12.07.2015 Views

MIKROBØLGEOVN BRUKSANVISNING MODELL: M-800S - Wilfa

MIKROBØLGEOVN BRUKSANVISNING MODELL: M-800S - Wilfa

MIKROBØLGEOVN BRUKSANVISNING MODELL: M-800S - Wilfa

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>BRUKSANVISNING</strong><strong>MODELL</strong>: M-<strong>800S</strong>MIKROBØLGEOVNLes disse veiledningene grundig før du bruker mikrobølgeovnen, og oppbevardem godt for å kunne se på den i fremtiden.Hvis du følger disse veiledningene, vil du ha glede av ovnen i mange år.OPPBEVAR DISSE VEILEDNINGENE FOR FREMTIDIG BRUK


FORANSTALTNINGER FOR Å UNNGÅ MULIG EKSPONERING OVERFOR FORMYE MIKROBØLGEENERGI(a) Må ikke brukes med døren åpen fordi dette kan føre til farligeksponering overfor mikrobølgeenergi. Det er viktig at man ikke settersikkerhetslåsene ut av funksjon.(b) Plasser ikke noe i døråpningen. Pass på at søl eller såperester ikke fårfeste seg på innvendige flater i ovnsrommet.(c) Ikke bruk ovnen dersom den er skadet. Det er spesielt viktig atovnsdøren lukker seg ordentlig og at det ikke er noe skade på:(1) DØREN (bulket)(2) HENGSLER OG BESLAG (ødelagte eller løsnet)(3) DØRFORSEGLINGER OG FORSEGLINGSOVERFLATER(d) Ovnen må kun repareres av kvalifisert servicepersonale.SPESIFIKASJONERModell:Strømkilde:Strømforbruk:Maksimal effekt:Ovnens kapasitet:SnurreplateDimensjonerNettovekt:M-<strong>800S</strong>230V~ 50Hz1250 W800 W23 literØ 270 mm485 mm X 410 mm X 287mmOmtrent 13,5 Kg2


VIKTIGE SIKKERHETSVEILEDNINGERLES GRUNDIG OG OPPBEVAR FOR FREMTIDIG BRUK1) ADVARSEL: Må ikke brukes av barn uten tilsyn.2) ADVARSEL: Hvis døren eller dørforseglingene er ødelagt, må ovnen ikkebrukes før den er blitt reparert av en kvalifisert person;3) ADVARSEL: Det er farlig for andre enn kvalifiserte personer å utføreservice eller reparasjoner som innebærer at det tas bort deksel som girbeskyttelse mot eksponering overfor mikrobølgeenergi;4) ADVARSEL: Væsker eller andre matvarer må ikke varmes opp i lukkedebeholdere da disse kan eksplodere.6) Minimumshøyden med fritt rom over ovnen må være 20 cm7) Bruk bare redskaper som er egnet til bruk i mikrobølgeovner8) For å redusere faren for brann inne i ovnen: Ikke stek maten for lenge.Pass nøye på hvis det brukes papir, plast eller andre brennbare materialeri ovnen.9) Hvis det oppdages røyk, må apparatet skrus av eller kobles fra, ogdøren må holdes lukket for å slukke mulige flammer;10) Mikrobølgeoppvarming av drikkevarer kan føre til forsinket ogsprutende koking, og derfor må man være forsiktig når man håndtererbeholderen;11) Innholdet i tåteflasker og spedbarnsmatglass må omrøres eller ristes,og temperaturen må kontrolleres før serveringen for å unngå forbrenning;12) Egg må ikke varmes opp i mikrobølgeovnen, fordi de kan eksplodere,selv etter at mikrobølgeoppvarmingen er avsluttet;3


13) Ovnen må rengjøres regelmessig, og eventuelle matrester må fjernes;14) Unnlatelse av å holde ovnen ren kan føre til at overflaten forringes, ogdet kan skade apparatet og muligens føre til farlige situasjoner;15) Dersom strømledningen er skadet, må den skiftes ut av produsenteneller hans servicerepresentant eller av en tilsvarende kvalifisert person forå hindre at det oppstår fare.4


SIKKERHET1. Ovnen må stå på en jevn overflate.2. Bruk ikke ovnen uten glassfat, dreiering eller aksling riktig satt påplass.3. Uriktig bruk av bruningsfat kan føre til at glassfatet sprekker.4. Les fremgangsmåten på pakken når du bruker micro-popcorn.5. Ovnen har en rekke innebygde sikkerhetsbrytere for å sikre at ovnenikke starter når døren er åpen. Ikke tukle med disse bryterne.6. Ikke bruk mikrobølgeovnen når den er tom. Bruk av ovnen uten mateller med mat som har svært lite fuktighet, kan forårsake skade på ovnen.7. Ikke stek bacon rett på glassfatet. For kraftig lokal oppvarming avglassfatet kan føre til at den sprekker.8. Inneholdet i tåteflasken og babymat på glass må rystes ogtemperaturen kontrolleres før servering for å unngå forbrenning.9. Ikke varm opp smalhalsede beholdere som .10. Ikke prøv å fritere i mikrobølgeovnen.11. Ikke bruk denne mikrobølgeovnen for kommersielle formål. Dennemikrobølgeovnen er kun lagd for husholdninger.12. For å hindre forsinket og sprutende koking fra varme væsker ogdrikkevarer eller at du skålder deg selv, skal du røre i væsken før du setterbeholderen i ovnen og nok en gang halvveis i koketiden. La det stå iovnen en kort periode, og rør nok en gang før du tar ut beholderen.13 . Pass på matvarene i mikrobølgeovnen for å unngå at de blir brent pågrunn av overdrevet oppvarming når du lager mat i den.5


VIKTIGE SIKKERHETSFORANSTALTNINGERA D V A R S E L -For å redusere faren for brann, elektrisk støt, personskade ellereksponering overfor mikrobølgeenergi når du bruker apparatet, skal dufølge disse grunnleggende sikkerhetsforanstaltningene.1. Les alle bruksanvisningene før bruk av apparatet.2. Les og følg de spesielle: "FORANSTALTNINGER FOR Å UNNGÅ MULIGEKSPONERING OVERFOR FOR MYE MIKROBØLGEENERGI”.3. Som for de fleste matlagingsapparater er nøye overvåking nødvendigfor å hindre fare for brann i ovnsrommet.Hvis det skulle oppstå brann:1. Hold ovnsdøren lukket2. Slå av ovnen, og ta ut støpselet fra stikkontakten.3. Koble fra strømmen ved sikring- eller kretsbryter.Tenk hele tiden på følgende regler:1. Ikke kok maten for lenge.2. Ikke bruk ovnsrommet til lagringsformål. Ikke lagre brennbaregjenstander som brød, kaker, papirprodukter osv. inne i ovnen. Hvis lynetslår ned i strømledningen, kan ovnen slå seg på av seg selv.3. Fjern wireklemmer og metallhåndtak fra papir- ogplastbeholdere/poser før du legger dem inn i ovnen.4. Koble bare til jordet kontakt.6


5. Installer og plasser denne ovnen kun i henhold til deinstallasjonsveiledningene som medfølger.6. Enkelte produkter som hele egg, vann med olje eller fett, forsegledebeholdere og lukkede glassmugger kan eksplodere, og derfor må de ikkevarmes opp i denne ovnen.7. Bruk apparatet bare til det det er ment å skulle brukes til, slik sombeskrevet i bruksanvisningen. Ikke bruk etsende kjemikalier ellerspraymiddel på dette apparatet. Denne ovnen er spesielt utformet for åvarme opp eller koke mat. Den er ikke utformet for industrielt bruk ellerfor bruk i laboratorier.8. På samme måte som for alle apparater er det nødvendig med nøyeoppsyn når det brukes av barn.9. Ikke bruk ovnen dersom ledningen eller støpselet er ødelagt, dersomdet ikke virker skikkelig, er blitt skadet eller har falt i bakken.10. Ikke dekk til eller blokker noen av luftehullene i ovnen.11. Ikke lagre og ikke bruk dette apparatet utendørs.12. Ikke bruk ovnen i nærheten av vann, en kjøkkenutslagsvask, i en våtkjeller eller nær et svømmebasseng.13. Ikke senk ledningen eller støpselet ned i vann.14. Hold ledningen unna varme overflater.15. Ikke la kabelen henge over bord- eller diskkanter.16. Når du rengjør døren og ovnens overflater, skal du kun bruke en/etmild(t), ikke-skurende såpe eller vaskemiddel som påføres med en svampeller en myk klut.OPPBEVAR DISSE VEILEDNINGENE FOR SENERE FREMTIDIG BRUK7


Redskapstest1). Fyll en mikrobølgesikker beholder med 1 kopp kaldt vann (250 ml)sammen med det aktuelle redskapet.2). Kok på maksimal styrke i 1 minutt.3). Kjenn forsiktig på redskapet. Hvis redskapet er varmt, skal du ikkebruke det til mikrobølgematlaging.4). Ikke overskrid 1 minutts koketid.MATERIALER DU KAN BRUKE I MIKROBØLGEOVNENAluminiumsfolieKun til avskjerming. Små, myke biter kan brukes for å dekke til tynnedeler av kjøttet eller fjærkreet for å hindre at dette kokes for mye.Gnistbuer kan opptå hvis folien er for nærme ovnsveggene. Folien måvære minst 1 tomme (2,5 cm) fra ovnsveggene.BruningstallerkenFølg produsentens veiledninger. Bunnen av bruningstallerkenen må væreminst 3/16 tommer (5 mm) fra glasstallerkenen. Uriktig bruk kan føre tilat glasstallerkenen sprekker.Spiseservice og bestikkKun mikrobølgesikkert. Følg produsentens veiledninger. Ikke bruksprukne eller avskallede tallerkener.9


GlassmuggerFjern alltid lokket. Bruk kun til å varme opp inntil det blir varmt. De flesteglasskrukker er ikke varmefaste, og de kan sprekke.GlasstøyKun varmefast ovnsglasstøy. Påse at det ikke er noen slags metallpynt.Ikke bruk sprukne eller avskallede tallerkener.OvnskokingFølg produsentens veiledninger. Ikke lukk med metallbånd. Lag snitter iposer for at dampen skal slippe ut.Papirplater og -kopperBrukes kun til kortvarig koking/oppvarming. Ikke la ovnen være utenoppsyn når den er i bruk.PapirhåndklærBruk dette til å dekke matvarene under gjenoppvarming eller for åabsorbere fett. Brukes under oppsyn og kun for kort tid.PlastKun mikrobølgesikkert. Følg produsentens veiledninger. Må være merket“Mikrobølgesikkert”. Enkelte plastbeholdere mykner når maten inni demblir varm. “Kokeposer” og tett lukkede plastposer må snittes opp, stikkeshull i eller ha utløp slik som angitt på emballasjen.TermometreKun mikrobølgesikre10


MATERIALER SOM MÅ UNNGÅS I MIKROBØLGEOVNENAluminiumsbrettKan forårsake lysbuegnist. Legg maten over på en mikrobølgesikkertallerken.Matkartong med metallhåndtakKan forårsake lysbuegnist. Legg maten over på en mikrobølgesikkertallerken.Redskap av metall eller med metallpyntMetallet hindrer at mikrobølgeenergien kommer frem til maten. Metallpyntkan forårsake lysbuegnist.Vriklips av metallKan forårsake lysbuegnist og kan forårsake brann i ovnen.PapirposerKan forårsake brann i ovnen.TreTre vil tørke ut hvis det brukes i mikrobølgeovnen, og det kan splintreeller sprekke.11


PLASSERE OVNENNavn på deler og tilbehør til ovnenTa ovnen og alt materialet ut av kartongen. Ovnen leveres med følgendetilbehør:- Glasstallerken (fat)- Tallerkenring- BrukerhåndbokA). KontrollpanelAB). TallerkenakselFC). TallerkenringD). Glasstallerken (fat)E). ObservasjonsvinduF). DørrammeEDCBG). SikkerhetslåssystemGHub = Spor for akslingGlass tray = glasstallerken (fat)Turntable shaft = Tallerken akslingTurntable ring assembly = Tallerkenring12


INSTALLASJON AV GLASSTALLERKENa). Ikke plasser tallerkenen opp ned. Tallerkenen må løpe fritt.b). Både tallerken og tallerkenring må alltid brukes under kokingen.c). All maten og alle matbeholderne må alltid plasseres på glasset for å blikokt.d). Hvis glasstallerkenen eller tallerkenringen sprekker eller brekker, skaldu kontakte ditt nærmeste autoriserte servicesenter.INSTALLASJONFjern alt emballasjematerialet og tilbehøret. Sjekk ovnen for å se om deter noen skader som bulker eller ødelagt dør. Ikke installer ovnen hvis dener ødelagt.Kabinett: Fjern all beskyttelsesfilmen som er på kabinettoverflaten.Ikke fjern det lysebrune dekslet som er skrudd fast i ovnsrommet for åbeskytte elektronrøret.En minimumsklarering på 3,0 tommer (7,5 cm) trengs mellom ovnen ogalle tilliggende vegger.1). La det være en minimumsklarering på 20 cm over ovnen.2). Ikke fjern bena fra undersiden av ovnen.3). Blokkering av inntaks- og/eller utluftingsåpningene kan skade ovnen.4). Plasser ovnen så langt vekk fra radioer og TV-er som mulig. Bruken avmikrobølgeovnen kan forårsake interferens på radio- eller TV-mottaket.13


5). Plugg ovnen til en standard jordet kontakt. Påse at spenningen er densamme som spenningen på merkeplaten.ADVARSEL: Ikke installer ovnen over en kokeplate eller annet apparat somavgir varme. Hvis den installeres slik, kan ovnen skades, og garantien blirugyldig.14


DRIFTKontrollpanel og funksjonerPowerPower = styrke velgerTimer = tidsurLow = lavM. Low = middels lav (tining)Medium = middelsM. High = middels høyHigh = høyTimer = tidsurTimer1. For å innstille styrke (effekt) vri styrkeknappen til ønsket nivå.2. For å innstille tilberedningstiden vri tidsuret til ønsket tid som angitt ioppskriften din.3. Mikrobølgeovnen starter automatisk etter at styrkenivået og tiden erinnstilt.4. Etter at tilberedningstiden er ute, vil enheten ”plinge” for så å stoppe.5. Hvis enheten ikke er i bruk, skal du alltid sette tiden til "0". Tidsuretstarter automatisk tilberedningen etter at styrkenivået og tiden er innstilt.Funksjon/Styrke Effekt AnvendelseLav17 %styrkeMykne iskremMiddels lav(tining)33 %styrkeTilberede kjøtt, myknesmør eller tineMiddels55 %styrkeKake, stuing eller tineMiddels høy77 %styrkeRis, fiskekake eller kjøttHøy100 % Gjenoppvarme, koke vann, grønnsaker,styrke kylling eller drikkevarer15


VEDLIKEHOLDFeilsøkingSjekk problemet ditt ved hjelp av diagrammet nedenfor, og prøv løsningenefor hvert enkelt problem. Hvis mikrobølgeovnen fortsatt ikke virkerordentlig, skal du kontakte nærmeste autoriserte servicesenter.PROBLEM MULIG ÅRSAK MULIG LØSNINGOvnen starter ikkea. Elektrisk ledning tilovnener ikke plugget inn.b. Dør er åpenc. Feil innstillinga. Sett støpselet inn ikontakten.b. Lukke døren og prøv på nytt.c. Sjekk veiledningene.Lysbue eller gnistera. Materialer som måunngås imikrobølgeovnen, blirbrukt.b. Ovnen brukes når dener tom.c. Sølte matrester erigjen i ovnsrommet.a. Bruk kun mikrobølgesikkertkokeutstyr.b. Ikke bruk ovnen når den ertom.c. Rengjør hulrommet med våtthåndkle.Maten er ujevnttilberedta. Materialer som måunngås imikrobølgeovnen, blirbrukt.b. Maten er ikke tint fulltut.c. Tilberedningstiden,styrkenivået er ikkeegnet.d. Maten er ikke blittsnudd eller rørt.a. Bruk kun mikrobølgesikkerttilberedningsutstyr.b. Tin maten fullstendig.c. Bruk korrekt tilberedningstid,styrkenivå.d. Snu maten, eller rør i den.16


Overkokt matTilberedningstiden,styrkenivået er ikkeegnet.Bruk korrekt tilberedningstid,styrkenivå.a. Materialer som måunngås iMaten for lite tilberedtmikrobølgeovnen, blirbrukt.b. Maten er ikke tint fulltut.c. Ovnventilasjonsåpningene erblokkert.dTilberedningstiden,styrkenivået er ikkeegnet.a. Bruk kun mikrobølgesikkerttilberedningsutstyr.b. Tin maten fullstendig.c. Sjekk for å se atovnventilasjonsåpningene ikkeer blokkert.d. Bruk korrekt tilberedningstid,styrkenivå.Feilaktig tininga. Materialer som måunngås imikrobølgeovnen, blirbrukt.b. Tilberedningstiden,styrkenivået er ikkeegnet.c. Maten er ikke blittsnudd elleromrørt.a. Bruk kun mikrobølgesikkerttilberedningsutstyr.b. Bruk korrekt tilberedningstid,styrkenivå.c. Snu maten, eller rør i den.17


Spørsmål og svarSp: Hvorfor kommer det støy fra glasstallerkenen når ovnen blir slått på?Sv: Denne støyen oppstår når det er matrester/smuss mellomglasstallerkenens dreiering og ovnsrommet.Dreiering og innvendig bunn må rengjøres.Sp: Hvorfor kommer det støy fra ovnen når det brukes et lavere styrkenivå?Sv: Når det tilberedes noe med en styrke på mindre enn 100 %, slår ovnenseg automatisk av og på for å få til lavere styrkeeffekt. Den klikkende lydenkan høres når ovnen slår seg av og på. Dette er normalt.Sp: Hvorfor kommer det damp fra luft uttak åpningen?Sv: Dampen lages under tilberedningen av maten. Mikrobølgeovnen er lagdslik at den slipper ut dennedampen.Sp: Hva er galt når ovnslyset ikke virker?Sv: Det kan være flere årsaker til at ovnslyset ikke virker. Lyspæren erutbrent, eller manglende innstilling på tidsur.RengjøringTørk av ovnen på inn- og utsiden med en myk klut og med et mildtvaskemiddel. Deretter tørker du grundig. Dette bør gjøres ukentlig, ogoftere om nødvendig. Ikke bruke skuremiddel eller grove kluter. Tørk avflekker med et vått papirhåndkle, spesielt etter at du har lagd kylling ellerbacon.18


Deler som kan tas ut(1) Glasstallerkenen kan rengjøres i utslagsvasken. Påse at du ikke slårav skår eller skraper opp kantene, fordi det kan føre til atglasstallerkenen sprekker under bruk.(2) Glasstallerkenens dreiering må rengjøres regelmessig.Spesielt ettersynFor å få til det beste resultatet må det indre dørpanelet og ovnensfrontramme være fri for mat.19


MERKNAD1. Før denne ovnen tas i bruk, må du lese denne veiledningengrundig og oppbevare den godt.2. Det må være mer enn 20 cm rom over toppoverflaten påovnen.3. Ikke reparer ovnen selv, men kontakt isteden en autorisert person.4. Innholdet i tåteflasker og spedbarnsmatglass må omrøres eller ristes,og temperaturen må kontrolleres før servering for å unngå forbrenning.5. Sjekk regelmessig ovnen og kabelen for å se om det er skader på dem.Hvis det er noen slags skade, må ovnen ikke brukes.Advarsel: 1. Det er farlig for andre enn opplærte personer å utføreservice eller reparasjoner som innebærer at det tas borteventuelle deksel som gir beskyttelse mot eksponeringoverfor mikrobølgeenergi;2. Dersom strømledningen er skadet, må den skiftes ut avprodusenten eller hans servicerepresentant eller av entilsvarende kvalifisert person for å hindre at det oppstårfare.• Ikke prøv å bruke denne ovnen med døren åpen fordi bruk med åpen dørkan føre til farlig eksponering overfor mikrobølgeenergi. Det er viktig atman ikke setter sikkerhetslåsene ut av funksjon.• Ikke bruk ovnen dersom den er skadet. Det er spesielt viktig at ovnsdørenblir stengt ordentlig og at det ikke er noen skade på: (1) døren (bøyd), (2)hengsler og låser (ødelagt eller løsnet), (3) dørforseglinger ogforseglingsoverflater.• Redskapene bør kontrolleres for å sikre at de er egnet til bruk imikrobølgeovn.• Når maten varmes opp i en plast- eller en papirbeholder, må dukontrollere ovnen ofte for å påse at det ikke er noe som antennes.20


• Mikrobølgeoppvarming av drikkevarer kan føre til forsinket og sprutendekoking, og derfor må man være forsiktig når man håndterer beholderen.• Dersom det oppdages røyk, må apparatet skrus av eller kobles fra, ogdøren må holdes lukket for å slukke mulige flammer.• Egg må ikke varmes i mikrobølgeovner fordi de kan eksplodere.• Hvis døren eller dørforseglingene er ødelagt, må ovnen ikke brukes førden er blitt reparert av en kvalifisert person• Væsker eller andre matvarer må ikke varmes opp i lukkede beholdere dadisse kan eksplodere.Dette apparatet er i samsvar med CE-direktivene forradiointerferensfjerning, og lavspenningssikkerhet er satt inn for åoppfylle gjeldende sikkerhetskrav. Det tas forbehold om tekniskeendringer uten varsel.Markedsføres i Norge av:AS WILFAIndustriveien 25Postboks 1461483 SkyttaTlf: 67 06 33 00Fax: 67 06 33 91I følge WEEE direktivet for avfall av elektronikk og elektrisk utstyrskal slikt avfall leveres til godkjent avfalldeponi. Hvis du i fremtidentrenger å kaste dette produktet, vennligst ikke kast dette sammenmed vanlig avfall. Lever dette produktet til oppsamlingspunkter hvordette er tilgjengelig.21


<strong>BRUKSANVISNING</strong><strong>MODELL</strong>: M-<strong>800S</strong>MIKROVÅGSUGNLäs dessa instruktioner grundligt innan du användermikrovågsugnen, och förvara bruksanvisningen på lämplig plats föratt kunna se i den i framtiden.Om du följer dessa instruktioner, kommer du att ha glädje avugnen i många år.SPARA DESSA INSTRUKTIONER FÖR KOMMANDE ANVÄNDNING22


ÅTGÄRDER FÖR ATT UNDVIKA MÖJLIGMIKROVÅGSENERGIEXPONERING(a) Får inte användas med dörren öppen eftersom detta kan föra till farligmikrovågsenergiexponering. Det är viktigt att man inte sättersäkerhetslåset ut av funktion.(b) Placera inte något i dörröppningen. Passa på att spill eller rester avrengöringsmedel inte får fästa sig på invändiga ytor i ugnsutrymmet.(c) Använd inte ugnen om den är skadad. Det är speciellt viktigt attugnsdörren stänger sig ordentligt och att det inte är någon skada på:(1) DÖRREN (bucklad)(2) GÅNGJÄRN OCH BESLAG (ödelagda eller lossnade)(3) DÖRRFÖRSEGLINGAR OCH FÖRSEGLINGSYTOR(d) Ugnen får bara repareras av kvalificerad servicepersonal.SPECIFIKATIONERModell:M-<strong>800S</strong>Strömkälla: 230V~ 50HzStrömförbrukning:Maximal effekt:Ugnens kapacitet:Roterande plattasdiameter:DimensionerNettovikt:1250 W800 W23 literØ 270 mm485 mm X 410 mm X 287mm13,5 Kg23


VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONERLÄS GRUNDLIGT OCH FÖRVARA FÖR KOMMANDE ANVÄNDNING1) VARNING: Får inte användas av barn utan tillsyn.2) VARNING: Om dörren eller dörrförseglingarna är ödelagda, får ugneninte användas innan den har reparerats av en kvalificerad person;3) VARNING: Det är farligt för andra än kvalificerade personer att utföraservice eller reparationer som innebär att det tas bort hölje som ger skyddmot mikrovågsenergiexponering;4) VARNING: Vätskor eller andra matvaror får inte värmas upp i stängdabehållare då dessa kan explodera.5) Minimihöjden med fritt utrymme över ugnen måste vara 20 cm6) Använd bara redskap som är ägnade till användning i mikrovågsugnar.7) För att reducera faran för brand inne i ugnen: Stek inte maten för länge.Passa noga på om det används papper, plast eller andra brännbaramaterial i ugnen.8) Om det upptäcks rök, måste apparaten slås av eller kopplas från, ochdörren måste hållas stängd för att släcka eventuell eld;9) Mikrovågsuppvärmning av dricksvaror kan föra till försenad ochsprutande kokning, och man måste därför vara försiktig när man hanterarbehållaren;10) Innehållet i nappflaskor och burkar med spädbarnsmat måste rörasom eller skakas, och temperaturen måste kontrolleras innan servering föratt undvika förbränning;11) Ägg får inte värmas upp i mikrovågsugnen, eftersom de kanexplodera, också efter att mikrovågsuppvärmningen har avslutats;24


12) Ugnen måste rengöras regelmässigt, och eventuella matrester måsteavlägsnas;13) Försummande av att hålla ugnen ren kan föra till att ytan försämras,och det kan skada apparaten och möjligen föra till farliga situationer;14) Om strömledningen är skadad, måste den bytas ut av producenteneller hans servicerepresentant eller av en motsvarande kvalificerad personför att hindra att det uppstår fara.25


SÄKERHET1. Ugnen måste stå på en jämn yta.2. Använd inte ugnen utan glasfat, stödring eller axel satt på plats.3. Oriktig/felaktig användning av bruningsfat kan föra till att glasfatetspricker.4. Läs bruksanvisningen på paketet när du använder micro-popcorn.5. Ugnen har en rad inbyggda säkerhetsbrytare för att säkra att ugnen intestartar när dörren är öppen. Mixtra inte med dessa brytare.6. Använd inte mikrovågsugnen när den är tom. Användande av ugnenutan mat eller med mat som har väldigt låg fuktighet, kan orsaka skadapå ugnen.7. Stek inte bacon direkt på glasfatet. För kraftig lokal uppvärmning avglasfatet kan föra till att det spricker.8. Innehållet i nappflaska och spädbarnsmat på glas måste röras om ellerskakas och temperaturen kontrolleras innan servering för att undvikaförbränning.9. Inte värm upp smalhalsade behållare som t.ex. sirapsflaskor.10. Pröva inte att fritera i mikrovågsugnen.11. Använd inte denna mikrovågsugn för kommersiella ändamål. Dennamikrovågsugn är bara avsedd för hushåll.12. För att hindra försenad och sprutande kokning från varma vätskor ochdricksvaror och för att hindra att du skållar dig själv, skall du röra ivätskan innan du sätter behållaren i ugnen och ännu en gång halvvägs ikoktiden. Låt vätskan stå i ugnen en kort period, och rör ännu en gånginnan du tar ut behållaren.13. Passa på matvarorna i mikrovågsugnen för att undvika att de blirbrända på grund av överdriven uppvärmning när du lagar mat i den.26


VIKTIGA SÄKERHETSÅTGÄRDERV A R N I N GFör att reducera faran för brand, elektrisk stöt, personskada ellermikrovågsenergiexponering när du använder apparaten, skall du följadessa grundläggande säkerhetsåtgärder.1. Läs bruksanvisningen innan apparaten används.2. Läs och följ de speciella: "ÅTGÄRDER FÖR ATT UNDVIKA MÖJLIGMIKROVÅGSENERGIEXPONERING”.3. Som för de flesta matlagingsapparater är noga övervakning nödvändigför att hindra fara för brand i ugnsutrymmet.Om det skulle uppstå brand:1. Håll ugnsdörren stängd.2. Slå av ugnen, och ta ut stickkontakten från vägguttaget.3. Koppla från strömmen vid säkring eller kretsbrytare.Tänk hela tiden på följande regler:1. Koka inte maten för länge.2. Använd inte ugnsutrymmet till lagringsändamål. Inte lagra brännbaraföremål som bröd, kakor, pappersprodukter osv. inne i ugnen. Om blixtenslår ned i strömledningen, kan ugnen slå på sig av sig själv.3. Ta bort metallklämmor, metallförslutningar och metallhandtag frånpappers- och plastbehållare/påsar innan du lägger in dem i ugnen.4. Anslut bara till jordad kontakt.27


5. Installera och placera denna ugn endast enligt deinstallationsanvisningar som följer med.6. Vissa produkter som hela ägg, vatten med olja eller fett, försegladebehållare och stängda glasburkar kan explodera, och skall därför intevärmas upp i denna ugn.7. Använd bara apparaten till det som det är meningen att den skallanvändas till, så som beskrivet i bruksanvisningen. Använd inte etsandekemikalier eller spraymedel på denna apparat. Denna ugn är specielltutformad för att värma upp eller koka mat. Den är inte utformad förindustriell användning eller för användning i laboratorier.8. På samma sätt som för alla apparater är det nödvändigt med nogatillsyn när den används av barn.9. Använd inte ugnen om ledningen eller stickkontakten är ödelagd, ellerom ugnen inte fungerar ordentligt, har blivit skadad eller har fallit igolvet.10. Täck inte till eller blockera något av lufthålen i ugnen.11. Lagra inte och använd inte denna apparat utomhus.12. Använd inte ugnen i närheten av vatten, en diskbänk, i en våt källareeller nära en simbassäng.13. Sänk inte ledningen eller stickkontakten ned i vatten.14. Håll ledningen undan varma ytor.15. Låt inte kabeln hänga över bords- eller bänkkanter.16. När du rengör dörren och ugnens ytor, skall du bara använda ett milt,inte-repande rengöringsmedel eller diskmedel som påförs med en svampeller en mjuk trasa.FÖRVARA DESSA INSTRUKTIONER FÖR SENARE ANVÄNDNING28


FARAFara för elektrisk stöt. Det kan föra till allvarlig personskada eller död omdu berör någon av de inre komponenterna. Demontera inte apparaten.Om det är nödvändigt att använda skarvsladd, skall du endast använda enskarvsladd med 3-ledare av jordad typ.1) Det följer med en kort strömledning för att reducera faran för att manfastnar i eller snubblar över en lång ledning. Tillkopplas endast jordadkontakt.2) Om det används en lång ledning eller en skarvsladd: Kontrollera att denmärkta elektriska kapaciteten för ledningen eller skarvsladden minst är såstor som apparatens strömförbrukning.3) Skarvsladden måste vara av jordad typ med 3 ledare, och jordadstickkontakt.4) Den långa ledningen måste läggas så att den inte blir hängande över endisk- eller bordtopp, där den kan bli dragen i av barn eller där man kansnubbla över den ofrivilligt.29


PappershanddukarAnvänd detta för att täcka matvarorna under återuppvärmning eller för attabsorbera fett. Används under tillsyn och bara för kort tid.PlastEndast mikrovågssäker. Följ producentens instruktioner. Måste varamarkerad “Mikrovågssäkert”. Olika plastbehållare mjuknar när maten inutidem blir varm. “Kokpåsar” och tätt stängda plastpåsar måste snittas upp,stickas hål i eller ha utlopp så som angivet på emballaget.TermometrarEndast mikrovågssäkraMATERIAL SOM MÅSTE UNDVIKAS I MIKROVÅGSUGNENAluminiumbrickaKan orsaka ljusbågegnista. Lägg maten över på en mikrovågssäker tallrik.Matkartong med metallhandtagKan orsaka ljusbågegnista. Lägg maten över på en mikrovågssäker tallrik.Redskap av metall eller med metalldekorMetallen hindrar att mikrovågsenergin kommer fram till maten.Metalldekor kan orsaka ljusbågegnista.Skruvklämmor av metallKan orsaka ljusbågegnista och kan orsaka brand i ugnen.PapperspåsarKan orsaka brand i ugnen.TräTrä kommer att torka ut om det används i mikrovågsugnen, och det kansplittras eller spricka.32


PLACERA UGNENNamn på delar och tillbehör till ugnenTa ut ugnen och allt material ur kartongen. Ugnen levereras med följandetillbehör:Glastallrik (fat)Stödring för tallrikBruksanvisningAA) KontrollpanelFB) TallriksaxelC) Stödring för tallrikD) Glastallrik (fat)E) ObservationsfönsterEDCBF) DörramGG) SäkerhetslåssystemHub = Spår för axelGlass tray = glastallrik (fat)Turntable shaft = TallriksaxelTurntable ring assembly = Stödring för tallrik33


INSTALLATION AV GLASTALLRIKa). Placera inte tallriken upp-och-ned. Tallriken måste kunna snurra fritt.b). Både tallrik och stödringen för tallriken skall alltid användas underkokningen.c). All mat och alla matbehållare skall alltid placeras på glaset för attkokas.d). Om glastallriken eller stödringen för tallriken spricker eller bryts, skalldu kontakta ditt närmaste auktoriserade servicecenter.34


INSTALLATIONTa bort allt emballagematerial och tillbehör. Kontrollera ugnen för att seom det är någon skada som bucklor eller ödelagd dörr. Installera inteugnen om den är ödelagd.Kabinett: Ta bort all skyddsfilm som finns på kabinettytan.Ta inte bort det ljusbruna höljet som är fastskruvat i ugnsutrymmet för attskydda elektronröret.Ett minimiavstånd på 3,0 tum (7,5 cm) behövs mellan ugnen och allaintilliggande väggar.1). Låt det vara ett minimiavstånd på 20 cm över ugnen.2). Ta inte bort benen från undersidan av ugnen.3). Blockering av intags- och/eller avluftningsöppningarna kan skadaugnen.4). Placera ugnen så långt bort från radio- och TV-apparater som möjligt.Användning av mikrovågsugnen kan orsaka interferens på radio- eller TVmottagningen.2. Anslut ugnen till en standard jordad kontakt. Kontrollera attspänningen är den samma som spänningen på märkplattan.VARNING: Installera inte ugnen över en kokplatta eller annan apparatsom avger värme. Om den installeras så, kan ugnen skadas, ochgarantin blir ogiltig.Ytor man kan komma nära, kan bli varma under an35


DRIFTKontrollpanel och funktionerPower = styrkeväljareTimmar = tidsurLow = lågM. Low = medellåg (upptining)Medium = medelM. High = medelhögHigh = högPowerTimer1. För att ställa in styrka (effekt) vrid styrkeknappen till önskad nivå.2. För att ställa in tillagningstiden vrid tidsuret till önskad tid som angivet iditt recept.3. Mikrovågsugnen startar automatiskt efter att styrkenivån och tiden harställts in.4. Efter att tillagningstiden har uppnåtts, kommer enheten att ”plinga” ochsedan stoppa.5. Om enheten inte används, skall du alltid sätta tiden till "0". Tidsuretstartar automatiskt tillagningen efter att styrkenivån och tiden har ställts in.36


Funktion/StyrkaLågMedellåg(upptining)MedelMedelhögHögEffekt17 %styrka33 %styrka55 %styrka77 %styrka100 %styrkaAnvändningMjukgöring av glassTillaga segt kött, svampstuvning,mjukgöra smör eller upptiningBakverk, stuvning eller upptiningRis, fiskkakor eller köttÅteruppvärma, koka vatten, grönsaker,kyckling eller dricksvaror37


UNDERHÅLLFelsökningKontrollera problemet ditt med hjälp av diagrammet nedan, och prövalösningarna för varje enskilt problem. Om mikrovågsugnen fortfarande intefungerar ordentligt, skall du kontakta närmaste auktoriserade servicecenter.PROBLEM MÖJLIG ORSAK MÖJLIG LÖSNINGUgnen startar intea. Elektrisk ledning tillugnen är inte tillkopplad.b. Dörren är öppenc. Fel inställninga. Sätt stickkontakten in ivägguttaget.b. Stäng dörren och prövapå nytt.c. Kontrollerainstruktionerna.Ljusbåge eller gnistora. Material som måste a. Använd baraundvikas imikrovågssäkra kokkärl.mikrovågsugnen, används. b. Använd inte ugnen närb. Ugnen används när den den är tom.är tom.c. Rengör ugnsutrymmetc. Spillda matrester med fuktig handduk.är kvar iugnsutrymmet.Maten är ojämnttillagada. Material som måsteundvikas imikrovågsugnen, haranvänts.b. Maten är inte heltupptinad.c. Tillagningstiden,styrkenivån passar inte.d. Maten har inte blivitvänd eller rörd.a. Använd baramikrovågssäkertillagningsutrustningb. Tina maten fullständigt.c. Använd korrekttillagningstid, styrkenivå.d. Vänd maten, eller rör iden.38


Överkokt matTillagningstiden,styrkenivån passar inte.Använd korrekttillagningstid, styrkenivå.Maten för lite tillagada. Material som måsteundvikas imikrovågsugnen, haranvänts.b. Maten är inte heltupptinad.c. Ugnensventilationsöppningar ärblockerade.d. Tillagningstiden,styrkenivån passarinte.a. Använd baramikrovågssäkertillagningsutrustningb. Tina maten fullständigt.c. Kontrollera för att tillseatt ugnensventilationsöppningar inteär blockerade.d. Använd korrekttillagningstid,styrkenivå.Felaktig upptininga. Material som måsteundvikas imikrovågsugnen, haranvänts.b. Tillagningstiden,styrkenivån passar inte.c. Maten har inte blivitvänd elleromrörd.a. Använd baramikrovågssäkertillagningsutrustningb. Använd korrekttillagningstid, styrkenivå.c. Vänd maten, eller rör iden.39


Frågor och svarFr: Varför kommer det oljud från glastallriken när ugnen slås på?Sv: Detta oljud uppstår när det är matrester/smuts mellan glastallrikensstödring och ugnsutrymmet.Stödring och invändig botten måste rengöras.Fr: Varför kommer det oljud från ugnen när en lägre styrkenivå används?Sv: När det tillagas något med en styrka på mindre än 100 %, slår ugnen sigautomatiskt av och på för att få till lägre styrkeeffekt. Det klickande ljudetkan höras när ugnen slår sig av och på. Detta är normalt.Fr: Vad är fel när ugnsljuset inte fungerar?Sv: Det kan vara flera orsaker till att ugnsljuset inte fungerar. Glödlampankan vara utbränd, eller inställning på tidsur saknas.RengöringTorka av ugnen på in- och utsidan med en mjuk trasa och med ett miltdiskmedel. Därefter torkar du grundligt. Detta bör göras veckovis, och oftareom nödvändigt. Använd inte skurmedel eller grova trasor. Torka bort fläckarmed en våt pappershandduk, speciellt efter att du har lagat kyckling ellerbacon.40


Delar som kan tas ut(1) Glastallriken kan rengöras i diskhon. Se till att du inte slår avskärvor eller skrapar upp kanterna, eftersom det kan föra till attglastallriken spricker under användning.(2) Glastallrikens stödring måste rengöras regelmässigt.Speciell tillsynFör att få till det bästa resultatet måste den inre dörrpanelen och ugnensfrontram vara fri från matrester.ANMÄRKNING1. Innan denna ugn tas i bruk, måste du läsa denna vägledninggrundligt och förvara den på lämplig plats.2. Det måste vara mer än 20 cm utrymme över toppytan påugnen.3. Reparera inte ugnen själv, men kontakta istället en auktoriseradperson.4. Innehållet i nappflaskor och glas för spädbarnsmat måste röras omeller skakas, och temperaturen måste kontrolleras innan servering för attundvika förbränning.5. Kontrollera regelmässigt ugnen och strömledningen för att se om detär skador på dem. Om det är någon slags skada, skall ugnen inteanvändas.Varning: 1. Det är farligt för andra än upplärda personer att utföraservice eller reparationer som innebär att det tas borteventuella höljen som ger skydd motmikrovågsenergiexponering;2. Om strömledningen är skadad, måste den bytas ut avproducenten eller hans servicerepresentant eller av en41


motsvarande kvalificerad person för att hindra att detuppstår fara.• Försök inte att använda denna ugn med dörren öppen eftersomanvändning med öppen dörr kan föra till farligmikrovågsenergiexponering. Det är viktigt att man inte sättersäkerhetslåsen ut av funktion.• Använd inte ugnen om den är skadad. Det är speciellt viktigt attugnsdörren stängs ordentligt och att det inte är någon skada på:(1) dörren (böjd), (2) gångjärn och lås (ödelagda eller lossnade), (3)dörrförseglingar och förseglingsytor.• Redskapen bör kontrolleras för att säkra att de är ägnade tillanvändning i mikrovågsugn.• När maten värms upp i en plast- eller en pappersbehållare, måstedu kontrollera ugnen ofta för att se till att det inte är något somantänds.• Mikrovågsuppvärmning av dricksvaror kan föra till försenad ochsprutande kokning. Därför måste man vara försiktig när manhanterar behållaren.• Om det upptäcks rök, måste apparaten slås av eller kopplas från,och dörren måste hållas stängd för att släcka eventuell eld.• Ägg får inte värmas i mikrovågsugnar eftersom de kan explodera.• Om dörren eller dörrförseglingarna är ödelagda, får ugnen inteanvändas innan den har blivit reparerad av en kvalificerad person.• Vätskor eller andra matvaror får inte värmas upp i stängdabehållare då dessa kan explodera.Marknadsförs i Sverige av:WILFA ABBOX 9031200 39 MALMÖEnligt WEEE-direktivet skall elektriskt och elektroniskt avfallsamlas in och behandlas separat. Om denna produkt någon gångi framtiden behöver skrotas släng INTE den tillsammans medhushållsavfall. Lämna produkten vid en insamlingspunkt avseddför elektriskt och elektroniskt avfall.42


Microwave OvenINSTRUCTION MANUALMODEL:M-<strong>800S</strong>Read these instructions carefully before using yourmicrowave oven, And keep it carefully for future reference.If you follow the instructions, your oven will provide you withmany years of good service.SAVE THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY43


1PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLEEXPOSURE TO EXCESSIVEMICROWAVE ENERGY(a) Do not attempt to operate this oven with the door open since this can resultin harmful exposure to microwave energy.It is important not to defeat ortamper with the safety interlocks.(b) Do not place any object between the oven front face and the door orallow soil or cleaner residue to accumulate on sealing surfaces.(c) Do not operate the oven if it is damaged. It is particularly importantthat the oven door closes properly and that there is no damage to the:(1) DOOR(dent)(2) HINGES AND LATCHES(broken or loosened)(3) DOOR SEALS AND SEALING SURFACE(d) The oven should not be adjusted or repaired by anyone except properlyqualified service personnel.SPECIFICATIONSModel:Rated Voltage:Rated Input Power(Microwave):Rated Output Power(Microwave):Oven Capacity:Turntable Diameter:External Dimensions (LxWxH):Net weight:M-<strong>800S</strong>230V~50Hz1250W800W23 Litres270 mm485 mm X 410 mm X 287mmApprox. 13.5 kg44


Important Safety InstructionsWARNING—To reduce the risk of fire, electric shock, injury topersons, or exposure to excessive microwave ovenenergy when using your appliance, followthese basic precautions :SAFETY1. Read all instructions before using theappliance.2. Read and follow the specific:" PRECAU-TIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURETO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY".3. As with most cooking appliances,closesupervision is necessary to reduce therisk of a fire in the oven cavity.If a fire should start:1.Keep the oven door closed2.Turn the oven off, and unplug the appliance.3.Disconnect the power at the fuse or circuitbreaker panel.Keep in mind the following rules at all times:1.Do not overcook food. Carefully attend theappliance if paper,plastic,or other combustiblematerials are placed inside the oven tofacilitate cooking.2.Do not use the oven cavity for storage purposes.Do not store items such as bread,cookies, paper products, etc. inside theoven.3.Remove wire twist-ties and metal handlesfrom paper or plastic containers/bags beforeplacing them in the oven.4.This oven must be grounded. Connect onlyto properly grounded outlet. See"GROUN-DING INSTRUCTIONS".5. Install or locate this oven only in accordancewith the installation instructions provided.6. Some products such as wholeeggs, water with oil or fat, sealedcontainers and closed glass jars mayexplode and therefore should not beheated in this oven.7. Use this appliance only for its intendeduses as described in the manual. Donot use corrosive chemicals or vaporsin this appliance. This oven is specificallydesigned to heat or cook food. It is notdesigned for industrial or laboratory use.8. As with any appliance, close supervisionis necessary when used by children.9. Do not operate this oven if it has adamaged cord or plug, if it is not workingproperly or if it has been damaged ordropped.10. This appliance should be servicedonly by qualified service technicians.Contact the nearest authorisedservice facility for examination,repairor adjustment.11. Do not cover or block any vents on theoven.12. Do not store or use this applianceoutdoors.13. Do not use this oven near water,neara kitchen sink, in a wet basement ornear a swimming pool.14. Do not immerse cord or plug in water.15. Keep cord away from heated surfaces.16. Do not let cord hang over edge of tableor counter.17. When cleaning door and oven surfacesuse only mild, nonabrasive soaps ordetergents applied with a sponge orsoft cloth.SAVE THESE INSTRUCTIONS46


Grounding InstallationDANGERElectric Shock Hazard Touchingsome of the internal componentscan cause serious personal injuryor death.Do not disassemble thisappliance.This appliance must be grounded. In the event of an electricalshort circuit, grounding reduces the risk of electricshock by providing an escape wire for the electric current.This appliance is equipped with a cord having a groundingwire with a grounding plug. The plug must be plugged intoan outlet that is properly installed and grounded.WARNINGElectric Shock HazardImproper use of the groundingcan result in electric shock. Donot plug into an outlet untilappliance is properly installedand grounded.Three-pronged(grounding) plugProperly polarized andgrounded outletUtensilsCAUTIONPersonal Injury HazardTightly-closed containerscould explode. Closedcontainers should beopened and plasticpouches piercedbefore cooking.Consult a qualified electrician or serviceman if the groundinginstructions are not completely understood or if doubtexists as to whether the appliance is properly grounded.If it is necessary to use an extension cord, use only a 2-wire extension cord that has a 2-pronged grounding plug,and a 2-slot receptacle that will accept the plug on theappliance.1. A short power-supply cord is provided to reduce therisks resulting from becoming entangled in or trippingover a longer cord.2. Longer cord sets or extension cord is provided toreduce the risks resulting from becoming entangledin or tripping over a longer cord.3. If a long cord set or extension cord is used: 1)Themarked electrical rating of the cord set or extensioncord should be at least as great as the electrical ratingof the appliance. 2)The extension cord must be agrounding-type 2-wire cord, and 3)The longer cordshould be arranged so that it will not drape over thecounter top or tabletop where it can be pulled on bychildren or tripped over unintentionally.See next page for further instructions “Materials youcan use in microwave oven or to be avoided in microwaveoven.”There may be certain nonmetallic utensilsthat are not safe to use for microwaving. If in doubt,you can test the utensil in question following theprocedure below.Utensil Test:1. Fill a microwave-safe container with 1 cup of coldwater (250ml) along with the utensil in question.2. Cook on maximum power for 1 minute.3. Carefully feel the utensil. If the utensil is warm,do not use it for microwave cooking.4. Do not exceed 1 minute cooking time.47


Materials you can use in microwave ovenUtensils RemarksAluminum foil Shielding only. Small smooth pieces can be used to cover thin parts of meator poultry to prevent overcooking. Arcing can occur if foil is too close tooven walls. The foil should be at least 1 inch (2.5cm) away from oven walls.Browning dish Follow manufacturer’s instructions. The bottom of browning dish must be atleast 3/16 inch (5mm) above the turntable.Incorrect usage may causethe turntable to break.Dinnerware Microwave-safe only. Follow manufacturer’s instructions. Do not use crackedor chipped dishes.Glass jars Always remove lid. Use only to heat food until just warm. Most glass jarsare not heat resistant and may break.Glassware Heat-resistant oven glassware only. Make sure there is no metallic trim. Donot use cracked or chipped dishes.Oven cooking Follow manufacturer’s instructions. Do not close with metal tie. Make slits tobagsallow steam to escape.Paper plates Use for short –term cooking/warming only. Do not leave oven unattened whileand cups cooking.Paper towels Use to cover food for reheating and absorbing fat. Use with supervision forshort-term cooking only.Parchment Use as a cover to prevent splattering or a wrap for steaming.paperPlastic Microwave-safe only. Follow the manufacturer’s instructions.Should be labelled“Microwave Safe”. Some plastic containers soften as the food inside gets hot.“Boiling bags” and tightly closed plastic bags should be slit, pierced or ventedas directed by package.Plastic wrap Microwave-safe only. Use to cover food during cooking to retain moisture. Donot allow plastic wrap to touch food.ThermometersWax paperMicrowave-safe only (meat and candy thermometers).Use as a cover to prevent splattering and retain moisture.Materials to be avoided in microwave ovenUtensilsAluminum trayFood carton withmetal handleMetal or metaltrimmedutensilsMetal twist tiesPaper bagsPlastic foamWoodRemarksMay cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish.May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish.Metal shields the food from microwave energy. Metal trim may causearcing.May cause arcing and could cause a fire in the oven.May cause a fire in the oven.Plastic foam may melt or contaminate the liquid inside when exposedto high temperature.Wood will dry out when used in the microwave oven and may split orcrack.48


SETTING UP YOUR OVENNames of Oven Parts and AccessoriesRemove the oven and all materials from the carton.Your oven comes with the following accessories:Glass tray 1Turntable ring assembly 1Instruction Manual 1AFGEDC BA)Control panelB)Turntable shaftC)Turntable ring assemblyD)Glass trayE)Observation windowF) Door assemblyG)Safety interlock systemShuts off oven power if door is opened during operation.TURNTABLE INSTALLATIONHub(underside)Glass trayTurntable shafta. Never place the glass tray upside down.Theglass tray should never be restricted.b. Both glass tray and turntable ring assembly must alwaysbe used during cooking.c. All food and containers of food should be always placedon the glass tray for cooking.d. If glass tray or turntable ring assembly cracks or breaks,contact your nearest authorized service centre.Turntable ring assembly49


InstallationRemove all packing material and accessories.Examine the oven for any damage such asdents or broken door. Do not install if oven isdamaged.CountertopCabinet: Remove any protective film foundon the cabinet surface.Do not remove the light brown Mica coverthat is screwed to the oven cavity toprotect the magnetron.Installation1. Select a level surface that provideenough open space for the intakeand/or outlet vents.12 inch(30cm)3.0 inch(7.5cm)OPEN3.0 inch(7.5cm)(3) Blocking the intake and/or outlet openingscan damage the oven.(4)Place the oven as far away fromradios and TV as possible.Operationof microwave oven may cause interferenceto your radio or TV reception.2. Plug your oven into a standard householdoutlet. Be sure the voltage and thefrequency is the same as the voltage andthe frequency on the rating label.A minimum clearance of 3.0 inch(7.5cm) is required between the oven andany adjacent wall.One side must be open.(1) Leave a minimum clearance of 12inch(30cm) above the oven.(2) Do not remove the legs from thebottom of the oven.WARNING: Do not install oven over arange cooktop or other heat-producingappliance. If installed could be damagedand the warranty would be void.50


Control Panel and FeaturesOPERATIONPowerTimer1.To set cooking power by turning thepower knob to desired level.2.To set the time of cooking by turningthe timer knob to desired time peryour food cooking guide.3.The microwave oven willautomatically start cooking afterPower level and time is set.4.After the cooking time is up ,the unitwill "Ding" to stop.5.If the unit is not in use, always settime to "0" .Function/Power Output ApplicationLow 17% power Soften ice creamMed. Low(Defrost) 33% power Cook tough meat, soup stew, soften butter or defrostMed. 55% power Milk cake, stew or defrostMed. High 77% power Rice, fish cookie or meatHigh 100% power Reheat, boil water, vegetables, chicken or beverage51


TroubleshootingMAINTENANCECheck your problem by using the chart below and try the solutions for each problem. If themicrowave oven still does not work properly, contact the nearest authorized service center.TROUBLE POSSIBLE CAUSE POSSIBLE REMEDYOven will not starta. Electrical cord for oven isnot plugged in.b. Door is open.c. Wrong operation is set.a. Plug into the outlet.b. Close the door and tryagain.c. Check instruction.Arcing or sparkingUnevenly cookedfoodsOvercooked foodsUndercooked foodsa.Materials to be avoided inmicrowave oven are used.b.The oven is operated whenempty.c.Spilled food remains inthe cavity.a. Materials to be avoided inmicrowave oven are used.b. Food is not defrostedcompletely.c. Cooking time, power levelis not suitable.d. Food is not turned or stirred.Cooking time, power levelis not suitable.a. Materials to be avoided inmicrowave oven are used.b. Food is not defrosted completely.c.Oven ventilation ports arerestricted.d. Cooking time, power level isnot suitable.a. Use microwave-safecookware only.b. Do not operate withoven empty.c. Clean cavity with wet towel.a. Use microwave-safecookware only.b. Completely defrost food.c. Use correct cookingtime, power level.d. Turn or stir food.Use correct cookingtime, power level.a. Use microwave-safecookware only.b. Completely defrost food.c. Check to see that oven ventilationports are not restricted.d. Use correct cookingtime, power level.Improper defrostinga. Materials to be avoided inmicrowave oven are used.b. Cooking time, power levelis not suitable.c. Food is not turned or stirred.a. Use microwave-safecookware only.b. Use correct cookingtime, power level.c. Turn or stir food.52


Questions and AnswersQ: Why is there noise coming from the turntable when the oven is turned on?A: This noise occurs when some eyewinkers exist between the turntable rollerrest and cavity bottom. Frequentcleaning of these parts should eliminateor reduce the noise.Q: Why is there noise coming from the oven when using a lower power level?A: When cooking with power other than 100%, the oven automatically turns onand off to obtain lower power output. The clicking noise can be heard whenthe oven switches on and off. This is normal.Q: Why is there steam coming out of the air exhaust vent?A: Steam is produced during cooking. The microwave oven has been made tovent this steam.Q: Why do eggs sometimes pop?A: The egg yolk may poop because of steam build-up inside the membrane.Pierce the membrane with a toothpick before cooking it. Never microwaveeggs in the shell since they may explode.CleaningWipe the oven inside and outside with a soft cloth and a mild detergent solution. Then rinseand wipe dry. This should be done on a weekly basis, more often if needed. Never usecleaning powders or rough pads. Excessive oil splatters on the inside top will be difficult toremove if left for many days. Wipe splatters with a wet paper towel, especially after cookingchicken or bacon.Removable Parts(1) The turntable may be cleaned at the sink. Be careful not to chip or scratch theedges as this may cause the turntable to break during use.(2) The turntable roller rest should be cleaned regularly.Special CareFor best performance and safety, the inner door panel and the oven front frame should befree of food .53


According to Waste of Electrical and Electronic Equipment (WEEE)directive, WEEE should be separately collected and treated. If atany time in future you need to dispose of this product pleasedo NOT dispose of this product with household waste. Pleasesend this product to WEEE collecting points where available.54


KÄYTTÖOHJEMALLI: M-<strong>800S</strong>MIKROAALTOUUNILue nämä ohjeet huolellisesti, ennen kuin alat käyttää mikroaaltouunia, ja säilytäkäyttööhje sopivassa paikassa mahdollista myöhempää tarvetta varten.Noudattamalla näitä ohjeita saat mikroaaltouunistasi paljon iloa moniksi vuosiksi eteenpäin.SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET TULEVAA TARVETTA VARTEN.55


TOIMENPITEET MIKROAALTOSÄTEILYLLE ALTISTUMISENESTÄMISEKSI(a) Uunia ei saa käyttää luukku auki, sillä se voi altistaa vaaralliselle mikroaaltoenergialle.Turvalukkoa ei saa kytkeä toiminnasta.(b) Älä jätä mitään luukun ja kehyksen väliin. Älä päästä roiskeita tai puhdistusainejäämiätarttumaan uunitilaan.(c) Älä käytä uunia, jos se on vaurioitunut. Erityisen tärkeää on, että uuniluukku sulkeutuukunnolla ja ettei seuraavissa osissa ole vaurioita:(1) LUUKKU (kolhiintunut)(2) SARANAT JA HELAT (vioittuneet tai irronneet)(3) OVITIIVISTEET JA TIIVISTYSPINNAT(d) Uunia saa korjata vain valtuutettu huoltoliike.TEKNISET TIEDOTMalli:Käyttöjänite:Tehontarve:Suurin teho:Uunin tilavuus:Pyörivän lautasen halkaisija:Mitat:Nettopaino:M-<strong>800S</strong>230V~ 50Hz1250 W800 W23 litraaØ 270mm485 mm X 410mm X 287 mm13.5 Kg.56


TÄRKEITÄ TURVAOHJEITALUE HUOLELLISESTI JA SÄILYTÄ TULEVIA TARPEITA VARTEN1) VAROITUS: Lapset eivät saa käyttää mikroaaltouunia ilman valvontaa.2) VAROITUS: Jos luukku tai ovitiivisteet ovat vioittuneet, uunia ei saa käyttää, ennen kuinvaltuutettu huoltoliike on korjannut sen.3) VAROITUS: Vain valtuutettu huoltoliike saa tehdä korjauksia, joissa mikroaaltoenergialtasuojaava kansi on poistettava.4) VAROITUS: Nesteitä tai muita ruokatarvikkeita ei saa kuumentaa suljetuissa astioissa, silläne voivat räjätää.5) Uunin päälle on jätettävä vähintään 20 cm vapaata tilaa ja kaikille sivuille vähintään 7,5cmvapaata tilaa.6) Mikroaaltouunissa saa käyttää vain sille tarkoitettuja astioita.7) Tulipalovaaran vähentämiseksi ei ruokaa saa kuumentaa liian pitkään. Käytettäessä ruoanvalmistuksessa paperia, muovia tai muita syttyviä materiaaleja on uunia valvottavahuolellisesti.8) Jos uunista tulee savua, se on kytkettävä toiminnasta tai virta katkaistava ja luukkupidettävä suljettuna mahdollisten liekkien sammuttamiseksi.9) Kuumennettavat juomat voivat kiehua tai roiskua vielä uunista poistamisen jälkeen, mistäsyystä juoma-astiaa on käsiteltävä varoen.10) Tuttipullojen ja lastenruokapurkkien sisältö täytyy sekoittaa tai ravistaa ja niiden lämpötilatarkistaa ennen tarjoilua palovammojen estämiseksi.11) Kokonaisia munia ei saa kuumentaa mikroaaltouunissa, sillä ne voivat räjähtää. Tämä voitapahtua myös kuumennuksen jälkeen.12) Uuni täytyy puhdistaa säännöllisesti ja mahdolliset ruoantähteet poistaa.13) Jos uunin puhtaanapito laiminlyödään, voi uunin pinnan kunto heiketä, mistä voi seuratalaitteen vaurioituminen ja mahdollisesti vaaratilanteita.14) Jos virtajohto on vioittunut, sen saa vaaratilanteiden välttämiseksi vaihtaa vain valmistajatai tämän valtuuttama huoltoliike tai muu pätevä huoltoliike.57


1. Uuni täytyy asettaa tasaiselle alustalle.TURVALLISUUS2. Älä käytä uunia, jos lasilautanen, tukirengas tai akselikara eivät ole paikallaan.3. Ruskistuslautasen virheellinen käyttö voi aiheuttaa lasilautasen rikkoontumisen.4. Lue mikropopcornpakkauksen käyttöohje, ennen kuin valmistat mikropopcornia uunissa.5. Uunissa on useita sisäänrakennettuja turvakytkimiä, jotka estävät uunin käynnistämisenluukun ollessa auki. Näitä kytkimiä ei saa kytkeä toiminnasta.6. Älä käytä mikroaaltouunia tyhjänä. Uunin käyttäminen ilman ruokaa tai erittäin kuivan ruoanvalmistaminen uunissa voi aiheuttaa uunin vaurioitumisen.7. Älä paista pekonia suoraan lasilautasella. Jos lasilautanen kuumenee jostakin kohtaa liianvoimakkaasti, se voi haljeta.8. Tuttipullojen sisältö ja lasiastiaan pakattu lastenruoka täytyy sekoittaa tai ravistaa janiiden lämpötila tarkistaa ennen tarjoilua palovammojen estäiseksi.9. Älä kuumenna uunissa kapeakaulaisia astioita.10. Älä yritä käyttää mikroaaltouunia friteeraukseen.11. Älä käytä tätä mikroaaltouunia kaupallisiin tarkoituksiin. Se on tarkoitettu vainkotitalouskäyttöön.12. Estääksesi kuumien nesteiden ja juomien jälkikiehumisen ja roiskumisen sekä mahdollisetpalovammat sekoita neste, ennen kuin asetat astian uuniin ja valmistuksen puolivälissä. Jätäneste uuniin lyhyeksi aikaa valmistuksen päätyttyä ja sekoita se vielä kerran, ennen kuin otatastian uunista.13. Tarkkaile mikroaaltouunissa olevia ruokatavaroita valmistuksen aikana, etteivät ne palaliiallisen kuumentamisen vuoksi.58


TÄRKEITÄ VAROTOIMENPITEITÄVAROITUSNoudata näitä varotoimenpiteitä vähentääksesi tulipalon, sähköiskujen,henkilövahinkojen ja mikroaalloille altistumisen vaaraa laitetta käyttäessäsi.1. Lue käyttöohje ennen laitteen käyttöä.2. Lue ja huomioi kohdassa "TOIMENPITEET MIKROAALTOSÄTEILYLLE ALTISTUMISENESTÄMISEKSI" annetut ohjeet.3. Kuten useimpia ruoanlaittoon tarkoitettuja laitteita myös mikroaaltouunia on tarkkailtavahuolellisesti käytön aikana uunitilan tulipalojen estämiseksi.Mikäli tulipalo syttyy:1. Pidä uuniluukku kiinni.2. Kytke uuni toiminnasta ja irrota pistoke pistorasiasta.3. Katkaise virta joko irrottamalla sulake sähkötaulusta tai päävirtakytkimellä.Muista aina seuraavat säännöt:1. Älä kuumenna ruokaa liian pitkään.2. Älä käytä uunitilaa säilytykseen. Älä säilytä syttyviä materiaaleja, kuten leipää, kakkuja,paperituotteita jne. uunissa. Jos salama iskee virtajohtoon, voi uuni käynnistyä itsestään.3. Poista metallikiinnikkeet, metallisulkimet ja metallikädensijat paperi- jamuoviastioista/pusseista, ennen kuin panet astiat uuniin.4. Liitä laite vain maadoitettuun pistorasiaan.5. Asenna ja sijoita tämä uuni vain tässä annettujen asennusohjeiden mukaisesti.6. Jotkut tuotteet, kuten kokonaiset munat, öljyn- tai rasvansekainen vesi, suljetut astiat jalasipurkit, voivat räjähtää, mistä syystä niitä ei pidä kuumentaa tässä uunissa.59


7. Käytä mikroaaltouunia vain sille tarkoitettuun käyttötarkoitukseen ja noudata käytsösä tässäannettuja ohjeita. Älä käytä syövyttäviä kemikaaleja tai sumutteita tähän laitteeseen. Tämäuuni on tarkoitettu ruoan lämmittämiseen ja keittämiseen. Sitä ei ole suunniteltu teolliseen tailaboratoriokäyttöön.8. Tätä laitetta, kuten kaikkia laitteita, on pidettävä huolellisesti silmällä, kun lapset käyttävätsitä.9. Älä käytä uunia, jos johto tai pistoke on vioittunut, tai jos uuni ei toimi kunnolla, tai se onvioittunut tai pudonnut lattialle.10. Älä peitä uunin ilmanvaihtoreikiä.11. Älä säilytä äläkä käytä tätä laitetta ulkona.12. Älä käytä uunia lähellä vettä, astianpesupöytää, märässä kellarissa tai lähellä uima-allasta.13. Älä upota johtoa tai pistoketta veteen.14. Pidä johto etäällä kuumista pinnoista.15. Älä jätä kaapelia roikkumaan pöydänreunan yli.16. Käytä uunin luukun ja pintojen puhdistamiseen vain mietoon, naarmuttamattomaanpuhdistusaineeseen tai astianpesuaineeseen kostutettua sientä tai pehmeää riepua.SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET TULEVAA TARVETTA VARTEN.60


VAARASähköiskujen vaara. Laitteen sisällä oleviin komponentteihin koskeminen voi aiheuttaa vakavantapaturman tai kuoleman. Älä pura laitetta.Jos jatkojohdon käyttö on välttämätöntä, käytä vain 3-johtimista maadoitettua jatkojohtoa.1) Laitteen verkkojohto on lyhyt, mikä vähentää johtoon tarttumisen tai kompastumisen vaaraa.Verkkojohdon saa liittää vain maadoitettuun pistorasiaan.2) Jos laitteessa käytetään pitempää verkkojohtoa tai jatkojohtoa: Tarkasta, että sille annettusähkökapasiteetti on vähintään yhtä suuri kuin laitteen tehontarve.3) Jatkojohdon on oltava 3-johtiminen maadoitettu johto ja varustettu maadoitetulla pistokkeella.4) Pitempi johto täytyy sijoittaa niin, ettei se jää roikkumaan pöydänreunalta, jolloin lapset voivatvetää sitä tai siihen voi kompastua.VALMISTUSASTIATNOUDATA VAROVAISUUTTAHenkilövahinkojen vaara. Tiiviisti sulkeutuvat astiat voivat räjähtää.Suljetut astiat täytyy avata ja muovipusseihin pistellä reikiä ennen kuumentamista.Katso seuraavalta sivulta lisäohjeita "Materiaaleista, joita voidaan käyttää tai joiden käyttöä onvältettävä mikroaaltouunissa". Joidenkin ei-metallisten astioiden käyttö voi olla vaarallisiamikroaaltouunissa.Jos et ole varma astian turvallisuudesta, voit testata sen alla esitetyllä tavalla.Kuumennusastian testaus:1. Lisää mikroaaltouunin kestävään astiaan 1 kupillinen kylmää vettä (250 ml) ja aseta seyhdessä testattavan astian kanssa uuniin.2. Kuumenna täydellä teholla 1 minuutti.3. Tunnustele varovasti testattavaa astiaa. Jos astia on lämmin, älä käytä sitä mikroaaltouunissa.4. Älä ylitä 1 minuutin kuumennusaikaa.61


MATERIAALIT, JOITA VOIT KÄYTTÄÄ MIKROAALTOUUNISSAAlumiinifolioVain suojaukseen. Pienillä, pehmeillä palasilla voidaan peittää esim. ohuet liha- ja broileripalatylikypsentämisen estämiseksi.Liian lähelle uunin seiniä asetettu folio voi aiheuttaa kipinöintiä Folion on oltava vähintään 2,5cm:n päässä uunin seinistä.RuskistuslautanenNoudata valmistajan ohjeita. Ruskistuslautasen pohjan ja lasilautasen välissä on oltavavähintään 5 mm tyhjää tilaa. Virheellisesti käytettäessä lasilautanen voi rikkoontua.Ruokailuvälineet ja aterimetVain mikroaaltouunin kestävät. Noudata valmistajan ohjeita. Älä käytä lohkeilleita tai muullatavalla viallisia lautasia.LasipurkitPoista aina kansi. Käytetään vain ruoan lämmittämiseen. Useimmat lasipurkit eivät kestälämpöä ja voivat haljeta.LasitavaratVain lämmönkestävät uunilasitavarat. Tarkasta, ettei astioissa ole minkäänlaisia metallikoristeita.Älä käytä lohkeilleita tai muulla tavalla viallisia lautasia.ValmistuspussitNoudata valmistajan ohjeita. Älä sulje metallinauhoilla. Tee pusseihin viiltoja, joista höyrypääsee purkautumaan ulos.Paperilautaset ja -kupitKäytetään vain lyhytaikaiseen kuumentamiseen/lämmittämiseen. Uunia on pidettävä silmälläpaperiastioita käytettäessä.PaperipyyhkeetPaperipyyhkeitä voidaan käyttää ruokatavaroiden peittämiseen lämmityksen ajaksi tai rasvanimeyttämiseen. Vain lyhytaikaiseen valvottuun käyttöön.MuoviVain mikroaaltouunin kestävät. Noudata valmistajan ohjeita. Astiassa oltava merkintä"Mikroaaltouunin kestävä". Jotkut muoviastiat pehmenevät, kun niiden sisältämä ruokakuumenee. "Paistopussit" ja tiiviisti suljetut muovipussit täytyy halkaista, pistellä tai avatapakkauksessa esitetyllä tavalla.LämpömittaritVain mikroaaltouunin kestävät.62


MATERIAALIT, JOIDEN KÄYTTÖÄ MIKROAALTOUUNISSAON VÄTETTÄVÄAlumiinitarjotinVoi aiheuttaa kipinöintiä. Siirrä ruoka mikroaaltouunin kestävälle lautaselle.Metallikädensijoilla varustettu ruokapakkausVoi aiheuttaa kipinöintiä. Siirrä ruoka mikroaaltouunin kestävälle lautaselle.Metalliset tai metallikoristeita sisältävät astiatMetalli ei päästä lävitseen mikroaaltoenergiaa.Metallikoristeet voivat aiheuttaa kipinöintiä.MetallikiinnikkeetVoivat aiheuttaa kipinöintiä ja aiheuttaa tulipalon uunissa.PaperipussitVoivat aiheuttaa tulipalon uunissa.PuuPuu kuivuu ja voi lohkeilla ja säröillä, jos sitä käytetään mikroaaltouunissa.63


UUNIN SIJOITTAMINENUunin osien ja tarvikkeiden nimetPoista uuni ja kaikki materiaalit pakkauslaatikosta. Uunin mukana toimitetaan seuraavattarvikkeet:Lasilautanen (tarjotin)Lautasen tukirengasKäyttöohjeA) KäyttöpaneeliAB) Pyörivän lautasen akselikaraFC) Lautasen tukirengasD) Lasilautanen (tarjotin)E) TarkkailuikkunaF) OvikehysG) TurvalukkoGE DCBHub = KiinnitysaukkoHub(underside)Glass tray = lasilautanen (tarjotin)Glass trayTurntable shaft = PyöritysakseliTurntable ring assembly = Lautasen tukirengas.Turntable shaftTurntable ring assemblyLASILAUTASEN ASENNUSa). Älä pane lautasta ylösalaisin. Lautasen on voitava pyöriä esteettä.b). Sekä lautasta että lautasen tukirengasta on aina käytettävä uunia käytettäessä.c). Kaikki valmistettava ruoka ja kaikki ruoka-astiat on aina asetettava lasilautasen päälle.d). Jos lasilautanen tai lautasen tukirengas lohkeaa tai hajoaa, ota yhteys valtuutettuunhuoltoliikkeeseen.64


ASENNUS1. Poista kaikki pakkausmateriaalit ja tarvikkeet. Tarkasta, onko uunissa vaurioita, esim.vääntynyt tai vioittunut luukku. Älä asenna uunia, jos siinä on vaurioita.Kotelo: Poista kaikki kotelon pinnassa olevat suojakalvot.Älä poista uunitilaan ruuveilla kiinnitettyä vaaleanruskeaa elektroniputken suojusta.Uuni ja kaikkien sitä ympäröivien seinien välissä on oltava vähintään 7,5 cm vapaata tilaa.1). Uunin päälle on jätettävä vähintään 30 cm vapaata tilaa.2). Älä poista uunin alla olevia jalkoja.3). Tuloilma- ja/tai poistoilma-aukkojen tukkiminen voi vaurioittaa uunia.4). Sijoita uuni mahdollisimman etäälle radio- ja TV-vastaanottimista.Mikroaaltouunin käyttö voi aiheuttaa häiriöitä radio- tai TV-vastaanottimeen.2. Liitä uuni tavalliseen maadoitettuun pistorasiaan. Tarkasta, että sähköverkon jännite on samakuin laitteen arvokilpeen merkitty jännite.VAROITUS: Älä asenna uunia keittolevyn tai muun lämpöä tuottavan laitteen yläpuolelle.Muussa tapauksessa uuni voi vaurioitua ja takuu raueta.65


KÄYTTÖKäyttöpaneeli ja toiminnotPower = tehonvalitsinTimer = ajastinPowerLow = minM. Low = pieni (sulatus)Medium = keskisuuriM. High = suuriHigh = maxTimer1. Valitse teho kääntämällä tehonvalitsin haluttuun asentoon.2. Aseta valmistusaika kääntämällä ajastin ruokaohjeessasi annetulle ajalle.3. Mikroaaltouuni käynnistyy automaattisesti, kun teho ja aika on asetettu.4. Kun valmistusaika on täyttynyt, laitteesta kuuluu "kling"-ääni ja se pysähtyy.5. Kun lopetat laitteen käytön, käännä ajastimen nuppi aina kohtaan "0". Ajastin käynnistäävalmistuksen automaattisesti, kun teho ja aika on asetettu.Toiminto/Teho Teho KäyttöMin17 % teho Jäätelö pehmentäminenPieni (sulatus)KeskisuuriSuuriMax33 % teho55 % teho77 % teho100 % tehoSitkeän lihan tai sienimuhennoksen valmistus, voinpehmennys tai sulatusLeivonnaiset, muhennos tai sulatusRiisi, kala tai lihaUudelleen lämmitys, veden keitto, vihannekset, broileritai juomat.66


HOITOVianetsintäTarkasta ongelma alla olevan kaavion avulla ja kokeile annettuja ratkaisuvaihtoehtoja.Jos et saa mikroaaltouunia toimimaan kunnolla ohjeiden avulla, ota yhteys valtuutettuunhuoltoliikkeeseen.ONGELMA MAHDOLLINEN SYY TOIMENPIDEUuni ei käynnisty.Valokaari tai kipinät.Ruoka on kypsynytepätasaisesti.Ylikypsä ruoka.Ruoka ei oleriittävän kypsää.Huono sulatustulos.a. Pistoke ei ole pistorasiassa.b. Luukku on auki.c. Väärä asetus.a. Mikroaaltouuniin sopimatontamateriaalia käytetty.b. Uunia käytetään tyhjänä.c. Uunitilassa on ruokaroiskeita.a. Mikroaaltouuniin sopimatontamateriaalia käytetty.b. Ruoka ei ole täysin sulanutta.c. Valmistusaika ja teho eivätole sopivia.d. Ruokaa ei ole käännetty taisekoitettu.Valmistusaika ja teho eivät olesopivia.a. Mikroaaltouuniin sopimatontamateriaalia käytetty.b. Ruoka ei ole täysin sulanutta.c. Uunin ilmanvaihtoaukot ovattukossa.d. Valmistusaika, teho eivät olesopivia.a. Mikroaaltouuniin sopimatontamateriaalia käytetty.b. Valmistusaika ja teho eivätole sopivia.c. Ruokaa ei ole käännetty taisekoitettu.a. Pane pistoke pistorasiaan.b. Sulje luukku ja yritä uudestaan.c. Tarkasta ohjeet.a. Käytä vain mikroaaltouuninkestäviä astioita.b. Älä käytä uunia tyhjänä.c. Puhdista uunitila kosteallapyyhkeellä.a. Käytä vain mikroaaltouuninkestäviä valmistusastioita.b. Sulata ruoka täysin sulaksi.c. Valitse oikea valmistusaika,teho.d. Käännä tai sekoita ruokaa.Valitse oikea valmistusaika, teho.a. Käytä vain mikroaaltouuninkestäviä valmistusastioita.b. Sulata ruoka täysin sulaksi.c. Varmista, etteivät uuninilmanvaihtoaukot ole tukossa.d. Valitse oikea valmistusaika jateho.a. Käytä vain mikroaaltouuninkestäviä valmistusastioitab. Valitse oikea valmistusaika,teho.c. Käännä tai sekoita ruokaa.67


Kysymyksiä ja vastauksiaK: Miksi lasilautasesta kuuluu ääntä, kun uuni käynnistetään?V: Ääni johtuu siitä, että lasilautasen tukirenkaan ja uunitilan välissä on ruoantähteitä tai likaa.Tukirengas ja uunitilan pohja täytyy puhdistaa.K: Miksi uunista kuuluu ääntä pienellä teholla?V: Kun ruokaa valmistetaan muulla kuin maksimiteholla, uuni kytkeytyy automaattisesti pois japäälle tehon alentamiseksi. Ääni voi kuulua silloin, kun uuni kytkeytyy pois ja päälle. Tämä onnormaalia.K: Miksi ilmanvaihtoaukosta tulee höyryä?V: Höyryä kehittyy ruokaa valmistettaessa. Mikroaaltouuni on suunniteltu niin, että höyry pääseepoistumaan uunitilasta.K: Miksi uunivalo ei toimi?V: Vika voi johtua monesta syystä. Hehkulamppu on voinut palaa tai ajastinta ei ole asetettu.PuhdistusPyyhi uuni sisä- ja ulkopuolelta mietoon astianpesuaineeseen kostutetulla pehmeällä rievulla jakuivaa pinnat huolellisesti. Tämä pitää tehdä viikottain ja tarvittaessa useamminkin. Äläkäytä hankausaineita tai karkeita riepuja. Pyyhi tahrat pois märällä paperipyyhkeellä, erityisestijos olet valmistanut broileria tai pekonia.Irrotettavat osat(1) Lasilautanen voidaan puhdistaa astianpesualtaassa. Varo rikkomasta tai naarmuttamastareunoja, ettei lasilautanen halkea käytössä.(2) Lasilautasen tukirengas täytyy puhdistaa säännöllisesti.Erityisesti huomioitavaJotta uuni toimisi mahdollisimman hyvin, täytyy luukun sisäpinta ja kehys pitää puhtainaruoantähteistä.HUOMAUTUS1. Tämä ohje täytyy lukea huolellisesti ennen uunin käyttöönottoa ja säilyttää sopivassapaikassa.2. Uunin päälle täytyy jättää yli 20 cm vapaata tilaa.3. Älä yritä korjata uunia itse, vaan ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen.4. Tuttipullojen sisältö ja lasiastiaan pakattu lastenruoka täytyy sekoittaa tai ravistaa ja niidenlämpötila tarkistaa ennen tarjoilua palovammojen estämiseksi5. Tarkasta säännöllisesti, ettei uunissa ja virtajohdossa ole vaurioita. Uunia ei saa käyttää, jossiinä on vikaa.68


Varoitus: 1. Vain valtuutettu huoltoliike saa tehdä korjauksia, joissa mikroaaltoenergialtasuojaava kansi on poistettava2. Jos virtajohto on vioittunut, sen saa vaihtaa vain valmistaja, tai tämän valtuuttamahuoltoliike tai muu pätevä huoltoliike vaaratilanteiden välttämiseksi.• Älä yritä käyttää tätä uunia luukku auki, sillä käyttö luukku avattuna voi altistaa vaarallisellemikroaaltoenergialle. Turvalukkoa ei saa kytkeä toiminnasta.• Älä käytä uunia, jos se on vaurioitunut. Erityisen tärkeää on sulkea uuniluukku kunnolla javarmistaa, ettei seuraavissa osissa ole mitään vikaa: (1) luukku (taipunut), (2) saranat ja lukko(vioittuneet tai irronneet), (3) ovitiivisteet ja tiivistepinnat.• Valmistusastioista on tarkastettava, että ne on tarkoitettu käytettäiksi mikroaaltouunissa.• Valmistettaessa ruokaa muovi- tai paperiastiassa, on pidettävä huolellisesti silmällä, ettei seole syttynyt tuleen.• Kuumennettaessa juomia mikroaaltouunissa ne voivat kiehua tai roiskua vielä uunistapoistamisen jälkeen, mistä syystä juoma-astiaa on käsiteltävä varoen.• Jos uunista tulee savua, se on kytkettävä toiminnasta ja luukku pidettävä suljettunamahdollisten liekkien sammuttamiseksi.• Munia ei saa kuumentaa mikroaaltouunissa, sillä ne voivat räjähtää.• Jos luukku tai ovitiivisteet ovat vioittuneet, uunia ei saa käyttää, ennen kuin valtuutettuhuoltoliike on korjannut vian.• Nesteitä tai muita ruokatarvikkeita ei saa kuumentaa suljetuissa astioissa, sillä ne voivaträjähtää.TAKUUKorjaamme maksutta materiaali- ja valmistusviat, jotka ilmenevät 2 vuoden sisällä ostokuitinpäiväyksestä. Takuu ei koske paristoja eikä vikoja, jotka ovat aiheutuneet laitteen väärästäkäytöstä tai huolimattomasta käsittelystä, säilytyksestä tai hoidosta.Maahantuoja:Hedengren KodintekniikkaLauttasaarentie 5000200 Helsinkipuh: (09) 682 831fax: (09) 675 07WEEE-direktiivin mukaan on sähkö- ja elektroniikkajäte kerättävä jakäsiteltävä erillisenä. Jos tämä tuote on joskus tulevaisuudessahävitettävä, ÄLÄ hävitä sitä talousjätteiden mukana. Toimitatuote sähkö- ja elektroniikkajätteelle tarkoitettuun keräyspisteeseen.69

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!