14.09.2013 Views

Sosial skriving, - Språkrådet

Sosial skriving, - Språkrådet

Sosial skriving, - Språkrådet

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Smått<br />

lite norvagisering i avisene<br />

NHH Bulletin nr. 3 melder at avisene i<br />

liten grad bruker de fornorskede (norvagiserte)<br />

skrivemåtene av engelske<br />

ord som Norsk språkråd vedtok på<br />

1990-tallet som valgfrie skrivemåter<br />

ved siden av de opprinnelige.<br />

Det var i 1995 Norsk språkråd tilrådde<br />

valgfri norsk skrivemåte for en<br />

liste med ord fra engelsk, blant andre<br />

sørvis/service, gaid /guide og konteiner/<br />

container.<br />

Århus blir Aarhus i Danmark<br />

Fra 1. januar 2011 endrer danskene<br />

skrivemåten Århus til Aarhus. Det har<br />

bystyret i Århus vedtatt. Danske stedsnavn<br />

skal som hovedregel skrives i<br />

samsvar med dansk rettskrivning, men<br />

et av unntakene er at en kan velge å<br />

skrive enten å eller aa.<br />

Noe tilsvarende er ikke mulig i Norge.<br />

etter lov om stadnamn skal skrivemå-<br />

Ordsamlaren edvard Storm<br />

edvard Storm (1749–1794) er mest kjend<br />

for dølavisene sine, f.eks. Oss har gjort<br />

kva gjerast skulle. Mindre kjent er det at<br />

han var ein av dei på 1700-talet som<br />

samla ord. (Sjå artikkelen Norsk målreising<br />

før 1814? på side 25 i bladet).<br />

edvard Storm var presteson frå<br />

Vågå. Han gjekk på latinskole i Christiania<br />

og budde nesten heile livet i København.<br />

Han begynte på teologistudiet,<br />

men fullførde ikkje. Som forfattar<br />

og lærar tok han aktivt del i kulturlivet<br />

gisle andersen, førsteamanuensis ved<br />

Norges Handelshøyskole, har undersøkt<br />

et avismateriale på 950 millioner<br />

ord for å finne ut om de norvagiserte<br />

formene brukes i avisene. Konklusjonen<br />

hans er at avisene bruker disse<br />

formene svært lite. Unntak er for eksempel<br />

streit, pønk, hipp og rapp.<br />

ten av norske stedsnavn følge gjeldende<br />

norsk rettskrivning.<br />

– Å skrive aa for å i norske stedsnavn<br />

er et klart brudd med reglene, sier<br />

sekre tær for <strong>Språkrådet</strong>s stedsnavntjeneste,<br />

ingvil Nordland.<br />

Bokstaven å ble innført i 1917 i<br />

norsk, og i 1948 i dansk.<br />

og var med på å markere Noreg i unionen<br />

med Danmark og styrkje den norske<br />

nasjonalkjensla.<br />

i tillegg til dølavisene og dikting på<br />

dansk etterlét edvard Storm seg ei<br />

upublisert ordsamling. Samlinga inneheld<br />

først og fremst ord frå vågåmålet,<br />

men òg frå andre bygder i gudbrandsdalen<br />

og frå enkelte andre stader i landet.<br />

Ord i den Guldbrandsdalske Dialect.<br />

Ei 1700-tals ordsamling frå Vågå vart<br />

utgitt i 2009 av Dølaringen Boklag.<br />

SPRÅKNYTT 4/2010 31<br />

INNSIkt

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!