Montageanleitung - Hansgrohe
Montageanleitung - Hansgrohe
Montageanleitung - Hansgrohe
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>Montageanleitung</strong><br />
32128000<br />
96907000
Die Brause darf nur nach einem Absperrventil oder<br />
einer Bidette-Armatur angeschlossen werden.<br />
La douchette ne doit être raccordée qu'après une<br />
vanne d'arrêt ou une robinetterie de bidette.<br />
The shower must only be connected after a locking<br />
valve or a bidette tap.<br />
La doccia deve essere collegata solo dopo una<br />
valvola di chiusura o un valvolame del bidette.<br />
La ducha debe conectarse siempre después de una<br />
válvula de cierre o un grifo bidette.<br />
De sproeier mag alleen aangesloten worden na<br />
een afsluitklep of een bidette-armatuur.<br />
Bruseren må kun tilsluttes bag en afspærringsventil<br />
eller en bidette-armatur.<br />
O chuveiro só pode ser instalado a seguir a<br />
uma válvula de retenção ou a uma valvularia de<br />
bidette.<br />
Prysznic można podłączyć tylko po użyciu zaworu<br />
odcinającego lub armatury bidetowej.<br />
Suihkun saa liittää vain sulkuhanaan tai bidettehanaan.<br />
Duschen får bara anslutas efter en spärrventil eller<br />
en Bidette-blandare.<br />
该莲蓬头仅允许连接在截止阀或坐浴龙头之后。
Rückflussverhinderer müssen gemäß DIN 1988 einmal<br />
jährlich auf ihre Funktion geprüft werden.<br />
Les clapets anti-retour doivent être vérifié une fois<br />
par an.<br />
The non return valves must be checked once a<br />
year.<br />
La valvola di non ritorno deve essere controllata<br />
una volta all’anno.<br />
Las válvulas anti-retorno se han de revisar una vez<br />
al año.<br />
Het functioneren van de terugslagklep-pen moet<br />
jaarlijks worden getest.<br />
Kontraventilen skal afprøves en gang om året.<br />
As válvulas anti-retorno têm que ser verificadas uma<br />
vez por ano.<br />
Zgodnie z normą DIN 1988 działanie zabezpieczeń<br />
przepływu zwrotnego należy skontrolować raz w<br />
roku.<br />
Vastaventtiilin toiminta on normin DIN 1988 mukaan<br />
tarkastettava vuosittaan.<br />
Backventilernas funktion måste kontrolleras en gång<br />
varje år enligt DIN 1988.<br />
每年必须按照DIN 1988对单向阀的功能进行一次<br />
检查。
Reinigung / Nettoyage / Cleaning / Pulitura / Limpiar / Reinigen / Rengøring /<br />
Limpeza / Czyszczenie / Rengöring / Puhdistus / 清洗<br />
Mit QuickClean, der manuellen Reinigungsfunktion<br />
können die Strahlformer durch einfaches rubbeln<br />
vom Kalk befreit werden.<br />
La pomme de douche est équipée de QuickClean, le<br />
système anticalcaire manuel. Les dépôts de calcaire<br />
s'enlèvent en frottant avec un doigt ou avec une<br />
éponge sur les ouvertures de jets élastiques.<br />
The QuickClean cleaning function only needs a small<br />
manual rub over to remove the lime scale from the<br />
spray channels.<br />
Con QuickClean, la funzione anticalcare manuale, i<br />
diffusori del getto possone essere liberati da calcare<br />
con un semplice strofinamento.<br />
QuickClean, la función de limpieza manual, permite<br />
quitar la cal simplemente frotando los ejectores.<br />
Met QuickClean, de handmatige reinigingsfunktie,<br />
kunnen de straalopeningen door het met de hand<br />
wegwrijven van kalk, gereinigd worden.<br />
Med QuickClean, den manuelle rengøringsfunktion<br />
kan strålekanalerne let renses for kalk - der skal blot<br />
gnubbes!<br />
O sistema de limpeza QuickClean requer apenas<br />
uma ligeira passagem com a mão para remover os<br />
depósitos de calcário do emulsor.<br />
Funkcja QuickClean wymaga jedynie delikatnego<br />
potarcia dłonią, aby usunąć ewentualne osady<br />
kamienia wapiennego.<br />
Med QuickClean, den manuella rengöringsfunktionen,<br />
är det lätt att befria strålkanalerna från kalk - de ska<br />
bara gnuggas.<br />
QuickClean –käsitoiminen kalkinpoistojärjestelmä<br />
on helppo käyttää: hiero sormella ja vedentulo on<br />
taas esteetön.<br />
有了QuickClean,手工清洁功能,要去掉喷头上<br />
的水垢,只需简单地搓除即可。<br />
QUICK<br />
CLEAN<br />
<strong>Hansgrohe</strong> · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440<br />
E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com 6/2008<br />
9.04713.01