You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
meespeelde. Daar hing het vooral af van<br />
1 personage dat de grappen maakte en<br />
de rest van de cast die de voorzet steeds<br />
gaf. Nu zijn het de onderlinge situaties<br />
tussen alle personages die het grappig<br />
maken. En zou je als publiek verdwalen,<br />
dat is niet erg, je mag kiezen waar je je<br />
focus legt. Want elk personage maakt<br />
zotte situaties mee die het publiek amuseren.<br />
Zoals in elke Franse komedie zijn er<br />
wel wat amureuze driehoeksverhoudingen<br />
om het drama in gang te brengen?<br />
Silke: Daniël vormt op den duur met iedereen<br />
een driehoek. Het begint met zijn<br />
vrouw en minnares. Maar dan passeren<br />
ook nog exen en maîtressen van andere<br />
personages de revue.<br />
Daniël: Eigenlijk kan iedereen wel terug<br />
gelinkt worden aan de dokter. Er zijn<br />
maîtressen, ex-maîtressen, en ex’en van<br />
ex-maîtressen…<br />
Waarom is de titel eigenlijk ‘<strong>Tailleur</strong><br />
<strong>pour</strong> dames’ als het over een dokter<br />
gaat?<br />
Daniël: Mijn vaste afspreekplaats is een<br />
kleine entresol, die vroeger de werkplaats<br />
van een naaister was. Mijn naaikamertje<br />
dus. Waar en of dat naaistertje<br />
nog ergens rondhangt wordt het onderwerp<br />
van een hele aparte intrige…<br />
Brecht: Ik denk dat de inspiratie van ‘De<br />
Loft’ wel eens bij deze Feydeau zou kunnen<br />
liggen…<br />
Silke: De dokter wordt door de verschillende<br />
mannen en vrouwen in alle verwarring<br />
ook nog aanzien als meneer Lap,<br />
zijnde de couturier van het ateliertje. En<br />
er wordt ook lustig gerollebold tussen de<br />
stroken stof.<br />
Brecht Verstraeten<br />
Hoe verliep de eerste kennismaking met<br />
het stuk? Was het liefde op het eerste<br />
zicht?<br />
Brecht: Bij de eerste lezing was het voor<br />
mij nog een beetje van ‘wie, wat, waar?’<br />
Ik had alle verhoudingen nog niet direct<br />
door. Maar we hebben de eerste lezing<br />
goed gelachen en de kennismaking met<br />
Jonas viel ook heel goed mee.<br />
Silke: Ik vond het na de eerste lezing<br />
grappig en er gebeurt ook heel veel. De<br />
dokter verzint maar excuses die niemand<br />
slikt en toch komt dat op het einde allemaal<br />
goed. Ik vond dat van de auteur<br />
eigenlijk wel heel gemakkelijk opgelost.<br />
Jonas zei dit ook, waarschijnlijk zat<br />
Feydeau toen in de knoop en dan lossen<br />
we het verhaal op de laatste 5 pagina’s<br />
maar plots helemaal op. Maar nu, door<br />
alle gags en extras die Jonas er aan toevoegt,<br />
verdwijnt dat naar de achtergrond<br />
en zodoende vind ik het verhaal op zich<br />
soms niet meer zo belangrijk meer. Het is<br />
eerder een kapstok geworden waaraan<br />
alle komische verzinsels aangehangen<br />
worden. De jacht is belangrijker dan de<br />
finish.<br />
Brecht: Precies, de rit is belangrijker dan<br />
de eindmeet.<br />
Daniel: Bwah, de reis is even belangrijk<br />
9