20.12.2022 Views

LIVET julen 2022

LIVET er det eneste kristne magasinet i storskrift og punktskrift. LIVET er laget for personer som er svaksynte, er i ferd med å miste synet men har en synsrest. For folk som har dysleksi eller andre lesevansker. Bokstavene er store og lette å lese, illustrasjonene er enkle og designet er luftig og lett og lesestykkene er overkommelige å mestre. LIVET ønsker å bidra til å skape leseglede når synet begynner å svikte eller andre synsforstyrrelser gjør vanlig skrift vanskelig å lese. LIVET kommer ut 10 ganger i året og koster 350 kroner fra 2023. LIVET finnes også i punktskrift. LIVET henter innhold fra ulike magasiner og blader, og tekster fra salmeskatt og litteratur. LIVET kan bestilles hos KABB, kabb@kabb.no eller ring 69 81 69 81

LIVET er det eneste kristne magasinet i storskrift og punktskrift.

LIVET er laget for personer som er svaksynte, er i ferd med å miste synet men har en synsrest. For folk som har dysleksi eller andre lesevansker.

Bokstavene er store og lette å lese, illustrasjonene er enkle og designet er luftig og lett og lesestykkene er overkommelige å mestre.

LIVET ønsker å bidra til å skape leseglede når synet begynner å svikte eller andre synsforstyrrelser gjør vanlig skrift vanskelig å lese.

LIVET kommer ut 10 ganger i året og koster 350 kroner fra 2023.

LIVET finnes også i punktskrift.

LIVET henter innhold fra ulike magasiner og blader, og tekster fra salmeskatt og litteratur.

LIVET kan bestilles hos KABB, kabb@kabb.no eller ring 69 81 69 81

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

MÅNEDENS SALME <strong>2022</strong><br />

Presentert av Estrid Hessellund og Sindre Eide<br />

Røster fra himlen bryter nattens fred (N13:71)<br />

T: Eyvind Skeie 1997, fritt etter polsk motiv - M: Polsk folketone<br />

Det bor mange polakker her<br />

i landet. Skulle noen av dem<br />

være på julegudstjeneste i<br />

Norge med Norsk salmebok nr.<br />

71 på salmelisten, vil de nikke<br />

gjenkjennende og kanskje synge<br />

med på polsk: Wśród nocnej ciszy<br />

głos się rozchodzi. Polen har en<br />

rik julesangtradisjon og denne<br />

er av de aller mest populære.<br />

Alle kan den. Den benyttes<br />

blant annet som åpningssalme<br />

på midnattsmessen julaften<br />

i mange polske kirker. Både<br />

tekstforfatter og komponist er<br />

ukjent. Sangen har vært kjent helt<br />

siden begynnelsen av 1800-tallet<br />

og ble første gang publisert i en<br />

sangbok i 1853.<br />

«Røster fra himlen» er en av<br />

flere polske julesanger som<br />

Eyvind Skeie gjendiktet til norsk<br />

på slutten av 1990-tallet. Flere<br />

av dem er publisert i Skeies<br />

egen salmebok, «316 Salmer og<br />

sanger» (2007).<br />

Her er en meningsoversettelse<br />

fra polsk av det første verset: «I<br />

nattens stillhet en stemme sprer<br />

seg: / Stå opp gjetere, Gud er<br />

født for dere! / Gå så fort dere<br />

kan, skynd dere til Betlehem /<br />

for å hilse Herren.» Skeie har<br />

gjendiktet det slik: «Røster fra<br />

himlen bryter nattens fred. /<br />

Gjeterne finner Jesu fødested.<br />

/ Under stjerner barnet hviler /<br />

griper krybbens strå og smiler. /<br />

Det er <strong>julen</strong>att.»<br />

Også i de to neste versene er<br />

Skeie ganske fri i forhold til den<br />

polske originalteksten. Men<br />

hovedmotivene fra denne har han<br />

fått med. Både originalteksten og<br />

Skeies gjendiktning understreker<br />

at barnet og frelseren Jesus var<br />

etterlengtet i «mer enn tusen<br />

Side 13

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!