Solus Radio Kit - All4gates
Solus Radio Kit - All4gates
Solus Radio Kit - All4gates
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
1<br />
GB Before installation, please read carrefuly the safety<br />
instructions on the sheet included.<br />
F<br />
D<br />
NL<br />
I<br />
E<br />
Avant la mise en œuvre veuillez lire les instructions<br />
de sécurité ci-joint.<br />
Vor Inbetriebnahme bitte die Sicherheitsanweisungen<br />
auf beiliegendem Blatt beachten.<br />
Lees de bijgevoegde veiligheidsinstructies s.v.p.<br />
aandachtig door voordat u begint met de installatie.<br />
Prima dell'installazione per favore leggere attentamente<br />
le istruzioni di sicurezza sul foglio allegato.<br />
Antes de realizar la instalación, leer cuidadosamente<br />
las instrucciones de seguridad adjuntas.<br />
P<br />
S<br />
N<br />
DK<br />
SF<br />
GR<br />
Antes da instalação, por favor leia com cuidado as<br />
instruções incluidas na folha.<br />
Innan. installation,. läs. noga. genom<br />
säkerhetsföreskrifterna på det medföljande bladet.<br />
Før innstalasjon. Les nøye gjennom sikkerhets<br />
forskrifterne på det vedlagte arket.<br />
Før. installation,. gennemlæs. grundigt<br />
sikkerhedsinstruktionerne på det medfølgende ark.<br />
Ennen asennuksen aloittamista lue huolellisesti<br />
liitteessä olevat turvallisuusohjeet.<br />
Πριν την εγκατάσταση, παρακαλώ διαάστε<br />
πρσεκτικά της δηγείες ασαλείας πυ<br />
εµπεριέoνται σε αυτ τ έντυπ.<br />
GB<br />
F<br />
D<br />
NL<br />
I<br />
E<br />
P<br />
S<br />
N<br />
DK<br />
SF<br />
GR<br />
• If the installation is made up of several <strong>Solus</strong> <strong>Radio</strong> <strong>Kit</strong>, only one <strong>Solus</strong> <strong>Radio</strong> <strong>Kit</strong> motor must be powered during programming.<br />
This will avoid interference with the first programming of each <strong>Solus</strong> <strong>Radio</strong> <strong>Kit</strong> motor.<br />
• Si l’installation comporte plusieurs <strong>Solus</strong> <strong>Radio</strong> <strong>Kit</strong>, un seul moteur doit être alimenté pendant la phase de programmation.<br />
Ceci évitera les interférences avec les autres moteurs lors de la première programmation.<br />
• Wenn die Installation für mehrere <strong>Solus</strong> <strong>Radio</strong> <strong>Kit</strong> vorgenommen werden soll, muß darauf geachtet werden, dass während<br />
des Einlernen des Funksenders immer nur der zu programmierende <strong>Solus</strong> <strong>Radio</strong> <strong>Kit</strong> mit Netzspannung versorgt wird.<br />
• Ingeval van het aansluiten van meerdere <strong>Solus</strong> <strong>Radio</strong> <strong>Kit</strong> buismotoren dient slechts één buismotor tegelijkertijd van spanning te zijn voorzien bij het<br />
programmeren. Dit voorkomt verstoring van eerdere programmeringswerkzaamheden.<br />
• Se l'installazione viene eseguita con più operatori <strong>Solus</strong> <strong>Radio</strong> <strong>Kit</strong>, alimentare sempre un solo operatore per volta.<br />
Questo eviterà interferenze tra i motori <strong>Solus</strong> <strong>Radio</strong> <strong>Kit</strong> durante la programmazione.<br />
• Si la instalación está compuesta de varios <strong>Solus</strong> <strong>Radio</strong> <strong>Kit</strong>, sólo un <strong>Solus</strong> <strong>Radio</strong> <strong>Kit</strong> debe ser alimentado durante la programación.<br />
Esto evitará interferencias en la primera programación de cada operador <strong>Solus</strong> <strong>Radio</strong> <strong>Kit</strong>.<br />
• Se a instalação é composta por vários <strong>Solus</strong> <strong>Radio</strong> <strong>Kit</strong>, só um <strong>Solus</strong> <strong>Radio</strong> <strong>Kit</strong> deve ser alimentado durante a programação.<br />
Isto evitará interferências na primeira programação de cada operador <strong>Solus</strong> <strong>Radio</strong> <strong>Kit</strong>.<br />
• Om installationen består av flera <strong>Solus</strong> <strong>Radio</strong> <strong>Kit</strong>, skall bara en <strong>Solus</strong> <strong>Radio</strong> <strong>Kit</strong>-motor åt gången vara ansluten till spänningskälla under<br />
programmeringen. Detta för att undvika störningar vid den första programmeringen av varje LT RTS-motor.<br />
• Dersom installasjonen består av flere <strong>Solus</strong> <strong>Radio</strong> <strong>Kit</strong>, skal kun en <strong>Solus</strong> <strong>Radio</strong> <strong>Kit</strong>-motor om gangen være koblet til spenningskilde ved<br />
programmeringen. Dette for å unngå forstyrrelser ved den første programmeringen av hver LT RTS-motor.<br />
• Hvis installationen består af flere <strong>Solus</strong> <strong>Radio</strong> <strong>Kit</strong>, skal kun én <strong>Solus</strong> <strong>Radio</strong> <strong>Kit</strong>-motor ad gangen være tilsluttet strøm under<br />
programmeringen. Dette for at undgå forstyrrelser ved den første programmering af hver enkelt LT RTS-motor.<br />
• Jos asennukseen kuuluu usea <strong>Solus</strong> <strong>Radio</strong> <strong>Kit</strong>, vain yksi <strong>Solus</strong> <strong>Radio</strong> <strong>Kit</strong> -moottori kerrallaan saa olla yhdistettynä<br />
virtalähteeseen ohjelmoinnin aikana. Näin vältetään häiriöt jokaisen LT RTS -moottorin ensimmäisen ohjelmoinnin aikana.<br />
• Εάν η εγκατάσταση έει γίνει απ πλλά µτέρ <strong>Solus</strong> <strong>Radio</strong> <strong>Kit</strong>, µν ένα µτέρ <strong>Solus</strong> <strong>Radio</strong> <strong>Kit</strong> πρέπει να παίρνει παρή<br />
κατά τν πργραµµατισµ. Με αυτ θα απευθύν ι παρεµλές τυ πρώτυ πργραµµατισµύ για κάθε µτέρ <strong>Solus</strong><br />
<strong>Radio</strong> <strong>Kit</strong>.<br />
6