10.07.2015 Views

Ifö Sign Art 6775 - Privatgrossisten

Ifö Sign Art 6775 - Privatgrossisten

Ifö Sign Art 6775 - Privatgrossisten

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Ifö <strong>Sign</strong> <strong>Art</strong>27-08<strong>6775</strong>SE WC-stol DK Toilet NO Klosett GB WC-UnitRU Унитаз EE WC-pott LT Klozetas LV Tualetes pods95300www.ifosanitar.comSEDKNOGBRUEELTLVDrift- och skötselinstruktion ...........................................................Montering, Drifts og vedligeholdelsesanvisning ..........................Monterings-og vedlikeholdsanvisning ..........................................Operating and maintenance instruction ........................................Herjdjlcndj gj j,cke;bdfyb/ ................................................Paigaldus- ja hooldusjuhend ..........................................................Naudojimo ir priežiūros instrukcija ................................................Montāžas un apkopes instrukcija ...................................................


www.ifosanitar.com00-08Spare parts20520510015001028025020551551Ifö <strong>Sign</strong><strong>6775</strong>SE WC-stol DK Toilet NO Klosett GB WC-UnitRU Унитаз EE WC-pottLTKlozetas LV Tualetes podsSE Monteringsanvisning .......................................................................DK Monteringsvejledning ......................................................................NO Monteringsanvisning ......................................................................GB Assembly instructions ....................................................................RU Инструкция по установке .............................................................EE Monteerimisjuhend ..........................................................................LT Montavimo instrukcija .....................................................................LV MontÇÏas instrukcijas ......................................................................2Tools6 mm keyAccessories3


SEReservdelarDKReservedelePos Benämning Ifö nr RSK1 Hylsa ochmonterinsanvisnin 8390 792212 - 96740 7922193Tillbehör3 Dämpninslist 600 792856Nr. Navn Ifö-nr. VVS1 Kappe ae o omonterinsvejlenin 98390 80 609 6.8812 - 96740 609 6.880Tilbehør3 Dæmpninsliste 9600 617 961.030NOReservedelerGBSpare partsPos Benevnelse Ifö nr. NRF1 Hylse yse o omonterinsanvisnin 98390 80 60 60 7 7 872 Fischer-opphen iscer-oen 670 9670 670 60 60 60 7 7 7 86Tilbehør3 Dempelist 600 60 76 98Pos Designation Ifö no.1 Socket ocket an aninstallation instructions80 983902 9670Accessories3 Dampin strip 9 600RUЗапасные частиEETagavaraosadПозиция Наименование Номер Ifö1 98390 2 9670 Аксессуарылы, глющ 96040Positsioon Nimetus Ifö nr1 Muhv jamonteerimisjuhen. 983902 „” fikvmaterja670Lisaosad3. ummutusliist 600LVRezerves daďasLTAtsarginës dalysPoz. Nosaukums Ifö Nr.1 Uzmavas un montçđanas noâdîjumi 983902 Fiđa amatűa 96740Piederumi3 Skaņas apslāpēšanas maāli 96040Pozicija Pavadinimas „Ifö” Nr.1 Mova ir montavimoinstrukcijos83902 „“ fiksuojamoji medţiaga 96740Papildomos dalys3 Slopinimo juostelë 600


SETack för att du valde Ifö <strong>Sign</strong>.Du har valt en miljöriktig, rengöringsvänlig och elegant designad WC-stol.För att garantera en korrekt och säker installation av produkten uppmanar vi dig att följa monteringsanvisningen.Ifö ansvarar inte för skador som uppkommit till följd av felaktigt utförd installation.DKTak fordi du valgte Ifö <strong>Sign</strong>.Du har valgt et miljøvenligt, rengøringsvenligt og elegant toilet. For at garantere korrekt og sikkerinstallation af produktet opfordrer vi dig til at følge monteringsvejledningen.Ifö påtager sig ikke ansvaret for skader, der er opstået som følge af fejlagtige udført installation.NOTakk for at du har valgt Ifö <strong>Sign</strong>.Du har valgt et miljøriktig, rengjøringsvennlig og elegant designet klosett. For å garantere en korrektog sikker installering av produktet, oppfordrer vi deg til å følge monteringsanvisningen. Ifö er ikkeansvarlig for skader som har oppstått som følge av feilaktig utført installering.GBThank you for choosing Ifö <strong>Sign</strong>.You have chosen an environmentally friendly, easy to clean and elegantly designed WC unit.To guarantee correct and reliable installation of this product we urge you to follow the installationinstructions. Ifö cannot accept liability for damage that occurs as a result of faulty installation.RUVs ,kfujlfhbv dfc pf nj> xnj ds ds,hfkb Ifö <strong>Sign</strong>."nj hfpevysq ds,jh prjkjubxtcrb ghjlevfyyjuj> kturj vj/otujcz b pktufynyjuj eybnfpf.Lkz gjkextybz jgnbvfkmyjuj htpekmnfnf df;yj> xnj,s vjynf; b ecnfyjdrf jceotcndkzkbcmcjukfcyj yfibv erfpfybzv. "nj j,tcgtxbn dfv yflt;ysq b ghjcnjq d j,cke;bdfybb eybnfp dntxtybt vyjub[ ktn.EETäname teid, et valisite Ifö <strong>Sign</strong>.Otsustades selle keskkonnasõbraliku, kergesti puhastatava ja elegantse WC-komplekti kasuks, olete teinudhea valiku. Et saaksite tema häid omadusi täiel määral nautida, on väga oluline, et komplekti kokkupanek japaigaldamine toimuks meie instruktsioonide kohaselt. Siis on teil töökindel ja praktiline WC-komplekt, misrahuldab teie vajadusi pikka aega.LTDėkojame Jums, kad pasirinkote „Ifö <strong>Sign</strong>” gaminį.Pasirinkote tausojantį aplinką ir lengvai prižiūrimą elegantiško dizaino unitazą. Norint užtikrinti tinkamą irpatikimą pritvirtinimą, labai svarbu, kad montavimo darbai būtų atliekami pagal pateiktas instrukcijas.„Ifö” negali prisiimti atsakomybės už žalą, kilusią dėl netinkamo sumontavimo.LVPaldies, ka esat izvïlïju‰ies Ifö <strong>Sign</strong> izstrÇdÇjumu.Izveloties ‰o apkartejai videi nekaitigo, viegli tiramo un eleganto tualetes aprikojumu, Jus esatizdariju‰i veiksmigu izveli. Lai tas darbotos nevainojami, ir bappletiski ievïrot mapplesu uzstÇd¥‰anas unlieto‰anas norÇd¥jumus. Tas nodro‰inas Jums uzticamu un praktisku tualetes aprikojumu un sniegsmaksimalu labsajutu daudzus gadus.


SESpolvattenmängdRUОбъем смываDenna wc-stol har okän provnin enlit NT VVS 120för använnin vi hel spolnin ner till 3.5 liter.Även okän enlit EN 997 klass 1 typ för hel spolnin liter.Två liter räcker för att spola ut urin och enstaka papper.Vid behov kan dock jng till annan spolvolym göas,på Ifö WC-element.T vid installation i föbindelse med Ifö Tapp-systemme 3 liter (hel spolnin) resp. 2 liter (halv spolnin).DKSkyllevandsmængdeDette toilet er testet o okent i henho til NT VVS120 til bg ved dobbeltskyl ned til 3,5 lDet er esuen okent i henho til EN 997 klasse 1type til obbeltskyl på liter.To liter er tilstrækkelit til skyl af urin o enkelte stykkerpapir.Hvis d nødvendigt, kan skyllemængden dog justerespå Ifö WC-elementet.F.eks. ve installation i forbinelse me Ifö Trappersystemme 3 liter (obbeltskyl) o 2 liter (enkeltskyl).Э св сглс NT VVS 12 предмет ег сльв бъеме смыв д3,5 лвО л тесв сглс вйс EN 997 (клсс 1, ) дл лгбъ смыв лПлвг бъ 2 л дсч дл смывч дельных клчв бгП бхдс свь другй бъемсмыв дл элв IföН, усвв сстему Ifö Tapp л(л слсв) светств 2 л длчсчг слсвEELastava vee kogusAntu WC tool on katsetatu ja kinnitatu NT VVS 120jägi ja on mőeldud 3,5-l veepaagi kasutamisekSamuti on kinnitatu EN 997 järi 1. klassi . tüübi liitrisetäispaai kasutamine.Kahest liitrist piisab pissimise ja vähese tualettpaberikasutamise korral.Vajaduse koal on vőimalik Ifö WC elemendid guleeriamuu veelaskmise kouse peale.Näiteks saab installeeria koos „Ifö Trapper-system”-a3-le liitrile (täispaak) ja vastavalt 2-liitrile (poole paailaskmine).NOSpylevannsmengdeDette toalettet er prøv o okjent i henho til NT VVS120 fo bk ved full spyling ned til 3,5 lD også godkjent i henhold til EN 997 klasse 1, type4, fo full spyling på 4 lTo liter er tilstrekkeli til å spyle ut urin o litt papir.Ved behov kan man j pylevolumet, på Ifö-toalettelement.Eks.: ve installasjon i forbinelse me Ifö Trappersystemme 3 liter (full spylin) eller 2 liter (halv spylin).LVŰdens skalođanas daudzumsĐis WC pods pilnîbâ atbilst NT VVS 120 pâbaudespasîbâm, kas padz űdens noskalođanas apjomu lîdz3.5 litriem.Tas atbilst aî Eopas standaa EN 997 1 klases, pam - pilna 4 l űdens noskalođanaDivi l pietiekođi, lai noskalo înu un neliela papîaabalu.Îpađas vajadzîbas gadîjumâ va zstâdît citu űdensskalođanas apjomu Ifo WC elementiemPiemçam, instalâcija saistîbâ a Ifö Tapp çmu a3 lm (pilnîga skalođana) un attiecîgi 2 lm (daďçjaskalođana)GBAmount of flushing waterThis WC unit is test approve accorin to NT VVS 120fo at full flush down to 5 lAlso approve accorin to EN 997 class 1 type for fullflushing 4 lTwo l fficient fo flushing o ne and singlesheets of paper.If necessay, adjustments can be made fo o flushingvolumes on the Ifˆ WC element,e.. when installin the Ifˆ Trapper system with 3 litres(full flush) o 2 l l l (alf (half (alf fl) flush) fl)LTNuleidţiamo vandens kiekisĐi WC këdë ya iđbandyta patvnta pagal NT VVS120, ska visam nuo 3,5 lř vandens bakeliui nulTaip pat jis buvo ppaţintas pagal EN 997 1 klasć 4 tipŕpilnam 4 lř nuleidimDviejř lř pakanka nuleisti đlapim nedideliam tualetiniopopieriaus kiekiui.Pkus galima nguliuoti kitŕ nuleidţiamo vandenskieká „Ifö“ WC elementams.Pavyzdţiui, instaliuojant su „Ifö Tapp-system“, 3 lai(pilnam nuleiimui) ir atitinkamai 2 litrai (pusei bakelionuleisti).


Skötselråd och rengöringVanliga WC-stola, bidé och tvättställ ha n glaadyta. Glaserae ytor är lätta att hålla rena och är beständigamot de flesta kemikal Gö nt ofta så uppståari renörinsproblem. Använ vanlia renörinsmeel.Rengöngdskap, som innehåll ådaslipmedel,såsom stålull och gön fibvamp,skall inte användaStaka syo, altsya och svavelsya och stakaalkal, kaustiksoda bö nte använda Doppandekranar och rinnane WC-stolar bör snarast repareras.För reparation eller köp av reservelar anlitar Du enVVS-enpnö ll VVS-butik De finns på GulaSiorna i telefonkataloen uner rubrik “Rörarbeten”.I hus som står ouppvärmt vinterti skall WC-stolensspolcistern tömmas och torkas torr. Häll 3- eciliterfrostskysvätska i vattenlåset och täck vattenspeelnme matolja eller plastfolie för att förhinra avunstnin.VedligeholdelsesvejledningKontakt en VVS-entreprenør eller VVS-butikk for repa-asjon ll kjøp av vedel Du kan finne dem itelefonkataloens ule sier uner ”Rørleggertjenester,varme og sanitær”.I hus som stå oppvamet om vinn, må toalettetsspylesisterne tømmes o tørkes. Hell 3– esiliter frostvæskei vannlåsen, og dekk vannspeilet med matoljeeller plastfolie for å forhinre forampnin.Maintenance advice and cleaningNomal WC units, bidets and wash basins have a glazedsurface. Glaze surfaces are easy to keep clean anare resistant aainst most chemicals. Clean reularly toprevent cleanin problems. Use normal cleanin aents.Cleaning utensils, which contain abasive agents, suchas w wool and gn scong pads, must not beused Song acids, g ydochlo acid and sulpacid and ong alkalines, g austic soda should notbe use. Drippin taps an runnin WC units must berepaire immeiately.Porcelæn er naturens smukke o praktiske materiale.Den glade ovflad både stæk og obust og tåldfo de fl ngøngsmidl Toilnsemidlet skalikke blot holde toiletkummen n, men skal også kunnehoe asuren fri for kalk o rust.Indvendig rengøring af wc. skåle medalmindelig glasur.For at hoe en alminelie asur ren o fri for kalk o, det vigtigt at anvende d ngøngsmidlTil nholdelse af toiletkummen indvendig, det nødven-it at anvene et renørinsmiel som inehoer syre( onsy, eddikesy ll fosfoy ), ell vil detkalkholdige vand afsætte kalkaflejng, som med tidenbliver svære at fjerne. Spre renørinsmiet på asu-ovfladen, und kyllanden og i vandlåsen Lad midletvke nogle min, hvof d anvendes en stivbørste eller skuresvamp til at rense af me. Skyl erefterskålen n med vand Rengøng af Ifö’s standad gla,bør foretaes minst en an om uen.Råd om vedlikehold og rengjøringVanlige toal, bidé og van a gla ovflaGla ovfla lette å hold ne, og tålde fleste kjemikal Ved hyppig ngjøng oppstå detari renjørinsproblemer. Bruk vanlie renjørinsmier.Rengjøngdskap som innehold ade slipemidl,fo ksempel stålull ell gønn fibvamp, må ikke bkSke sy, fo ksempel saltsy ll vovelsy,o sterke alkalier som kaustisk soa bør ikke brukes.Kraner som rypper o toaletter som renner bør repareressnarest muliFo pa o o pase spa pa, contact a plumbincontractor or plumbin centre. They can be foun inthe Yellow Paes.In houses that a nheated dng the win, the WCunit’s fl n must be dained and dd o Po3- ecilitres of anti-freeze into the water trap an coverthe wa mo with cooking oil o ling film to pventevaporation.Советы по обслуживанию и очисткеОбычные унитазы, биде и умывальники имеютглазурованную поверхность. Глазурованные поверхностилегко поддерживать в чистоте, они также не поддаютсявоздействию большинства химикатов. Регулярно очищайтеих, и у Вас никогда ни возникнет проблем, связанных сзагрязнениями. Используйте обычные чистящие средства.Нельзя применять приспособления для очистки, содержащиетвёрдые шлифовальные вещества, такие как стальная стружка(стальное «волокно») и металлическую губку. Не следуетиспользовать для очистки концентрированные кислоты,например, соляную или серную кислоту иконцентрированные щёлочи, например, каустическую соду.Необходимо немедленно ремонтировать подтекающие краныи сливные бачки, не держащие воду.Для ремонта или покупки запасных частей обращайтесь кспециалистам VVS или в магазины VVS.Если дом не отапливается в зимнее время, необходимослить воду из бачка унитаза и насухо протереть его. Налейтев сифон 3-4 дл антифриза. На поверхность антифризаналейте столовое растительное масло или закройте еёполиэтиленовой плёнкой, чтобы избежать испарения.


Hooldamine ja puhastamineWC-pottidel, bideedel ja valamutel on tavaliselt glapin.Glasuuri on kere puhastaa ja selline pin peabtavalistele kemikaaliele hästi vastu. Puhastae pinasidsageli, siis on puhastada kg Kasutage tavalistpuhastusainet.Puhastamiseks ei tohi kasutaa kulutavai (abrasiivsei)vahendeid, nagu näitek asnuustikut võ ohelist hõõdekäsnaKasutada ei tohi ka kangeid happeid, näitekssoolhapet ja väävelhapet, ja kangeid leeliseid, nagu näiteksseebikivi. Tilkuva kraani ja WC-poti tuleb kiirestiparanaa.Vaosade hankimiseks või paandustööde tellimisekspööduge sanitaanika kauplusesse või sanitaatehnikaettevõtete pool Andmeid nende kohta leiatetelefoniraamatust (vt. alajaotust ”Sanitaartehnilised tööd”).Neizmantojies t¥r¥‰anas r¥kus, kuri paredzïti cietu virsmusl¥pï‰anai, piem., cietmetÇla sarus, kas varïtu bojÇt virsmu.Spïc¥gas skÇbes, piem., sÇlskÇbi, sïrskÇbi vai spïc¥gusalk¥dus, piem., kauãuka sodu. Teko‰u krÇnus vai WCpodus vajadzïtu saremontïjiet pïc iespïjas atrÇk.Apr¥kojuma labo‰anai izmantojiet santehnikas uz¿ïmumuvai veikalu pakalpojumus. Tos Japples atrad¥siet tÇlru¿akatalogÇ ”DzeltenÇs lapas” rubrikÇ ”Santehnikas darbi”.Tualetes podu cisternas ir jÇiztuk‰o un jÇizslauka, jatelpas ziemas laikÇ tiek atstÇtas bez apkures. Ielejiet 30vai 40 gr. pretaizsal‰anas ‰˙idrumu sifonÇ un pÇrklÇjietappledens virsmu ar pÇrtikas e∫∫u vai foliju, lai ierobeÏotuaizsprosto‰anos.Kui hoone jääb talveks kütmata, tuleb seal paiknevatestWC-pottiest vesi välja lasta ja WC-poti kuivataa.Kallake haisulukku paar klaasitäit tosooli ja katke veelikupind toiduõli kihiga või plastkilega, et vedelik äa eiaurustuks.Patarimai priežiūrai ir valymuiĮpasti unitazai, bidė paustuva glazūos pavšiųGlazūotus pavšius lengva pžiūėti, jie ya atspaūsdaugumai chemikalų Dažnai valant niekada neiškilsvalymo sunkumų Naudokite įpastas valymo pmonDaudžiama naudoti tokias valymo pmones, kosbaižo pavšių, pavyzdžiui, plieninius šveitiklius beiplaušines kempin Nkėtų naudoti stipų ūgščių,pvz, dkos b o ūgš pų šamų, pvz,nao hidoksido Lašančius čiaupus bei patekančiusunitazus būtina kuo gčiau taisyvvDaydam montą aba pkdami atsagines dalis pasikliaukitešildymo įangos bei santechnikos įmonėmis abapaduotuvėm Ja asite telefonų knygos „Geltonuosiuosepuslapiuose”, skylyje „Santechnika”.Jei namas žiemos metu nėa šildomas, kia iš unitazobakelio išleisti vandenį vidų sausai iššluostyĮ hidaulinį užtvaą kia įpilti 0,3-0,4 lo nuo užsalimoapsaugančio skysčio, o vandens lyg būti uždengtasmaistiniu aliejumi aba skaida folija, kad negaotųKop‰anas un t¥r¥‰anas padomiParastiem WC podiem, bidï un izlietnïm ir glazïta virsma.GlazïtÇs virsmas ir viegli uzturït t¥ras un tÇs ir notur¥gaspret daÏÇdÇm saimniec¥bas ˙¥miskÇm vielÇm. Veiciett¥r¥‰anu bieÏÇk un Japples nekad nesaskarsities t¥r¥‰anasproblïmu. Izmantojiet parastos t¥r¥‰anas l¥dzek∫us.


SEDenna montering sker då vägg medbeklädnad (kakel etc.) färdigställts.DKDenne montering sker, når væg medbeklædning (fliser etc.) er færdiggjort.1. Anpassa anslutninsrörens samt WC-bultarnas län.2. Kapa spolrör minst 10 mm utanför vä ock ej innanförkapsymbol.3. Kapa WC-aaptern enlit anvisnin.. Montera hylsor på WC-bultarna.5. Montera ummitätnin och o-rin på WC-aaptern ochför in i WC-skålen.6. Mona gummimanschetten på avloppsböjen, smöjummimanschetten och WC-aapterns tätninar metvållösnin eller siliconfett.Lyft och skjut in WC-skålen mot väggen7. Dra fast skruvar unerifrån på skålen me spärrnyckel.1. Tilpas tilslutninsrørenes samt toiletboltenes læne.2. Skær skyllerøret af i en afstan på minst 10 mm fravæggen, dog ikke inden fo kæmæk3. Skær toiletaapteren af som vist i vejleninen.4. Monter kapper på toiletboltene.5. Mon gummipakningen og o-ngen på toiletadapn,o før en in i toiletkummen.6. Mon gummimanchetten på afløbsbøjningen, og smøummimanchetten o toiletaapterens pakniner mesæbevan eller silikonefet.7. Løft toiletkummen, og skub den ind mod væggenSpæn skruerne neefra på skålen me en skruenøe.NODenne monteringen skjer når vegg medkledning (fliser osv.) er ferdigstilt.GBThis installation cannot take place until thewall covering (tiles etc.) is complete.1. Tilpass tilkoblinsrørenes o toalettboltenes lene.2. Kapp spylø minst 10 mm utenfo vegg, men ikke innenfor kappsymbolet.3. Kapp toalettaapteren som anvist.4. Monter hylser på toalettboltene.5. Monter ummitetnin o o-rin på toalettaapteren o førinn i toalettskålen.6. Mon gummimansjetten på avløpsbøyen, smø gummimansjetten o toalettaapterens tetniner me såpeløsnin eller silikonfett.Løft og skyv toalettskålen inn mot veggen7. Trekk fast skruene fra unersien på skålen meskrunøkkel.1. Ajust the lenth of both the connectin pipes an the WC’sbolts.2. Tm the flush pipe at least 10 mm outside the wall but notwithin the trim symbol.3. Trim the WC aapter as irecte.4. Attach the sockets to the WC bolts.5. Attach the rubber seal an O-rin to the WC aapter anpush into the WC bowl.6. Atta bb leeve to the dain hole, luba bber sleeve an the WC aapter’s seals with silicone rease.Lift the WC bowl and push it into place against the wall7. Titen the screws unerneath the bowl usin a ratchethane.RUУстановка возможна в случае, если поверхностьстены обработана(плитка и т.д.)1. Свмес ы сдльй трубы блв2. Отрежь лсвльную труб сс 1 стены, д свл, бчющ 3. Отрежь летный д сглс струкц4. Усв блты 5. Усв вую лд -б льц л д 6. Усв вый лене слв,сь вый лд лгд ыльны ств л слПд двь с7. П блты с щ гчг лючEEAntud monteerimine tehakse siis, kui tagaseinon lőpetatud (kaetud keraamiliste plaatidega jne.)1. Kohandage ühenduspőlved ja WC kinnituspoltide pikk2. Lőika äavooluto lühemaks, nii et seinast jääb vähemalt 10mm, kuid äge lőigake lőikejoone tagant (sümboli tagant)3. Lőigake vastavalt inktsioonile äa WC adap4. Monteerie muhvi WC kinnituspoltiele.5. Monge kummitihendid ja kummőngad WC adaple jaseake klosetti.6. Monge kummitihend-manţett äavooluha, tihendage kummitihend-manţett WC adap ühenduskohtadesseebilahuse vői silikoonigaTőstke ja asetage klosetipott seina ääd7. Keerake WC tooli alumise osa poi poikeeraja tuevastikinni.LVĐî montâţa var notikt, kad siena ir noklâta(flîzes u.c.).LTMontuojama, kai siena yra uţbaigta(padengta plytelëmis ar pan.).1. Pielâgojiet savienojuma cales un tualetes bultskűvjuarumu.2. Nogziet noskalođanas cali vismaz 10 mm attâlumâ nosienas, nevis pms gđanas simbola3. Nogziet tualetes adap askaňâ a noâdîjumiem4. Montçjiet uzmavas uz WC bultskűvçm5. Montçjiet gumijas blîvi un o-gdzenu ap tualetes adap ntualetes podâ6. Montçjiet gumijas manđeti izlietnes izliekumâ, iesmççjietgumijas manđeti un tualetes adapa blîvi a ziepju đíîdumuvai silîcija smçvielPaceliet un bîdiet WC podu p nu7. Pievelciet skűves no poda apakđas a zgţňu atslçg1. Sudnkite pjungimo alkűnës bei WC tvnimo vaţtř ilgá2. Nupjaukite nuleidţiamŕjá vamzdá, kad liktř ne maţiau kaip10 mm iki sienos, bet nepjaukite uţ pjovimo nuoodos(simbolio).3. Nupjaukite WC aapterá paal instrukcijas.4. Sumontuokite movas ant WC tvnimo vaţtř5. Sumontuokite gumines tapin guminá ţiedŕ ant WCadapo ástatykite á klozetŕ6. Sumontuokite guminá sandanimo manţetŕ nutekamojojeatđakoje, sutepkite guminá sandanimo manţetŕ WC adapo sujungimř vietas muilo palu a likonPakelk pmkite klozetŕ p no7. Tvai pkite vaţ aktu iđ apatinës WC këdës pusë


Ifö <strong>Sign</strong> <strong>Art</strong>113-100 mmMin 10 mm35 mm55 mm2SE/ Kapa spolrör minst 10 mmutanför vä ock ej innanför kapsymbol.DK/ Skær skyllerøret af i en afstan påmindst 10 mm fa væggen, dog ikke indenfor skæremærket.OBS!Min 10 mm10 mmNO/ Kapp spylerør minst 10 mm utenforvegg, men ikke innenfo kappsymbolGB/ Cut the flush pipe at least 10 mm outsidethe wall, howev, not inside thecut symbol.RU/ Отрежь лсвльнуютруб сс 1 стены, д свл,бчющ EE/ Lõigake loputusto maha vähmalt 10mm seinast eemal, kuid sealj mitteseespool lõikekoha sümbolLT/ Nupjaukite nuleidžiamąjį vamzdį,kad liktų ne mažiau kaip 10 mm ikisienos, bet nepjaukite už pjovimonuoroos(simbolio).LV/ Nogziet noskalošanas calivismaz 10 mm attālumā no sienas, nevispms gšanas simbola


350 mm50 mm4535810


6711


Ifö <strong>Sign</strong> <strong>Art</strong><strong>6775</strong><strong>Art</strong>. nr. 98390SE/Fö nkel tillgång till vdela, spaa anvisningen!DK/Gem vejledningen, hvis du sen kulle få bg fo vedelNO/Fo nkel tilgang til vedel, ta va på bksanvisningen!GB/Fo mple access to spa pa, save these inons!RU/Сохраните инструкцию, чтобы было легче найти запасные частиEE/Vaosade hankimise lihtsustamiseks hoidke see juhend alles!LT/Kad būtų lengviau gauti atsaginių dalių, išsaugokite šią inkciją!LV/Saglabājiet šo inkciju, lai vaētu viegli piekļū zves daļām!Installatør/Installer/Paiaaja/Instaliavo/Uzstādī tājsDato/Date/Kuupäev/Data/Datums – –Huvudkontor och tillverkning: Ifö Sanitä AB, SE-295 22 Bomölla, 0456-480 00, wwwfosanitaomTillverkning: Ifö Sanitä AB, SE-375 85 Möm, 0456-480 00Distriktskontor: Malmö 040-22 84 10, Götebog 031-47 90 40, Öbo 019-27 60 80,Stockholm 08-772 21 40, Sundsvall 060-67 82 20Norge: Ifø Sanitæ A/S, 22 07 2 Danmark: Max Sibbn, 44 50 04 04

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!