Catálogo Escolar - Livro Mercado
Catálogo Escolar - Livro Mercado
Catálogo Escolar - Livro Mercado
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
LANÇAMENTOS<br />
MÁXIMAS E PENSAMENTOS<br />
CHAMFORT<br />
ORGANIZADO E TRADUZIDO POR<br />
CLÁUDIO FIGUEIREDO<br />
12x18,5CM, 84 PÁGINAS<br />
ISBN 978-85-03-00958-4<br />
Trata-se de pequenos e profundos textos de Chamfort<br />
(1740?-1794), um dos mais polêmicos e instigantes nomes<br />
das letras francesas do século XVIII. Sua escrita é incisiva e<br />
irônica em relação à sociedade da época. Um bom exemplo:<br />
“A sociedade é composta de duas grandes classes: os<br />
que têm mais jantares do que apetite e os que têm mais<br />
apetite do que jantares.”<br />
O MUNDO DO SEXO<br />
HENRY MILLER<br />
TRADUZIDO POR<br />
ROBERTO MUGGIATI<br />
12x18,5CM, 112 PÁGINAS<br />
ISBN 978-85-03-00957-7<br />
Neste ensaio, escrito em 1940 e revisto em 1957, Henry<br />
Miller (1891-1980), com seu estilo narrativo e o caráter<br />
autobiográfi co que o consagraram, faz um excelente<br />
relato da sexualidade – tanto no dia-a-dia quanto na<br />
literatura. Considerado um dos mais importantes autores<br />
norte-americanos do século XX.<br />
QUEIJO<br />
WILLEM ELSSCHOT<br />
TRADUZIDO POR CRISTIANO<br />
ZWIESELE DO AMARAL<br />
12x18,5CM, 182 PÁGINAS<br />
ISBN 978-85-03-00904-1<br />
Willem Elsschot (1882-1960) um dos grandes nomes da<br />
literatura fl amenga, ganhou fama na Europa e, após a tradução<br />
de Queijo para o inglês, passou a ser lido em vários<br />
países. Esta pequena e divertida fábula moderna, escrita em<br />
1933, aborda os anseios e desejos humanos, principalmente<br />
no mundo do trabalho, que parecem não ter mudado<br />
muito nos últimos 75 anos. Queijo foi traduzido em várias<br />
línguas, inclusive catalão, dinamarquês e japonês.<br />
MULHERES VIAJANTES<br />
NO BRASIL (1764-1820)<br />
ORGANIZADO E TRADUZIDO POR<br />
JEAN MARCEL CARVALHO FRANÇA<br />
12x18,5CM, 98 PÁGINAS<br />
ISBN 978-85-03-00994-2<br />
O livro mostra uma rara visão do Brasil colonial: sob<br />
o ponto de vista de três mulheres estrangeiras que aqui<br />
estiveram em companhia a seus maridos – em viagens<br />
ofi ciais, comerciais ou diplomáticas –, e que registraram,<br />
com fi na sensibilidade, suas impressões, entre a segunda<br />
metade do século XVIII e as primeiras décadas do XIX.<br />
PARIS FRANÇA<br />
GERTRUDE STEIN<br />
TRADUZIDO POR<br />
SÔNIA COUTINHO<br />
12x18,5CM, 154 PÁGINAS<br />
ISBN 978-85-03-00912-6<br />
Relato de uma cidade e de seus ilustres personagens<br />
na primeira metade do século XX, escrito no genial e<br />
desconcertante estilo de Gertrude Stein (1874-1946),<br />
escritora norte-americana radicada na capital francesa.<br />
O livro foi publicado em 1940, no primeiro dia do cerco<br />
alemão a Paris.<br />
O REAL E SEU DUPLO<br />
CLÉMENT ROSSET<br />
TRADUZIDO POR<br />
JOSÉ THOMAZ BRUM<br />
12x18,5CM, 126 PÁGINAS<br />
ISBN 978-85-03-00923-2<br />
Considerado um dos mais importantes pensadores franceses<br />
vivos, Clément Rosset tem em O real e seu duplo:<br />
Ensaio sobre a ilusão o principal marco de sua carreira de<br />
intérprete-fi lósofo do pensamento trágico, tratando de<br />
forma sucinta, clara e original a duplicidade – tema que<br />
estuda há 30 anos e que mantém-se atual.