Les hele dommen fra Oslo tingrett her - Nettavisen
Les hele dommen fra Oslo tingrett her - Nettavisen
Les hele dommen fra Oslo tingrett her - Nettavisen
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
LOVISA dokument: 965-Avgjoerelse_56569008 Mal: Normal.dot<br />
-----DOM --- ---<br />
Avsagt: 08.03.2004,<br />
Saksnr.: 03-015619TVI-OTIR/01<br />
Dommer:<br />
Tingrettsdommer<br />
OSLO TINGRETT<br />
Ikke begrensninger i adgangen til offentlig gjengivelse<br />
Thorleif Waaler<br />
Khetag Salamov (Gennadij Bidzikoev) Advokat Rita Krøgenes Aase<br />
Elensa Goutieva (Lene Bidzikoeva) Advokat Rita Krøgenes Aase<br />
mot<br />
Staten v/Utlendingsnemnda Advokat Knut Anders Sannes
Det ble avsagt slik:<br />
d o m<br />
Saken gjelder gyldigheten av Utlendingsnemndas vedtak av 21 mars 2003 hvorved et<br />
ektepar og deres mindreårige datter <strong>fra</strong> republikken Nord-Ossetia i Russland fikk endelig<br />
avslag på sin søknad om asyl og oppholdstillatelse på humanitært grunnlag.<br />
I Innledning<br />
Khetag Salamov (født 6 juli 1952) og hustru Elena Goutieva (født 1 juni 1959) samt dat-<br />
teren Madina Salamova (født 30 mai 1985) kom 16 februar 2002 til Tromsø og søkte straks<br />
om politisk asyl. Familien var ikke i besittelse av gyldige reisedokumenter eller andre<br />
identitetspapirer. Ved ankomsten til Norge og under det første asylintervjuet 18 februar<br />
2002 opptrådte familiemedlemmene under andre navn idet de kalte seg henholdsvis<br />
Gennadij Tetareivitsj Bidzikoev, Lene Taimurazovna Bidzikoeva og Maria Gennadjevna<br />
Bidzikoeva. Under et asylintervju 6 mars 2002 erkjente familien at de ved ankomsten<br />
hadde oppgitt falske navn og at deres identitet er den som er angitt innledningsvis. Retten<br />
mener at de identitetene som nå har kommet frem mest sannsynlig er de riktige og legger<br />
disse til grunn.<br />
Det ble for øvrig opplyst i mottaksskjemaet og i det første asylintervjuet 18 februar 2002 at<br />
familien var kommet <strong>fra</strong> byen Vladikavkaz i Nord-Ossetia i Russland og at de hadde flyk-<br />
tet mer eller mindre direkte der<strong>fra</strong> til Norge. I det andre asylintervjuet forklarte imidlertid<br />
saksøker nr 1 at de hadde bodd i Moskva siden våren 1998. Saksøker nr 2 forklarte at de<br />
hadde bodd i Moskva i ca ett år. Asylsøkerne hevdet begge at de ble forfulgt i Moskva dels<br />
grunnet sin fortid i byen Vladikavkaz i Nord-Ossetia og dels på grunn av sin generelle<br />
posisjon som egentlig hjemmehørende i en kaukasisk republikk. Derfor flyktet familien til<br />
Finland høsten 2000. Da familien kom dit søkte de straks om politisk asyl.<br />
Det forhold at familien hadde oppholdt seg en tid i Finland og søkte om asyl der,<br />
er ubestridt. Utlendingsmyndighetene har innhentet de asylintervjuene som ble gitt til<br />
finske asylmyndigheter hvor det finnes både bilder og fingeravtrykk av de tre familie-<br />
- 2 - 03-015619TVI-OTIR/01
medlemmene. Det er på det rene at familien fikk avslag på søknaden om asyl i Finland,<br />
men de ble så vidt skjønnes forespeilet at de kunne søke om å få arbeids- og oppholds-<br />
tillatelse. Familien valgte imidlertid å flykte videre til Norge.<br />
Utlendingsdirektoratet fattet 16 mars 2002 negative vedtak i saken. Fra vedtaket vedrør-<br />
ende Khetag Salamov (kalt Gennadij Bidzikoev) hitsettes blant annet følgende:<br />
”Søker anfører at han er etnisk osset, og at han har vært bosatt i byen Vladikavkaz frem til<br />
1998. Han anfører at han ved en anledning hadde vært ute og kjørte bil i Nord-Ossetia og<br />
at han da ble påkjørt av et militært kjøretøy. Bilen til søker havnet i grøften og søker ble<br />
angrepet av soldatene som hadde befunnet seg i det andre kjøretøyet. Søkeren ble slått og<br />
beskyldt for å være tsjesjensk banditt. Han skal ha blitt brent med en sigarett. Til slutt slo<br />
de søkeren så kraftig at han mistet bevisstheten. Forholdet skal ha blitt anmeldt uten at noe<br />
skjedde. Det anføres videre at søkerens datter ble forsøkt kidnappet i april 1997 – uten at<br />
dette lykkes. Ca. en måned før valget i regionen skal både søkerens bolig og bedrift ha blitt<br />
utsatt for ransaking. I følge søkeren var det en gruppe <strong>fra</strong> det russiske innenriksministeriet<br />
som kom. Søker hevder at denne gruppen hadde som mål å nøytralisere en rekke næringslivspersoner<br />
- deriblant søkeren – før valget skulle avvikles. Søkerens bedrift skal ha blitt<br />
stengt, og han ble fortalt at eneste mulighet til å få den åpnet igjen var at han stemte<br />
kommunistisk ved valget. Søkeren nektet dette. Etter dette ble forholdene vanskelige for<br />
ham. Det var kommunistene som vant valget.<br />
I mars skal personer <strong>fra</strong> en militsgruppe ha brutt seg inn i familiens bolig og ødelagt mye<br />
av den. Da søker anmeldte dette skal han ha blitt møtt med et krav om at 70 % av aksjene i<br />
hans bedrift skulle overføres til republikkorganer. Søker overleverte aldri aksjene, og<br />
fremhever det som en årsak til at de kan ønske å drepe ham. I april 1998 ble dessuten en<br />
granat kastet inn i søkers hage. Etter dette tok søker med seg sin kone og dro til Moskva.<br />
Der skal han etter hvert ha hørt at noen <strong>fra</strong> folkemilitsen hadde flyttet inn i huset hans, og<br />
at en fremmed hadde tatt over bedriften hans. Søkeren anfører videre at han ikke kunne<br />
bevege seg fritt eller leve normalt i Moskva fordi han <strong>hele</strong> tiden ble avkrevd legitimasjon.<br />
Høsten 2000 skal han dessuten ha blitt innkalt til påtalemyndighetene. Det viste seg<br />
plutselig at det var han selv som nå var den anklagede. Det skal ha vært reist sak mot ham<br />
pga dokumenter som ikke var originale. Han skal også ha blitt innhentet av riksadvokaten i<br />
Ossetia på gaten. Fra dette tidspunktet gikk søkeren i dekning på et landsted som tilhørte<br />
hans bror. Han oppholdt seg der til januar 2002.<br />
Søker frykter ved retur til Russland for å bli arrestert og drept.<br />
Utlendingsdirektoratet har vurdert søkerens anførsler, men finner det ikke sannsynliggjort<br />
at han vil være forfulgt i utlendingslovens eller flyktningkonvensjonens forstand ved en<br />
retur til Russland. Etter vår vurdering er det ingen ting ved søkerens person eller bakgrunn<br />
som tilsier at han vil være spesielt utsatt i fremtiden, enten dette er <strong>fra</strong> russisk<br />
myndighetshold eller <strong>fra</strong> andre i hans hjemland.<br />
Direktoratet har i særdeleshet vurdert de problemene som søkeren skal ha møtt i Ossetia,<br />
men finner ikke at han på grunn av disse kvalifiserer til asyl. Det vises til at problemene i<br />
all hovedsak skal ha vært knyttet til avviklingen av valget i området i januar 1998. Etter<br />
- 3 - 03-015619TVI-OTIR/01
direktoratets vurdering var de forholdene som søkeren skal ha blitt utsatt for av<br />
myndighetsorganer og en militsgruppe utelukkende et resultat av det forestående valget.<br />
Det var da også kommunistene som vant. Slik direktoratet vurderer hendelsene innebærer<br />
de med andre ord ikke en fare for fremtidig forfølgelse mot søkerens person. For øvrig<br />
stiller direktoratet seg noe tvilende til søkerens anførsler på dette punktet. Det finnes ikke<br />
noen rapporter <strong>fra</strong> området som støtter anførslene. Om søkeren mot formodning ikke skulle<br />
få den nødvendige oppfølging og beskyttelse <strong>fra</strong> myndighetene i Nord-Ossetia, kan det<br />
under enhver omstendighet legges til grunn at han vil få dette andre steder i Russland. Etter<br />
direktoratets oppfatning er det ikke sannsynliggjort at søkerens angivelige problemer i<br />
Moskva er av en slik karakter at de kvalifiserer til asyl.<br />
Etter en samlet vurdering av de foreliggende opplysninger, mener Utlendingsdirektoratet at<br />
det ikke foreligger omstendigheter som tilsier at søker ved retur til hjemlandet risikerer<br />
forfølgelse i flyktningekonvensjonens- eller utlendingslovens forstand.<br />
Det er heller ikke grunnlag for å gi søkeren oppholds- eller arbeidstillatelse i Norge i<br />
medhold av utlendingslovens § 8 annet ledd og utlendingsforskriftens § 21.”<br />
Fra avslagsvedtaket vedrørende Elena Goutieva (kalt Lene Bidzikoeva) hitsettes blant<br />
annet følgende:<br />
”Søkeren anfører at hennes familie fikk problemer i Nord-Ossetia etter at Zasukhov ble<br />
valgt til president i republikken i januar 1998. Mennesker <strong>fra</strong> folkets hær skal ha kommet<br />
hjem til familien og sagt at deres tid var slutt. Søkeren anfører videre at deres telefon ble<br />
avlyttet, og at de ble kontrollert av FSB. Videre anfører søkeren at mannen hadde vært<br />
utsatt for en rekke episoder. Blant annet hadde han blitt stoppet av maskerte menn. Vider<br />
skal familiens hus ha blitt ransaket og ødelagt, og det hadde endog ha vært plassert<br />
eksplosiver inne i huset. Hun opplyser at familien forlot Nord-Ossetia i 1998, og at de etter<br />
dette har oppholdt seg i Moskva. Søkeren har ikke vært arrestert eller utsatt for fysiske<br />
overgrep rettet mot sin person.<br />
Søkeren frykter ved en retur til Russland for at hennes familie vil bli drept.<br />
Utlendingsdirektoratet har vurdert opplysningene, men mener det ikke foreligger<br />
omstendigheter som kan begrunne flyktningestatus.<br />
Søkeren har i all hovedsak knyttet sitt eget asylgrunnlag opp mot ektemannes situasjon.<br />
Han er gitt avslag på sin søknad om asyl. Det vises derfor til vedtak og begrunnelse i denne<br />
saken -fk 02007035. Søkeren har ikke anført forhold på selvstendig grunnlag som kan<br />
karakteriseres som forfølgelse i lovens eller konvensjonens forstand. I denne forbindelse<br />
legges det vekt på at søkeren ikke har vært arrestert eller utsatt for alvorlige overgrep mot<br />
sin person. Generell frykt for å bli utsatt for kriminelle handlinger eller overgrep,<br />
kvalifiserer heller ikke til å komme inn under konvensjonens flyktningbegrep.<br />
Forøvrig viser vi til at søkeren og hennes ektefelle har gitt en rekke motstridende opplysninger<br />
i deres asylforklaringer. Søkeren anfører blant annet ektefellen skal ha solgt sine<br />
aksjer til sin kompanjong. Søkers ektefelle har en helt annen fremstilling på dette punktet.<br />
Søkeren hevder også at det skal ha blitt plassert eksplosiver i deres hage. Videre hevder<br />
- 4 - 03-015619TVI-OTIR/01
søkeren at ektefellen ble innkalt til påtalemakten i Moskva i 1998. Ektefellen anfører at<br />
dette skjedde i år 2000. Dette er forhold som i vesentlig grad bidrar til å svekke søknadens<br />
troverdighet.<br />
Etter en samlet vurdering av de foreliggende opplysninger, mener Utlendingsdirektoratet at<br />
det ikke foreligger omstendigheter som tilsier at søker ved retur til hjemlandet risikerer<br />
forfølgelse i flyktningekonvensjonens- eller utlendingslovens forstand.<br />
Det er heller ikke grunnlag for å gi søkeren oppholds- eller arbeidstillatelse i Norge i<br />
medhold av utlendingslovens § 8 annet led og utlendingsforskriftens § 21.”<br />
Asylsøkerne representert ved advokat Rita Krøgernes Aase har 20 juni 2002 påklaget<br />
vedtakene til Justisdepartementet. Fra klagebrevet hitsettes:<br />
”Når det gjelder klagernes historier har de forklart meg at de har opplevd så mange<br />
vanskelige ting i løpet av de siste årene at det er vanskelig å skille de forskjellige episodene<br />
<strong>fra</strong> hverandre, og at det er vanskelig å huske tidspunktene. De ønsker å understreke at de<br />
ikke på noe tidspunkt har forklart seg bevisst uriktig om hva de har opplevd i Russland.<br />
Klagerne har unnlatt å fortelle at de har søkt om asyl i Finland. Etter at de hadde fått avslag<br />
reiste de umiddelbart til Norge i redsel for å bli returnert til Russland. I Finland hadde de<br />
fått opplyst at de sikkert ville få bli på grunn av forholdene i Nord-Ossetia, og at de av den<br />
grunn fortalte svært lite om hva de hadde opplevd i hjemlandet og hvilken redsel de har for<br />
å reise tilbake.<br />
Klager har vært en vel ansett forretningsmann på hjemstedet og de hadde et flott hjem i<br />
hovedstaden Vladikaukas i Nord-Ossitia. Problemer oppsto for noen år siden fordi klager<br />
hadde kunnskap om en rekke ting som gjorde han utsatt for trusler. Allerede i 1997 sørget<br />
de for at datteren Maria ble boende hos familie i Moskva. Hun hadde ikke lovlig opphold<br />
og måtte holde seg for det meste i skjul og kunne heller ikke være offisiell skoleelev.<br />
Klager har i alle år vært svært redd for at datteren skulle bli kidnappet, en form for trussel<br />
og hevnaksjon som det er lang tradisjon for i området.<br />
Hele familiens redsel i dag er så dyptgripende at den er vanskelig å formidle. Ektemannen<br />
er av den oppfatning at hans kunnskaper er så skadelig at han er sikker på at han kan bli<br />
drept for at opplysninger ikke skal komme <strong>fra</strong>m. Dette er også årsaken til at han ikke har<br />
ønsket å fortelle særlig detaljert om hvilke opplysninger han sitter inne med. Han er av den<br />
oppfatning at det vil være en risiko for den øvrige familie om han forteller noe som helst.<br />
Klagerne har ikke vært i kontakt med noen familie på hjemstedet etter at de forlot dette<br />
høsten 2000. De har vurdert det slik at for familiens sikkerhet er det best at de ikke kjenner<br />
klagerens oppholdssted.<br />
Klagerne avviser helt muligheten for å reise tilbake til Russland. De nærer en meget sterk<br />
frykt for sine liv, ikke minst for datteren Maria.”<br />
- 5 - 03-015619TVI-OTIR/01
Utlendingsnemnda fattet 21 mars 2003 vedtak om at klagen ikke skulle tas til følge. Begge<br />
vedtakene ble fattet av nemndsleder alene i medhold av utlendingsloven § 38 b annet ledd<br />
første punktum. Fra klagevedtaket vedrørende Khetag Salamov (fortsatt kalt Gennadij<br />
Bidzikoev) hitsettes:<br />
”Begrepet forfølgelse i utlendingsloven og flyktningkonvensjonens forstand forutsetter at<br />
reaksjonene er av et visst alvor og omfang. Konvensjonen legger opp til en fremtidsrettet<br />
vurdering; det sentrale er om klageren ved retur til hjemlandet risikerer å bli utsatt for<br />
forfølgelse.<br />
Klageren har gitt bevisst uriktige opplysninger til norske myndigheter, idet han både ved<br />
registreringen og under asylintervjuet har oppgitt at han ikke har søkt asyl i andre land.<br />
Fingeravtrykksundersøkelsene viser imidlertid at han har søkt asyl i Finland under annen<br />
identitet enn oppgitt i Norge. Dette medfører at klagerens troverdighet er svekket, og at<br />
hans identitet fremstår som uavklart.<br />
Det er også andre forhold i saken som svekker klagerens troverdighet. Det vises i denne<br />
sammenheng til at klageren og hans ektefelle har gitt motstridende opplysninger på flere<br />
områder, bl.a. har klageren anført at det skal ha blitt kastet en granat inn i hagen til<br />
familien, mens klagerens ektefelle hevder at det skal ha blitt plassert eksplosiver i boligen.<br />
Videre har klageren har anført at han ble innkalt til påtalemakten i år 2000, mens ektefellen<br />
anfører at det skjedde i 1998.<br />
Klagerens troverdighet <strong>fra</strong>mstår etter dette som svekket.<br />
Klageren har opplyst at han har kunnskaper om myndighetene i sitt hjemland som gjør det<br />
svært farlig for ham å reise tilbake til Russland. Han ønsker imidlertid ikke å opplyse om<br />
hva disse kunnskapene går ut på, eller dokumentere hva det er han har kjennskap til.<br />
Utlendingsmyndighetene har derfor ingen mulighet til å kontrollere hvilket grunnlag<br />
klageren søker asyl på og om dette er opplysninger som kan være farlige for klageren. Etter<br />
nemndas oppfatning bidrar dette til en sterkere svekkelse av klagerens troverdighet, idet<br />
han unndrar seg kontrollmuligheter for de opplysningene han gir, og nemnda finner ikke at<br />
klagerens <strong>fra</strong>mstilling på dette punktet kan legges til grunn.<br />
Nemnda har på denne bakgrunn funnet at klagerens <strong>fra</strong>mstilling av hvilke reaksjoner han<br />
kan forvente <strong>fra</strong> russiske myndigheter ikke kan legges til grunn som sannsynliggjort.<br />
Utlendingsnemnda har videre vurdert klagerens opplysninger om overgrep som har funnet<br />
sted i Ossetia, og som i all hovedsak skal ha skjedd forut for valget i regionen i 1998.<br />
Nemnda er enig med Utlendingsdirektoratet i at dette må anses som hendelser som hadde<br />
forbindelser med valget, og som ikke danner grunnlag for å hevde at klageren står i fare for<br />
fremtidig forfølgelse <strong>fra</strong> myndighetene. For øvrig sier nemnda seg enig med<br />
Utlendingsdirektoratet i at dersom klageren mot formodning ikke skulle få nødvendige<br />
oppfølging og beskyttelse <strong>fra</strong> myndighetene i Nord-Ossetia, kan det under enhver<br />
omstendighet legges til grunn at han vil kunne få det andre steder i hjemlandet Russland.<br />
- 6 - 03-015619TVI-OTIR/01
Nemnda er kjent med at personer <strong>fra</strong> Kaukasus-området blir utsatt for trakassering i<br />
hjemlandet, og at dette problemet har blitt større etter konfliktene i Tsjetsjenia. Disse<br />
forholdene er imidlertid ikke av en slik art eller et slikt omfang at de kan karakteriserer<br />
som forfølgelse i flyktningdefinisjonens forstand.<br />
Det foreligger følgelig ikke tilstrekkelige holdepunkter for at klageren ved retur til<br />
hjemlandet risikerer reaksjoner <strong>fra</strong> myndighetene eller andre som kan karakteriseres som<br />
forfølgelse i flyktningkonvensjonens og utlendingslovens forstand. Klageren er etter dette<br />
ikke å anse som flyktning, og vilkårene for å innvilge asyl etter utlendingsloven § 17 anses<br />
ikke å være til stede.<br />
Retur skal ikke finne sted til område der klageren kan risikere å bli utsatt for forfølgelse<br />
som kan danne anerkjennelse som flyktning, eller dersom vedkommende av liknende<br />
grunner som angitt i flyktningdefinisjonen står i nærliggende fare for å bli utsatt for<br />
umenneskelig behandling eller miste livet, jf utlendingsloven § 15 første ledd. Nemnda<br />
finner ikke at klageren er i en slik situasjon, jf begrunnelsen ovenfor. Utlendingsloven § 15<br />
første ledd er således ikke til hinder for retur til Russland.<br />
Når sterke menneskelige hensyn taler for det, eller når utlendingen har særlig tilknytning til<br />
riket, kan arbeids- eller oppholdstillatelse gis etter lovens § 8 annet ledd. Bestemmelsen er<br />
ikke ment å omfatte forhold som vil gjøre seg gjeldende hos de fleste søkere. Det er ikke<br />
gitt opplysninger som tilsier at det foreligger sterke menneskelige hensyn eller særlig<br />
tilknytning til riket som tilsier at klageren får oppholds- eller arbeidstillatelse etter lovens §<br />
8 annet ledd.<br />
Klagen tas ikke til følge.”<br />
Fra klagevedtaket vedrørende hustruen Elena Goutieva (fortsatt kalt Lene Bidzikoeva) og<br />
datteren Madina Salamova (fortsatt kalt Maria Bidzikoeva) hitsettes følgende:<br />
”Klageren har bevisst gitt uriktige opplysninger til norske myndigheter, idet hun har<br />
opplyst at hun ikke har søkt asyl i andre land. Fingeravtrykksundersøkelser viser at hun har<br />
søkt asyl i Finland under annen identitet enn den hun har oppgitt i Norge. Dette medfører<br />
at klagerens troverdighet er svekket, og at hennes identitet <strong>fra</strong>mstår som uavklart.<br />
Det er også andre forhold som svekker klagerens troverdighet. Det vises i denne sammenheng<br />
til at klageren og hennes ektefelle har gitt motstridende opplysninger på flere<br />
områder, blant annet når det gjelder årstall for når datteren ble sendt til Moskva og når<br />
klagerens ektefelle oppsøkte påtalemyndigheten i Russland. Videre har klageren hevdet at<br />
det ble plassert eksplosiver inne i familiens hus, mens ektefellen viser til at det ble kastet<br />
en granat inn i deres hage.<br />
Nemnda finner på denne bakgrunn at klagerens troverdighet er vesentlig svekket.<br />
Klagerens anførsler bygger i det vesentlige på det samme saksforhold som ektefellen<br />
anfører i sin asylsøknad. Det vises til utlendingsnemndas vedtak i ektefellens sak,<br />
FK.02007035 der direktoratets vedtak ble opprettholdt.<br />
- 7 - 03-015619TVI-OTIR/01
Det foreligger følgelig ikke tilstrekkelige holdepunkter for at klageren ved retur til<br />
hjemlandet risikerer reaksjoner <strong>fra</strong> myndighetene eller andre som kan karakteriseres som<br />
forfølgelse i flyktningkonvensjonens og utlendingslovens forstand. Klageren er etter dette<br />
ikke å anse som flyktning, og vilkårene for å innvilge asyl etter utlendingsloven § 17 anses<br />
ikke å være til stede.<br />
Retur skal ikke finne sted til område der klageren kan bli utsatt for forfølgelse som kan<br />
danne grunnlag for anerkjennelse som flyktning, eller dersom vedkommende av liknende<br />
grunner som angitt i flyktningdefinisjonen står i nærliggende fare for å bli utsatt for umenneskelig<br />
behandling eller miste livet, jf utlendingsloven § 15 første ledd. Nemnda kan ikke<br />
se at klageren er i en slik situasjon, og det vises til begrunnelsen ovenfor. Utlendingsloven<br />
§ 15 første ledd er etter dette ikke til hinder for retur til klagerens hjemland.<br />
Når sterke menneskelige hensyn taler for det, eller når utlendingen har særlig tilknytning til<br />
riket, kan arbeids- eller oppholdstillatelse gis etter utlendingsloven § 8 annet ledd, jf<br />
utlendingsforskriften § 21. Bestemmelsen er ikke ment å omfatte forhold som vil gjøre seg<br />
gjeldende hos de fleste søkere. Det er ikke vist til forhold i denne saken som tilsier at det<br />
foreligger sterke menneskelige hensyn eller særlig tilknytning til riket som tilsier at<br />
klageren får oppholds- eller arbeidstillatelse etter lovens § 8 annet ledd.<br />
Klagen tas etter dette ikke til følge.”<br />
Advokat Aase ba i brev av 4 april 2003 om omgjøring av vedtakene. Fra dette brevet<br />
hitsettes:<br />
”Familien ble <strong>fra</strong> slutten av 1980 tallet og frem til 1996/1997 et symbol på at man kunne<br />
lykkes i det gamle Sovjetunionen. Gennadij ble kontaktet av en russer som ønsket å<br />
investere i fabrikker i Ossetia og Gennadij fremsto som en svært vellykket forretningsmann.<br />
Han drev bl.a. møbelfabrikker, vodkafabrikk, restaurant og var involvert i en rekke<br />
virksomheter. I et gammelt kommunistisk system ble dette selvfølgelig ikke tolerert og ga<br />
grobunn for mye misunnelse. Da kommunistene igjen fikk makten i 1998, var det ingen<br />
tvil om at de ville ”straffe” de som hadde lykkes. Systemet har ingen tradisjon for toleranse<br />
og demokrati. De som ikke vil innordne seg frivillig blir tvunget. Familien ville ikke<br />
frivillig akseptere at alt de eide ble konfiskert, og forsøkte å motsette seg dette ved å<br />
henvende seg til myndighetene sentralt.<br />
Det var mange som hadde investert penger i de virksomheter Gennadij var involvert i.<br />
Disse personene ble svært truende da investeringene gikk tapt som følge av myndighetenes<br />
beslag. Gennadij fortalte politiet om truslene, men fikk beskjed om å skaffe seg våpen og<br />
forsvare seg selv, om nødvendig også ved drap.<br />
Alt var nytteløst, og familien forlot Nord-Ossetia fordi de var sikre på at de ellers ville bli<br />
drept. Blodhevn har lang tradisjon i området, og familien er overbevist om at noen vil ta<br />
hevn.<br />
Selv om det er lenge siden familien forlot Nord-Ossetia er det helt umulig å vende tilbake.<br />
…<br />
- 8 - 03-015619TVI-OTIR/01
…<br />
Familien synes det er svært urimelig at norske myndigheter skal bruke små forskjeller i<br />
forklaringene som begrunnelse for å mene at familien ikke har troverdighet. Familien har<br />
vært igjennom en stor psykisk påkjenning de siste årene og det kan være vanskelig å huske<br />
når de forskjellige ting skjedde. De avviser på det sterkeste at de bevisst har forklart seg<br />
uriktig. Ett unntak er selvfølgelig det faktum at de hadde vært i Finland før de kom til<br />
Norge. Familien var rimelig sikker på å få bli i Finland selv om de hadde forklart lite av<br />
hva de hadde vært igjennom. Da de fikk avslag på søknad om asyl fikk de sjokk. Familien<br />
er av den oppfatning at de ikke kan vende tilbake. Det var redselen for å bli avvist som<br />
gjorde at de ikke opplyste om at de kom <strong>fra</strong> Finland. De synes det er urimelig at dette skal<br />
bli brukt i mot dem nå.<br />
Vedlagt følger en håndskreven redegjørelse <strong>fra</strong> Lena Bidzikoeva. Hun er svært fortvilet,<br />
ikke minst for datteren Maria. Datteren har levd på flukt i mange år. Hun er svært begavet<br />
og skoleflink og er veldig godt integrert i Norge og lokalsamfunnet.<br />
Vedlagt følger også en utskrift <strong>fra</strong> Marias dagbok. Denne ble levert undertegnede før<br />
avslaget <strong>fra</strong> UNE var kjent.”<br />
Utlendingsnemnda har i beslutning av 7 november 2003 ikke funnet grunnlag for å vurdere<br />
saken på nytt og har fastholdt politiets frist for utreise som var satt til 10 november 2003.<br />
------- -----------------<br />
Asylsøkerne representert ved advokat Rita Krøgenes Aase innga 13 november 2003 en<br />
stevning og begjæring om midlertidig forføyning til <strong>Oslo</strong> <strong>tingrett</strong>. Staten v/ Utlendings-<br />
nemnda representert ved advokat Wenche Elisabeth Arntzen ved advokat Knut Anders<br />
Sannes innga tilsvar i saken 18 desember 2003. Etter å ha mottatt tilsvaret er det <strong>fra</strong> retten<br />
blitt rettet henvendelse til statens prosessfullmektig for å få til en utsatt iverksettelse av<br />
forvaltningsvedtakene og en snarlig berammelse av saken. Utlendingsnemnda fattet 22<br />
januar 2004 vedtak om utsatt iverksettelse.<br />
Hovedforhandling i saken ble holdt 11 februar 2004. Saksøkerne og en representant for<br />
Utlendingsnemnda, førstekonsulent Christine Dahl, møtte. Videre møtte prosessfull-<br />
mektigene. Det ble avgitt forklaring <strong>fra</strong> saksøkerne og den nevnte partsrepresentant.<br />
Dessuten ble det gitt forklaring <strong>fra</strong> saksøkernes datter Madina Salamova og <strong>fra</strong> Dag<br />
- 9 - 03-015619TVI-OTIR/01
Kristoffersen, politisk redaktør i Tønsbergs Blad. Saksøkernes prosessfullmektig <strong>fra</strong>falt<br />
kravet om midlertidig forføyning.<br />
II Partenes anførsler<br />
Saksøkerne har i det vesentligste gjort gjeldende:<br />
Saksøkerne understreker innledningsvis at de ikke helt har forstått betydningen av å for-<br />
telle <strong>hele</strong> sannheten. Når de har opptrådt under falskt navn i Norge og for øvrig gitt enkelte<br />
uriktige opplysninger skyldes det redsel. De frykter for sine liv hvis de blir sendt tilbake til<br />
Russland. Den forklaringen som de ga til finske myndigheter er imidlertid riktig selv om<br />
den er noe ufullstendig på enkelte punkter. I de asylforklaringene som ble gitt i Norge sies<br />
det imidlertid bare litt om hva familien har opplevet. Saksøkerne vil hevde at det er redsel<br />
som har hindret dem i å fortelle <strong>hele</strong> sannheten i asylintervjuet. Saksøkerne er fortsatt<br />
redde for at noen i hjemlandet skal få vite at de oppholder seg <strong>her</strong>. Det er også grunnen til<br />
at de ikke har hatt kontakt med familie eller andre etter at de forlot Russland i 2000.<br />
Saksøkerne gjør for det første gjeldende at vedtakene om å nekte dem politisk asyl er<br />
ugyldige. Saksøkerne hevder i denne sammenheng at vedtakene er fattet på et uriktig<br />
faktisk grunnlag. Saksøkernes forklaringer og anførsler knyttet til deres historie kan i<br />
korthet sammenfattes slik:<br />
Khetag Salamov fremhever at han forut for flukten <strong>fra</strong> Nord-Ossetia drev en omfattende<br />
næringsvirksomhet. Han var imidlertid også involvert i politikk. Han var formann i en<br />
næringslivsorganisasjon i Nord-Ossetia og i 1994 ble han valgt inn som medlem av<br />
bystyret i byen Vladikavkaz. Han forklarte at han på denne tiden hadde gått inn i en<br />
militærbedrift som blant annet produserte nattkikkerter og at han hadde greid å få denne<br />
bedriften på fote igjen. Etter å ha rettet bedriften og gått inn i bystyret, ble han en kjent<br />
mann i området. Elena Goutieva forklarte at hennes mann var ”involvert i alt som hendte i<br />
republikken”.<br />
Khetag forklarte at han hadde støttet en kandidat med penger i forbindelse med president-<br />
valget i 1998, men at det i stedet for hans kandidat ble valgt en kommunist som president.<br />
- 10 - 03-015619TVI-OTIR/01
Khetag forklarte ellers at han har drevet en rekke forskjellige næringsvirksomheter og at<br />
han også har drevet møbelfabrikk, vodkafabrikk og restaurant. Vodka kan man ikke lage<br />
uten russiske myndigheters tillatelse. Khetag forklarte at alle hans virksomheter ble<br />
konfiskert, og at han - fordi han nektet å bøye seg for makthavernes ønske om å overta<br />
virksomhetene - hadde grunn til å frykte for sitt liv. Den vanskelige situasjonen de var i<br />
gjorde at han i 1997 sendte datteren til sin bror i Moskva.<br />
I 1998 flyktet også Khetag og konen til Moskva. Når de flyktet var det så vidt skjønnes<br />
både fordi mannens virksomheter var blitt konfiskert og også fordi de kommunistiske<br />
myndighetene hadde henvendt seg til mafiaen for å få hjelp til å presse penger av Khetag.<br />
Elena Goutieva forklarte at da de kom til Moskva bodde de hos slektninger. En dag fikk de<br />
høre at hæren hadde okkupert huset deres i Nord-Ossetia. Det var imidlertid svært vanske-<br />
lig å leve i Moskva som kaukasere. Alle kaukasere er forhatt i denne byen og det er van-<br />
skelig å få leid egen leilighet eller å få sendt barna på skole. Elena forklarte at forholdene<br />
ble svært problematiske og at familien valgte å reise til Odessa hvor de oppholdt seg<br />
sommeren 2000.<br />
Da familien kom tilbake til Moskva tidlig på høsten, ble de møtt av en slektning som ga<br />
dem beskjed om at de måtte flytte. De reiste da tilbake til Odessa hvor de skaffet seg<br />
russiske pass, søkte så om visum og reiste i oktober 2000 til Finland.<br />
Saksøkerne gjør subsidiært gjeldende at vedtakene om å nekte dem asyl lider av saks-<br />
behandlingsfeil som dels knytter seg til at Utlendingsnemndas vedtak er fattet av nemnds-<br />
leder alene og dels til at saksøkerne ikke fikk anledning til å forklare seg muntlig for<br />
nemndslederen. Saksøkerne mener altså at disse feilene kan ha virket bestemmende på<br />
vedtakenes innhold og at beslutningene om å nekte dem asyl også av den grunn er<br />
ugyldige.<br />
Saksøkerne gjør også gjeldende at vedtakene om å nekte dem opphold på humanitært<br />
grunnlag er ugyldige. Det fremheves at saksøkerne i mange år har prøvd å skape seg et<br />
menneskeverdig liv utenfor Nord-Ossetia, men at dette ikke har vært mulig. I Russland<br />
kunne de verken skaffe seg bolig, arbeid eller utdannelse til datteren. Hun trives i dag<br />
svært godt i det norske samfunn. Videre fremheves at Khetag for kort tid siden ble rammet<br />
av et hjerteinfarkt. I forhold til avslaget om søknad på humanitært grunnlag gjøres for<br />
- 11 - 03-015619TVI-OTIR/01
øvrig gjeldende de samme saksbehandlingsfeil som foran er nevnt i tilknytning til avslaget<br />
på asyl.<br />
Saksøkerne nedla slik påstand:<br />
1. Utlendingsnemndas vedtak av 21 mars 2003 vedrørende Khetag Salamov og Elena<br />
Goutieva (kalt Gennadiji Bidzikoev og Lene Bidzikoeva) og datteren Madina (kalt<br />
Maria) kjennes ugyldig.<br />
2. Khetag Salamov og Elena Goutieva tilkjennes saksomkostninger.<br />
Saksøkte har i det vesentligste gjort gjeldende:<br />
Staten v/Utlendingsnemnda gjør gjeldende at de aktuelle forvaltningsvedtakene er fattet på<br />
et riktig faktisk grunnlag. Staten hevder at saksøkerne har ikke klart å sannsynliggjøre at de<br />
har befunnet seg i en situasjon som gjør at de har grunn til å frykte for sitt liv eller bli for-<br />
fulgt som nevnt i utlendingsloven § 15 første ledd annet punktum. Staten presiserer riktig-<br />
nok at man ikke har inntrykk av at disse asylsøkerne er vanlige arbeidssøkende. Det er<br />
rimelig klart at det dreier seg om mennesker som har problemer i sitt hjemland. Når det<br />
gjelder saksøkernes asylforklaringer fremheves imidlertid at det i de finske asylintervjuene<br />
ikke er nevnt noe om forfølgelse <strong>fra</strong> myndighetene og at det for øvrig fremgår at disse<br />
asylsøkerne ikke har hatt noen interesse for politikk. I det finske asylintervjuet er det kun<br />
frykt for den private mafiaen i Nord-Ossetia som er nevnt. Staten påpeker at det etter<br />
rettspraksis er en betydelig høyere terskel for å kunne få asyl begrunnet i overgrep <strong>fra</strong><br />
private grupper enn ved overgrep <strong>fra</strong> myndighetenes side. Domstolene skal i det <strong>hele</strong> være<br />
med å overprøve rettsanvendelsen etter utlendingsloven § 15 og flyktningebegrepet, jf<br />
nærmere Rt 1991 s 886.<br />
Staten bestrider at det foreligger saksbehandlingsfeil som kan medføre at de aktuelle<br />
vedtakene er ugyldige. Det forhold at saksøkerne ikke har fått forklare seg muntlig for<br />
Utlendingsnemnda, kan ikke anses som noen feil med mindre retten kommer til at det i<br />
dette tilfellet burde vært full nemndsbehandling. Det forhold at man ikke har fått forklare<br />
seg for nemnden er altså etter Statens oppfatning under ingen omstendighet en selvstendig<br />
anførsel. Avgjørende må være om retten kommer til at det burde vært besluttet full<br />
- 12 - 03-015619TVI-OTIR/01
nemndsbehandling. Staten påpeker at dette er en type beslutning som domstolene bør være<br />
tilbakeholdne med å overprøve, jf Ot prp nr 17 (1998-99) s 41 annen spalte.<br />
Staten bestrider også at vedtaket om å nekte saksøkerne opphold på humanitært grunnlag<br />
er ugyldig. Det bestrides at det foreligger ”sterke menneskelige hensyn” som taler for<br />
opphold i dette tilfellet og anføres videre at vedtaket under enhver omstendighet ikke kan<br />
anses som sterkt urimelig. Det skal svært meget til for at domstolene skal kunne sette en<br />
forvaltningsavgjørelse vedrørende dette spørsmålet til side som sterkt urimelig, jf Rt 1997<br />
s 1784. Etter Statens oppfatning hefter det heller ingen saksbehandlingsfeil ved vedtaket<br />
om å nekte disse personene opphold på humanitært grunnlag. Det kan ikke anses som en<br />
saksbehandlingsfeil at en funksjonær i Utlendingsnemnda har hatt telefonisk kontakt med<br />
advokat Aase forut for vedtaket om omgjøring for å forsikre seg om at det ikke var<br />
ytterligere anførsler <strong>fra</strong> asylsøkernes side.<br />
Saksøkte nedla slik påstand:<br />
1. Staten v/ Utlendingsnemnda frifinnes<br />
2. Staten v/ Utlendingsnemnda tilkjennes saksomkostninger med tillegg av lovens<br />
forsinkelsesrente <strong>fra</strong> forfall til betaling skjer.<br />
III Rettens merknader<br />
Retten er enig med Staten i at disse asylsøkerne ikke har sannsynliggjort at de kan frykte<br />
forfølgelse som kan begrunne anerkjennelse som flyktning og at de heller ikke har sann-<br />
synliggjort at de av lignende grunner som angitt i flyktningedefinisjonen står i nærliggende<br />
fare for å miste livet eller å bli utsatt for en umenneskelig behandling dersom de blir sendt<br />
tilbake til sitt hjemland. Retten legger til grunn at disse asylsøkerne virkelig er <strong>fra</strong> Nord-<br />
Ossetia og at familiefaren på slutten av 1990-tallet møtte ganske betydelige problemer der i<br />
tilknytning til sin næringsvirksomhet. Retten mener imidlertid at det ikke er sannsynlig-<br />
gjort at disse asylsøkerne har vært og fortsatt vil være utsatt for noen forfølgelse <strong>fra</strong><br />
myndighetenes side om de sendes tilbake til sitt hjemland.<br />
Retten legger i denne forbindelse vekt på at asylsøkerne har gitt uriktige opplysninger om<br />
sin identitet ved ankomsten til Norge og at det heller ikke ellers er overensstemmelse<br />
- 13 - 03-015619TVI-OTIR/01
mellom det som ble forklart til norske asylmyndigheter ved ankomsten hit og det som ble<br />
forklart til finske myndigheter. Det er blant annet på det rene at asylsøkerne i det finske<br />
asylintervjuet ikke har nevnt noe om forfølgelse <strong>fra</strong> myndighetenes side, og det fremgår for<br />
øvrig at familiefaren ikke har hatt noen interesse for politikk. I det finske asylintervjuet er<br />
det kun frykten for den private mafiaen i Nord-Ossetia som er nevnt. I det norske asylinter-<br />
vjuet er trukket frem familiefarens posisjon som selvstendig næringsdrivende og at han<br />
blant annet var politisk aktiv som representant i bydumaen i hjemrepublikken.<br />
Det er særlig fremhevet i det norske asylintervjuet at de forholdene som forårsaket asyl-<br />
søkernes frykt startet i tiden før republikkvalget i 1998. Da var det en politisk dreining<br />
tilbake til det kommunistiske styresett. Asylsøkerne har forklart seg om flere konkrete<br />
episoder i denne perioden som hevdes å ha underbygget og forsterket deres frykt.<br />
Familiefaren hevder å sitte på opplysninger og dokumenter som er svært kompromit-<br />
terende for personene og partiet som kom til makten i 1998. Hvilke opplysninger dette er<br />
har han av frykt ikke kunnet gi nærmere opplysninger om.<br />
Det svekker også asylsøkernes forklaring at familiefaren og dennes ektefelle har gitt noe<br />
motstridende opplysninger på enkelte punkter. Utlendingsnemnda har blant annet frem-<br />
hevet at familiefaren har forklart at det ved en anledning var blitt en håndgranat inn i hagen<br />
til familien, mens hustruen hevder at det skal ha blitt plassert eksplosiver inne i familiens<br />
hus.<br />
Retten kan ikke se at frykt for overgrep <strong>fra</strong> myndighetenes side er sannsynliggjort og er for<br />
øvrig er enig med Staten i at det skal svært meget til for å få beskyttelse etter utlendings-<br />
loven § 15 begrunnet i fare for overgrep <strong>fra</strong> private grupper. Retten kan ellers ikke se at det<br />
er begått noen saksbehandlingsfeil i saken. Slik saken forelå opplyst mener retten at<br />
utlendingsnemnda ikke kan kritiseres for at klagesaken ble avgjort av nemndslederen<br />
alene.<br />
Retten bemerker at selv om det skulle være slik at det er svært farlig for denne forretnings-<br />
mannen og hans familie å bo i Nord-Ossetia, så finnes det andre steder i Russland hvor<br />
familien kan ta opphold. Det ble erkjent <strong>fra</strong> Statens side at det er vanskelig for kaukasere å<br />
bo i Moskva på grunn av det hatet som lokalbefolkningen nærer mot kaukasere. Bakgrun-<br />
nen er så vidt skjønnes de terroranslag som tsjetsjenere har gjort i Moskva og at det ikke er<br />
- 14 - 03-015619TVI-OTIR/01
noen særlig utseendemessige forskjeller mellom de kaukasiske folkene. Retten legger til<br />
grunn at det er forbundet med betydelige vansker å være nord-ossetier i Moskva, men<br />
mener at det ikke er godtgjort at mennesker <strong>fra</strong> denne republikken er gjenstand for en<br />
forfølgelse som gjør at de vil være beskyttet mot hjemsendelse etter utlendingsloven § 15<br />
første ledd annet punktum. Retten viser også <strong>her</strong> til at det etter rettspraksis skal svært<br />
meget til for å få beskyttelse mot hjemsending på grunn av frykt for trakassering og<br />
overgrep <strong>fra</strong> private grupper. At asylsøkerne i denne saken står i fare for å bli utsatt for<br />
overgrep <strong>fra</strong> det offentlige om de vender tilbake til Moskva, finner retten ikke<br />
sannsynliggjort.<br />
Når det gjelder avslaget på den subsidiære søknad om opphold på humanitært grunnlag<br />
skal bemerkes at disse asylsøkerne åpenbart er ressurssterke mennesker. Etter rettens<br />
oppfatning kan det ikke tillegges avgjørende vekt at familiefaren har en svekket helse<br />
grunnet et hjerteinfarkt. Det kan heller ikke være utslagsgivende at asylsøkernes datter har<br />
hatt det vanskelig i noen år og nå endelig har slått rot i et godt bomiljø og skolemiljø på<br />
Nøtterøy. Dersom menneskelige hensyn skal gi grunnlag for krav på opphold <strong>her</strong> i landet,<br />
må det dreie seg om særegne og tungtveiende menneskelige hensyn som ikke gjøre seg<br />
gjeldende hos asylsøkere flest. Etter rettens oppfatning foreligger det ikke slike hensyn i<br />
dette tilfellet.<br />
Retten kan ikke se at de aktuelle forvaltningsvedtakene er ugyldige på noe punkt og finner<br />
således ikke å kunne ta asylsøkernes påstand til følge.<br />
Saksøkerne har tapt saken fullstendig og skal etter hovedregelen i tvml § 172 pålegges å<br />
betale motpartens saksomkostninger. Avgjørelsen har ikke budt på noen særlig stor tvil.<br />
Advokatfullmektig Knut Sannes har oppgitt omkostninger og salær til kr 51 001,20<br />
inkludert merverdiavgift. Retten legger dette til grunn.<br />
- 15 - 03-015619TVI-OTIR/01
S l u t n i n g :<br />
1. Staten v/ Utlendingsnemnda frifinnes.<br />
2. Khetag Salamov og Elena Goutieva (også kalt Gennadij Tetareivitsj Bidzikoev og<br />
Lena Taimurazovna Bidzikoeva) dømmes in solidum til å betale saksomkostninger<br />
til Staten ved Utlendingsnemnda med i alt kr 51 001,20 – femtientusenogen 20 /100<br />
– innen 2 – to – uker <strong>fra</strong> <strong>dommen</strong>s forkynnelse.<br />
Retten hevet<br />
Thorleif Waaler<br />
- 16 - 03-015619TVI-OTIR/01