker tijdens een eerste bezoek de stad niet verlaat.<br />

Gewoon teruggaan bij een volgende gelegenheid is dan<br />

de boodschap. Om verder te kunnen genieten van<br />

natuurreservaten, tuinen en landschappen in de buurt<br />

van de stad.<br />

Hotel Revellata***<br />

Recht tegenover de helderblauwe zee, gelegen aan<br />

een prachtige kleine baai en dicht bij het centrum:<br />

het is inderdaad een revelatie voor de gelukkige<br />

gasten die hier in de ruime en comfortabele kamers<br />

mogen verblijven. Buitenzwembad en binnenzwemstrook,<br />

bubbelbad en sauna zorgen voor de nodige<br />

ontspanning in het hotel. Maar ook daarbuiten kan men<br />

zich onmogelijk vervelen, want het hotel organiseert de<br />

meest uiteenlopende culturele activiteiten en recreatieve<br />

excursies.<br />

93


Hotel Costa Salina ***<br />

Na een klein half uurtje rijden vanuit de luchthaven<br />

arriveren de gasten hier in dit ruime en ruimhartige<br />

hotel aan de Golf van Porto-Vecchio. Harmonie<br />

en rust, keuze te over uit de mooiste stranden van het<br />

eiland - allemaal op een paar minuten rijden of varen<br />

verwijderd, wat wil een mens nog meer? Wacht even. Een<br />

uitgaanscentrum vlakbij misschien? Grote kamers met<br />

even grote bedden, een zonnig zwembad met jacuzzi en<br />

terras. Een rustige tuin rondom. Ja, zo is het goed.<br />

Hotel Alcyon ***<br />

Vanuit dit moderne stadshotel kan men zo het<br />

historische centrum van Porto-Vecchio binnenwandelen.<br />

Hier ontdekt men het best de unieke<br />

contrasten tussen de moderne badplaats en de<br />

overblijfselen uit de periode van de Genuese overheersing<br />

vanuit de 16e eeuw. Favoriete activiteit van de<br />

habitués: met een drankje in de hand in een makkelijke<br />

zetel in de bar, op de bovenste etage van het hotel, de<br />

nacht over de Golf van Porto-Vecchio zien vallen.<br />

Magisch.<br />

Golfe Hotel ***<br />

In dit hotel is de leuze: “Zen & Charme”. Aan de rand<br />

van de stad gelegen, op een paar minuten wandelen<br />

naar het stadscentrum, is het ideaal gelegen om de<br />

vele onvergetelijke stranden in de omgeving te gaan<br />

ontdekken. Nadien lokt het binnenland voor andere<br />

avonturen. En ‘s avonds wordt er nagepraat aan tafel in<br />

het restaurant. Uitblazen kan natuurlijk ook, aan het<br />

zwembad bijvoorbeeld. Dat ligt in het midden van de vier<br />

paviljoenen met de 45 kamers.<br />

94


Hotel Solemare ***<br />

Bonifacio is zonder twijfel de stad met de meest<br />

spectaculaire ligging van Corsica. De huizen staan<br />

bovenop de kenmerkende witte kalkrotsen waar het<br />

water van de Straat van Bonifacio 60 meter lager tegenaan<br />

klotst. Vanuit dit hoge stadsdeel lopen gezellige winkelstraatjes<br />

naar beneden, naar de haven in het lage stadsdeel. Hier ligt<br />

hotel Solemare, beschut tussen de rotsen en met een prachtig<br />

uitzicht op de plezierjachten en op de robuuste citadel.<br />

Vanop het terras aan het water is het gemoedelijk ontbijten.<br />

Niet makkelijk om toch maar te vertrekken naar de vele<br />

boetieks en winkels vlakbij. Maar de plicht roept.<br />

95


Best buy<br />

Corsica kampt met een hardnekkige<br />

reputatie. Het zou een beetje te duur zijn.<br />

Tenminste, voor een deel van het publiek.<br />

Een ander deel vindt dat het met de prijs/kwaliteit<br />

ratio juist helemaal goed zit. En kijk! Die kenners<br />

vinden we dan weer meer dan gemiddeld terug in<br />

de nu volgende selectie van kwaliteitshotels. Niet<br />

superduur, maar wel supergoed. Zo kan u ineens een<br />

hele week langer blijven voort genieten. Of stiekem<br />

nog een keertje terugkomen, later dit jaar.<br />

In de hotels op de volgende pagina's bieden we u het<br />

beste aan wat u kan krijgen met een iets beperkter<br />

budget. Zodat u ter plaatse nog volledig kan genieten<br />

van alle lekkers wat Corsica u te bieden heeft en<br />

op die manier zonder zorgen kan genieten van een<br />

perfecte vakantie.<br />

Goed geslapen?<br />

96


Hotel Arcu di Sole **<br />

No nonsense in een groene en rustgevende omgeving,<br />

daarvoor komt men naar dit eenvoudige hotel.<br />

En voor de heel redelijke prijs ook, natuurlijk.<br />

Het is zonder discussie een beste koop, niet alleen vanwege<br />

de vele faciliteiten en de uitzonderlijke ligging: zwembad<br />

plus restaurant in het hotel, een mooi zandstrand op 400<br />

meter, en als toemaatje het centrum van Propriano<br />

op slechts twee kilometer verwijderd. Er zijn kamers<br />

beschikbaar tot maximum vier personen.<br />

Hotel Colombo **<br />

Dit kleine familiale hotel met 15 kamers ligt in de<br />

heuvels midden in de natuur, op wandelafstand<br />

van het centrum van het levendige Porto. Buiten<br />

het hoogseizoen hebben de hotelgasten toegang tot het<br />

verwarmde zwembad van nabijgelegen hotel Capo<br />

d’Orto, dat van dezelfde eigenaar is. In de nabijheid zijn<br />

alle zomeractiviteiten voorhanden, maar de streek is<br />

natuurlijk ook meer dan het ontdekken waard. Kamerbezetting<br />

tot drie personen.<br />

Hotel Stella Marina ***<br />

Hier betaalt men een goede prijs voor een fel<br />

gesmaakt verblijf in halfpension, goed gelegen<br />

in Serriera, in de buurt van de schitterende<br />

Calanques de Piana. Met zwembad en kamers voor max 4<br />

personen. Een kiezelstrand ligt op een paar honderd<br />

meter van het hotel verwijderd. Stella Marina is weldoend<br />

rustig gelegen, in het hart van het “Parc Régional de<br />

Corse” maar heel de Golf van Porto ligt klaar om verkend<br />

te worden eens de nood aan excursies te groot wordt.<br />

97


Hotel Le Neptune ***<br />

Een modern en comfortabel hotel, ideaal gelegen<br />

in het centrum van Propriano. Alle restaurants<br />

en bars zijn op wandelafstand te bereiken. Het<br />

zandstrand overigens ook, dat ligt op zo’n 200 meter.<br />

Vanaf het ontbijtterras geniet men van het panoramisch<br />

uitzicht over de Golf van Valinco. Het wellnesscenter<br />

draait meestal op volle toeren, met hammam, jacuzzi,<br />

fitness, lichaams- en gezichtsverzorgingen, massages,<br />

manicure en pedicure.<br />

Hotel U Paesolu ***<br />

Hier boekt de kenner zijn strandvakantie zonder<br />

de hoofdprijs te moeten betalen. Het onthaal<br />

is onveranderlijk warm en de kamers zijn<br />

comfortabel. Vanuit het park rond het hotel ligt het<br />

strand van Pinarello op wandelafstand. Het strand van<br />

Saint-Cyprien ligt op 15 minuten rijden met de auto.<br />

Zwembad en plonsbad zorgen voor de hoofdmoot van de<br />

dagelijkse ontspanning maar zowat alles kan in de nabije<br />

omgeving. Daguitstappen mogelijk naar Bonifacio en<br />

Porto-Vecchio.<br />

Hotel San Giovanni<br />

In het zuiden van Corsica liggen de prijzen over het<br />

algemeen een stukje hoger dan in andere regio’s. San<br />

Giovanni, gelegen op een half uurtje wandelen van<br />

Porto-Vecchio is echter een uitstekend middenklasse<br />

hotel voor een goede prijs. Zeer rustige ligging in een<br />

grote tuin vol bloemen en bomen, met vijver en zwembad.<br />

Op zondag lopen veel gasten er wat beteuterd bij, dan is<br />

het restaurant spijtig genoeg gesloten...<br />

98


Hotel Le Roi Théodore ****<br />

Ongetwijfeld is dit de beste prijs/kwaliteit verhouding<br />

voor deze viersterren oase van rust waar charme,<br />

luxe en gastronomie worden gecombineerd.<br />

Kalmte en rust gegarandeerd aan de rand van Porto-Vecchio,<br />

op drie kilometer van de haven en 15 minuten van de prachtige<br />

stranden van Saint-Cyprien en Cala Rossa. Insiders maken<br />

genadeloos gebruik van de vroegboekkortingen tot -20% en<br />

verzekeren zich zo van hun verfijnd ingerichte kamer. In het<br />

voor- en naseizoen wordt er dankbaar en vaak gebruik<br />

gemaakt va de wellness en het binnen- en buitenzwembad.<br />

99


Hotel Thalassa ***<br />

Op twee kilometer van het centrum van Saint-<br />

Florent vinden we dit hotel zonder franjes maar<br />

gezellig traditioneel, met kraaknette kamers voor<br />

een scherpe prijs. Besparen we op de verblijfskosten? OK,<br />

dan kunnen we meer centjes besteden aan onze vele<br />

activiteiten: diepzeeduiken, kajakschool, zeilinstructies,<br />

jetski, tennis, quads, fietsverhuur, paardrijden. Oei,<br />

moeten we morgen al naar huis? En we moesten de<br />

streek nog gaan verkennen!<br />

Auberge U Lustincone ***<br />

Hier zijn er slechts acht mooi gerenoveerde kamers,<br />

wat betekent dat de rust en de familiale sfeer<br />

overheersen in deze herberg te midden de<br />

wijngaarden van Patrimonio. Een zwembad met panoramisch<br />

terras, een restaurant met lekkere lokale specialiteiten,<br />

een watersportclub in de omgeving, familiekamers tot 4<br />

personen... Meer is er echt niet nodig om een perfecte<br />

vakantie te scoren hier aan de westkant van Cap Corse.<br />

Voor budgetbewuste genotzoekers, slechts één adres.<br />

Hotel L’Escale Côté Port ***<br />

Gloednieuw modern 3-sterrenhotel met een prettig<br />

jong design, in het hart van een prachtige<br />

Japanse tuin. Ideaal gelegen, recht tegenover de<br />

zee en de Pietra eilanden, op 10 minuten te voet van het<br />

authentieke centrum van Ile Rousse en op 80 meter van<br />

een fijnzandstrand. Alle kamers hebben een kingsize bed,<br />

ze zijn geluiddicht en hebben niet alleen airco maar<br />

ook een lommerrijk terras. De gratis parking is een<br />

meerwaarde, zeker in het hoogseizoen. Halfpension bij<br />

L’Escale Côté Sud in het centrum.<br />

100


Hotel Le Splendid **<br />

Een belangrijke troef van Le Splendid is, toegegeven,<br />

dat het de beste prijs/kwaliteitverhouding biedt<br />

voor een hotel in halfpension. En toch is dat<br />

maar een begin. De twee sterren naast de voordeur zeggen<br />

niets over het feit dat het hotel bol staat van charme en<br />

dat het wordt gerund door een enthousiast team. Het<br />

strand en het stadscentrum zijn allebei direct naast het<br />

hotel en aan het zwembad met exotische cocktailbar<br />

is het goed toeven. Er zijn kamers beschikbaar in deze<br />

plezierige plek voor maximum 4 personen.<br />

Hotel Corsica *****<br />

Wat een voordelen! Dit vijfsterren hotel met<br />

alle bijbehorende faciliteiten is gewoon te<br />

boeken voor de prijs van een viersterren<br />

logies. Toch ontbreek het de veeleisende vakantieganger<br />

hier aan niets: integendeel. Er is om te beginnen het<br />

groot zwembad, de jacuzzi, de sauna, 24 uur roomservice,<br />

een privégedeelte op het strand van Calvi en alle<br />

denkbare boottochten, bus excursies en 4x4 tochten<br />

die - gemakkelijk - in het hotel kunnen gereserveerd worden.<br />

Hotel Funtana Marina ***<br />

Dit hotel biedt het beste van twee werelden:<br />

overdag gaat het vaak naar het gezellige centrum<br />

van Ile Rousse, ‘s avonds kan men zich rustig<br />

terugtrekken in de heuvels. In de gerenoveerde kamers<br />

hebben de gasten een mooi uitzicht over Ile Rousse en<br />

de zee. In de suite met 2 aparte slaapkamers kan een 2 e<br />

kind tot 13 jaar gratis mee op vakantie. Funtana Marina is<br />

een ideaal vertrekpunt om de Balagne te verkennen. Niet<br />

vergeten: las een zalige rustdag in aan het strand van<br />

Ile Rousse.<br />

101


Chambres d’hôtes<br />

Adepten van dit systeem zijn overtuigd<br />

van een aantal duidelijke voordelen.<br />

Een hartelijk contact met de gastheren,<br />

een persoonlijke ontvangst, oog voor detail, een<br />

huiselijke sfeer, de plaatselijke keuken in een<br />

persoonlijke vertaling, een vaak uitzonderlijke<br />

ligging en meestal uitzonderlijke rust. De eigenaars<br />

van de chambres d'hôtes zullen altijd hun uiterste<br />

best doen om het u volledig naar uw zin te maken<br />

en voelen meestal haarfijn aan wanneer u behoefte<br />

hebt aan gezelschap of wanneer juist niet.<br />

Een rondreis in het binnenland doet u beter in<br />

combinatie met verblijven in een opeenvolging van<br />

chambres d'hôtes. Zo wordt u echt ondergedompeld<br />

in de couleur locale. En de tips voor uitstappen in de<br />

omgeving krijgt u er gratis bij...<br />

Alle details van elke chambres d’hôtes op<br />

www.corsicatravel.be<br />

Keizerlijke onverschilligheid<br />

102


Chambres d’hôtes<br />

Ruone<br />

Op 20 minuten van Ajaccio, in de heuvels<br />

van Calcatoggio. In een groene omgeving<br />

met prachtig zicht op de baai. Vijf zeer<br />

comfortabele en moderne kamers. Mooi zwembad<br />

met panoramisch terras ter beschikking van de<br />

gasten. Ontbijt wordt geserveerd op het terras.<br />

Kleine huisdieren op aanvraag toegelaten (5€/dag).<br />

L’Aghjalle<br />

In het hart van de Balagnestreek, in Santa<br />

Reparata di Balagna. Deze hoeveherberg ligt<br />

temidden een oud erf met een dorsvloer uit de<br />

Romaanse tijd en steekt uit boven de omliggende<br />

laagvlakte. Op 300 meter van de herberg ligt een mooi<br />

gedecoreerd, oud gebouw met vijf ruime kamers.<br />

Goede keuken, op basis van streekproducten. Het<br />

ontbijt wordt opgediend in de herberg. Huisdieren<br />

zijn niet toegelaten.<br />

U Ciattinu<br />

Gelegen in een olijfbomenpark op de<br />

laagvlakte van de Rizzanese, tussen Sartène<br />

en Propriano. Charmante en volledig<br />

gerenoveerde natuurstenen chambre d’hôtes met<br />

vijf kamers. Alle kamers hebben badkamer, WC en<br />

televisie. Huisdieren zijn niet toegelaten.<br />

103


Villa’s en residenties<br />

Bent u gesteld op absolute privacy tijdens uw<br />

vakantie? Ook dan is Corsica een perfecte<br />

bestemming. U kan kiezen voor een verblijf<br />

in een villa of een residentie en doen zoals thuis. Zelf<br />

elke morgen naar de markt of de plaatselijke slager<br />

en zelf koken of loos gaan achter de barbecue: voor<br />

sommige mensen is dat pas echt vakantie. Des te<br />

fijner is het dat het zwembad er altijd onberispelijk<br />

bij ligt en dat de bedden zijn opgemaakt. Ga<br />

na tijdens het boeken of deze diensten worden<br />

aangeboden in de residentie van uw keuze.<br />

Met z'n tweeën of met een gezelschap van 8 tot zelfs<br />

12 gelukkigen. Er zijn alle soorten vakantieverblijven<br />

beschikbaar. Vlak aan de kust of heerlijk rustig in<br />

het binnenland. Bij uw reisagent of bij Corsica<br />

Travel kan u terecht om vroeg te boeken en zeker te<br />

zijn van de beste adressen.<br />

Alle details van elke villa en residentie op<br />

www.corsicatravel.be<br />

Net zoals thuis...<br />

104


Residenties<br />

Residentie E Caselle****<br />

Patrimonio<br />

Zeer mooie viersterren residentie bestaande<br />

uit 10 moderne, comfortabele villa’s<br />

van verschillende oppervlaktes (55m²<br />

tot 240m²) voor 2 tot 18 personen met receptie,<br />

bar (ontbijtservice ter plaatse te betalen), terras,<br />

gratis internetaansluiting in alle villa's, verwarmd<br />

zwembad, speelterrein en afgesloten parking.<br />

Residentie U Paviddonu***<br />

Porto-Vecchio<br />

Zeer mooie driesterrenresidentie bestaande<br />

uit 2 studio’s, 6 T2 villa’s en 12 T3 villa’s,<br />

comfortabel en met een verzorgde inrichting.<br />

Met receptie, bar en restaurant (ontbijtservice en<br />

halfpension, ter plaatse te betalen), Wifi, verwarmd<br />

overloopzwembad, peuter-bad, pingpong, petanque,<br />

zwemplatform, ponton met directe toegang tot de zee,<br />

gratis wasserij (self-service) en afgesloten parking.<br />

Residentie Les Dames Blanches****<br />

Lunghignano<br />

Een viersterren charmedomein, midden in<br />

de natuur met een adembenemend uitzicht<br />

over de Balagne. Op 25 minuten van Calvi en<br />

de zandstranden. Persoonlijke ontvangst en gezellige<br />

sfeer in een magnifiek groene en rustige omgeving.<br />

Bestaande uit acht comfortabele en moderne villa’s<br />

van verschillende oppervlaktes met gratis wifi, tuin,<br />

privézwembad en afgesloten privéparking.<br />

105


Portfolio<br />

Laura Csonka<br />

106


Zeven jonge<br />

fotografen met<br />

een missie<br />

"Fotografie is vandaag de dag wereldwijd meer populair<br />

dan ooit tevoren. In deze tijd van smartphones maken en<br />

delen dagelijks miljoenen mensen honderden miljoenen<br />

foto's. Maar wie zijn de mensen die deze diepe, universele<br />

taal blijven beoefenen met echte visionaire expertise<br />

in onze van beelden verzadigde tijd?" (LensCulture)<br />

107


Visuele inspiratie<br />

Bedrijven dragen zorg voor de samenleving. Dat is niet meer dan normaal. Ook<br />

Corsica Travel doet dat op velerlei vlakken. Met dit nieuwe initiatief biedt Corsica<br />

Travel voortaan jonge, pas afgestudeerde Belgische fotografen een kans om op<br />

Corsica te gaan fotograferen. En dat op regelmatige tijdstippen.<br />

Van Gogh en Matisse gingen een heel ander soort werk produceren eens ze<br />

arriveerden in het licht van het zuiden. Ook deze jonge creatieve professionals<br />

komen in een totaal andere omgeving terecht, na maanden van hard werken en<br />

studeren. Op het eiland gaan ze onmiddellijk op verkenning om volop nieuwe<br />

ervaringen op te doen. Ze krijgen een aantal uit te kiezen opdrachten voorgeschoteld<br />

en gedurende de rest van hun verblijf kunnen ze zich wijden aan vrij werk. Visuele<br />

inspiratie is er genoeg.<br />

Verrijking<br />

Opgesplitst in teams, doorkruisen ze een week lang het eiland en leggen alles wat<br />

hen aanspreekt vast op de gevoelige plaat. Zo wordt een beeldenbank opgebouwd<br />

die in de eerste plaats kan dienen als verrijking van hun persoonlijke portfolio<br />

(een zeer belangrijk wapen voor elke jonge beginnende fotograaf). En de beelden<br />

die zij maken mogen gedurende een periode van twee jaar gebruikt worden bij het<br />

produceren van communicatiemiddelen voor Corsica Travel. De nieuwe website<br />

www.corsicatravel.be bijvoorbeeld. Of het magazine dat u nu in handen hebt.<br />

Geniet volop van deze portfolio met een selectie van het fraaiste werk van onze zeven<br />

pioniers. En lees zeker het verhaal van hun wedervaren tijdens hun zonnigste week van<br />

het jaar op www.corsicatravel.be<br />

108


109<br />

Manu De Caluwe


Laura Csonka<br />

Bianca Bijwaard<br />

110


Jana Coppens<br />

Manu De Caluwe<br />

111


Silvie de Pooter Flo De Geyndt Silvie de Pooter<br />

Flo De Geyndt<br />

Bianca Bijwaard<br />

112


Jana Coppens<br />

Daphne Okon<br />

Daphne Okon<br />

113


“Ontdekken, ontmoeten en ervaringen<br />

uitwisselen. Dat is reizen voor mij.”<br />

Jean Marc Ollandini<br />

Zonder een ijzersterke partner op Corsica zelf, kan je moeilijk een rol van<br />

belang spelen als tour operator met zo'n groot marktaandeel in ons land.<br />

Jean Marc Ollandini neemt die rol voor ons al jarenlang waar. Hij is de<br />

personificatie van de minzame en rustige captain of industry in de sector die voor<br />

Corsica de belangrijkste waarborg is voor welzijn en vooruitgang. Misschien is hij<br />

daarom zelfs de belangrijkste man van het eiland? Wie zal het zeggen... In elk geval<br />

is hij zo enthousiast over ons nieuwe magazine A <strong>Prestu</strong> dat hij zonder problemen<br />

bereid werd gevonden om enkele lastige vragen te beantwoorden.<br />

Het logo van de groep<br />

Ollandini, de marktleider<br />

van de toeristische sector in<br />

Corsica, is een gestileerde kop<br />

van een moeflon. Waarom koos<br />

Ollandini dit symbool?<br />

Die keuze gaat terug tot de jaren<br />

’30. Mijn vader Jean, die toen<br />

adolescent was, had een kleine<br />

moeflon gekregen die hij drie jaar<br />

lang opgevoed en verzorgd heeft.<br />

Toen hij er niet langer voor kon<br />

zorgen, gaf hij hem aan de eigenaar<br />

van het berghotel “Mouflon d’Or”<br />

in Zonza, waar het dier gebleven is<br />

tot aan zijn dood. Hij leefde er als<br />

een vrij dier, maar kwam elke dag<br />

naar de Ollandini-bus om snoepjes<br />

te bedelen, tot groot plezier van<br />

de passagiers. Als herinnering<br />

aan dit dier - het embleem van<br />

het Corsicaanse gebergte en een<br />

symbool van vrede en vrijheid – koos<br />

mijn vader enkele jaren later de<br />

kop van de moeflon als logo van de<br />

groep.<br />

Wat is het beste advies dat u<br />

kunt geven aan iemand die voor<br />

het eerst naar Corsica komt?<br />

Corsica is zo mooi en gevarieerd:<br />

van Cap Corse tot de kliffen van<br />

Bonifacio, van de Calanques van<br />

Piana tot de stranden van het diepe<br />

Zuiden. Daarom zou ik voor een<br />

eerste reis aanraden om gewoon op<br />

verkenning te gaan, om zo een zicht<br />

te krijgen op de vele verschillende<br />

facetten. En dat kan over de weg –<br />

met de wagen, motorfiets of bus – of<br />

via de zee, volgens eigen voorkeur.<br />

Een verblijf van 15 dagen is ideaal:<br />

een week om het zuiden te bezoeken,<br />

een tweede om het noorden van het<br />

eiland te ontdekken.<br />

Wat is het mooiste aan uw job?<br />

Ik doe niets liever dan mensen<br />

Corsica laten ontdekken, met<br />

zijn landschappen, tradities en<br />

patrimonium. Als je gehecht bent<br />

aan een bepaalde plaats, is het<br />

fantastisch om deze liefde over te<br />

dragen op andere mensen. Toerisme<br />

en reizen, dat is voor mij in de eerste<br />

plaats ontdekken, ontmoeten en<br />

ervaringen uitwisselen.<br />

Wat is uw mooiste herinnering?<br />

Op persoonlijk vlak de reis naar<br />

114


Azië in 1982, waarbij ik mijn latere<br />

echtgenote heb leren kennen. En<br />

dat terwijl we allebei in Corsica<br />

woonden, op slechts enkele<br />

kilometers afstand van elkaar!<br />

Dat is het mooie aan reizen …<br />

Op persoonlijk én professioneel<br />

vlak kies ik voor de inhuldiging in<br />

oktober 2012 van het vlaggenschip<br />

van de groep, het hotel Radisson<br />

Blu, waar mijn 97-jarige vader nog<br />

aanwezig was twee maanden vóór hij<br />

ons verliet. Ik weet dat dit hem veel<br />

voldoening heeft geschonken.<br />

Wat is uw grootste<br />

verwezenlijking?<br />

De toekomst zal het uitwijzen.<br />

Op professioneel vlak denk ik dat<br />

het doorvoeren van een grondige<br />

evolutie in de activiteiten van het<br />

familiebedrijf een belangrijk moment<br />

zal blijven in de geschiedenis van<br />

de onderneming: de creatie van een<br />

hotelgroep naast de 2 traditionele<br />

pijlers, de reis en het transport. Met<br />

de Radisson en het toeristische<br />

complex Santa Giulia, met het Moby<br />

Dick hotel, is de groep vandaag de<br />

marktleider van de Corsicaanse<br />

hotelsector.<br />

Hoe is de groep Ollandini<br />

verbonden met Corsica Travel?<br />

Eric Cavelier, de stichter van Corsica<br />

Travel, wilde zijn onderneming<br />

laten aanleunen bij een Corsicaanse<br />

toeristische groep, om zo bepaalde<br />

synergieën te ontwikkelen en zijn<br />

groei te verzekeren. Op die manier<br />

werd de holding van de Groep<br />

Ollandini aandeelhouder van<br />

Corsica Travel, en werden Eric en ik<br />

vennoten.<br />

Ollandini is een onderneming<br />

met een sterke familiale<br />

traditie. Dat brengt een aantal<br />

verantwoordelijkheden met<br />

zich mee. Hoe verloopt dat bij<br />

Ollandini?<br />

Het is inderdaad zo dat de groep<br />

nog steeds doordrongen is van<br />

zijn geschiedenis als familiale<br />

KMO. Dit vertaalt zich in zeer<br />

nauwe en persoonlijke banden<br />

met de medewerkers. Vaak werken<br />

ze heel lang bij de groep, en dat<br />

is iets om trots op te zijn. Mijn<br />

verantwoordelijkheid bestaat<br />

erin om ervoor te zorgen dat deze<br />

bedrijfscultuur bewaard blijft.<br />

Ook de verantwoordelijkheid voor<br />

het milieu is iets wat ik bijzonder<br />

belangrijk vind. Om een voorbeeld<br />

te geven: via een overeenkomst met<br />

l’Office National des Forêts financiert<br />

Ollandini herbebossingsinitiatieven<br />

en de bestrijding van branden. Zo<br />

heeft het Radisson Blu in Ajaccio het<br />

label “Clé Verte” gekregen.<br />

Ollandini bestaat sinds 1890<br />

en werkt sinds 1933 in de<br />

toeristische sector in Corsica en<br />

Sardinië. De toeristische sector<br />

is echter in volle evolutie. Wat<br />

zijn uw projecten op korte en<br />

lange termijn?<br />

De toeristische sector kent inderdaad<br />

belangrijke veranderingen, die<br />

te maken hebben met de digitale<br />

revolutie, de explosie van de online<br />

verkoop, de komst van nieuwe<br />

spelers en de ontwikkeling van<br />

nieuwe vormen van toeristische<br />

activiteit. Binnen deze context<br />

investeert de groep Ollandini enorm<br />

in technologische tools, vanuit<br />

de ambitie om onze positie als<br />

toeristische marktleider in Corsica<br />

te versterken. Daarnaast breiden<br />

we ons aanbod uit met nieuwe<br />

bestemmingen in het Middellandse<br />

Zeegebied.<br />

U kent uw collega’s Eric en<br />

Ludo van Corsica Travel al meer<br />

dan tien jaar. Wat zijn hun<br />

grootste kwaliteiten? En hun<br />

grootste gebrek?<br />

Met Eric en Ludo klikte het<br />

meteen, vanaf de eerste ontmoeting.<br />

Hun kracht zit hem in hun grote<br />

complementariteit. Eric is visionair,<br />

Ludo is gepassioneerd. Ze zijn<br />

innoverend, weten hoe ze dingen<br />

kunnen laten bewegen en hoe ze een<br />

team moeten enthousiasmeren: het<br />

succes van Corsica Travel is zeker<br />

geen toeval!<br />

115


“We hadden heel Corsica<br />

voor ons alleen.”<br />

Als u nog voor het begin van de schoolvakanties naar Corsica kan reizen,<br />

mag u nooit twijfelen. De twee grootste contingenten toeristen in volle<br />

zomerperiode worden gevormd door Fransen en Italianen - en laat die nu<br />

net allemaal tegelijk in augustus met vakantie gaan!<br />

116


Een uitgebreide keuze<br />

Kunt u echt niet anders dan ook in augustus naar<br />

Corsica vertrekken? Overweeg dan eens een verblijf<br />

in het binnenland. Daar is het in de regel nog steeds<br />

heel rustig, aangenaam warm en even zonnig als<br />

aan de kust. En de keuze aan hotels, residenties en<br />

chambres d'hôtes is uitgebreid genoeg om ook aan<br />

uw wensen te voldoen.<br />

Voordelige prijzen<br />

Maar juli is al veel beter om met vakantie te gaan,<br />

zelfs in en rond de badsteden. En per maand dat u<br />

vroeger kan vertrekken krijgt u er een pak voordelen<br />

bij. Vanaf eind maart zijn de meeste hotels in dit<br />

magazine weer volledig operationeel en worden<br />

er al heel wat zwembaden verwarmd... Ook de<br />

tarieven zijn een stuk budgetvriendelijker in vooren<br />

naseizoen en dat is altijd meegenomen. Wel even<br />

online of telefonisch checken voor u op uitstap<br />

gaat, want niet alle winkels, watersportfaciliteiten of<br />

strandbars zijn al continu open.<br />

Vier mee in het voorseizoen<br />

Feesten, festivals en allerlei activiteiten zijn er op<br />

het eiland te over in april, mei en juni.<br />

Nogal wat feesten hebben een religieuze oorsprong.<br />

De meeste viert men dan ook rond Pasen: dan<br />

wordt zo goed als alles gezegend met de palmtak.<br />

Inlichtingen over precieze data en locaties krijgt<br />

u altijd bij de toeristenbureaus of kan u nalezen<br />

op websites of in de lokale kranten. We hebben<br />

voor u alvast een dwarsdoornede gemaakt van de<br />

evenementen die het voorseizoen extra glans geven:<br />

MAART<br />

29 maart – Witte Donderdag<br />

Calvi: inzegening van de canistrelli (lokale koekjes)<br />

Corté: boeteprocessie in het met kaarsen verlichte<br />

stadscentrum<br />

Erbalunga: Paasfeesten<br />

30 maart – Goede Vrijdag<br />

Bonifacio: Processie van de Heiligen<br />

(Zes broederschappen)<br />

Sartène: Processie van de Catenacciu<br />

APRIL<br />

5 - 8 april: Tour de Corse<br />

(World Rally Championship)<br />

MEI<br />

3 mei Bastia: feest van de 'Wonderen van Christus'<br />

5 - 6 mei Venaco: Kaasbeurs<br />

19 mei Corte: volksfeesten<br />

Eind mei/begin juni Ajaccio: folklorefestival<br />

JUNI<br />

2 juni Ajaccio & Propriano : feest van de<br />

beschermheilige van de vissers, Sint-Erasmus<br />

Derde week van juni Calvi: Jazzfestival<br />

24 juni Bastia : feest van Johannes de Doper<br />

< Cursus voor gevorderden: dolce farniente<br />

april mei juni<br />

Ons advies ❤ ❤<br />

Zon en strand<br />

Water<br />

Kitesurf / Windsurf<br />

Wandelingen<br />

117


N193<br />

ONZE HOTELS IN EEN OOGOPSLAG<br />

DE BALAGNESTREEK<br />

Hotel Casa Rossa<br />

Hotel Davia<br />

Hotel L’Escale Côté Sud<br />

Hotel Le Splendid<br />

Hotel Funtana Marina<br />

Hotel Santa Maria<br />

Hotel Liberata<br />

Hotel L'Escale Côté Port<br />

Hotel A Pasturella<br />

Hotel A Piattatella<br />

Hotel Chez Charles<br />

Hotel St-Erasme<br />

Hotel Corsica<br />

Hotel La Signoria<br />

Hotel La Villa<br />

Hotel Revellata<br />

Hotel Casa Bianca<br />

Hotel Stella Marina<br />

Hotel Capo d’Orto<br />

Hotel Colombo<br />

Hotel Scandola<br />

Hotel Capo Rosso<br />

Calvi<br />

Piana<br />

Cargèse<br />

Algajola<br />

N197<br />

Serriera<br />

Hotel les Mouettes<br />

Porto<br />

Sagone<br />

Lumio<br />

Demeure Loredana<br />

Hotel La Florentine<br />

Hotel Thalassa<br />

Hotel La Dimora<br />

Hotel La Roya<br />

Île Rousse<br />

Monticello<br />

Feliceto<br />

N197<br />

Lozari<br />

Hotel Cas’ Anna Lidia<br />

N197<br />

Lama<br />

Hotel Case Latine<br />

N193<br />

N193<br />

N193<br />

Piedicroce<br />

Hotel Dominique Colonna<br />

Hotel les Jardins de la Glacière<br />

Hotel le Refuge Arena<br />

Mazzola<br />

Corte<br />

Hotel des 2 Sorru<br />

Guagno-Les-Bains<br />

Auberge U Lustincone<br />

N200<br />

Macinaggio<br />

Hotel Castel Brando<br />

Erbalunga<br />

Hotel La Corniche<br />

San Martino<br />

di Lota<br />

Hotel Best Western Bastia Centre<br />

Hotel des Gouverneurs<br />

Patrimonio Bastia<br />

St-Florent<br />

Oletta<br />

Borgo Hotel Isola<br />

Hotel le Vizzavona<br />

Folelli<br />

Hotel U Ricordu<br />

Hotel Le Tomino<br />

Hotel Misincu<br />

N198<br />

Prunete<br />

Bravone<br />

Lucciana<br />

Hotel La Lagune<br />

Hotel San Pellegrino<br />

Poggio-Mezzana<br />

Hotel Le Refuge Orezza<br />

Hotel Orizonte<br />

BASTIA<br />

& CORTE<br />

Hotel Castel d’Orcino<br />

Hotel Cala di Sole<br />

Hotel Best Western Ajaccio Amirauté<br />

Hotel La Pinède<br />

Hotel Campo dell Oro<br />

Hotel Les Mouettes<br />

Calcatoggio<br />

Ajaccio<br />

N193<br />

N196<br />

Porticcio<br />

N193<br />

Hotel Artémisia<br />

Bastelica<br />

Eccica Suarella<br />

Ghisonaccia<br />

N198<br />

Solenzara<br />

Hotel Sofitel Thalassa<br />

Hotel Marina Viva<br />

Hotel Radisson Blu<br />

Hotel Le Golfe<br />

Hotel Casa Murina<br />

Hotel Le Neptune<br />

Hotel Arcu di Sole<br />

Hotel Roc & Mare<br />

Hotel Marinca & Spa<br />

Hotel Le Ruesco<br />

Boutique Hotel Bartaccia<br />

DE WESTKUST<br />

Porto-Pollo<br />

N196<br />

Sartène<br />

Tizzano<br />

Propriano<br />

N196<br />

Hotel U Libecciu<br />

Quenza<br />

Zonza<br />

Levie<br />

Auberge<br />

A Pignata<br />

Pianottoli<br />

Caldarello<br />

Lodge A Cheda<br />

Hotel U Capu Biancu<br />

Hotel Solemare<br />

Hotel Santa Teresa<br />

Hotel Génovèse<br />

Hotel Cala Di Greco<br />

Hotel Version Maquis<br />

Hotel Version Citadelle<br />

Hotel du Golfe Sant’ Amanza<br />

N196<br />

Porto-Vecchio<br />

D859<br />

Figari<br />

Bonifacio<br />

N198<br />

Favone<br />

Pinarello<br />

N198<br />

Auberge Sole e Monti<br />

Hotel U Paesolu<br />

Hotel Le Pinarello<br />

Golfe Hotel<br />

Hotel Kilina<br />

Hotel Roc e Fiori<br />

Hotel Les Bergeries de Palombaggia<br />

Hotel San Giovanni<br />

Hotel Alivi<br />

Hotel Don César<br />

Hotel Costa Salina<br />

Hotel Casadelmar<br />

Hotel la Plage Casadelmar<br />

HET ZUIDEN<br />

Hotel Le Belvédère<br />

Hotel Alcyon<br />

Hotel Moby Dick<br />

Hotel Castell Verde<br />

Hotel Le Roi Théodore<br />

Grand Hotel de Cala Rossa<br />

Hotel Mariosa<br />

Hotel Isulella<br />

Hotel Marina Corsica<br />

Hotel Le Goéland<br />

118


DE BALAGNESTREEK<br />

Hotel Casa Rossa *** 22 • •<br />

Hotel Davia *** 16 • •<br />

Hotel L’Escale Côté Sud *** 14 • •<br />

Hotel Le Splendid ** 51 • • • •<br />

Hotel Funtana Marina *** 26 •<br />

Best Western Hotel Santa Maria **** 56 • • •<br />

Hotel Liberata **** 22 • • •<br />

Hotel L’Escale Côté Port *** 19<br />

Hotel Cas’Anna Lidia **** 10 • •<br />

Hotel A Pasturella *** 10 • • •<br />

Hotel Les Mouettes Lozari *** 20 • •<br />

Hotel A Piattatella **** 17 • • •<br />

Hotel Case Latine **** 6 • •<br />

Hotel Chez Charles **** 28 • • • •<br />

Hotel Saint Erasme *** 33 • •<br />

Hotel Corsica ***** 48 • • • • •<br />

Hotel La Signoria ***** 24 • • •<br />

Hotel La Villa ***** 46 • • • •<br />

Hotel Revellata *** 66 • • •<br />

Hotel Casa Bianca *** 11 •<br />

BASTIA & CORTE<br />

Auberge U Lustincone *** 8 • •<br />

Demeure Loredana ***** 23 • • • •<br />

Hotel La Florentine *** 20 • •<br />

Hotel Thalassa *** 41 •<br />

Hotel La Dimora **** 17 • • •<br />

Hotel La Roya **** 28 • • • •<br />

Hotel U Ricordu **** 60 • • •<br />

Hotel Le Tomino **** 8 • •<br />

Hotel Misincu ***** 24 • • • •<br />

Hotel Demeure Castel Brando **** 43 • • •<br />

Hotel La Corniche *** 20 • •<br />

Hotel Best Western Bastia Centre *** 71 • •<br />

Hotel Des Gouverneurs **** 26 • • • •<br />

Hotel Isola *** 65 • • • •<br />

Hotel La Lagune **** 40 • • • •<br />

Hotel San Pellegrino *** 120 • •<br />

Hotel Le Refuge Orezza ** 20 • •<br />

Hotel Orizonte *** 45 • •<br />

Hotel Dominique Colonna **** 29 • • •<br />

Hotel Les Jardins de la Glacière *** 31 • • •<br />

Hotel Arena le Refuge *** 18 • •<br />

DE WESTKUST<br />

Hotel Stella Marina *** 32 • • •<br />

Hotel Capo d’Orto *** 39 • •<br />

Hotel Colombo ** 15<br />

Hotel Scandola *** 19<br />

Hotel Capo Rosso **** 46 • •<br />

Hotel des Deux Sorru ** 18 • •<br />

Hotel Artémisia *** 11 • •<br />

Hotel Le Vizzavona *** 10 •<br />

Hotel Castel d’Orcino *** 33 • • •<br />

Hotel Best Western Amirauté **** 72 • • •<br />

Hotel La Pinède *** 38 • •<br />

Hotel Campo dell Oro **** 138 • • • •<br />

Hotel Les Mouettes **** 27 • • •<br />

Hotel Cala di Sole *** 31 • • •<br />

Hotel Sofitel Golfe d’Ajaccio ***** 98 • • • • •<br />

Hotel Club Marina Viva *** 350 • •<br />

Hotel Radisson Blu Resort & Spa **** 170 • • • • •<br />

Hotel Le Golfe Piscine & Spa **** 20 • • •<br />

Hotel Casa Murina *** 19 •<br />

Hotel Le Neptune *** 40 • • •<br />

Hotel Arcu di Sole ** 51 • • •<br />

Hotel Roc e Mare *** 60 • •<br />

Hotel Le Ruesco *** 26 • •<br />

Hotel & Spa Marinca ***** 54 • • • •<br />

Boutique Hotel Bartaccia **** 44 • • •<br />

HET ZUIDEN<br />

Auberge Sole e Monti *** 20 • •<br />

Hotel U Paseolu *** 15 • •<br />

Hotel Le Pinarello **** 26 • • • •<br />

Ferme-Auberge A Pignata *** 15 • • •<br />

Golfe Hotel *** 45 • • • •<br />

Hotel Kilina *** 61 • •<br />

Hotel Roc e Fiori **** 22 • • •<br />

Les Bergeries de Palombaggia ***** 16 • •<br />

Hotel San Giovanni *** 30 • •<br />

Hotel Alivi **** 10 •<br />

Hotel Don César ***** 39 • • • •<br />

Hotel Costa Salina *** 64 • • •<br />

Hotel Casadelmar ***** 31 • • • • •<br />

Hotel La Plage Casadelmar ***** 19 • • •<br />

Hotel Le Belvédére **** 19 • •<br />

Hotel Alcyon *** 40 • •<br />

Hotel Moby Dick **** 44 •<br />

Hotel Castell’Verde *** 32 •<br />

Hotel Le Roi Théodore **** 53 • • • •<br />

Grand Hotel de Cala Rossa ***** 40 • • •<br />

Hotel Mariosa **** 26 • • • •<br />

Hotel Isulella **** 12 • • •<br />

Hotel Marina Corsica *** 20 • •<br />

Hotel Le Goéland **** 31 • • •<br />

Hotel Club U Libecciu *** 80 • • •<br />

Lodge de Charme A Cheda **** 18 • • • •<br />

Hotel U Capu Biancu **** 26 • • • •<br />

Hotel Solemare *** 44 • •<br />

Hotel Santa Teresa *** 42 •<br />

Hotel Génovèse *** 15 •<br />

Hotel Cala Di Greco **** 14 • •<br />

Hotel Version Maquis **** 10 • • •<br />

Hotel Version Citadelle ***** 14 • • • •<br />

Hotel du Golfe Sant’Amanza ** 9 •<br />

Categorie Aantal kamers Restaurant Zwembad Spa Hond toegelaten Lift<br />

119


N193<br />

RESIDENTIES, VILLA’S EN CHAMBRES D’HÔTES<br />

DE BALAGNESTREEK<br />

Residentie Villa E Caselle<br />

1<br />

2<br />

Macinaggio<br />

BASTIA<br />

& CORTE<br />

Villa Roc E Mare<br />

Villa Cala Rossa<br />

Residentie Le Clos Saint Paul<br />

Residentie Dary<br />

Villa Les Dames Blanches<br />

Villa Mandarine<br />

Residentie Club Les Villa de Bel Godère<br />

Residentie Les Hameaux de Capra Scorsa<br />

Residentie Club Belambra<br />

Île Rousse<br />

10<br />

Lozari<br />

Algajola<br />

Monticello<br />

11<br />

Calvi Lumio<br />

Feliceto<br />

N197<br />

12<br />

N197<br />

N197<br />

St-Florent<br />

5<br />

Lama<br />

N193<br />

N193<br />

3<br />

Erbalunga<br />

San Martino<br />

di Lota<br />

Patrimonio<br />

Oletta<br />

Piedicroce<br />

Bastia<br />

4<br />

Folelli<br />

Borgo<br />

N198<br />

Lucciana<br />

Residentie Club Belambra Pineto<br />

Residentie Casa d'Orinaju<br />

Villa's La Dimora<br />

Residentie San Pellegrino<br />

Poggio-Mezzana<br />

Residentie Club Acqua Linda<br />

Serriera<br />

Corte 6 7<br />

Mazzola<br />

Prunete<br />

Piana<br />

Porto<br />

N193<br />

N200<br />

8<br />

Bravone<br />

Residentie Club Sognu di Mare<br />

Cargèse<br />

13<br />

Sagone<br />

Guagno-Les-Bains<br />

9<br />

Camping Lacasa<br />

Residentie Les Sanguinaires<br />

Residentie Best Western Amirauté<br />

Residentie les Calanques<br />

Appart-hotel Suite-Home<br />

Residentie Les Terrasses Du Grand large<br />

Residentie Arco Plage<br />

Residentie Domaine Arcobiato<br />

Residentie Odalys Stella di L’Aria<br />

15<br />

Calcatoggio<br />

Ajaccio<br />

N193<br />

N196<br />

14<br />

N193<br />

N196<br />

Ghisonaccia<br />

Bastelica<br />

Eccica Suarella<br />

Solenzara<br />

Porticcio<br />

16 17<br />

18<br />

Quenza<br />

22 Zonza<br />

Favone<br />

Porto-Pollo<br />

Levie<br />

Pinarello<br />

23<br />

Propriano<br />

19<br />

20 Sartène<br />

21<br />

Tizzano<br />

N196<br />

Pianottoli<br />

Caldarello<br />

24<br />

N196<br />

Porto-Vecchio<br />

D859<br />

Figari<br />

25<br />

Bonifacio<br />

N198<br />

N198<br />

N198<br />

Residentie Perla di Mare<br />

Residentie Les Voiles Blanches<br />

Residentie Mare & Monte<br />

Residentie Serenamore<br />

Residentie U Paesolu<br />

Residentie Alba Marina<br />

Appartements Le Pinarello<br />

Residentie Les Villas<br />

Residentie Santa Giulia Palace<br />

Residentie Dolce Vita<br />

Residentie San Martinu<br />

Residentie Castell Verde<br />

Residentie Salina Bay<br />

Residentie Paese Serenu<br />

Residentie Les Locations de Giulia<br />

Residentie Alcyon<br />

Residentie U Paviddonu<br />

Residentie Sophia<br />

DE WESTKUST<br />

HET ZUIDEN<br />

120


DE BALAGNESTREEK<br />

Odalys Les Villas de Bel Godère *** 110 •<br />

Les Hameaux de Capra Scorsa *** 85 •<br />

Club Belambra Golfe de Lozari *** 307 • •<br />

Villa Roc E Mare 1 •<br />

Villa Cala Rossa 1 •<br />

Le Clos Saint Paul *** 14 •<br />

Dary ***** 6 • •<br />

Club Arinella *** 55 •<br />

Villas Les Dames Blanches **** 8 •<br />

Villas Mandarine ***** 15 • •<br />

DE WESTKUST<br />

Camping Lacasa **** 110 • •<br />

Les Sanguinaires **** 34 • •<br />

Best Western Plus Amirauté **** 57 • • • •<br />

Les Calanques *** 123 • •<br />

Appart-hotel Suite Home **** 60 • • • •<br />

Les Terrasses du Grand Large **** 12 • •<br />

Arco Plage **** 35 •<br />

Domaine Arcobiato **** 8 •<br />

Odalys Stella di l’Aria *** 27 •<br />

BASTIA & CORTE<br />

Odalys Sognu di Mare 170 •<br />

Odalys Acqua Linda et Acqua Bella*** 150 •<br />

Odalys Casa d’Orinaju *** 67 • •<br />

Villas La Dimora **** 2 • • • •<br />

Villas hôtelières E Caselle **** 10 • •<br />

San Pellegrino *** 120 • •<br />

Club Belambra Pineto *** 302 • •<br />

HET ZUIDEN<br />

Village Perla di Mare 156 • • • •<br />

Odalys Les Voiles Blanches ** 44 • •<br />

Mare e Monte *** 30 • •<br />

Serenamore *** 22 • •<br />

U Paseolu **** 31 • •<br />

Alba Marina 10 •<br />

Appartements Le Pinarello **** 2 • • •<br />

Les Villas **** 10 •<br />

Santa Giulia Palace **** 60 •<br />

Dolce Vita **** 12 • •<br />

Odalys San Martinu *** 30 •<br />

Castell Verde *** 120 • •<br />

Salina Bay **** 170 • •<br />

Paese Serenu *** 66 • •<br />

Les Locations de Giulia *** 60 •<br />

Best Western Alcyon *** 10 •<br />

U Paviddonu *** 20 • • •<br />

Sophia *** 16 • •<br />

Categorie Aantal kamers Restaurant Zwembad Spa Hond toegelaten Lift<br />

AUBERGES/CHAMBRE D’HÔTES<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

11<br />

12<br />

13<br />

14<br />

15<br />

16<br />

17<br />

18<br />

19<br />

20<br />

21<br />

22<br />

23<br />

24<br />

25<br />

Latu Corsu Maison Baldy 3 • • •<br />

Casa di Babbo 6 • • • •<br />

U San Martinu 8 • • • • •<br />

Domaine de Valle 4 • •<br />

A Giovellina 5 • •<br />

L’Ostéria di l’Orta 5 • • • •<br />

Maison d’Hôtes A Casa di Lucia 4 • • • • •<br />

U Sortipiani 5 • • • •<br />

Casa Alta 5 •<br />

Auberge de Tesa 7 • • •<br />

L’Aghjalle 7 • •<br />

E Cime 5 • • •<br />

A Santina 5 • •<br />

L’Ogliastru 5 • •<br />

Le Ruone 5 • • •<br />

La Villa Guidi 4 • • •<br />

Auberge du Col de la Vaccia 4 •<br />

San Larenzu 6 • •<br />

U Ciattinu 4 •<br />

Cantu Grillu 5 • •<br />

Domaine de Pero Longo 4 • • •<br />

Au Bord du Temps 7 • • • •<br />

Aravina 4 • •<br />

Pozzo di Mastri 12 • • • •<br />

Chez Bernard Labbé 5 • •<br />

Aantal kamers Restaurant Zwembad Wifi Hond toegelaten Airco<br />

121


Cruises<br />

Catamaran cruise<br />

Dream Yacht Charter cruise<br />

Corsica - de berg in de zee - is een echte<br />

droombestemming voor waterratten. Langs<br />

de kust aan boord van een catamaran of een<br />

droomjacht varen is niet alleen voor ervaren<br />

zeebonken voorbehouden, maar ook voor<br />

al degenen die zin hebben om Corsica te<br />

ontdekken zonder de verplichting om telkens<br />

hun bagage in te pakken bij elke verplaatsing.<br />

Er zijn twee verschillende cruises waarbij varen en<br />

haltes worden afgewisseld: Corsica Dream Noord en<br />

Corsica Dream Zuid. Kostprijs voor een week: vanaf<br />

1.400 EUR per persoon, vluchten inbegrepen. Single<br />

kajuit is mogelijk mits toeslag.<br />

Inscheping in Ajaccio voor een fascinerende cruise:<br />

steile kliffen, diepe baaien, kleine eilanden omringd<br />

door een smaragdkleurige zee, Genuese torens en<br />

sfeervolle stadjes volgen elkaar op in een prachtige<br />

en onvergetelijke ontdekkingstocht.<br />

Enkele parels van het "Ile de Beauté" zijn alleen<br />

per schip te bereiken: de Lavezzi eilanden, de<br />

Sanguinaires, het reservaat van Scandola en Girolata.<br />

Andere, zoals de Calanques van Piana kunnen<br />

slechts gedeeltelijk vanop het land ontdekt worden.<br />

123


Algemene Reisvoorwaarden van de Geschillencommissie Reizen<br />

ALGEMENE REISVOORWAARDEN<br />

van toepassing in België en in het Groothertogdom Luxemburg<br />

Artikel 1 - TOEPASSINGSGEBIED<br />

Deze algemene voorwaarden zijn van toepassing op de contracten tot<br />

reisorganisatie en reisbemiddeling zoals verstaan onder de wet van 16 februari<br />

1994 tot regeling van het Contract tot Reisorganisatie en Reisbemiddeling.<br />

Artikel 2 - PROMOTIE<br />

1. De gegevens in de reisbrochure zijn bindend voor de reisorganisator<br />

of de -bemiddelaar die de brochure heeft uitgegeven, tenzij:<br />

- de wijzigingen in deze gegevens niet duidelijk, schriftelijk en vóór<br />

het afsluiten van het contract ter kennis van de reiziger zijn gebracht;<br />

- er zich naderhand wijzigingen voordoen ingevolge een schriftelijk<br />

akkoord tussen de partijen van het contract.<br />

2. De reisorganisator en/of bemiddelaar kan voor bepaalde of onbepaalde duur<br />

het geheel of een gedeelte van zijn reispromotie schrappen.<br />

Artikel 3 - INFORMATIE TEN LASTE VAN DE REISORGANISATOR EN/OF<br />

REISBEMIDDELAAR<br />

De reisorganisator en/of -bemiddelaar zijn verplicht om:<br />

1. Vóór het sluiten van het reisorganisatie- of het reisbemiddelingscontract de<br />

reizigers schriftelijk mede te delen:<br />

a) de algemene informatie betreffende paspoorten en visa en de formaliteiten<br />

op het gebied van gezondheidszorg die voor reis en verblijf noodzakelijk zijn,<br />

opdat de reizigers de nodige documenten in orde zouden kunnen brengen.<br />

Reizigers van niet-Belgische nationaliteit moeten bij de betrokken<br />

ambassade(s) of consulaat(aten) informeren welke formaliteiten zij moeten<br />

vervullen;<br />

b) informatie over het aangaan en de inhoud van een bijstand en/of<br />

verzekering;<br />

c) de algemene en bijzondere voorwaarden van toepassing op de contracten;<br />

2. Ten laatste 7 kalenderdagen vóór de vertrekdatum, volgende inlichtingen aan<br />

de reizigers schriftelijk te verstrekken:<br />

a) dienstregelingen, tussenstops en aansluitingen alsook, indien mogelijk, de<br />

door de reiziger in te nemen plaats;<br />

b) naam, adres, telefoon- en faxnummer en/of e-mail adres van hetzij de<br />

plaatselijke vertegenwoordiging van de reisorganisator en/of -bemiddelaar,<br />

hetzij van de plaatselijke instanties die de reiziger bij moeilijkheden kunnen<br />

helpen, hetzij rechtstreeks via de reisbemiddelaar of de reisorganisator.<br />

c) voor het reizen en verblijven van minderjarigen in het buitenland, de<br />

informatie waardoor rechtstreeks contact mogelijk is met het kind of met de<br />

persoon die ter plaatse voor diens verblijf verantwoordelijk is. De hierboven<br />

vermelde termijn van 7 kalenderdagen is niet van toepassing in geval van een<br />

laattijdig gesloten contract.<br />

3. De vluchturen opgenomen in de brochure worden ter inlichting vermeld en<br />

zijn onder voorbehoud. Enkel het vluchtschema vermeld op de meest recente<br />

reisdocumenten is van toepassing. Eventuele vluchtwijzigingen geven in geen<br />

enkel geval recht op enige korting noch terugbetaling.<br />

4. Indien het definitieve vluchtuur met maximaal 30 minuten vervroegd wordt,<br />

zal de klant hiervan niet op voorhand verwittigd worden, daar hij in elk geval<br />

minimum 2 uur voor het vertrekuur op de luchthaven aanwezig moet zijn.<br />

Indien de reiziger dit voorschrift niet naleeft, kan hij in geen geval een aanvraag<br />

tot schadevergoeding indienen, ongeacht welke gevolgen zijn nalatigheid ook<br />

moge hebben.<br />

5. Noch Corsica Travel, noch de vliegtuigmaatschappij kan verantwoordelijk gesteld<br />

worden voor het missen van een aansluiting met een ander transportmiddel<br />

tengevolge van een vluchtvertraging.<br />

6. Een hotel zonder vervoer kan enkel gereserveerd worden na toestemming van<br />

de hotelreservatiedienst mits een toeslag van 75€ dossierkosten per persoon.<br />

7. Minderjarige kinderen moeten in het bezit zijn van een identiteitsbewijs met<br />

foto en moeten ingeschreven zijn op de reispas van hun ouders. Baby’s en<br />

minderjarige kinderen die niet vergezeld van hun ouders reizen, dienen een<br />

attest waarvan de handtekeningen gewettigd werden door het gemeentebestuur,<br />

voor te leggen. Dit attest vermeld dat de ouders aan hun kinderen de<br />

toestemming geven alleen te reizen en dient volgende gegevens te bevatten:<br />

heen- en terugreisdatum, land van bestemming, verblijfadres in het buitenland<br />

evenals het domicilieadres.<br />

8. Indien een reiziger bij de afreis niet de nodige documenten kan voorleggen,<br />

zullen de daaruit voortvloeiende kosten niet op Corsica Travel kunnen worden<br />

verhaald.<br />

Artikel 4 - INFORMATIE VANWEGE DE REIZIGER<br />

De reiziger moet aan de reisorganisator en/of -bemiddelaar alle nuttige<br />

inlichtingen verstrekken die hem uitdrukkelijk gevraagd worden of die<br />

redelijkerwijze een invloed kunnen hebben op het goede verloop van de reis.<br />

Wanneer de reiziger verkeerde inlichtingen verstrekt en dit tot extra kosten<br />

leidt voor de reisorganisator en/of -bemiddelaar, mogen die kosten in<br />

rekening worden gebracht.<br />

Artikel 5 – TOT STANDKOMING VAN HET CONTRACT<br />

1. Bij het boeken van de reis zijn de reisbemiddelaar of -organisator ertoe<br />

gehouden een bestelbon conform aan de wet aan de reiziger te overhandigen.<br />

2. Het contract tot reisorganisatie ontstaat op het ogenblik dat de reiziger, al dan<br />

niet via de namens de reisorganisator optredende reisbemiddelaar, van de<br />

reisorganisator de schriftelijke bevestiging van de geboekte reis ontvangt.<br />

Wijkt de inhoud van de bestelbon af van de reisbevestiging of gebeurt de<br />

bevestiging niet binnen uiterlijk 21 dagen na de ondertekening van de bestelbon,<br />

dan mag de reiziger ervan uitgaan dat de reis niet werd geboekt en heeft de<br />

reiziger recht op de onmiddellijke terugbetaling van alle reeds betaalde bedragen.<br />

Artikel 6 – DE PRIJS<br />

1. De in het contract overeengekomen prijs kan niet worden herzien, tenzij dit<br />

uitdrukkelijk in het contract is voorzien samen met de precieze berekeningswijze<br />

ervan, en voor zover de herziening het gevolg is van een wijziging in:<br />

a) de op de reis toegepaste wisselkoersen en/of<br />

b) de vervoerskosten, met inbegrip van de brandstofkosten en/of<br />

c) de voor bepaalde diensten verschuldigde heffingen en belastingen. Er moet<br />

dan wel aan de voorwaarde worden voldaan dat bedoelde wijzigingen ook<br />

aanleidingen zullen geven tot een verlaging van de prijs.<br />

2. De in het contract vastgestelde prijs mag in geen geval worden verhoogd<br />

binnen de 20 kalenderdagen die de dag van het vertrek voorafgaan.<br />

3. Zo de verhoging 10% van de totaalprijs te boven gaat, kan de reiziger het<br />

contract zonder vergoeding verbreken. In dit geval heeft de reiziger recht op<br />

onmiddellijke terugbetaling van al de bedragen die hij aan de reisorganisator<br />

heeft betaald.<br />

Artikel 7 - BETALING VAN DE REISSOM<br />

1. Behalve indien uitdrukkelijk anders wordt overeengekomen, betaalt de reiziger<br />

bij het tekenen van de bestelbon, als voorschot, 30% van de totaalprijs, met<br />

een minimum van 60€. Het niet betalen van dit voorschot leidt automatisch<br />

tot annulatie van de reservatie zonder enige vergoeding. Met uitzondering:<br />

wanneer enkel de vlucht of enkel de bootovertocht gereserveerd wordt, dan<br />

wordt een betaling van de volledige som bij de inschrijving geëist.<br />

2. Indien de reiziger, nadat hij vooraf in gebreke werd gesteld, nalaat het voorschot<br />

of de reissom te betalen die van hem wordt geëist, zal de reisorganisator<br />

en/of reisbemiddelaar het recht hebben de overeenkomst met de reiziger van<br />

rechtswege te beëindigen, met de kosten ten laste van de reiziger.<br />

3. Behalve indien op de bestelbon anders wordt overeengekomen, betaalt de<br />

reiziger het saldo van de prijs uiterlijk 1 maand vóór de vertrekdatum, op<br />

voorwaarde dat hem vooraf of terzelfdertijd de schriftelijke reisbevestiging<br />

en/of reisdocumenten bezorgd worden.<br />

4. Boekt de reiziger minder dan 1 maand voor de vertrekdatum, dan moet hij de<br />

totale reissom onmiddellijk betalen.<br />

5. Elke reis die niet volledig betaald is op de vertrekdatum geeft ons het volste<br />

recht de som met 10% te verhogen bij wijze van forfaitaire en niet te verlagen<br />

onkostenvergoeding, met een minimum van 50€.<br />

Artikel 8 - OVERDRAAGBAARHEID VAN DE BOEKING<br />

1. De reiziger kan, vóór de aanvang van de reis, zijn reis overdragen aan een<br />

derde, die wel moet voldoen aan alle voorwaarden van het reiscontract. De<br />

overdrager dient tijdig vóór het vertrek de reisorganisator en, in voorkomend<br />

geval, de reisbemiddelaar, van deze overdracht op de hoogte te brengen.<br />

2. De overdragende reiziger en de overnemer zijn gezamelijk verantwoordelijk<br />

voor de betaling van de totaalprijs van de reis en de kosten van de overdracht.<br />

Deze kosten zijn als volgt forfaitair vastgesteld: wijziging aan de namen of<br />

andere toevoegingen: 60€ per persoon.<br />

Artikel 9 - WIJZIGINGEN DOOR DE REIZIGER<br />

Vraagt de reiziger om een wijziging, dan mag de reisorganisator en/of<br />

de -bemiddelaar alle kosten aanrekenen die daardoor worden veroorzaakt.<br />

Elke wijziging moet schriftelijk worden aangevraagd met volgende facturatie<br />

kosten als gevolg:<br />

1. Voor flight only: de wijziging wordt als annulering beschouwd gevolgd door<br />

een nieuwe boeking.<br />

2. Voor de pakketten en andere arrangementen: Meer dan 60 dagen voor het<br />

vertrek rekenen wij 60€ per reiziger. Minder dan 60 dagen voor het vertrek<br />

wordt een wijziging beschouwd als een annulering, gevolgd door een nieuwe<br />

inschrijving.<br />

Artikel 10 - WIJZIGING VOOR DE AFREIS DOOR DE REISORGANISATOR<br />

1. Indien, vóór de aanvang van de reis, één van de wezenlijke punten van het<br />

contract niet kan worden uitgevoerd, dient de reisorganisator de reiziger zo<br />

spoedig mogelijk, en in elk geval vóór de afreis, daarvan op de hoogte te<br />

brengen en hem in te lichten over de mogelijkheid het contract te verbreken<br />

zonder kosten, tenzij hij de door de reisorganisator voorgestelde wijziging<br />

aanvaardt.<br />

2. De reiziger dient zo spoedig mogelijk, en in elk geval vóór de afreis, de<br />

reisbemiddelaar of de reisorganisator van zijn beslissing in kennis te stellen.<br />

3. Indien de reiziger de wijziging aanvaardt, dan moet er een nieuw contract of<br />

een bijvoegsel van het contract worden opgesteld waarin de aangebrachte<br />

wijzigingen en de invloed daarvan op de prijs wordt vermeld.<br />

4. Indien de reiziger de wijziging niet aanvaardt, dan mag hij de toepassing<br />

vragen van artikel 11.<br />

Artikel 11 - VERBREKING DOOR DE REISORGANISATOR VOOR AFREIS<br />

1. Indien de organisator, vóór de aanvang van de reis, het contract verbreekt<br />

wegens een niet aan de reiziger toe te schrijven omstandigheid, heeft de<br />

reiziger de keuze tussen:<br />

a) ofwel de aanvaarding van een nieuw aanbod van een reis van gelijke of<br />

betere kwaliteit, zonder dat hij een toeslag dient te betalen: indien de reis die<br />

ter vervanging wordt aangeboden van mindere kwaliteit is, dan moet de<br />

reisorganisator het verschil in prijs zo spoedig mogelijk aan de reiziger<br />

terugbetalen;<br />

b) ofwel de terugbetaling, zo spoedig mogelijk, van alle door hem op grond<br />

van het contract betaalde bedragen.<br />

2. De reiziger kan eveneens, in voorkomend geval, aanspraak maken op een<br />

schadeloosstelling voor het niet-uitvoeren van het contract, tenzij:<br />

a) de reisorganisator de reis annuleert omdat het nodige minimum aantal<br />

reizigers, voorzien in het contract voor de uitvoering van de reis, niet werd<br />

bereikt en de reiziger, binnen de in het contract vermelde termijn en ten<br />

minste 15 kalenderdagen vóór de vertrekdatum hiervan schriftelijk op de<br />

hoogte werd gebracht<br />

b) de annulering het gevolg is van overmacht, waaronder overboeken niet is<br />

begrepen. Onder overmacht wordt verstaan abnormale en onvoorzienbare<br />

omstandigheden onafhankelijk van de wil van diegene die zich erop beroept<br />

en waarvan de gevolgen ondanks alle voorzorgsmaatregelen niet konden<br />

worden vermeden.<br />

Artikel 12 - GEHELE OF GEDEELTELIJKE NIET-UITVOERING VAN DE REIS<br />

1. Indien tijdens de reis blijkt dat een belangrijk deel van de diensten waarop het<br />

contract betrekking heeft, niet zal kunnen worden uitgevoerd, neemt de<br />

reisorganisator alle nodige maatregelen om de reiziger passende en kosteloze<br />

alternatieven aan te bieden met het oog op de voortzetting van de reis.<br />

2. Indien er een verschil is tussen de voorgenomen en daadwerkelijk verleende<br />

diensten, stelt hij de reiziger schadeloos ten belope van dit verschil.<br />

3. Indien dergelijke regeling onmogelijk blijken te zijn of indien de reiziger deze<br />

alternatieven om deugdelijke redenen niet aanvaardt, moet de reisorganisator<br />

hem een gelijkwaardig vervoermiddel ter beschikking stellen dat hem<br />

terugbrengt naar de plaats van het vertrek, en, in voorkomend geval, de reiziger<br />

schadeloos stellen.<br />

4. Elke reis ingekort door de reiziger, alle niet gebruikte diensten ten gevolge van<br />

de reiziger of gedeeltelijk gebruikte biljetten kunnen niet gelden voor eventuele<br />

terugbetaling. De reiziger die zich niet aanmeldt bij het vertrek van een speciale<br />

vlucht of charter (no show) kan geen beroep doen op terugbetaling.<br />

Artikel 13 - VERBREKING DOOR DE REIZIGER<br />

De reiziger kan te allen tijde het contract geheel of gedeeltelijk verbreken.<br />

Indien de reiziger het contract verbreekt wegens een aan hem toe te schrijven<br />

omstandigheid, vergoedt hij de schade die de reisorganisator en/of -bemiddelaar<br />

lijden ten gevolge van de verbreking. De schadevergoeding kan forfaitair<br />

bepaald worden in de bijzondere voorwaarden of in het reisprogramma maar<br />

mag ten hoogste éénmaal de prijs van de reis bedragen. Elke annulering moet<br />

schriftelijk gebeuren en leidt tot de facturering van de volgende kosten:<br />

1. Voor de losse vluchten: Tot de dag voor het vertrek zal het totaal te betalen<br />

bedrag (100% kosten) gefactureerd worden met uitzondering van 12,50€ per<br />

traject. Geen terugbetaling mogelijk in geval van geen aanmelding op de dag<br />

van het vertrek.<br />

2. Voor packages en diensten ter plaatse: Meer dan 60 dagen voor de vertrekdatum,<br />

wordt er 10% van de totale prijs van de reis aangerekend met een minimum<br />

van 100€ per reiziger, verhoogd met de gefactureerde kosten door de<br />

luchtvaart- of veerdienstmaatschappij. Tussen 60 en 31 dagen voor de vertrekdatum<br />

factureren wij 20 % van de totaalprijs met een minimum van 150€<br />

per reiziger, verhoogd met de gefactureerde kosten door de luchtvaart- of<br />

veerdienstmaatschappij. Tussen 30 en 16 dagen voor de vertrekdatum<br />

rekenen wij 50% van de totaalprijs aan, verhoogd met de gefactureerde<br />

kosten door de luchtvaart- of veerdienstmaatschappij. Tussen 15 en 8 dagen<br />

voor de vertrekdatum, rekenen wij 80% van de totaalprijs aan, verhoogd met<br />

de gefactureerde kosten door de luchtvaart- of veerdienstmaatschappij. Op<br />

minder dan 8 dagen voor vertrek factureren wij 100% van het totale bedrag<br />

van de reis.<br />

3. Overtochten en lijnvluchten: Sommige tarieven zijn onderwerp van strikte<br />

bijzondere en specifieke voorwaarden die enkel bevestigd kunnen worden op<br />

het moment van de reservatie.<br />

4. Voor de catamaran cruises en het verhuur van villa’s: Meer dan 60 dagen<br />

voor vertrek rekenen wij 30% aan van het totale reisbedrag. Tussen 60 en 31<br />

dagen voor vertrek rekenen wij 50% aan van het totale reisbedrag. Minder<br />

dan 31 dagen voor vertrek rekenen wij 100 % aan van het totale reisbedrag.<br />

Gezien de annulatiekosten raden wij ten sterkste aan dat de reiziger een<br />

annulatieverzekering neemt.<br />

Artikel 14 - AANSPRAKELIJKHEID VAN DE REISORGANISATOR<br />

1. De reisorganisator is aansprakelijk voor de goede uitvoering van het contract,<br />

overeenkomstig de verwachtingen die de reiziger op grond van de bepalingen<br />

van het contract tot reisorganisatie redelijkerwijs mag hebben, en voor de uit<br />

het contract voortvloeiende verplichtingen, ongeacht of deze verplichtingen<br />

zijn uit te voeren door hemzelf dan wel door andere verstrekkers van diensten<br />

en zulks onverminderd het recht van de reisorganisator om deze andere<br />

verstrekkers van diensten aan te spreken.<br />

2. De reisorganisator is voor de daden en nalatigheden van zijn aangestelde<br />

en vertegenwoordigers, handelend in de uitoefening van hun functie, evenzeer<br />

aansprakelijk als voor zijn eigen daden en nalatigheden.<br />

3. Indien een internationaal verdrag van toepassing is op een in het reiscontract<br />

begrepen dienst, wordt de aansprakelijkheid van de reisorganisator<br />

overeenkomstig dat verdrag uitgesloten of beperkt.<br />

4. Voor zover de reisorganisator niet zelf de in het reiscontract voorzien<br />

diensten verleent, wordt zijn aansprakelijkheid voor stoffelijke schade en de<br />

vergoeding van de derving van het reisgenot samen beperkt tot tweemaal de<br />

reissom.<br />

5. Voor het overige zijn de artikels 18 en 19 van de wet van 16 februari 1994<br />

van toepassing.<br />

Artikel 15 - AANSPRAKELIJKHEID VAN DE REIZIGER<br />

De reiziger is aansprakelijk voor de schade die de reisorganisator<br />

en/of -bemiddelaar, hun aangestelden en/of hun vertegenwoordigers door zijn<br />

fout oplopen, of wanneer hij zijn contractuele verplichtingen niet is nagekomen.<br />

De fout wordt volgens het normale gedrag van een reiziger beoordeeld.<br />

Artikel 16 - KLACHTENREGELING<br />

1) Vóór de afreis:<br />

Indien de reiziger een klacht heeft voor de afreis moet hij deze zo snel<br />

mogelijk per aangetekend schrijven of tegen ontvangstbewijs indienen bij de<br />

reisbemiddelaar of -organisator.<br />

2) Tijdens de reis:<br />

Klachten tijdens de uitvoering van de contract moet de reiziger zo spoedig<br />

mogelijk ter plaatse, op een gepaste en bewijskrachtige manier melden, zodat<br />

naar een oplossing kan worden gezocht. Daarvoor moet hij zich - in deze<br />

volgorde - wenden tot een vertegenwoordiger van de reisorganisator,<br />

of een vertegenwoordiger van de reisbemiddelaar of rechtstreeks tot de<br />

reisbemiddelaar, of tenslotte rechtstreeks tot de reisorganisator.<br />

3) Na de reis :<br />

Werd een klacht ter plaatse niet bevredigend opgelost of kon de reiziger<br />

onmogelijk ter plaatse een klacht formuleren, dan moet hij uiterlijk één maand<br />

na het einde van de reisovereenkomst bij de reisbemiddelaar of anders bij de<br />

reisorganisator per aangetekend schrijven of tegen ontvangstbewijs een<br />

klacht indienen.<br />

Artikel 17 - VERZOENINGSPROCEDURE<br />

1. In geval van betwisting moeten de partijen eerst onderling een minnelijke<br />

regeling nastreven.<br />

2. Mislukt deze poging tot minnelijke regeling binnen een termijn van 1 tot 3<br />

maanden, dan kan elk van de betrokken partijen aan het secretariaat van de<br />

Cel Verzoening van de vzw Geschillencommissie Reizen vragen om een<br />

verzoeningsprocedure op te starten. Alle partijen dienen ermee in te stemmen.<br />

3. Hiertoe zal het secretariaat aan de partijen een informatiebrochure, een<br />

verzoeningsreglement en een “overeenkomst tot verzoening” bezorgen.<br />

Overeenkomstig de in het reglement beschreven eenvoudige procedure, zal<br />

een onpartijdige verzoener daarna contact opnemen met de partijen teneinde<br />

een billijke verzoening tussen de partijen na te streven.<br />

4. Het eventueel bereikte akkoord zal in een bindende schriftelijke overeenkomst<br />

vastgelegd worden. Secretariaat van de “Cel verzoening”:<br />

e-mail: conciliation.clv@skynet.be<br />

Artikel 18 ARBITRAGE OF RECHTBANK<br />

1. Wordt geen verzoeningsprocedure ingesteld of mislukt deze, dan kan de<br />

eisende partij desgewenst een arbitrageprocedure instellen voor de<br />

Geschillencommissie Reizen of een procedure aanhangig maken voor de<br />

gewone rechtbank.<br />

2. De reiziger kan nooit verplicht worden de bevoegdheid van de Geschillencommissie<br />

Reizen te aanvaarden, noch als eisende noch als verwerende partij.<br />

3. De reisorganisator of reisbemiddelaar die verwerende partij is kan de arbitrage<br />

slechts weigeren indien het door de eisende partij geëiste bedrag 1250 euro<br />

bedraagt of meer. Hij beschikt hiervoor over een termijn van 10 kalenderdagen<br />

na ontvangst van de aangetekende brief waarin wordt aangegeven dat een<br />

dossier met een vordering vanaf 1250 EUR werd geopend bij de Geschillencommissie<br />

Reizen<br />

4. Deze arbitrageprocedure wordt geregeld door een geschillenreglement, en kan<br />

slechts worden opgestart na het indienen van een klacht bij de onderneming<br />

zelf en wel zodra vaststaat dat het geschil niet minnelijk kon geregeld worden<br />

of zodra 4 maanden zijn verstreken na het (voorziene) einde van de reis (of<br />

eventueel vanaf de prestatie die aanleiding gaf tot het geschil). Geschillen<br />

m.b.t. lichamelijke letsels kunnen enkel door de rechtbanken beslecht worden.<br />

5. Het paritair samengesteld arbitraal college doet, overeenkomstig het geschillenreglement,<br />

op een bindende en definitieve wijze uitspraak over het reisgeschil.<br />

Hiertegen is geen beroep mogelijk. Secretariaat van het arbitraal college, en<br />

algemeen secretariaat van de Geschillencommissie Reizen:<br />

telefoon: 02 277 62 15 (9u tot 12 u), fax: 02 277 91 00<br />

City Atrium, Vooruitgangstraat 50, 1210 Brussel e-mail: clv.gr@skynet.be<br />

Artikel 19 - VERZEKERINGEN.<br />

1. Burgerlijke beroepsaansprakelijkheid : Corsica Travel is verzekerd bij Axa Belgium.<br />

2. Verzekering tegen financieel onvermogen : Corsica Travel is verzekerd bij het<br />

Garantiefonds Reizen.<br />

In geval van financieel onvermogen vanwege de reisorganisator en/ of reisbemiddelaar<br />

waarbij het reiscontract afgesloten is, kan u steeds beroep doen bij het Garantiefonds<br />

Reizen, Metrologielaan, 8 - 1130 Brussel. De teksten van deze algemene<br />

voorwaarden zijn die van de Geschillencommissie Reizen vzw, met uitzondering van<br />

de cursief gedrukte paragrafen, die specifiek zijn voor Corsica Travel. Dit doet niets<br />

af aan hun dwingend karakter.<br />

Verantwoordelijke uitgever : Corsica Travel - 05/01/<strong>2018</strong>.<br />

Corsica Travel – Weezenstraat 8 - 7850 Edingen / Lic.: A5634 / BE0867.194.054<br />

124

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!