MIKROBØLGEOVN BRUKSANVISNING MODELL: M4-700 - Wilfa
MIKROBØLGEOVN BRUKSANVISNING MODELL: M4-700 - Wilfa
MIKROBØLGEOVN BRUKSANVISNING MODELL: M4-700 - Wilfa
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>BRUKSANVISNING</strong><br />
<strong>MODELL</strong>: <strong>M4</strong>-<strong>700</strong><br />
<strong>MIKROBØLGEOVN</strong><br />
Les disse veiledningene grundig før du bruker mikrobølgeovnen, og oppbevar<br />
dem godt for å kunne se på den i fremtiden.<br />
Hvis du følger disse veiledningene, vil du ha glede av ovnen i mange år.<br />
OPPBEVAR DISSE VEILEDNINGENE FOR FREMTIDIG BRUK
FORANSTALTNINGER FOR Å UNNGÅ MULIG EKSPONERING OVERFOR FOR<br />
MYE MIKROBØLGEENERGI<br />
(a) Må ikke brukes med døren åpen fordi dette kan føre til farlig<br />
eksponering overfor mikrobølgeenergi. Det er viktig at man ikke setter<br />
sikkerhetslåsene ut av funksjon.<br />
(b) Plasser ikke noe i døråpningen. Pass på at søl eller såperester ikke får<br />
feste seg på innvendige flater i ovnsrommet.<br />
(c) Ikke bruk ovnen dersom den er skadet. Det er spesielt viktig at<br />
ovnsdøren lukker seg ordentlig og at det ikke er noe skade på:<br />
(1) DØREN (bulket)<br />
(2) HENGSLER OG BESLAG (ødelagte eller løsnet)<br />
(3) DØRFORSEGLINGER OG FORSEGLINGSOVERFLATER<br />
(d) Ovnen må kun repareres av kvalifisert servicepersonale.<br />
SPESIFIKASJONER<br />
Modell:<br />
Strømkilde:<br />
Strømforbruk:<br />
Maksimal effekt:<br />
Ovnens kapasitet:<br />
Snurreplate<br />
Dimensjoner<br />
Nettovekt:<br />
<strong>M4</strong>-<strong>700</strong><br />
230V~ 50Hz<br />
1150 W<br />
<strong>700</strong> W<br />
17 liter<br />
Ø 245 mm<br />
440 mm X 340 mm X 258.5mm<br />
Omtrent 10,0 Kg<br />
2
VIKTIGE SIKKERHETSVEILEDNINGER<br />
LES GRUNDIG OG OPPBEVAR FOR FREMTIDIG BRUK<br />
1) ADVARSEL: Må ikke brukes av barn uten tilsyn.<br />
2) ADVARSEL: Hvis døren eller dørforseglingene er ødelagt, må ovnen ikke<br />
brukes før den er blitt reparert av en kvalifisert person;<br />
3) ADVARSEL: Det er farlig for andre enn kvalifiserte personer å utføre<br />
service eller reparasjoner som innebærer at det tas bort deksel som gir<br />
beskyttelse mot eksponering overfor mikrobølgeenergi;<br />
4) ADVARSEL: Væsker eller andre matvarer må ikke varmes opp i lukkede<br />
beholdere da disse kan eksplodere.<br />
6) Minimumshøyden med fritt rom over ovnen må være 20 cm<br />
7) Bruk bare redskaper som er egnet til bruk i mikrobølgeovner<br />
8) For å redusere faren for brann inne i ovnen: Ikke stek maten for lenge.<br />
Pass nøye på hvis det brukes papir, plast eller andre brennbare materialer<br />
i ovnen.<br />
9) Hvis det oppdages røyk, må apparatet skrus av eller kobles fra, og<br />
døren må holdes lukket for å slukke mulige flammer;<br />
10) Mikrobølgeoppvarming av drikkevarer kan føre til forsinket og<br />
sprutende koking, og derfor må man være forsiktig når man håndterer<br />
beholderen;<br />
11) Innholdet i tåteflasker og spedbarnsmatglass må omrøres eller ristes,<br />
og temperaturen må kontrolleres før serveringen for å unngå forbrenning;<br />
12) Egg må ikke varmes opp i mikrobølgeovnen, fordi de kan eksplodere,<br />
selv etter at mikrobølgeoppvarmingen er avsluttet;<br />
3
13) Ovnen må rengjøres regelmessig, og eventuelle matrester må fjernes;<br />
14) Unnlatelse av å holde ovnen ren kan føre til at overflaten forringes, og<br />
det kan skade apparatet og muligens føre til farlige situasjoner;<br />
15) Dersom strømledningen er skadet, må den skiftes ut av produsenten<br />
eller hans servicerepresentant eller av en tilsvarende kvalifisert person for<br />
å hindre at det oppstår fare.<br />
4
SIKKERHET<br />
1. Ovnen må stå på en jevn overflate.<br />
2. Bruk ikke ovnen uten glassfat, dreiering eller aksling riktig satt på<br />
plass.<br />
3. Uriktig bruk av bruningsfat kan føre til at glassfatet sprekker.<br />
4. Les fremgangsmåten på pakken når du bruker micro-popcorn.<br />
5. Ovnen har en rekke innebygde sikkerhetsbrytere for å sikre at ovnen<br />
ikke starter når døren er åpen. Ikke tukle med disse bryterne.<br />
6. Ikke bruk mikrobølgeovnen når den er tom. Bruk av ovnen uten mat<br />
eller med mat som har svært lite fuktighet, kan forårsake skade på ovnen.<br />
7. Ikke stek bacon rett på glassfatet. For kraftig lokal oppvarming av<br />
glassfatet kan føre til at den sprekker.<br />
8. Inneholdet i tåteflasken og babymat på glass må rystes og<br />
temperaturen kontrolleres før servering for å unngå forbrenning.<br />
9. Ikke varm opp smalhalsede beholdere som .<br />
10. Ikke prøv å fritere i mikrobølgeovnen.<br />
11. Ikke bruk denne mikrobølgeovnen for kommersielle formål. Denne<br />
mikrobølgeovnen er kun lagd for husholdninger.<br />
12. For å hindre forsinket og sprutende koking fra varme væsker og<br />
drikkevarer eller at du skålder deg selv, skal du røre i væsken før du setter<br />
beholderen i ovnen og nok en gang halvveis i koketiden. La det stå i<br />
ovnen en kort periode, og rør nok en gang før du tar ut beholderen.<br />
13 . Pass på matvarene i mikrobølgeovnen for å unngå at de blir brent på<br />
grunn av overdrevet oppvarming når du lager mat i den.<br />
5
VIKTIGE SIKKERHETSFORANSTALTNINGER<br />
A D V A R S E L -<br />
For å redusere faren for brann, elektrisk støt, personskade eller<br />
eksponering overfor mikrobølgeenergi når du bruker apparatet, skal du<br />
følge disse grunnleggende sikkerhetsforanstaltningene.<br />
1. Les alle bruksanvisningene før bruk av apparatet.<br />
2. Les og følg de spesielle: "FORANSTALTNINGER FOR Å UNNGÅ MULIG<br />
EKSPONERING OVERFOR FOR MYE MIKROBØLGEENERGI”.<br />
3. Som for de fleste matlagingsapparater er nøye overvåking nødvendig<br />
for å hindre fare for brann i ovnsrommet.<br />
Hvis det skulle oppstå brann:<br />
1. Hold ovnsdøren lukket<br />
2. Slå av ovnen, og ta ut støpselet fra stikkontakten.<br />
3. Koble fra strømmen ved sikring- eller kretsbryter.<br />
Tenk hele tiden på følgende regler:<br />
1. Ikke kok maten for lenge.<br />
2. Ikke bruk ovnsrommet til lagringsformål. Ikke lagre brennbare<br />
gjenstander som brød, kaker, papirprodukter osv. inne i ovnen. Hvis lynet<br />
slår ned i strømledningen, kan ovnen slå seg på av seg selv.<br />
3. Fjern wireklemmer og metallhåndtak fra papir- og<br />
plastbeholdere/poser før du legger dem inn i ovnen.<br />
4. Koble bare til jordet kontakt.<br />
6
5. Installer og plasser denne ovnen kun i henhold til de<br />
installasjonsveiledningene som medfølger.<br />
6. Enkelte produkter som hele egg, vann med olje eller fett, forseglede<br />
beholdere og lukkede glassmugger kan eksplodere, og derfor må de ikke<br />
varmes opp i denne ovnen.<br />
7. Bruk apparatet bare til det det er ment å skulle brukes til, slik som<br />
beskrevet i bruksanvisningen. Ikke bruk etsende kjemikalier eller<br />
spraymiddel på dette apparatet. Denne ovnen er spesielt utformet for å<br />
varme opp eller koke mat. Den er ikke utformet for industrielt bruk eller<br />
for bruk i laboratorier.<br />
8. På samme måte som for alle apparater er det nødvendig med nøye<br />
oppsyn når det brukes av barn.<br />
9. Ikke bruk ovnen dersom ledningen eller støpselet er ødelagt, dersom<br />
det ikke virker skikkelig, er blitt skadet eller har falt i bakken.<br />
10. Ikke dekk til eller blokker noen av luftehullene i ovnen.<br />
11. Ikke lagre og ikke bruk dette apparatet utendørs.<br />
12. Ikke bruk ovnen i nærheten av vann, en kjøkkenutslagsvask, i en våt<br />
kjeller eller nær et svømmebasseng.<br />
13. Ikke senk ledningen eller støpselet ned i vann.<br />
14. Hold ledningen unna varme overflater.<br />
15. Ikke la kabelen henge over bord- eller diskkanter.<br />
16. Når du rengjør døren og ovnens overflater, skal du kun bruke en/et<br />
mild(t), ikke-skurende såpe eller vaskemiddel som påføres med en svamp<br />
eller en myk klut.<br />
OPPBEVAR DISSE VEILEDNINGENE FOR SENERE FREMTIDIG BRUK<br />
7
FARE<br />
Fare for elektrisk støt. Det kan føre til alvorlig personskade eller død hvis<br />
du berører noen av de indre komponentene. Ikke demonter apparatet.<br />
Hvis det er nødvendig å bruke skjøteledning, skal du kun bruke en<br />
skjøteledning med 3-ledere av jordet type.<br />
1). Det medfølger en kort strømledning for å redusere faren for at man<br />
vikles inn i eller snubler over en lang ledning. Tilkobles kun jordet<br />
kontakt.<br />
2). Hvis det brukes en lang ledning eller en skjøteledning: Påse at den<br />
merkede elektriske kapasiteten for ledningen eller skjøteledningen må<br />
minst være så stor som apparatets strøm forbruk.<br />
3). Den lange ledningen må legges slik at den ikke blir hengende over en<br />
disk- eller bordtopp, der den kan bli dradd i av barn eller der man kan<br />
snuble over den ufrivillig.<br />
REDSKAP<br />
Fare for personskade. Beholdere som er tett lukket, kan eksplodere.<br />
Lukkede beholdere må åpnes, og plastposer må det stikkes hull i før<br />
koking.<br />
Se neste side for å få flere veiledninger om ”Materialer du kan bruke i<br />
mikrobølgeovnen eller som må unngås i ovnen”. Det kan være visse ikkemetalliske<br />
redskaper som ikke er sikre å bruke i mikrobølgeovnen. Hvis<br />
du er i tvil, kan du teste det aktuelle redskapet etter den fremgangsmåten<br />
som gis nedenfor.<br />
8
Redskapstest<br />
1). Fyll en mikrobølgesikker beholder med 1 kopp kaldt vann (250 ml)<br />
sammen med det aktuelle redskapet.<br />
2). Kok på maksimal styrke i 1 minutt.<br />
3). Kjenn forsiktig på redskapet. Hvis redskapet er varmt, skal du ikke<br />
bruke det til mikrobølgematlaging.<br />
4). Ikke overskrid 1 minutts koketid.<br />
MATERIALER DU KAN BRUKE I <strong>MIKROBØLGEOVN</strong>EN<br />
Aluminiumsfolie<br />
Kun til avskjerming. Små, myke biter kan brukes for å dekke til tynne<br />
deler av kjøttet eller fjærkreet for å hindre at dette kokes for mye.<br />
Gnistbuer kan opptå hvis folien er for nærme ovnsveggene. Folien må<br />
være minst 1 tomme (2,5 cm) fra ovnsveggene.<br />
Bruningstallerken<br />
Følg produsentens veiledninger. Bunnen av bruningstallerkenen må være<br />
minst 3/16 tommer (5 mm) fra glasstallerkenen. Uriktig bruk kan føre til<br />
at glasstallerkenen sprekker.<br />
Spiseservice og bestikk<br />
Kun mikrobølgesikkert. Følg produsentens veiledninger. Ikke bruk<br />
sprukne eller avskallede tallerkener.<br />
9
Glassmugger<br />
Fjern alltid lokket. Bruk kun til å varme opp inntil det blir varmt. De fleste<br />
glasskrukker er ikke varmefaste, og de kan sprekke.<br />
Glasstøy<br />
Kun varmefast ovnsglasstøy. Påse at det ikke er noen slags metallpynt.<br />
Ikke bruk sprukne eller avskallede tallerkener.<br />
Ovnskoking<br />
Følg produsentens veiledninger. Ikke lukk med metallbånd. Lag snitter i<br />
poser for at dampen skal slippe ut.<br />
Papirplater og -kopper<br />
Brukes kun til kortvarig koking/oppvarming. Ikke la ovnen være uten<br />
oppsyn når den er i bruk.<br />
Papirhåndklær<br />
Bruk dette til å dekke matvarene under gjenoppvarming eller for å<br />
absorbere fett. Brukes under oppsyn og kun for kort tid.<br />
Plast<br />
Kun mikrobølgesikkert. Følg produsentens veiledninger. Må være merket<br />
“Mikrobølgesikkert”. Enkelte plastbeholdere mykner når maten inni dem<br />
blir varm. “Kokeposer” og tett lukkede plastposer må snittes opp, stikkes<br />
hull i eller ha utløp slik som angitt på emballasjen.<br />
Termometre<br />
Kun mikrobølgesikre<br />
10
MATERIALER SOM MÅ UNNGÅS I <strong>MIKROBØLGEOVN</strong>EN<br />
Aluminiumsbrett<br />
Kan forårsake lysbuegnist. Legg maten over på en mikrobølgesikker<br />
tallerken.<br />
Matkartong med metallhåndtak<br />
Kan forårsake lysbuegnist. Legg maten over på en mikrobølgesikker<br />
tallerken.<br />
Redskap av metall eller med metallpynt<br />
Metallet hindrer at mikrobølgeenergien kommer frem til maten. Metallpynt<br />
kan forårsake lysbuegnist.<br />
Vriklips av metall<br />
Kan forårsake lysbuegnist og kan forårsake brann i ovnen.<br />
Papirposer<br />
Kan forårsake brann i ovnen.<br />
Tre<br />
Tre vil tørke ut hvis det brukes i mikrobølgeovnen, og det kan splintre<br />
eller sprekke.<br />
11
PLASSERE OVNEN<br />
Navn på deler og tilbehør til ovnen<br />
Ta ovnen og alt materialet ut av kartongen. Ovnen leveres med følgende<br />
tilbehør:<br />
- Glasstallerken (fat)<br />
- Tallerkenring<br />
- Brukerhåndbok<br />
A). Kontrollpanel<br />
A<br />
B). Tallerkenaksel<br />
F<br />
C). Tallerkenring<br />
D). Glasstallerken (fat)<br />
E). Observasjonsvindu<br />
F). Dørramme<br />
E<br />
D<br />
C<br />
B<br />
G). Sikkerhetslåssystem<br />
G<br />
Hub = Spor for aksling<br />
Glass tray = glasstallerken (fat)<br />
Turntable shaft = Tallerken aksling<br />
Turntable ring assembly = Tallerkenring<br />
12
INSTALLASJON AV GLASSTALLERKEN<br />
a). Ikke plasser tallerkenen opp ned. Tallerkenen må løpe fritt.<br />
b). Både tallerken og tallerkenring må alltid brukes under kokingen.<br />
c). All maten og alle matbeholderne må alltid plasseres på glasset for å bli<br />
kokt.<br />
d). Hvis glasstallerkenen eller tallerkenringen sprekker eller brekker, skal<br />
du kontakte ditt nærmeste autoriserte servicesenter.<br />
INSTALLASJON<br />
Fjern alt emballasjematerialet og tilbehøret. Sjekk ovnen for å se om det<br />
er noen skader som bulker eller ødelagt dør. Ikke installer ovnen hvis den<br />
er ødelagt.<br />
Kabinett: Fjern all beskyttelsesfilmen som er på kabinettoverflaten.<br />
Ikke fjern det lysebrune dekslet som er skrudd fast i ovnsrommet for å<br />
beskytte elektronrøret.<br />
En minimumsklarering på 3,0 tommer (7,5 cm) trengs mellom ovnen og<br />
alle tilliggende vegger.<br />
1). La det være en minimumsklarering på 20 cm over ovnen.<br />
2). Ikke fjern bena fra undersiden av ovnen.<br />
3). Blokkering av inntaks- og/eller utluftingsåpningene kan skade ovnen.<br />
4). Plasser ovnen så langt vekk fra radioer og TV-er som mulig. Bruken av<br />
mikrobølgeovnen kan forårsake interferens på radio- eller TV-mottaket.<br />
13
5). Plugg ovnen til en standard jordet kontakt. Påse at spenningen er den<br />
samme som spenningen på merkeplaten.<br />
ADVARSEL: Ikke installer ovnen over en kokeplate eller annet apparat som<br />
avgir varme. Hvis den installeres slik, kan ovnen skades, og garantien blir<br />
ugyldig.<br />
14
DRIFT<br />
Kontrollpanel og funksjoner<br />
Power<br />
M.Low<br />
Low<br />
Med<br />
M.High<br />
High<br />
Power = styrke velger<br />
Timer = tidsur<br />
Low = lav<br />
M. Low = middels lav (tining)<br />
Timer<br />
35<br />
0<br />
1<br />
2<br />
3<br />
Medium = middels<br />
M. High = middels høy<br />
High = høy<br />
Timer = tidsur<br />
30<br />
25<br />
20<br />
15<br />
10<br />
9<br />
8<br />
7<br />
4<br />
5<br />
6<br />
1. For å innstille styrke (effekt) vri styrkeknappen til ønsket nivå.<br />
2. For å innstille tilberedningstiden vri tidsuret til ønsket tid som angitt i<br />
oppskriften din.<br />
3. Mikrobølgeovnen starter automatisk etter at styrkenivået og tiden er<br />
innstilt.<br />
4. Etter at tilberedningstiden er ute, vil enheten ”plinge” for så å stoppe.<br />
5. Hvis enheten ikke er i bruk, skal du alltid sette tiden til "0". Tidsuret<br />
starter automatisk tilberedningen etter at styrkenivået og tiden er innstilt.<br />
Funksjon/Styrke Effekt Anvendelse<br />
Lav<br />
17 %<br />
styrke<br />
Mykne iskrem<br />
Middels lav<br />
(tining)<br />
33 %<br />
styrke<br />
Tilberede kjøtt, mykne<br />
smør eller tine<br />
Middels<br />
55 %<br />
styrke<br />
Kake, stuing eller tine<br />
Middels høy<br />
77 %<br />
styrke<br />
Ris, fiskekake eller kjøtt<br />
Høy<br />
100 % Gjenoppvarme, koke vann, grønnsaker,<br />
styrke kylling eller drikkevarer<br />
15
VEDLIKEHOLD<br />
Feilsøking<br />
Sjekk problemet ditt ved hjelp av diagrammet nedenfor, og prøv løsningene<br />
for hvert enkelt problem. Hvis mikrobølgeovnen fortsatt ikke virker<br />
ordentlig, skal du kontakte nærmeste autoriserte servicesenter.<br />
PROBLEM MULIG ÅRSAK MULIG LØSNING<br />
Ovnen starter ikke<br />
a. Elektrisk ledning til<br />
ovnen<br />
er ikke plugget inn.<br />
b. Dør er åpen<br />
c. Feil innstilling<br />
a. Sett støpselet inn i<br />
kontakten.<br />
b. Lukke døren og prøv på nytt.<br />
c. Sjekk veiledningene.<br />
Lysbue eller gnister<br />
a. Materialer som må<br />
unngås i<br />
mikrobølgeovnen, blir<br />
brukt.<br />
b. Ovnen brukes når den<br />
er tom.<br />
c. Sølte matrester er<br />
igjen i ovnsrommet.<br />
a. Bruk kun mikrobølgesikkert<br />
kokeutstyr.<br />
b. Ikke bruk ovnen når den er<br />
tom.<br />
c. Rengjør hulrommet med vått<br />
håndkle.<br />
Maten er ujevnt<br />
tilberedt<br />
a. Materialer som må<br />
unngås i<br />
mikrobølgeovnen, blir<br />
brukt.<br />
b. Maten er ikke tint fullt<br />
ut.<br />
c. Tilberedningstiden,<br />
styrkenivået er ikke<br />
egnet.<br />
d. Maten er ikke blitt<br />
snudd eller rørt.<br />
a. Bruk kun mikrobølgesikkert<br />
tilberedningsutstyr.<br />
b. Tin maten fullstendig.<br />
c. Bruk korrekt tilberedningstid,<br />
styrkenivå.<br />
d. Snu maten, eller rør i den.<br />
16
Overkokt mat<br />
Tilberedningstiden,<br />
styrkenivået er ikke<br />
egnet.<br />
Bruk korrekt tilberedningstid,<br />
styrkenivå.<br />
a. Materialer som må<br />
unngås i<br />
Maten for lite tilberedt<br />
mikrobølgeovnen, blir<br />
brukt.<br />
b. Maten er ikke tint fullt<br />
ut.<br />
c. Ovnventilasjons<br />
åpningene er<br />
blokkert.<br />
dTilberedningstiden,<br />
styrkenivået er ikke<br />
egnet.<br />
a. Bruk kun mikrobølgesikkert<br />
tilberedningsutstyr.<br />
b. Tin maten fullstendig.<br />
c. Sjekk for å se at<br />
ovnventilasjonsåpningene ikke<br />
er blokkert.<br />
d. Bruk korrekt tilberedningstid,<br />
styrkenivå.<br />
Feilaktig tining<br />
a. Materialer som må<br />
unngås i<br />
mikrobølgeovnen, blir<br />
brukt.<br />
b. Tilberedningstiden,<br />
styrkenivået er ikke<br />
egnet.<br />
c. Maten er ikke blitt<br />
snudd eller<br />
omrørt.<br />
a. Bruk kun mikrobølgesikkert<br />
tilberedningsutstyr.<br />
b. Bruk korrekt tilberedningstid,<br />
styrkenivå.<br />
c. Snu maten, eller rør i den.<br />
17
Spørsmål og svar<br />
Sp: Hvorfor kommer det støy fra glasstallerkenen når ovnen blir slått på<br />
Sv: Denne støyen oppstår når det er matrester/smuss mellom<br />
glasstallerkenens dreiering og ovnsrommet.<br />
Dreiering og innvendig bunn må rengjøres.<br />
Sp: Hvorfor kommer det støy fra ovnen når det brukes et lavere styrkenivå<br />
Sv: Når det tilberedes noe med en styrke på mindre enn 100 %, slår ovnen<br />
seg automatisk av og på for å få til lavere styrkeeffekt. Den klikkende lyden<br />
kan høres når ovnen slår seg av og på. Dette er normalt.<br />
Sp: Hvorfor kommer det damp fra luft uttak åpningen<br />
Sv: Dampen lages under tilberedningen av maten. Mikrobølgeovnen er lagd<br />
slik at den slipper ut denne<br />
dampen.<br />
Sp: Hva er galt når ovnslyset ikke virker<br />
Sv: Det kan være flere årsaker til at ovnslyset ikke virker. Lyspæren er<br />
utbrent, eller manglende innstilling på tidsur.<br />
Rengjøring<br />
Tørk av ovnen på inn- og utsiden med en myk klut og med et mildt<br />
vaskemiddel. Deretter tørker du grundig. Dette bør gjøres ukentlig, og<br />
oftere om nødvendig. Ikke bruke skuremiddel eller grove kluter. Tørk av<br />
flekker med et vått papirhåndkle, spesielt etter at du har lagd kylling eller<br />
bacon.<br />
18
Deler som kan tas ut<br />
(1) Glasstallerkenen kan rengjøres i utslagsvasken. Påse at du ikke slår<br />
av skår eller skraper opp kantene, fordi det kan føre til at<br />
glasstallerkenen sprekker under bruk.<br />
(2) Glasstallerkenens dreiering må rengjøres regelmessig.<br />
Spesielt ettersyn<br />
For å få til det beste resultatet må det indre dørpanelet og ovnens<br />
frontramme være fri for mat.<br />
19
MERKNAD<br />
1. Før denne ovnen tas i bruk, må du lese denne veiledningen<br />
grundig og oppbevare den godt.<br />
2. Det må være mer enn 20 cm rom over toppoverflaten på<br />
ovnen.<br />
3. Ikke reparer ovnen selv, men kontakt isteden en autorisert person.<br />
4. Innholdet i tåteflasker og spedbarnsmatglass må omrøres eller ristes,<br />
og temperaturen må kontrolleres før servering for å unngå forbrenning.<br />
5. Sjekk regelmessig ovnen og kabelen for å se om det er skader på dem.<br />
Hvis det er noen slags skade, må ovnen ikke brukes.<br />
Advarsel: 1. Det er farlig for andre enn opplærte personer å utføre<br />
service eller reparasjoner som innebærer at det tas bort<br />
eventuelle deksel som gir beskyttelse mot eksponering<br />
overfor mikrobølgeenergi;<br />
2. Dersom strømledningen er skadet, må den skiftes ut av<br />
produsenten eller hans servicerepresentant eller av en<br />
tilsvarende kvalifisert person for å hindre at det oppstår<br />
fare.<br />
• Ikke prøv å bruke denne ovnen med døren åpen fordi bruk med åpen dør<br />
kan føre til farlig eksponering overfor mikrobølgeenergi. Det er viktig at<br />
man ikke setter sikkerhetslåsene ut av funksjon.<br />
• Ikke bruk ovnen dersom den er skadet. Det er spesielt viktig at ovnsdøren<br />
blir stengt ordentlig og at det ikke er noen skade på: (1) døren (bøyd), (2)<br />
hengsler og låser (ødelagt eller løsnet), (3) dørforseglinger og<br />
forseglingsoverflater.<br />
• Redskapene bør kontrolleres for å sikre at de er egnet til bruk i<br />
mikrobølgeovn.<br />
• Når maten varmes opp i en plast- eller en papirbeholder, må du<br />
kontrollere ovnen ofte for å påse at det ikke er noe som antennes.<br />
20
• Mikrobølgeoppvarming av drikkevarer kan føre til forsinket og sprutende<br />
koking, og derfor må man være forsiktig når man håndterer beholderen.<br />
• Dersom det oppdages røyk, må apparatet skrus av eller kobles fra, og<br />
døren må holdes lukket for å slukke mulige flammer.<br />
• Egg må ikke varmes i mikrobølgeovner fordi de kan eksplodere.<br />
• Hvis døren eller dørforseglingene er ødelagt, må ovnen ikke brukes før<br />
den er blitt reparert av en kvalifisert person<br />
• Væsker eller andre matvarer må ikke varmes opp i lukkede beholdere da<br />
disse kan eksplodere.<br />
Dette apparatet er i samsvar med CE-direktivene for<br />
radiointerferensfjerning, og lavspenningssikkerhet er satt inn for å<br />
oppfylle gjeldende sikkerhetskrav. Det tas forbehold om tekniske<br />
endringer uten varsel.<br />
Markedsføres i Norge av:<br />
AS WILFA<br />
Industriveien 25<br />
Postboks 146<br />
1483 Skytta<br />
Tlf: 67 06 33 00<br />
Fax: 67 06 33 91<br />
I følge WEEE direktivet for avfall av elektronikk og elektrisk utstyr<br />
skal slikt avfall leveres til godkjent avfalldeponi. Hvis du i fremtiden<br />
trenger å kaste dette produktet, vennligst ikke kast dette sammen<br />
med vanlig avfall. Lever dette produktet til oppsamlingspunkter hvor<br />
dette er tilgjengelig.<br />
21
<strong>BRUKSANVISNING</strong><br />
<strong>MODELL</strong>: <strong>M4</strong>-<strong>700</strong><br />
MIKROVÅGSUGN<br />
Läs dessa instruktioner grundligt innan du använder<br />
mikrovågsugnen, och förvara bruksanvisningen på lämplig plats för<br />
att kunna se i den i framtiden.<br />
Om du följer dessa instruktioner, kommer du att ha glädje av<br />
ugnen i många år.<br />
SPARA DESSA INSTRUKTIONER FÖR KOMMANDE ANVÄNDNING<br />
22
ÅTGÄRDER FÖR ATT UNDVIKA MÖJLIG<br />
MIKROVÅGSENERGIEXPONERING<br />
(a) Får inte användas med dörren öppen eftersom detta kan föra till farlig<br />
mikrovågsenergiexponering. Det är viktigt att man inte sätter<br />
säkerhetslåset ut av funktion.<br />
(b) Placera inte något i dörröppningen. Passa på att spill eller rester av<br />
rengöringsmedel inte får fästa sig på invändiga ytor i ugnsutrymmet.<br />
(c) Använd inte ugnen om den är skadad. Det är speciellt viktigt att<br />
ugnsdörren stänger sig ordentligt och att det inte är någon skada på:<br />
(1) DÖRREN (bucklad)<br />
(2) GÅNGJÄRN OCH BESLAG (ödelagda eller lossnade)<br />
(3) DÖRRFÖRSEGLINGAR OCH FÖRSEGLINGSYTOR<br />
(d) Ugnen får bara repareras av kvalificerad servicepersonal.<br />
SPECIFIKATIONER<br />
Modell: <strong>M4</strong>-<strong>700</strong><br />
Strömkälla: 230V~ 50Hz<br />
Strömförbrukning:<br />
Maximal effekt:<br />
Ugnens kapacitet:<br />
Roterande plattas<br />
diameter:<br />
Dimensioner<br />
Nettovikt:<br />
1150 W<br />
<strong>700</strong> W<br />
17 liter<br />
Ø 245 mm<br />
440 mm X 340 mm X 258.5mm<br />
10,0 Kg<br />
23
VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER<br />
LÄS GRUNDLIGT OCH FÖRVARA FÖR KOMMANDE ANVÄNDNING<br />
1) VARNING: Får inte användas av barn utan tillsyn.<br />
2) VARNING: Om dörren eller dörrförseglingarna är ödelagda, får ugnen<br />
inte användas innan den har reparerats av en kvalificerad person;<br />
3) VARNING: Det är farligt för andra än kvalificerade personer att utföra<br />
service eller reparationer som innebär att det tas bort hölje som ger skydd<br />
mot mikrovågsenergiexponering;<br />
4) VARNING: Vätskor eller andra matvaror får inte värmas upp i stängda<br />
behållare då dessa kan explodera.<br />
5) Minimihöjden med fritt utrymme över ugnen måste vara 20 cm<br />
6) Använd bara redskap som är ägnade till användning i mikrovågsugnar.<br />
7) För att reducera faran för brand inne i ugnen: Stek inte maten för länge.<br />
Passa noga på om det används papper, plast eller andra brännbara<br />
material i ugnen.<br />
8) Om det upptäcks rök, måste apparaten slås av eller kopplas från, och<br />
dörren måste hållas stängd för att släcka eventuell eld;<br />
9) Mikrovågsuppvärmning av dricksvaror kan föra till försenad och<br />
sprutande kokning, och man måste därför vara försiktig när man hanterar<br />
behållaren;<br />
10) Innehållet i nappflaskor och burkar med spädbarnsmat måste röras<br />
om eller skakas, och temperaturen måste kontrolleras innan servering för<br />
att undvika förbränning;<br />
11) Ägg får inte värmas upp i mikrovågsugnen, eftersom de kan<br />
explodera, också efter att mikrovågsuppvärmningen har avslutats;<br />
24
12) Ugnen måste rengöras regelmässigt, och eventuella matrester måste<br />
avlägsnas;<br />
13) Försummande av att hålla ugnen ren kan föra till att ytan försämras,<br />
och det kan skada apparaten och möjligen föra till farliga situationer;<br />
14) Om strömledningen är skadad, måste den bytas ut av producenten<br />
eller hans servicerepresentant eller av en motsvarande kvalificerad person<br />
för att hindra att det uppstår fara.<br />
25
SÄKERHET<br />
1. Ugnen måste stå på en jämn yta.<br />
2. Använd inte ugnen utan glasfat, stödring eller axel satt på plats.<br />
3. Oriktig/felaktig användning av bruningsfat kan föra till att glasfatet<br />
spricker.<br />
4. Läs bruksanvisningen på paketet när du använder micro-popcorn.<br />
5. Ugnen har en rad inbyggda säkerhetsbrytare för att säkra att ugnen inte<br />
startar när dörren är öppen. Mixtra inte med dessa brytare.<br />
6. Använd inte mikrovågsugnen när den är tom. Användande av ugnen<br />
utan mat eller med mat som har väldigt låg fuktighet, kan orsaka skada<br />
på ugnen.<br />
7. Stek inte bacon direkt på glasfatet. För kraftig lokal uppvärmning av<br />
glasfatet kan föra till att det spricker.<br />
8. Innehållet i nappflaska och spädbarnsmat på glas måste röras om eller<br />
skakas och temperaturen kontrolleras innan servering för att undvika<br />
förbränning.<br />
9. Inte värm upp smalhalsade behållare som t.ex. sirapsflaskor.<br />
10. Pröva inte att fritera i mikrovågsugnen.<br />
11. Använd inte denna mikrovågsugn för kommersiella ändamål. Denna<br />
mikrovågsugn är bara avsedd för hushåll.<br />
12. För att hindra försenad och sprutande kokning från varma vätskor och<br />
dricksvaror och för att hindra att du skållar dig själv, skall du röra i<br />
vätskan innan du sätter behållaren i ugnen och ännu en gång halvvägs i<br />
koktiden. Låt vätskan stå i ugnen en kort period, och rör ännu en gång<br />
innan du tar ut behållaren.<br />
13. Passa på matvarorna i mikrovågsugnen för att undvika att de blir<br />
brända på grund av överdriven uppvärmning när du lagar mat i den.<br />
26
VIKTIGA SÄKERHETSÅTGÄRDER<br />
V A R N I N G<br />
För att reducera faran för brand, elektrisk stöt, personskada eller<br />
mikrovågsenergiexponering när du använder apparaten, skall du följa<br />
dessa grundläggande säkerhetsåtgärder.<br />
1. Läs bruksanvisningen innan apparaten används.<br />
2. Läs och följ de speciella: "ÅTGÄRDER FÖR ATT UNDVIKA MÖJLIG<br />
MIKROVÅGSENERGIEXPONERING”.<br />
3. Som för de flesta matlagingsapparater är noga övervakning nödvändig<br />
för att hindra fara för brand i ugnsutrymmet.<br />
Om det skulle uppstå brand:<br />
1. Håll ugnsdörren stängd.<br />
2. Slå av ugnen, och ta ut stickkontakten från vägguttaget.<br />
3. Koppla från strömmen vid säkring eller kretsbrytare.<br />
Tänk hela tiden på följande regler:<br />
1. Koka inte maten för länge.<br />
2. Använd inte ugnsutrymmet till lagringsändamål. Inte lagra brännbara<br />
föremål som bröd, kakor, pappersprodukter osv. inne i ugnen. Om blixten<br />
slår ned i strömledningen, kan ugnen slå på sig av sig själv.<br />
3. Ta bort metallklämmor, metallförslutningar och metallhandtag från<br />
pappers- och plastbehållare/påsar innan du lägger in dem i ugnen.<br />
4. Anslut bara till jordad kontakt.<br />
27
5. Installera och placera denna ugn endast enligt de<br />
installationsanvisningar som följer med.<br />
6. Vissa produkter som hela ägg, vatten med olja eller fett, förseglade<br />
behållare och stängda glasburkar kan explodera, och skall därför inte<br />
värmas upp i denna ugn.<br />
7. Använd bara apparaten till det som det är meningen att den skall<br />
användas till, så som beskrivet i bruksanvisningen. Använd inte etsande<br />
kemikalier eller spraymedel på denna apparat. Denna ugn är speciellt<br />
utformad för att värma upp eller koka mat. Den är inte utformad för<br />
industriell användning eller för användning i laboratorier.<br />
8. På samma sätt som för alla apparater är det nödvändigt med noga<br />
tillsyn när den används av barn.<br />
9. Använd inte ugnen om ledningen eller stickkontakten är ödelagd, eller<br />
om ugnen inte fungerar ordentligt, har blivit skadad eller har fallit i<br />
golvet.<br />
10. Täck inte till eller blockera något av lufthålen i ugnen.<br />
11. Lagra inte och använd inte denna apparat utomhus.<br />
12. Använd inte ugnen i närheten av vatten, en diskbänk, i en våt källare<br />
eller nära en simbassäng.<br />
13. Sänk inte ledningen eller stickkontakten ned i vatten.<br />
14. Håll ledningen undan varma ytor.<br />
15. Låt inte kabeln hänga över bords- eller bänkkanter.<br />
16. När du rengör dörren och ugnens ytor, skall du bara använda ett milt,<br />
inte-repande rengöringsmedel eller diskmedel som påförs med en svamp<br />
eller en mjuk trasa.<br />
FÖRVARA DESSA INSTRUKTIONER FÖR SENARE ANVÄNDNING<br />
28
FARA<br />
Fara för elektrisk stöt. Det kan föra till allvarlig personskada eller död om<br />
du berör någon av de inre komponenterna. Demontera inte apparaten.<br />
Om det är nödvändigt att använda skarvsladd, skall du endast använda en<br />
skarvsladd med 3-ledare av jordad typ.<br />
1) Det följer med en kort strömledning för att reducera faran för att man<br />
fastnar i eller snubblar över en lång ledning. Tillkopplas endast jordad<br />
kontakt.<br />
2) Om det används en lång ledning eller en skarvsladd: Kontrollera att den<br />
märkta elektriska kapaciteten för ledningen eller skarvsladden minst är så<br />
stor som apparatens strömförbrukning.<br />
3) Skarvsladden måste vara av jordad typ med 3 ledare, och jordad<br />
stickkontakt.<br />
4) Den långa ledningen måste läggas så att den inte blir hängande över en<br />
disk- eller bordtopp, där den kan bli dragen i av barn eller där man kan<br />
snubbla över den ofrivilligt.<br />
29
REDSKAP<br />
FÖRSIKTIG<br />
Fara för personskada. Behållare som är tätt tillsluten, kan explodera.<br />
Stängda behållare måste öppnas, och plastpåsar måste det stickas hål i<br />
före kokning.<br />
Se nästa sida för att få flera instruktioner om ”Material du kan använda i<br />
mikrovågsugnen eller som måste undvikas i ugnen”. Det kan vara vissa<br />
inte-metalliska redskap som inte är säkra att använda i mikrovågsugnen.<br />
Om du är osäker, kan du testa det aktuella redskapet enligt det<br />
tillvägagångssätt som beskrivs nedan.<br />
Redskapstest:<br />
1. Fyll en mikrovågssäker behållare med 1 kopp kallt vatten (250 ml)<br />
tillsammans med det aktuella redskapet.<br />
2. Koka på maximal styrka i 1 minut.<br />
3. Känn försiktigt på redskapet. Om redskapet är varmt, skall du inte<br />
använda det till mikrovågsmatlagning.<br />
4. Inte överskrid 1 minuts koktid.<br />
30
MATERIAL DU KAN ANVÄNDA I MIKROVÅGSUGNEN<br />
Aluminiumfolie<br />
Bara till avskärmning. Små, mjuka bitar kan användas för att täcka till<br />
tunna delar av kött eller fjäderfä för att hindra att detta kokas för mycket.<br />
Gnistbågar kan uppstå om folien är för nära ugnsväggarna. Folien måste<br />
vara minst 1 tum (2,5 cm) från ugnsväggarna.<br />
Bruningstallrik<br />
Följ producentens instruktioner. Botten av bruningstallriken måste vara<br />
minst 3/16 tum (5 mm) från glastallriken. Oriktig/felaktig användning kan<br />
föra till att glastallriken spricker.<br />
Matservis och bestick<br />
Endast mikrovågssäkert. Följ producentens instruktioner. Använd inte<br />
spruckna eller skadade tallrikar.<br />
Glasburkar<br />
Ta alltid bort locket. Används bara för att värma upp till dess att det blir<br />
varmt. De flesta glaskrukor är inte värmefasta, och de kan spricka.<br />
Glasvaror<br />
Bara värmefasta ugnsglasvaror. Kontrollera att det inte är någon slags<br />
metalldekor. Inte använd spruckna eller skadade tallrikar.<br />
Ugnskokning<br />
Följ producentens instruktioner. Inte förslut med metallband. Gör snitt i<br />
påsar för att ångan skall släppas ut.<br />
Pappersplattor och -koppar<br />
Används bara till kortvarig kokning/uppvärmning. Inte låt ugnen vara utan<br />
tillsyn när den används.<br />
31
Pappershanddukar<br />
Använd detta för att täcka matvarorna under återuppvärmning eller för att<br />
absorbera fett. Används under tillsyn och bara för kort tid.<br />
Plast<br />
Endast mikrovågssäker. Följ producentens instruktioner. Måste vara<br />
markerad “Mikrovågssäkert”. Olika plastbehållare mjuknar när maten inuti<br />
dem blir varm. “Kokpåsar” och tätt stängda plastpåsar måste snittas upp,<br />
stickas hål i eller ha utlopp så som angivet på emballaget.<br />
Termometrar<br />
Endast mikrovågssäkra<br />
MATERIAL SOM MÅSTE UNDVIKAS I MIKROVÅGSUGNEN<br />
Aluminiumbricka<br />
Kan orsaka ljusbågegnista. Lägg maten över på en mikrovågssäker tallrik.<br />
Matkartong med metallhandtag<br />
Kan orsaka ljusbågegnista. Lägg maten över på en mikrovågssäker tallrik.<br />
Redskap av metall eller med metalldekor<br />
Metallen hindrar att mikrovågsenergin kommer fram till maten.<br />
Metalldekor kan orsaka ljusbågegnista.<br />
Skruvklämmor av metall<br />
Kan orsaka ljusbågegnista och kan orsaka brand i ugnen.<br />
Papperspåsar<br />
Kan orsaka brand i ugnen.<br />
Trä<br />
Trä kommer att torka ut om det används i mikrovågsugnen, och det kan<br />
splittras eller spricka.<br />
32
PLACERA UGNEN<br />
Namn på delar och tillbehör till ugnen<br />
Ta ut ugnen och allt material ur kartongen. Ugnen levereras med följande<br />
tillbehör:<br />
Glastallrik (fat)<br />
Stödring för tallrik<br />
Bruksanvisning<br />
A<br />
A) Kontrollpanel<br />
F<br />
B) Tallriksaxel<br />
C) Stödring för tallrik<br />
D) Glastallrik (fat)<br />
E) Observationsfönster<br />
E<br />
D<br />
C<br />
B<br />
F) Dörram<br />
G<br />
G) Säkerhetslåssystem<br />
Hub = Spår för axel<br />
Glass tray = glastallrik (fat)<br />
Turntable shaft = Tallriksaxel<br />
Turntable ring assembly = Stödring för tallrik<br />
33
INSTALLATION AV GLASTALLRIK<br />
a). Placera inte tallriken upp-och-ned. Tallriken måste kunna snurra fritt.<br />
b). Både tallrik och stödringen för tallriken skall alltid användas under<br />
kokningen.<br />
c). All mat och alla matbehållare skall alltid placeras på glaset för att<br />
kokas.<br />
d). Om glastallriken eller stödringen för tallriken spricker eller bryts, skall<br />
du kontakta ditt närmaste auktoriserade servicecenter.<br />
34
INSTALLATION<br />
Ta bort allt emballagematerial och tillbehör. Kontrollera ugnen för att se<br />
om det är någon skada som bucklor eller ödelagd dörr. Installera inte<br />
ugnen om den är ödelagd.<br />
Kabinett: Ta bort all skyddsfilm som finns på kabinettytan.<br />
Ta inte bort det ljusbruna höljet som är fastskruvat i ugnsutrymmet för att<br />
skydda elektronröret.<br />
Ett minimiavstånd på 3,0 tum (7,5 cm) behövs mellan ugnen och alla<br />
intilliggande väggar.<br />
1). Låt det vara ett minimiavstånd på 20 cm över ugnen.<br />
2). Ta inte bort benen från undersidan av ugnen.<br />
3). Blockering av intags- och/eller avluftningsöppningarna kan skada<br />
ugnen.<br />
4). Placera ugnen så långt bort från radio- och TV-apparater som möjligt.<br />
Användning av mikrovågsugnen kan orsaka interferens på radio- eller TVmottagningen.<br />
2. Anslut ugnen till en standard jordad kontakt. Kontrollera att<br />
spänningen är den samma som spänningen på märkplattan.<br />
VARNING: Installera inte ugnen över en kokplatta eller annan apparat<br />
som avger värme. Om den installeras så, kan ugnen skadas, och<br />
garantin blir ogiltig.<br />
Ytor man kan komma nära, kan bli varma under an<br />
35
DRIFT<br />
Med<br />
M.Low<br />
M.High<br />
Kontrollpanel och funktioner<br />
Power = styrkeväljare<br />
Power<br />
Low<br />
High<br />
Timmar = tidsur<br />
Low = låg<br />
M. Low = medellåg (upptining)<br />
Medium = medel<br />
M. High = medelhög<br />
Timer<br />
35<br />
30<br />
25<br />
0<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
High = hög<br />
20<br />
15<br />
10<br />
9<br />
8<br />
7<br />
6<br />
1. För att ställa in styrka (effekt) vrid styrkeknappen till önskad nivå.<br />
2. För att ställa in tillagningstiden vrid tidsuret till önskad tid som angivet i<br />
ditt recept.<br />
3. Mikrovågsugnen startar automatiskt efter att styrkenivån och tiden har<br />
ställts in.<br />
4. Efter att tillagningstiden har uppnåtts, kommer enheten att ”plinga” och<br />
sedan stoppa.<br />
5. Om enheten inte används, skall du alltid sätta tiden till "0". Tidsuret<br />
startar automatiskt tillagningen efter att styrkenivån och tiden har ställts in.<br />
36
Funktion/<br />
Styrka<br />
Låg<br />
Medellåg<br />
(upptining)<br />
Medel<br />
Medelhög<br />
Hög<br />
Effekt<br />
17 %<br />
styrka<br />
33 %<br />
styrka<br />
55 %<br />
styrka<br />
77 %<br />
styrka<br />
100 %<br />
styrka<br />
Användning<br />
Mjukgöring av glass<br />
Tillaga segt kött, svampstuvning,<br />
mjukgöra smör eller upptining<br />
Bakverk, stuvning eller upptining<br />
Ris, fiskkakor eller kött<br />
Återuppvärma, koka vatten, grönsaker,<br />
kyckling eller dricksvaror<br />
37
UNDERHÅLL<br />
Felsökning<br />
Kontrollera problemet ditt med hjälp av diagrammet nedan, och pröva<br />
lösningarna för varje enskilt problem. Om mikrovågsugnen fortfarande inte<br />
fungerar ordentligt, skall du kontakta närmaste auktoriserade servicecenter.<br />
PROBLEM MÖJLIG ORSAK MÖJLIG LÖSNING<br />
Ugnen startar inte<br />
a. Elektrisk ledning till<br />
ugnen är inte tillkopplad.<br />
b. Dörren är öppen<br />
c. Fel inställning<br />
a. Sätt stickkontakten in i<br />
vägguttaget.<br />
b. Stäng dörren och pröva<br />
på nytt.<br />
c. Kontrollera<br />
instruktionerna.<br />
Ljusbåge eller gnistor<br />
a. Material som måste a. Använd bara<br />
undvikas i<br />
mikrovågssäkra kokkärl.<br />
mikrovågsugnen, används. b. Använd inte ugnen när<br />
b. Ugnen används när den den är tom.<br />
är tom.<br />
c. Rengör ugnsutrymmet<br />
c. Spillda matrester med fuktig handduk.<br />
är kvar i<br />
ugnsutrymmet.<br />
Maten är ojämnt<br />
tillagad<br />
a. Material som måste<br />
undvikas i<br />
mikrovågsugnen, har<br />
använts.<br />
b. Maten är inte helt<br />
upptinad.<br />
c. Tillagningstiden,<br />
styrkenivån passar inte.<br />
d. Maten har inte blivit<br />
vänd eller rörd.<br />
a. Använd bara<br />
mikrovågssäker<br />
tillagningsutrustning<br />
b. Tina maten fullständigt.<br />
c. Använd korrekt<br />
tillagningstid, styrkenivå.<br />
d. Vänd maten, eller rör i<br />
den.<br />
38
Överkokt mat<br />
Tillagningstiden,<br />
styrkenivån passar inte.<br />
Använd korrekt<br />
tillagningstid, styrkenivå.<br />
Maten för lite tillagad<br />
a. Material som måste<br />
undvikas i<br />
mikrovågsugnen, har<br />
använts.<br />
b. Maten är inte helt<br />
upptinad.<br />
c. Ugnens<br />
ventilationsöppningar är<br />
blockerade.<br />
d. Tillagningstiden,<br />
styrkenivån passar<br />
inte.<br />
a. Använd bara<br />
mikrovågssäker<br />
tillagningsutrustning<br />
b. Tina maten fullständigt.<br />
c. Kontrollera för att tillse<br />
att ugnens<br />
ventilationsöppningar inte<br />
är blockerade.<br />
d. Använd korrekt<br />
tillagningstid,<br />
styrkenivå.<br />
Felaktig upptining<br />
a. Material som måste<br />
undvikas i<br />
mikrovågsugnen, har<br />
använts.<br />
b. Tillagningstiden,<br />
styrkenivån passar inte.<br />
c. Maten har inte blivit<br />
vänd eller<br />
omrörd.<br />
a. Använd bara<br />
mikrovågssäker<br />
tillagningsutrustning<br />
b. Använd korrekt<br />
tillagningstid, styrkenivå.<br />
c. Vänd maten, eller rör i<br />
den.<br />
39
Frågor och svar<br />
Fr: Varför kommer det oljud från glastallriken när ugnen slås på<br />
Sv: Detta oljud uppstår när det är matrester/smuts mellan glastallrikens<br />
stödring och ugnsutrymmet.<br />
Stödring och invändig botten måste rengöras.<br />
Fr: Varför kommer det oljud från ugnen när en lägre styrkenivå används<br />
Sv: När det tillagas något med en styrka på mindre än 100 %, slår ugnen sig<br />
automatiskt av och på för att få till lägre styrkeeffekt. Det klickande ljudet<br />
kan höras när ugnen slår sig av och på. Detta är normalt.<br />
Fr: Vad är fel när ugnsljuset inte fungerar<br />
Sv: Det kan vara flera orsaker till att ugnsljuset inte fungerar. Glödlampan<br />
kan vara utbränd, eller inställning på tidsur saknas.<br />
Rengöring<br />
Torka av ugnen på in- och utsidan med en mjuk trasa och med ett milt<br />
diskmedel. Därefter torkar du grundligt. Detta bör göras veckovis, och oftare<br />
om nödvändigt. Använd inte skurmedel eller grova trasor. Torka bort fläckar<br />
med en våt pappershandduk, speciellt efter att du har lagat kyckling eller<br />
bacon.<br />
40
Delar som kan tas ut<br />
(1) Glastallriken kan rengöras i diskhon. Se till att du inte slår av<br />
skärvor eller skrapar upp kanterna, eftersom det kan föra till att<br />
glastallriken spricker under användning.<br />
(2) Glastallrikens stödring måste rengöras regelmässigt.<br />
Speciell tillsyn<br />
För att få till det bästa resultatet måste den inre dörrpanelen och ugnens<br />
frontram vara fri från matrester.<br />
ANMÄRKNING<br />
1. Innan denna ugn tas i bruk, måste du läsa denna vägledning<br />
grundligt och förvara den på lämplig plats.<br />
2. Det måste vara mer än 20 cm utrymme över toppytan på<br />
ugnen.<br />
3. Reparera inte ugnen själv, men kontakta istället en auktoriserad<br />
person.<br />
4. Innehållet i nappflaskor och glas för spädbarnsmat måste röras om<br />
eller skakas, och temperaturen måste kontrolleras innan servering för att<br />
undvika förbränning.<br />
5. Kontrollera regelmässigt ugnen och strömledningen för att se om det<br />
är skador på dem. Om det är någon slags skada, skall ugnen inte<br />
användas.<br />
Varning: 1. Det är farligt för andra än upplärda personer att utföra<br />
service eller reparationer som innebär att det tas bort<br />
eventuella höljen som ger skydd mot<br />
mikrovågsenergiexponering;<br />
2. Om strömledningen är skadad, måste den bytas ut av<br />
producenten eller hans servicerepresentant eller av en<br />
41
motsvarande kvalificerad person för att hindra att det<br />
uppstår fara.<br />
• Försök inte att använda denna ugn med dörren öppen eftersom<br />
användning med öppen dörr kan föra till farlig<br />
mikrovågsenergiexponering. Det är viktigt att man inte sätter<br />
säkerhetslåsen ut av funktion.<br />
• Använd inte ugnen om den är skadad. Det är speciellt viktigt att<br />
ugnsdörren stängs ordentligt och att det inte är någon skada på:<br />
(1) dörren (böjd), (2) gångjärn och lås (ödelagda eller lossnade), (3)<br />
dörrförseglingar och förseglingsytor.<br />
• Redskapen bör kontrolleras för att säkra att de är ägnade till<br />
användning i mikrovågsugn.<br />
• När maten värms upp i en plast- eller en pappersbehållare, måste<br />
du kontrollera ugnen ofta för att se till att det inte är något som<br />
antänds.<br />
• Mikrovågsuppvärmning av dricksvaror kan föra till försenad och<br />
sprutande kokning. Därför måste man vara försiktig när man<br />
hanterar behållaren.<br />
• Om det upptäcks rök, måste apparaten slås av eller kopplas från,<br />
och dörren måste hållas stängd för att släcka eventuell eld.<br />
• Ägg får inte värmas i mikrovågsugnar eftersom de kan explodera.<br />
• Om dörren eller dörrförseglingarna är ödelagda, får ugnen inte<br />
användas innan den har blivit reparerad av en kvalificerad person.<br />
• Vätskor eller andra matvaror får inte värmas upp i stängda<br />
behållare då dessa kan explodera.<br />
Marknadsförs i Sverige av:<br />
WILFA AB<br />
BOX 9031<br />
200 39 MALMÖ<br />
Enligt WEEE-direktivet skall elektriskt och elektroniskt avfall<br />
samlas in och behandlas separat. Om denna produkt någon gång<br />
i framtiden behöver skrotas släng INTE den tillsammans med<br />
hushållsavfall. Lämna produkten vid en insamlingspunkt avsedd<br />
för elektriskt och elektroniskt avfall.<br />
42
Microwave Oven<br />
INSTRUCTION MANUAL<br />
MODEL:<strong>M4</strong>-<strong>700</strong><br />
Read these instructions carefully before using your<br />
microwave oven, And keep it carefully for future reference.<br />
If you follow the instructions, your oven will provide you with<br />
many years of good service.<br />
SAVE THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY<br />
43
1<br />
PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE<br />
EXPOSURE TO EXCESSIVE<br />
MICROWAVE ENERGY<br />
(a) Do not attempt to operate this oven with the door open since this can result<br />
in harmful exposure to microwave energy.It is important not to defeat or<br />
tamper with the safety interlocks.<br />
(b) Do not place any object between the oven front face and the door or<br />
allow soil or cleaner residue to accumulate on sealing surfaces.<br />
(c) Do not operate the oven if it is damaged. It is particularly important<br />
that the oven door closes properly and that there is no damage to the:<br />
(1) DOOR(dent)<br />
(2) HINGES AND LATCHES(broken or loosened)<br />
(3) DOOR SEALS AND SEALING SURFACE<br />
(d) The oven should not be adjusted or repaired by anyone except properly<br />
qualified service personnel.<br />
SPECIFICATIONS<br />
Model:<br />
Rated Voltage:<br />
Rated Input Power(Microwave):<br />
Rated Output Power(Microwave):<br />
Oven Capacity:<br />
Turntable Diameter:<br />
External Dimensions (LxWxH):<br />
Net weight:<br />
<strong>M4</strong>-<strong>700</strong><br />
230V~ 50Hz<br />
1150 W<br />
<strong>700</strong> W<br />
17 Litres<br />
245 mm<br />
440 mm X 340 mm X 258.5mm<br />
Approx. 10.0 Kg<br />
44
SAFETY<br />
1. The oven must be on a leveled surface.<br />
2. The turntable and turntable roller rest must be in the oven during cooking. Place the<br />
cookware gently on the turntable and handle it carefully to avoid possible breakage.<br />
3. Incorrect use of browning dish may cause the turntable to break.<br />
4. Use only the specified bag size when using Direct Access Popcorn.<br />
5. The oven has several built-in safety switches to ensure that the power remains off when<br />
the door is open. Do not tamper with these switches.<br />
6. Do not operate the microwave oven empty. Operating the oven with no food or food that<br />
is extremely low in moisture can cause fire, charring or sparking.<br />
7. Do not cook bacon directly on the turntable. Excessive local heating of the turntable may<br />
cause the turntable to break.<br />
8. Do not heat baby bottles or baby food in the microwave oven. Uneven heating<br />
may occur and could cause physical injury.<br />
9. Do not heat narrow-necked containers, such as syrup bottles.<br />
10. Do not attempt to deep-fry in your microwave oven.<br />
11. Do not attempt home canning in this microwave oven as it is impossible to be<br />
sure all contents of the jar have reached boiling temperature.<br />
12. Do not use this microwave oven for commercial purpose. This microwave oven<br />
is made for household use only.<br />
13. To prevent delayed eruptive boiling of hot liquids and beverages or scalding<br />
yourself, stir liquid before placing the container in the oven and again halfway<br />
through cooking time. Let stand in the oven for a short time and stir again before<br />
removing the container.<br />
14 .Please do notice the food in the microwave oven to avoid burning due to excessive<br />
cooking when cooking food in it.<br />
15. When the appliance is operated in the combination mode, children should only use the<br />
oven under adult supervision due to the temperatures generated.<br />
16. Failure to maintain the oven in a clean condition could lead to deterioration of the<br />
surface that could adversely affect the life of the appliance and possibly result in a<br />
hazardous situation.<br />
45
Important Safety Instructions<br />
WARNING—<br />
To reduce the risk of fire, electric shock, injury to<br />
persons, or exposure to excessive microwave oven<br />
energy when using your appliance, follow<br />
these basic precautions :<br />
SAFETY<br />
1. Read all instructions before using the<br />
appliance.<br />
2. Read and follow the specific:" PRECAU-<br />
TIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE<br />
TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY".<br />
3. As with most cooking appliances,close<br />
supervision is necessary to reduce the<br />
risk of a fire in the oven cavity.<br />
If a fire should start:<br />
1.Keep the oven door closed<br />
2.Turn the oven off, and unplug the appliance.<br />
3.Disconnect the power at the fuse or circuit<br />
breaker panel.<br />
Keep in mind the following rules at all times:<br />
1.Do not overcook food. Carefully attend the<br />
appliance if paper,plastic,or other combustible<br />
materials are placed inside the oven to<br />
facilitate cooking.<br />
2.Do not use the oven cavity for storage purposes.<br />
Do not store items such as bread,<br />
cookies, paper products, etc. inside the<br />
oven.<br />
3.Remove wire twist-ties and metal handles<br />
from paper or plastic containers/bags before<br />
placing them in the oven.<br />
4.This oven must be grounded. Connect only<br />
to properly grounded outlet. See"GROUN-<br />
DING INSTRUCTIONS".<br />
5. Install or locate this oven only in accordance<br />
with the installation instructions provided.<br />
6. Some products such as whole<br />
eggs, water with oil or fat, sealed<br />
containers and closed glass jars may<br />
explode and therefore should not be<br />
heated in this oven.<br />
7. Use this appliance only for its intended<br />
uses as described in the manual. Do<br />
not use corrosive chemicals or vapors<br />
in this appliance. This oven is specifically<br />
designed to heat or cook food. It is not<br />
designed for industrial or laboratory use.<br />
8. As with any appliance, close supervision<br />
is necessary when used by children.<br />
9. Do not operate this oven if it has a<br />
damaged cord or plug, if it is not working<br />
properly or if it has been damaged or<br />
dropped.<br />
10. This appliance should be serviced<br />
only by qualified service technicians.<br />
Contact the nearest authorised<br />
service facility for examination,repair<br />
or adjustment.<br />
11. Do not cover or block any vents on the<br />
oven.<br />
12. Do not store or use this appliance<br />
outdoors.<br />
13. Do not use this oven near water,near<br />
a kitchen sink, in a wet basement or<br />
near a swimming pool.<br />
14. Do not immerse cord or plug in water.<br />
15. Keep cord away from heated surfaces.<br />
16. Do not let cord hang over edge of table<br />
or counter.<br />
17. When cleaning door and oven surfaces<br />
use only mild, nonabrasive soaps or<br />
detergents applied with a sponge or<br />
soft cloth.<br />
SAVE THESE INSTRUCTIONS<br />
46
Grounding Installation<br />
DANGER<br />
Electric Shock Hazard Touching<br />
some of the internal components<br />
can cause serious personal injury<br />
or death.Do not disassemble this<br />
appliance.<br />
This appliance must be grounded. In the event of an electrical<br />
short circuit, grounding reduces the risk of electric<br />
shock by providing an escape wire for the electric current.<br />
This appliance is equipped with a cord having a grounding<br />
wire with a grounding plug. The plug must be plugged into<br />
an outlet that is properly installed and grounded.<br />
WARNING<br />
Electric Shock Hazard<br />
Improper use of the grounding<br />
can result in electric shock. Do<br />
not plug into an outlet until<br />
appliance is properly installed<br />
and grounded.<br />
Three-pronged<br />
(grounding) plug<br />
Properly polarized and<br />
grounded outlet<br />
Utensils<br />
CAUTION<br />
Personal Injury Hazard<br />
Tightly-closed containers<br />
could explode. Closed<br />
containers should be<br />
opened and plastic<br />
pouches pierced<br />
before cooking.<br />
Consult a qualified electrician or serviceman if the grounding<br />
instructions are not completely understood or if doubt<br />
exists as to whether the appliance is properly grounded.<br />
If it is necessary to use an extension cord, use only a 2-<br />
wire extension cord that has a 2-pronged grounding plug,<br />
and a 2-slot receptacle that will accept the plug on the<br />
appliance.<br />
1. A short power-supply cord is provided to reduce the<br />
risks resulting from becoming entangled in or tripping<br />
over a longer cord.<br />
2. Longer cord sets or extension cord is provided to<br />
reduce the risks resulting from becoming entangled<br />
in or tripping over a longer cord.<br />
3. If a long cord set or extension cord is used: 1)The<br />
marked electrical rating of the cord set or extension<br />
cord should be at least as great as the electrical rating<br />
of the appliance. 2)The extension cord must be a<br />
grounding-type 2-wire cord, and 3)The longer cord<br />
should be arranged so that it will not drape over the<br />
counter top or tabletop where it can be pulled on by<br />
children or tripped over unintentionally.<br />
See next page for further instructions “Materials you<br />
can use in microwave oven or to be avoided in microwave<br />
oven.”There may be certain nonmetallic utensils<br />
that are not safe to use for microwaving. If in doubt,<br />
you can test the utensil in question following the<br />
procedure below.<br />
Utensil Test:<br />
1. Fill a microwave-safe container with 1 cup of cold<br />
water (250ml) along with the utensil in question.<br />
2. Cook on maximum power for 1 minute.<br />
3. Carefully feel the utensil. If the utensil is warm,<br />
do not use it for microwave cooking.<br />
4. Do not exceed 1 minute cooking time.<br />
47
Materials you can use in microwave oven<br />
Utensils Remarks<br />
Aluminum foil Shielding only. Small smooth pieces can be used to cover thin parts of meat<br />
or poultry to prevent overcooking. Arcing can occur if foil is too close to<br />
oven walls. The foil should be at least 1 inch (2.5cm) away from oven walls.<br />
Browning dish Follow manufacturer’s instructions. The bottom of browning dish must be at<br />
least 3/16 inch (5mm) above the turntable.Incorrect usage may cause<br />
the turntable to break.<br />
Dinnerware Microwave-safe only. Follow manufacturer’s instructions. Do not use cracked<br />
or chipped dishes.<br />
Glass jars Always remove lid. Use only to heat food until just warm. Most glass jars<br />
are not heat resistant and may break.<br />
Glassware Heat-resistant oven glassware only. Make sure there is no metallic trim. Do<br />
not use cracked or chipped dishes.<br />
Oven cooking Follow manufacturer’s instructions. Do not close with metal tie. Make slits to<br />
bags<br />
allow steam to escape.<br />
Paper plates Use for short –term cooking/warming only. Do not leave oven unattened while<br />
and cups cooking.<br />
Paper towels Use to cover food for reheating and absorbing fat. Use with supervision for<br />
short-term cooking only.<br />
Parchment Use as a cover to prevent splattering or a wrap for steaming.<br />
paper<br />
Plastic Microwave-safe only. Follow the manufacturer’s instructions.Should be labelled<br />
“Microwave Safe”. Some plastic containers soften as the food inside gets hot.<br />
“Boiling bags” and tightly closed plastic bags should be slit, pierced or vented<br />
as directed by package.<br />
Plastic wrap Microwave-safe only. Use to cover food during cooking to retain moisture. Do<br />
not allow plastic wrap to touch food.<br />
Thermometers<br />
Wax paper<br />
Microwave-safe only (meat and candy thermometers).<br />
Use as a cover to prevent splattering and retain moisture.<br />
Materials to be avoided in microwave oven<br />
Utensils<br />
Aluminum tray<br />
Food carton with<br />
metal handle<br />
Metal or metaltrimmed<br />
utensils<br />
Metal twist ties<br />
Paper bags<br />
Plastic foam<br />
Wood<br />
Remarks<br />
May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish.<br />
May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish.<br />
Metal shields the food from microwave energy. Metal trim may cause<br />
arcing.<br />
May cause arcing and could cause a fire in the oven.<br />
May cause a fire in the oven.<br />
Plastic foam may melt or contaminate the liquid inside when exposed<br />
to high temperature.<br />
Wood will dry out when used in the microwave oven and may split or<br />
crack.<br />
48
SETTING UP YOUR OVEN<br />
Names of Oven Parts and Accessories<br />
Remove the oven and all materials from the carton.<br />
Your oven comes with the following accessories:<br />
Glass tray 1<br />
Turntable ring assembly 1<br />
Instruction Manual 1<br />
A<br />
F<br />
G<br />
E<br />
D<br />
C B<br />
A)Control panel<br />
B)Turntable shaft<br />
C)Turntable ring assembly<br />
D)Glass tray<br />
E)Observation window<br />
F) Door assembly<br />
G)Safety interlock system<br />
Shuts off oven power if door is opened during operation.<br />
TURNTABLE INSTALLATION<br />
Hub(underside)<br />
Glass tray<br />
Turntable shaft<br />
a. Never place the glass tray upside down.The<br />
glass tray should never be restricted.<br />
b. Both glass tray and turntable ring assembly must always<br />
be used during cooking.<br />
c. All food and containers of food should be always placed<br />
on the glass tray for cooking.<br />
d. If glass tray or turntable ring assembly cracks or breaks,<br />
contact your nearest authorized service centre.<br />
Turntable ring assembly<br />
49
Installation<br />
Remove all packing material and accessories.<br />
Examine the oven for any damage such as<br />
dents or broken door. Do not install if oven is<br />
damaged.<br />
Countertop<br />
Cabinet: Remove any protective film found<br />
on the cabinet surface.<br />
Do not remove the light brown Mica cover<br />
that is screwed to the oven cavity to<br />
protect the magnetron.<br />
Installation<br />
1. Select a level surface that provide<br />
enough open space for the intake<br />
and/or outlet vents.<br />
12 inch(30cm)<br />
3.0 inch(7.5cm)<br />
OPEN<br />
3.0 inch(7.5cm)<br />
(3) Blocking the intake and/or outlet openings<br />
can damage the oven.<br />
(4)Place the oven as far away from<br />
radios and TV as possible.Operation<br />
of microwave oven may cause interference<br />
to your radio or TV reception.<br />
2. Plug your oven into a standard household<br />
outlet. Be sure the voltage and the<br />
frequency is the same as the voltage and<br />
the frequency on the rating label.<br />
A minimum clearance of 3.0 inch<br />
(7.5cm) is required between the oven and<br />
any adjacent wall.One side must be open.<br />
(1) Leave a minimum clearance of 12<br />
inch(30cm) above the oven.<br />
(2) Do not remove the legs from the<br />
bottom of the oven.<br />
WARNING: Do not install oven over a<br />
range cooktop or other heat-producing<br />
appliance. If installed could be damaged<br />
and the warranty would be void.<br />
50
Control Panel and Features<br />
OPERATION<br />
M.Low<br />
Med<br />
M.High<br />
1.To set cooking power by turning the<br />
power knob to desired level.<br />
Power<br />
Low<br />
High<br />
2.To set the time of cooking by turning<br />
the timer knob to desired time per<br />
your food cooking guide.<br />
3.The microwave oven will<br />
Timer<br />
30<br />
35<br />
0<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
automatically start cooking after<br />
Power level and time is set.<br />
4.After the cooking time is up ,the unit<br />
25<br />
5<br />
will "Ding" to stop.<br />
20<br />
15<br />
10<br />
9<br />
8<br />
7<br />
6<br />
5.If the unit is not in use, always set<br />
time to "0" .<br />
Function/Power Output Application<br />
Low 17% power Soften ice cream<br />
Med. Low(Defrost) 33% power Cook tough meat, soup stew, soften butter or defrost<br />
Med. 55% power Milk cake, stew or defrost<br />
Med. High 77% power Rice, fish cookie or meat<br />
High 100% power Reheat, boil water, vegetables, chicken or beverage<br />
51
Troubleshooting<br />
MAINTENANCE<br />
Check your problem by using the chart below and try the solutions for each problem. If the<br />
microwave oven still does not work properly, contact the nearest authorized service center.<br />
TROUBLE POSSIBLE CAUSE POSSIBLE REMEDY<br />
Oven will not start<br />
a. Electrical cord for oven is<br />
not plugged in.<br />
b. Door is open.<br />
c. Wrong operation is set.<br />
a. Plug into the outlet.<br />
b. Close the door and try<br />
again.<br />
c. Check instruction.<br />
Arcing or sparking<br />
Unevenly cooked<br />
foods<br />
Overcooked foods<br />
Undercooked foods<br />
a.Materials to be avoided in<br />
microwave oven are used.<br />
b.The oven is operated when<br />
empty.<br />
c.Spilled food remains in<br />
the cavity.<br />
a. Materials to be avoided in<br />
microwave oven are used.<br />
b. Food is not defrosted<br />
completely.<br />
c. Cooking time, power level<br />
is not suitable.<br />
d. Food is not turned or stirred.<br />
Cooking time, power level<br />
is not suitable.<br />
a. Materials to be avoided in<br />
microwave oven are used.<br />
b. Food is not defrosted completely.<br />
c.Oven ventilation ports are<br />
restricted.<br />
d. Cooking time, power level is<br />
not suitable.<br />
a. Use microwave-safe<br />
cookware only.<br />
b. Do not operate with<br />
oven empty.<br />
c. Clean cavity with wet towel.<br />
a. Use microwave-safe<br />
cookware only.<br />
b. Completely defrost food.<br />
c. Use correct cooking<br />
time, power level.<br />
d. Turn or stir food.<br />
Use correct cooking<br />
time, power level.<br />
a. Use microwave-safe<br />
cookware only.<br />
b. Completely defrost food.<br />
c. Check to see that oven ventilation<br />
ports are not restricted.<br />
d. Use correct cooking<br />
time, power level.<br />
Improper defrosting<br />
a. Materials to be avoided in<br />
microwave oven are used.<br />
b. Cooking time, power level<br />
is not suitable.<br />
c. Food is not turned or stirred.<br />
a. Use microwave-safe<br />
cookware only.<br />
b. Use correct cooking<br />
time, power level.<br />
c. Turn or stir food.<br />
52
Questions and Answers<br />
Q: Why is there noise coming from the turntable when the oven is turned on<br />
A: This noise occurs when some eyewinkers exist between the turntable roller<br />
rest and cavity bottom. Frequentcleaning of these parts should eliminate<br />
or reduce the noise.<br />
Q: Why is there noise coming from the oven when using a lower power level<br />
A: When cooking with power other than 100%, the oven automatically turns on<br />
and off to obtain lower power output. The clicking noise can be heard when<br />
the oven switches on and off. This is normal.<br />
Q: Why is there steam coming out of the air exhaust vent<br />
A: Steam is produced during cooking. The microwave oven has been made to<br />
vent this steam.<br />
Q: Why do eggs sometimes pop<br />
A: The egg yolk may poop because of steam build-up inside the membrane.<br />
Pierce the membrane with a toothpick before cooking it. Never microwave<br />
eggs in the shell since they may explode.<br />
Cleaning<br />
Wipe the oven inside and outside with a soft cloth and a mild detergent solution. Then rinse<br />
and wipe dry. This should be done on a weekly basis, more often if needed. Never use<br />
cleaning powders or rough pads. Excessive oil splatters on the inside top will be difficult to<br />
remove if left for many days. Wipe splatters with a wet paper towel, especially after cooking<br />
chicken or bacon.<br />
Removable Parts<br />
(1) The turntable may be cleaned at the sink. Be careful not to chip or scratch the<br />
edges as this may cause the turntable to break during use.<br />
(2) The turntable roller rest should be cleaned regularly.<br />
Special Care<br />
For best performance and safety, the inner door panel and the oven front frame should be<br />
free of food .<br />
53
According to Waste of Electrical and Electronic Equipment (WEEE)<br />
directive, WEEE should be separately collected and treated. If at<br />
any time in future you need to dispose of this product please<br />
do NOT dispose of this product with household waste. Please<br />
send this product to WEEE collecting points where available.<br />
54
KÄYTTÖOHJE<br />
MALLI: MM717CKC<br />
MIKROAALTOUUNI<br />
Lue nämä ohjeet huolellisesti, ennen kuin alat käyttää mikroaaltouunia, ja säilytä<br />
käyttööhje sopivassa paikassa mahdollista myöhempää tarvetta varten.<br />
Noudattamalla näitä ohjeita saat mikroaaltouunistasi paljon iloa moniksi vuosiksi eteenpäin.<br />
SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET TULEVAA TARVETTA VARTEN.<br />
55
TOIMENPITEET MIKROAALTOSÄTEILYLLE ALTISTUMISEN<br />
ESTÄMISEKSI<br />
(a) Uunia ei saa käyttää luukku auki, sillä se voi altistaa vaaralliselle mikroaaltoenergialle.<br />
Turvalukkoa ei saa kytkeä toiminnasta.<br />
(b) Älä jätä mitään luukun ja kehyksen väliin. Älä päästä roiskeita tai puhdistusainejäämiä<br />
tarttumaan uunitilaan.<br />
(c) Älä käytä uunia, jos se on vaurioitunut. Erityisen tärkeää on, että uuniluukku sulkeutuu<br />
kunnolla ja ettei seuraavissa osissa ole vaurioita:<br />
(1) LUUKKU (kolhiintunut)<br />
(2) SARANAT JA HELAT (vioittuneet tai irronneet)<br />
(3) OVITIIVISTEET JA TIIVISTYSPINNAT<br />
(d) Uunia saa korjata vain valtuutettu huoltoliike.<br />
TEKNISET TIEDOT<br />
Malli:<br />
Käyttöjänite:<br />
Tehontarve:<br />
Suurin teho:<br />
Uunin tilavuus:<br />
Pyörivän lautasen halkaisija:<br />
Mitat:<br />
Nettopaino:<br />
MM717CKC<br />
230V~ 50Hz<br />
1150 W<br />
<strong>700</strong> W<br />
17 litraa<br />
Ø 245 mm<br />
440 mm X 340mm X 258.5 mm<br />
10.0 Kg.<br />
56
TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA<br />
LUE HUOLELLISESTI JA SÄILYTÄ TULEVIA TARPEITA VARTEN<br />
1) VAROITUS: Lapset eivät saa käyttää mikroaaltouunia ilman valvontaa.<br />
2) VAROITUS: Jos luukku tai ovitiivisteet ovat vioittuneet, uunia ei saa käyttää, ennen kuin<br />
valtuutettu huoltoliike on korjannut sen.<br />
3) VAROITUS: Vain valtuutettu huoltoliike saa tehdä korjauksia, joissa mikroaaltoenergialta<br />
suojaava kansi on poistettava.<br />
4) VAROITUS: Nesteitä tai muita ruokatarvikkeita ei saa kuumentaa suljetuissa astioissa, sillä<br />
ne voivat räjätää.<br />
5) Uunin päälle on jätettävä vähintään 20 cm vapaata tilaa ja kaikille sivuille vähintään 7,5cm<br />
vapaata tilaa.<br />
6) Mikroaaltouunissa saa käyttää vain sille tarkoitettuja astioita.<br />
7) Tulipalovaaran vähentämiseksi ei ruokaa saa kuumentaa liian pitkään. Käytettäessä ruoan<br />
valmistuksessa paperia, muovia tai muita syttyviä materiaaleja on uunia valvottava<br />
huolellisesti.<br />
8) Jos uunista tulee savua, se on kytkettävä toiminnasta tai virta katkaistava ja luukku<br />
pidettävä suljettuna mahdollisten liekkien sammuttamiseksi.<br />
9) Kuumennettavat juomat voivat kiehua tai roiskua vielä uunista poistamisen jälkeen, mistä<br />
syystä juoma-astiaa on käsiteltävä varoen.<br />
10) Tuttipullojen ja lastenruokapurkkien sisältö täytyy sekoittaa tai ravistaa ja niiden lämpötila<br />
tarkistaa ennen tarjoilua palovammojen estämiseksi.<br />
11) Kokonaisia munia ei saa kuumentaa mikroaaltouunissa, sillä ne voivat räjähtää. Tämä voi<br />
tapahtua myös kuumennuksen jälkeen.<br />
12) Uuni täytyy puhdistaa säännöllisesti ja mahdolliset ruoantähteet poistaa.<br />
13) Jos uunin puhtaanapito laiminlyödään, voi uunin pinnan kunto heiketä, mistä voi seurata<br />
laitteen vaurioituminen ja mahdollisesti vaaratilanteita.<br />
14) Jos virtajohto on vioittunut, sen saa vaaratilanteiden välttämiseksi vaihtaa vain valmistaja<br />
tai tämän valtuuttama huoltoliike tai muu pätevä huoltoliike.<br />
57
1. Uuni täytyy asettaa tasaiselle alustalle.<br />
TURVALLISUUS<br />
2. Älä käytä uunia, jos lasilautanen, tukirengas tai akselikara eivät ole paikallaan.<br />
3. Ruskistuslautasen virheellinen käyttö voi aiheuttaa lasilautasen rikkoontumisen.<br />
4. Lue mikropopcornpakkauksen käyttöohje, ennen kuin valmistat mikropopcornia uunissa.<br />
5. Uunissa on useita sisäänrakennettuja turvakytkimiä, jotka estävät uunin käynnistämisen<br />
luukun ollessa auki. Näitä kytkimiä ei saa kytkeä toiminnasta.<br />
6. Älä käytä mikroaaltouunia tyhjänä. Uunin käyttäminen ilman ruokaa tai erittäin kuivan ruoan<br />
valmistaminen uunissa voi aiheuttaa uunin vaurioitumisen.<br />
7. Älä paista pekonia suoraan lasilautasella. Jos lasilautanen kuumenee jostakin kohtaa liian<br />
voimakkaasti, se voi haljeta.<br />
8. Tuttipullojen sisältö ja lasiastiaan pakattu lastenruoka täytyy sekoittaa tai ravistaa ja<br />
niiden lämpötila tarkistaa ennen tarjoilua palovammojen estäiseksi.<br />
9. Älä kuumenna uunissa kapeakaulaisia astioita.<br />
10. Älä yritä käyttää mikroaaltouunia friteeraukseen.<br />
11. Älä käytä tätä mikroaaltouunia kaupallisiin tarkoituksiin. Se on tarkoitettu vain<br />
kotitalouskäyttöön.<br />
12. Estääksesi kuumien nesteiden ja juomien jälkikiehumisen ja roiskumisen sekä mahdolliset<br />
palovammat sekoita neste, ennen kuin asetat astian uuniin ja valmistuksen puolivälissä. Jätä<br />
neste uuniin lyhyeksi aikaa valmistuksen päätyttyä ja sekoita se vielä kerran, ennen kuin otat<br />
astian uunista.<br />
13. Tarkkaile mikroaaltouunissa olevia ruokatavaroita valmistuksen aikana, etteivät ne pala<br />
liiallisen kuumentamisen vuoksi.<br />
58
TÄRKEITÄ VAROTOIMENPITEITÄ<br />
VAROITUS<br />
Noudata näitä varotoimenpiteitä vähentääksesi tulipalon, sähköiskujen,<br />
henkilövahinkojen ja mikroaalloille altistumisen vaaraa laitetta käyttäessäsi.<br />
1. Lue käyttöohje ennen laitteen käyttöä.<br />
2. Lue ja huomioi kohdassa "TOIMENPITEET MIKROAALTOSÄTEILYLLE ALTISTUMISEN<br />
ESTÄMISEKSI" annetut ohjeet.<br />
3. Kuten useimpia ruoanlaittoon tarkoitettuja laitteita myös mikroaaltouunia on tarkkailtava<br />
huolellisesti käytön aikana uunitilan tulipalojen estämiseksi.<br />
Mikäli tulipalo syttyy:<br />
1. Pidä uuniluukku kiinni.<br />
2. Kytke uuni toiminnasta ja irrota pistoke pistorasiasta.<br />
3. Katkaise virta joko irrottamalla sulake sähkötaulusta tai päävirtakytkimellä.<br />
Muista aina seuraavat säännöt:<br />
1. Älä kuumenna ruokaa liian pitkään.<br />
2. Älä käytä uunitilaa säilytykseen. Älä säilytä syttyviä materiaaleja, kuten leipää, kakkuja,<br />
paperituotteita jne. uunissa. Jos salama iskee virtajohtoon, voi uuni käynnistyä itsestään.<br />
3. Poista metallikiinnikkeet, metallisulkimet ja metallikädensijat paperi- ja<br />
muoviastioista/pusseista, ennen kuin panet astiat uuniin.<br />
4. Liitä laite vain maadoitettuun pistorasiaan.<br />
5. Asenna ja sijoita tämä uuni vain tässä annettujen asennusohjeiden mukaisesti.<br />
6. Jotkut tuotteet, kuten kokonaiset munat, öljyn- tai rasvansekainen vesi, suljetut astiat ja<br />
lasipurkit, voivat räjähtää, mistä syystä niitä ei pidä kuumentaa tässä uunissa.<br />
59
7. Käytä mikroaaltouunia vain sille tarkoitettuun käyttötarkoitukseen ja noudata käytsösä tässä<br />
annettuja ohjeita. Älä käytä syövyttäviä kemikaaleja tai sumutteita tähän laitteeseen. Tämä<br />
uuni on tarkoitettu ruoan lämmittämiseen ja keittämiseen. Sitä ei ole suunniteltu teolliseen tai<br />
laboratoriokäyttöön.<br />
8. Tätä laitetta, kuten kaikkia laitteita, on pidettävä huolellisesti silmällä, kun lapset käyttävät<br />
sitä.<br />
9. Älä käytä uunia, jos johto tai pistoke on vioittunut, tai jos uuni ei toimi kunnolla, tai se on<br />
vioittunut tai pudonnut lattialle.<br />
10. Älä peitä uunin ilmanvaihtoreikiä.<br />
11. Älä säilytä äläkä käytä tätä laitetta ulkona.<br />
12. Älä käytä uunia lähellä vettä, astianpesupöytää, märässä kellarissa tai lähellä uima-allasta.<br />
13. Älä upota johtoa tai pistoketta veteen.<br />
14. Pidä johto etäällä kuumista pinnoista.<br />
15. Älä jätä kaapelia roikkumaan pöydänreunan yli.<br />
16. Käytä uunin luukun ja pintojen puhdistamiseen vain mietoon, naarmuttamattomaan<br />
puhdistusaineeseen tai astianpesuaineeseen kostutettua sientä tai pehmeää riepua.<br />
SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET TULEVAA TARVETTA VARTEN.<br />
60
VAARA<br />
Sähköiskujen vaara. Laitteen sisällä oleviin komponentteihin koskeminen voi aiheuttaa vakavan<br />
tapaturman tai kuoleman. Älä pura laitetta.<br />
Jos jatkojohdon käyttö on välttämätöntä, käytä vain 3-johtimista maadoitettua jatkojohtoa.<br />
1) Laitteen verkkojohto on lyhyt, mikä vähentää johtoon tarttumisen tai kompastumisen vaaraa.<br />
Verkkojohdon saa liittää vain maadoitettuun pistorasiaan.<br />
2) Jos laitteessa käytetään pitempää verkkojohtoa tai jatkojohtoa: Tarkasta, että sille annettu<br />
sähkökapasiteetti on vähintään yhtä suuri kuin laitteen tehontarve.<br />
3) Jatkojohdon on oltava 3-johtiminen maadoitettu johto ja varustettu maadoitetulla pistokkeella.<br />
4) Pitempi johto täytyy sijoittaa niin, ettei se jää roikkumaan pöydänreunalta, jolloin lapset voivat<br />
vetää sitä tai siihen voi kompastua.<br />
VALMISTUSASTIAT<br />
NOUDATA VAROVAISUUTTA<br />
Henkilövahinkojen vaara. Tiiviisti sulkeutuvat astiat voivat räjähtää.<br />
Suljetut astiat täytyy avata ja muovipusseihin pistellä reikiä ennen kuumentamista.<br />
Katso seuraavalta sivulta lisäohjeita "Materiaaleista, joita voidaan käyttää tai joiden käyttöä on<br />
vältettävä mikroaaltouunissa". Joidenkin ei-metallisten astioiden käyttö voi olla vaarallisia<br />
mikroaaltouunissa.<br />
Jos et ole varma astian turvallisuudesta, voit testata sen alla esitetyllä tavalla.<br />
Kuumennusastian testaus:<br />
1. Lisää mikroaaltouunin kestävään astiaan 1 kupillinen kylmää vettä (250 ml) ja aseta se<br />
yhdessä testattavan astian kanssa uuniin.<br />
2. Kuumenna täydellä teholla 1 minuutti.<br />
3. Tunnustele varovasti testattavaa astiaa. Jos astia on lämmin, älä käytä sitä mikroaaltouunissa.<br />
4. Älä ylitä 1 minuutin kuumennusaikaa.<br />
61
MATERIAALIT, JOITA VOIT KÄYTTÄÄ MIKROAALTOUUNISSA<br />
Alumiinifolio<br />
Vain suojaukseen. Pienillä, pehmeillä palasilla voidaan peittää esim. ohuet liha- ja broileripalat<br />
ylikypsentämisen estämiseksi.<br />
Liian lähelle uunin seiniä asetettu folio voi aiheuttaa kipinöintiä Folion on oltava vähintään 2,5<br />
cm:n päässä uunin seinistä.<br />
Ruskistuslautanen<br />
Noudata valmistajan ohjeita. Ruskistuslautasen pohjan ja lasilautasen välissä on oltava<br />
vähintään 5 mm tyhjää tilaa. Virheellisesti käytettäessä lasilautanen voi rikkoontua.<br />
Ruokailuvälineet ja aterimet<br />
Vain mikroaaltouunin kestävät. Noudata valmistajan ohjeita. Älä käytä lohkeilleita tai muulla<br />
tavalla viallisia lautasia.<br />
Lasipurkit<br />
Poista aina kansi. Käytetään vain ruoan lämmittämiseen. Useimmat lasipurkit eivät kestä<br />
lämpöä ja voivat haljeta.<br />
Lasitavarat<br />
Vain lämmönkestävät uunilasitavarat. Tarkasta, ettei astioissa ole minkäänlaisia metallikoristeita.<br />
Älä käytä lohkeilleita tai muulla tavalla viallisia lautasia.<br />
Valmistuspussit<br />
Noudata valmistajan ohjeita. Älä sulje metallinauhoilla. Tee pusseihin viiltoja, joista höyry<br />
pääsee purkautumaan ulos.<br />
Paperilautaset ja -kupit<br />
Käytetään vain lyhytaikaiseen kuumentamiseen/lämmittämiseen. Uunia on pidettävä silmällä<br />
paperiastioita käytettäessä.<br />
Paperipyyhkeet<br />
Paperipyyhkeitä voidaan käyttää ruokatavaroiden peittämiseen lämmityksen ajaksi tai rasvan<br />
imeyttämiseen. Vain lyhytaikaiseen valvottuun käyttöön.<br />
Muovi<br />
Vain mikroaaltouunin kestävät. Noudata valmistajan ohjeita. Astiassa oltava merkintä<br />
"Mikroaaltouunin kestävä". Jotkut muoviastiat pehmenevät, kun niiden sisältämä ruoka<br />
kuumenee. "Paistopussit" ja tiiviisti suljetut muovipussit täytyy halkaista, pistellä tai avata<br />
pakkauksessa esitetyllä tavalla.<br />
Lämpömittarit<br />
Vain mikroaaltouunin kestävät.<br />
62
MATERIAALIT, JOIDEN KÄYTTÖÄ MIKROAALTOUUNISSA<br />
ON VÄTETTÄVÄ<br />
Alumiinitarjotin<br />
Voi aiheuttaa kipinöintiä. Siirrä ruoka mikroaaltouunin kestävälle lautaselle.<br />
Metallikädensijoilla varustettu ruokapakkaus<br />
Voi aiheuttaa kipinöintiä. Siirrä ruoka mikroaaltouunin kestävälle lautaselle.<br />
Metalliset tai metallikoristeita sisältävät astiat<br />
Metalli ei päästä lävitseen mikroaaltoenergiaa.<br />
Metallikoristeet voivat aiheuttaa kipinöintiä.<br />
Metallikiinnikkeet<br />
Voivat aiheuttaa kipinöintiä ja aiheuttaa tulipalon uunissa.<br />
Paperipussit<br />
Voivat aiheuttaa tulipalon uunissa.<br />
Puu<br />
Puu kuivuu ja voi lohkeilla ja säröillä, jos sitä käytetään mikroaaltouunissa.<br />
63
UUNIN SIJOITTAMINEN<br />
Uunin osien ja tarvikkeiden nimet<br />
Poista uuni ja kaikki materiaalit pakkauslaatikosta. Uunin mukana toimitetaan seuraavat<br />
tarvikkeet:<br />
Lasilautanen (tarjotin)<br />
Lautasen tukirengas<br />
Käyttöohje<br />
A) Käyttöpaneeli<br />
A<br />
B) Pyörivän lautasen akselikara<br />
F<br />
C) Lautasen tukirengas<br />
D) Lasilautanen (tarjotin)<br />
E) Tarkkailuikkuna<br />
F) Ovikehys<br />
G) Turvalukko<br />
G<br />
E D<br />
C<br />
B<br />
Hub = Kiinnitysaukko<br />
Hub(underside)<br />
Glass tray = lasilautanen (tarjotin)<br />
Glass tray<br />
Turntable shaft = Pyöritysakseli<br />
Turntable ring assembly = Lautasen tukirengas.<br />
Turntable shaft<br />
Turntable ring assembly<br />
LASILAUTASEN ASENNUS<br />
a). Älä pane lautasta ylösalaisin. Lautasen on voitava pyöriä esteettä.<br />
b). Sekä lautasta että lautasen tukirengasta on aina käytettävä uunia käytettäessä.<br />
c). Kaikki valmistettava ruoka ja kaikki ruoka-astiat on aina asetettava lasilautasen päälle.<br />
d). Jos lasilautanen tai lautasen tukirengas lohkeaa tai hajoaa, ota yhteys valtuutettuun<br />
huoltoliikkeeseen.<br />
64
ASENNUS<br />
1. Poista kaikki pakkausmateriaalit ja tarvikkeet. Tarkasta, onko uunissa vaurioita, esim.<br />
vääntynyt tai vioittunut luukku. Älä asenna uunia, jos siinä on vaurioita.<br />
Kotelo: Poista kaikki kotelon pinnassa olevat suojakalvot.<br />
Älä poista uunitilaan ruuveilla kiinnitettyä vaaleanruskeaa elektroniputken suojusta.<br />
Uuni ja kaikkien sitä ympäröivien seinien välissä on oltava vähintään 7,5 cm vapaata tilaa.<br />
1). Uunin päälle on jätettävä vähintään 30 cm vapaata tilaa.<br />
2). Älä poista uunin alla olevia jalkoja.<br />
3). Tuloilma- ja/tai poistoilma-aukkojen tukkiminen voi vaurioittaa uunia.<br />
4). Sijoita uuni mahdollisimman etäälle radio- ja TV-vastaanottimista.<br />
Mikroaaltouunin käyttö voi aiheuttaa häiriöitä radio- tai TV-vastaanottimeen.<br />
2. Liitä uuni tavalliseen maadoitettuun pistorasiaan. Tarkasta, että sähköverkon jännite on sama<br />
kuin laitteen arvokilpeen merkitty jännite.<br />
VAROITUS: Älä asenna uunia keittolevyn tai muun lämpöä tuottavan laitteen yläpuolelle.<br />
Muussa tapauksessa uuni voi vaurioitua ja takuu raueta.<br />
65
KÄYTTÖ<br />
Käyttöpaneeli ja toiminnot<br />
Power = tehonvalitsin<br />
M.Low<br />
Med<br />
M.High<br />
Timer = ajastin<br />
Power<br />
Low<br />
High<br />
Low = min<br />
M. Low = pieni (sulatus)<br />
Medium = keskisuuri<br />
M. High = suuri<br />
High = max<br />
Timer<br />
35<br />
30<br />
0<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
25<br />
5<br />
20<br />
6<br />
15<br />
10<br />
9<br />
8<br />
7<br />
1. Valitse teho kääntämällä tehonvalitsin haluttuun asentoon.<br />
2. Aseta valmistusaika kääntämällä ajastin ruokaohjeessasi annetulle ajalle.<br />
3. Mikroaaltouuni käynnistyy automaattisesti, kun teho ja aika on asetettu.<br />
4. Kun valmistusaika on täyttynyt, laitteesta kuuluu "kling"-ääni ja se pysähtyy.<br />
5. Kun lopetat laitteen käytön, käännä ajastimen nuppi aina kohtaan "0". Ajastin käynnistää<br />
valmistuksen automaattisesti, kun teho ja aika on asetettu.<br />
Toiminto/Teho Teho Käyttö<br />
Min<br />
17 % teho Jäätelö pehmentäminen<br />
Pieni (sulatus)<br />
Keskisuuri<br />
Suuri<br />
Max<br />
33 % teho<br />
55 % teho<br />
77 % teho<br />
100 % teho<br />
Sitkeän lihan tai sienimuhennoksen valmistus, voin<br />
pehmennys tai sulatus<br />
Leivonnaiset, muhennos tai sulatus<br />
Riisi, kala tai liha<br />
Uudelleen lämmitys, veden keitto, vihannekset, broileri<br />
tai juomat.<br />
66
HOITO<br />
Vianetsintä<br />
Tarkasta ongelma alla olevan kaavion avulla ja kokeile annettuja ratkaisuvaihtoehtoja.<br />
Jos et saa mikroaaltouunia toimimaan kunnolla ohjeiden avulla, ota yhteys valtuutettuun<br />
huoltoliikkeeseen.<br />
ONGELMA MAHDOLLINEN SYY TOIMENPIDE<br />
Uuni ei käynnisty.<br />
Valokaari tai kipinät.<br />
Ruoka on kypsynyt<br />
epätasaisesti.<br />
Ylikypsä ruoka.<br />
Ruoka ei ole<br />
riittävän kypsää.<br />
Huono sulatustulos.<br />
a. Pistoke ei ole pistorasiassa.<br />
b. Luukku on auki.<br />
c. Väärä asetus.<br />
a. Mikroaaltouuniin sopimatonta<br />
materiaalia käytetty.<br />
b. Uunia käytetään tyhjänä.<br />
c. Uunitilassa on ruokaroiskeita.<br />
a. Mikroaaltouuniin sopimatonta<br />
materiaalia käytetty.<br />
b. Ruoka ei ole täysin sulanutta.<br />
c. Valmistusaika ja teho eivät<br />
ole sopivia.<br />
d. Ruokaa ei ole käännetty tai<br />
sekoitettu.<br />
Valmistusaika ja teho eivät ole<br />
sopivia.<br />
a. Mikroaaltouuniin sopimatonta<br />
materiaalia käytetty.<br />
b. Ruoka ei ole täysin sulanutta.<br />
c. Uunin ilmanvaihtoaukot ovat<br />
tukossa.<br />
d. Valmistusaika, teho eivät ole<br />
sopivia.<br />
a. Mikroaaltouuniin sopimatonta<br />
materiaalia käytetty.<br />
b. Valmistusaika ja teho eivät<br />
ole sopivia.<br />
c. Ruokaa ei ole käännetty tai<br />
sekoitettu.<br />
a. Pane pistoke pistorasiaan.<br />
b. Sulje luukku ja yritä uudestaan.<br />
c. Tarkasta ohjeet.<br />
a. Käytä vain mikroaaltouunin<br />
kestäviä astioita.<br />
b. Älä käytä uunia tyhjänä.<br />
c. Puhdista uunitila kostealla<br />
pyyhkeellä.<br />
a. Käytä vain mikroaaltouunin<br />
kestäviä valmistusastioita.<br />
b. Sulata ruoka täysin sulaksi.<br />
c. Valitse oikea valmistusaika,<br />
teho.<br />
d. Käännä tai sekoita ruokaa.<br />
Valitse oikea valmistusaika, teho.<br />
a. Käytä vain mikroaaltouunin<br />
kestäviä valmistusastioita.<br />
b. Sulata ruoka täysin sulaksi.<br />
c. Varmista, etteivät uunin<br />
ilmanvaihtoaukot ole tukossa.<br />
d. Valitse oikea valmistusaika ja<br />
teho.<br />
a. Käytä vain mikroaaltouunin<br />
kestäviä valmistusastioita<br />
b. Valitse oikea valmistusaika,<br />
teho.<br />
c. Käännä tai sekoita ruokaa.<br />
67
Kysymyksiä ja vastauksia<br />
K: Miksi lasilautasesta kuuluu ääntä, kun uuni käynnistetään<br />
V: Ääni johtuu siitä, että lasilautasen tukirenkaan ja uunitilan välissä on ruoantähteitä tai likaa.<br />
Tukirengas ja uunitilan pohja täytyy puhdistaa.<br />
K: Miksi uunista kuuluu ääntä pienellä teholla<br />
V: Kun ruokaa valmistetaan muulla kuin maksimiteholla, uuni kytkeytyy automaattisesti pois ja<br />
päälle tehon alentamiseksi. Ääni voi kuulua silloin, kun uuni kytkeytyy pois ja päälle. Tämä on<br />
normaalia.<br />
K: Miksi ilmanvaihtoaukosta tulee höyryä<br />
V: Höyryä kehittyy ruokaa valmistettaessa. Mikroaaltouuni on suunniteltu niin, että höyry pääsee<br />
poistumaan uunitilasta.<br />
K: Miksi uunivalo ei toimi<br />
V: Vika voi johtua monesta syystä. Hehkulamppu on voinut palaa tai ajastinta ei ole asetettu.<br />
Puhdistus<br />
Pyyhi uuni sisä- ja ulkopuolelta mietoon astianpesuaineeseen kostutetulla pehmeällä rievulla ja<br />
kuivaa pinnat huolellisesti. Tämä pitää tehdä viikottain ja tarvittaessa useamminkin. Älä<br />
käytä hankausaineita tai karkeita riepuja. Pyyhi tahrat pois märällä paperipyyhkeellä, erityisesti<br />
jos olet valmistanut broileria tai pekonia.<br />
Irrotettavat osat<br />
(1) Lasilautanen voidaan puhdistaa astianpesualtaassa. Varo rikkomasta tai naarmuttamasta<br />
reunoja, ettei lasilautanen halkea käytössä.<br />
(2) Lasilautasen tukirengas täytyy puhdistaa säännöllisesti.<br />
Erityisesti huomioitava<br />
Jotta uuni toimisi mahdollisimman hyvin, täytyy luukun sisäpinta ja kehys pitää puhtaina<br />
ruoantähteistä.<br />
HUOMAUTUS<br />
1. Tämä ohje täytyy lukea huolellisesti ennen uunin käyttöönottoa ja säilyttää sopivassa<br />
paikassa.<br />
2. Uunin päälle täytyy jättää yli 20 cm vapaata tilaa.<br />
3. Älä yritä korjata uunia itse, vaan ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen.<br />
4. Tuttipullojen sisältö ja lasiastiaan pakattu lastenruoka täytyy sekoittaa tai ravistaa ja niiden<br />
lämpötila tarkistaa ennen tarjoilua palovammojen estämiseksi<br />
5. Tarkasta säännöllisesti, ettei uunissa ja virtajohdossa ole vaurioita. Uunia ei saa käyttää, jos<br />
siinä on vikaa.<br />
68
Varoitus: 1. Vain valtuutettu huoltoliike saa tehdä korjauksia, joissa mikroaaltoenergialta<br />
suojaava kansi on poistettava<br />
2. Jos virtajohto on vioittunut, sen saa vaihtaa vain valmistaja, tai tämän valtuuttama<br />
huoltoliike tai muu pätevä huoltoliike vaaratilanteiden välttämiseksi.<br />
• Älä yritä käyttää tätä uunia luukku auki, sillä käyttö luukku avattuna voi altistaa vaaralliselle<br />
mikroaaltoenergialle. Turvalukkoa ei saa kytkeä toiminnasta.<br />
• Älä käytä uunia, jos se on vaurioitunut. Erityisen tärkeää on sulkea uuniluukku kunnolla ja<br />
varmistaa, ettei seuraavissa osissa ole mitään vikaa: (1) luukku (taipunut), (2) saranat ja lukko<br />
(vioittuneet tai irronneet), (3) ovitiivisteet ja tiivistepinnat.<br />
• Valmistusastioista on tarkastettava, että ne on tarkoitettu käytettäiksi mikroaaltouunissa.<br />
• Valmistettaessa ruokaa muovi- tai paperiastiassa, on pidettävä huolellisesti silmällä, ettei se<br />
ole syttynyt tuleen.<br />
• Kuumennettaessa juomia mikroaaltouunissa ne voivat kiehua tai roiskua vielä uunista<br />
poistamisen jälkeen, mistä syystä juoma-astiaa on käsiteltävä varoen.<br />
• Jos uunista tulee savua, se on kytkettävä toiminnasta ja luukku pidettävä suljettuna<br />
mahdollisten liekkien sammuttamiseksi.<br />
• Munia ei saa kuumentaa mikroaaltouunissa, sillä ne voivat räjähtää.<br />
• Jos luukku tai ovitiivisteet ovat vioittuneet, uunia ei saa käyttää, ennen kuin valtuutettu<br />
huoltoliike on korjannut vian.<br />
• Nesteitä tai muita ruokatarvikkeita ei saa kuumentaa suljetuissa astioissa, sillä ne voivat<br />
räjähtää.<br />
TAKUU<br />
Korjaamme maksutta materiaali- ja valmistusviat, jotka ilmenevät 2 vuoden sisällä ostokuitin<br />
päiväyksestä. Takuu ei koske paristoja eikä vikoja, jotka ovat aiheutuneet laitteen väärästä<br />
käytöstä tai huolimattomasta käsittelystä, säilytyksestä tai hoidosta.<br />
Maahantuoja:<br />
Hedengren Kodintekniikka<br />
Lauttasaarentie 50<br />
00200 Helsinki<br />
puh: (09) 682 831<br />
fax: (09) 675 07<br />
WEEE-direktiivin mukaan on sähkö- ja elektroniikkajäte kerättävä ja<br />
käsiteltävä erillisenä. Jos tämä tuote on joskus tulevaisuudessa<br />
hävitettävä, ÄLÄ hävitä sitä talousjätteiden mukana. Toimita<br />
tuote sähkö- ja elektroniikkajätteelle tarkoitettuun keräyspisteeseen.<br />
69