11.04.2013 Views

Manual do Usuário. - Brother

Manual do Usuário. - Brother

Manual do Usuário. - Brother

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Manual</strong> de Operações<br />

Máquina de Costura Computa<strong>do</strong>rizada<br />

Leia antes de utilizar.<br />

Leia quan<strong>do</strong> necessitar<br />

de informações<br />

adicionais.<br />

ProCediMentos<br />

iniCiais<br />

Costura<br />

BásiCa<br />

Pontos<br />

utilitários<br />

aPêndiCe


Instruções de Segurança Importantes<br />

Leia essas instruções de segurança antes de tentar utilizar a máquina.<br />

Esta máquina foi projetada para uso <strong>do</strong>méstico.<br />

PERIGO – Para reduzir o risco de choque elétrico:<br />

1 Sempre desconecte a máquina da tomada elétrica imediatamente após o uso, ao limpá-la, ao<br />

fazer qualquer ajuste de manutenção <strong>do</strong> usuário menciona<strong>do</strong> neste manual, ou caso pretenda<br />

ausentar-se dela.<br />

AVISO – Para reduzir o risco de queimaduras, incêndio, choque elétrico ou ferimentos nas<br />

pessoas:<br />

2 Sempre desconecte a máquina da tomada elétrica ao remover tampas, ao lubrificá-la, ou ao<br />

fazer qualquer ajuste menciona<strong>do</strong> no manual de instrução:<br />

• Para desconectar a máquina comute a chave Liga/Desliga para a posição “O” desligan<strong>do</strong>-a;<br />

em seguida puxe o plugue para fora da tomada elétrica. Não puxe pelo cabo elétrico.<br />

• Conecte a máquina diretamente na tomada elétrica. Não utilize um cabo de extensão.<br />

• Sempre desconecte a sua máquina se houver queda de energia.<br />

• Usar somente em alimentação 0 V.<br />

3 Nunca opera esta máquina se o plugue ou o cabo elétrico estiverem danifica<strong>do</strong>s, se ela<br />

não estiver funcionan<strong>do</strong> corretamente, se ela sofrer uma queda ou estiver danificada, se<br />

houver derramamento de água na máquina. Nesses casos, retorne a máquina ao revende<strong>do</strong>r<br />

autoriza<strong>do</strong> ou à central de assistência técnica mais próximos para exame, reparo, ajuste<br />

elétrico ou mecânico. Enquanto a máquina estiver armazenada ou em uso, se você perceber<br />

algo incomum, tal como um o<strong>do</strong>r, aquecimento, descoloração ou deformação, pare de utilizar<br />

a máquina e desconecte imediatamente o cabo elétrico da tomada.<br />

4 Sempre mantenha limpa sua área de trabalho:<br />

• Nunca opere a máquina se as aberturas de ventilação estiverem bloqueadas. Mantenha as<br />

aberturas de ventilação da máquina de costura e o pedal livres <strong>do</strong> acúmulo de fiapos, pó e<br />

teci<strong>do</strong>s soltos.<br />

• Não armazene objetos sobre o pedal.<br />

• Não utilize cabos de extensão. Conecte a máquina diretamente na tomada elétrica.<br />

• Nunca deixe cair e nem introduza qualquer objeto nas aberturas da máquina.<br />

• Não opere a máquina onde houver uso de produtos em aerossol ou onde houver<br />

administração de oxigênio.<br />

• Não utilize a máquina próxima a fontes de calor, tais como um forno ou um ferro; caso<br />

contrário, a máquina, o cabo elétrico ou as roupas que estão sen<strong>do</strong> costuradas poderão entrar<br />

em combustão, causan<strong>do</strong> um incêndio ou um choque elétrico.


5 É necessário um cuida<strong>do</strong> especial ao costurar:<br />

• Sempre preste muita atenção à agulha. Não use agulhas tortas ou danificadas.<br />

• Mantenha os de<strong>do</strong>s longe de todas as partes móveis. É necessário um cuida<strong>do</strong> especial em<br />

torno da chapa da agulha.<br />

• Comute a chave Liga/Desliga da máquina de costura para a posição “O” para desligá-la caso<br />

pretenda fazer qualquer ajuste na área da agulha.<br />

• Não utilize uma chapa de agulha incorreta ou danificada, pois poderia quebrar a agulha.<br />

• Não empurre e nem puxe o teci<strong>do</strong> durante a costura e siga cuida<strong>do</strong>samente as instruções<br />

durante a costura à mão livre para não entortar a agulha e nem quebrá-la.<br />

6 Esta máquina não é um brinque<strong>do</strong>:<br />

• Ela exige total atenção de sua parte quan<strong>do</strong> for utilizada por crianças ou com crianças por<br />

perto.<br />

• Não a utilize ao ar livre.<br />

7 Para uma vida útil mais prolongada:<br />

• Ao armazenar esta máquina, evite locais com incidência direta da luz solar ou com elevada<br />

umidade. Não utilize e nem armazene a máquina próxima a um aquece<strong>do</strong>r de ambiente, ferro<br />

elétrico, lâmpada halógena ou outros objetos quentes.<br />

• Utilize apenas detergentes ou sabões neutros para limpar a carcaça. Benzeno, thinner e<br />

saponáceos poderão danificar a carcaça e a máquina e nunca deverão ser utiliza<strong>do</strong>s.<br />

• Sempre consulte o manual de operações ao repor ou instalar qualquer peça, os calca<strong>do</strong>res,<br />

agulhas ou outras partes para garantir a instalação correta.<br />

8 Para reparos ou ajustes:<br />

• Se a unidade da lâmpada (de LEDs) for danificada, ela deverá ser substituída em um<br />

revende<strong>do</strong>r autoriza<strong>do</strong>.<br />

• Se ocorrer um mal funcionamento ou se for necessário algum ajustes, siga a tabela de<br />

localização e solução de falhas no final <strong>do</strong> manual de operações para inspecionar e ajustar a<br />

máquina por conta própria. Se o problema persistir, consulte o seu revende<strong>do</strong>r autoriza<strong>do</strong> da<br />

<strong>Brother</strong>.<br />

Utilize esta máquina somente para a finalidade descrita neste manual.<br />

Utilize os acessórios recomenda<strong>do</strong>s pelo fabricante conforme cita<strong>do</strong>s neste manual.<br />

Preserve estas instruções.<br />

O conteú<strong>do</strong> deste manual e as especificações deste produto estão sujeitos a alterações sem aviso<br />

prévio.<br />

Para informações adicionais sobre este produto, visite o nosso site na web:<br />

www.brother.com.br<br />

ou<br />

www.mun<strong>do</strong><strong>do</strong>borda<strong>do</strong>.com.br


SOMENTE PARA USUÁRIOS NO REINO UNIDO, IRLANDA, MALTA E CHIPRE<br />

IMPORTANTE<br />

• Caso seja necessário trocar o fusível <strong>do</strong> plugue, utilize um fusível aprova<strong>do</strong> pela ASTA de<br />

acor<strong>do</strong> com a BS 6 , isto é, que tenha o símbolo e com as mesmas especificações<br />

citadas no plugue.<br />

• Sempre reponha a tampa <strong>do</strong> fusível. Nunca utilize plugues sem a tampa <strong>do</strong> fusível.<br />

• Se a tomada elétrica disponível não for adequada ao plugue forneci<strong>do</strong> com este equipamento,<br />

você deverá entrar em contato com o revende<strong>do</strong>r autoriza<strong>do</strong> para obter o plugue correto.<br />

PARA USUÁRIOS DA AUSTRÁLIA E NOVA ZELÂNDIA<br />

Esta máquina de costura não deverá ser utilizada por crianças pequenas e é necessário assistência<br />

se for utilizada por pessoas com incapacidade ou necessidades especiais.


Índice<br />

Instruções de Segurança Importantes ............................................................................... 1<br />

Introdução ........................................................................................................................ 7<br />

Recursos da Máquina de Costura ...................................................................................... 7<br />

Acessórios ......................................................................................................................... 8<br />

Acessórios incluí<strong>do</strong>s .......................................................................................................................................8<br />

Acessórios opcionais ......................................................................................................................................9<br />

Nomes das Peças da Máquina e Suas Funções ................................................................................ 10<br />

Vista frontal .................................................................................................................................................. 0<br />

Seção da agulha e <strong>do</strong> calca<strong>do</strong>r .....................................................................................................................<br />

Vista traseira <strong>do</strong> la<strong>do</strong> direito .........................................................................................................................<br />

Teclas de operação .......................................................................................................................................<br />

Painel de operações .....................................................................................................................................<br />

PROCEDIMENTOS INICIAIS 15<br />

Ligan<strong>do</strong> e Desligan<strong>do</strong> a Máquina .................................................................................... 16<br />

Precauções com relação à rede elétrica. ....................................................................................................... 6<br />

Ligan<strong>do</strong> a máquina ....................................................................................................................................... 7<br />

Desligan<strong>do</strong> a máquina ................................................................................................................................. 7<br />

Entenden<strong>do</strong> as Telas <strong>do</strong> Display ...................................................................................... 18<br />

Alteran<strong>do</strong> as Configurações da Máquina ........................................................................ 19<br />

Alteran<strong>do</strong> as configurações .......................................................................................................................... 9<br />

Ajustan<strong>do</strong> o brilho <strong>do</strong> display .......................................................................................................................<br />

Alteran<strong>do</strong> o idioma <strong>do</strong> display .....................................................................................................................<br />

Enchen<strong>do</strong>/Instalan<strong>do</strong> a Bobina ....................................................................................... 22<br />

Precauções com relação à bobina ................................................................................................................<br />

Enchen<strong>do</strong> a bobina ......................................................................................................................................<br />

Instalan<strong>do</strong> a bobina ...................................................................................................................................... 6<br />

Passan<strong>do</strong> a Linha de Cima ............................................................................................... 28<br />

Passan<strong>do</strong> a linha de cima ............................................................................................................................. 8<br />

Passan<strong>do</strong> a linha pela agulha .......................................................................................................................<br />

Passan<strong>do</strong> a linha pela agulha manualmente (sem utilizar o enfia<strong>do</strong>r de agulha) ...........................................<br />

Utilizan<strong>do</strong> a agulha dupla ............................................................................................................................<br />

Puxan<strong>do</strong> a linha da bobina ........................................................................................................................... 6<br />

Trocan<strong>do</strong> a Agulha .......................................................................................................... 37<br />

Precauções com relação às agulhas .............................................................................................................. 7<br />

Tipos de agulha e seus usos .......................................................................................................................... 8<br />

Verifican<strong>do</strong> a agulha..................................................................................................................................... 9<br />

Trocan<strong>do</strong> a agulha ........................................................................................................................................ 9<br />

Trocan<strong>do</strong> o Calca<strong>do</strong>r ...................................................................................................... 41<br />

Precauções com relação ao calca<strong>do</strong>r ...........................................................................................................<br />

Trocan<strong>do</strong> o calca<strong>do</strong>r .....................................................................................................................................<br />

Ajustan<strong>do</strong> a pressão <strong>do</strong> calca<strong>do</strong>r ..................................................................................................................<br />

Removen<strong>do</strong> o suporte <strong>do</strong> calca<strong>do</strong>r ...............................................................................................................<br />

Utilizan<strong>do</strong> o calca<strong>do</strong>r de transporte duplo ...................................................................................................<br />

Costuran<strong>do</strong> Peças Grandes ou Cilíndricas ...................................................................... 46<br />

Costuran<strong>do</strong> peças cilíndricas ........................................................................................................................ 6<br />

Costuran<strong>do</strong> peças de teci<strong>do</strong> grandes ............................................................................................................ 6


COSTURA BÁSICA 49<br />

Costuran<strong>do</strong> ..................................................................................................................... 50<br />

Procedimento geral de costura ..................................................................................................................... 0<br />

Posicionan<strong>do</strong> o teci<strong>do</strong> ..................................................................................................................................<br />

Inician<strong>do</strong> a costura .......................................................................................................................................<br />

Fixan<strong>do</strong> a costura .........................................................................................................................................<br />

Cortan<strong>do</strong> a linha ..........................................................................................................................................<br />

Ajustan<strong>do</strong> a tensão da linha ............................................................................................ 57<br />

Alteran<strong>do</strong> a tensão da linha de cima ............................................................................................................ 7<br />

Ajustan<strong>do</strong> o Comprimento e a Largura <strong>do</strong> Ponto ............................................................ 58<br />

Ajustan<strong>do</strong> a largura <strong>do</strong> ponto ....................................................................................................................... 8<br />

Ajustan<strong>do</strong> o comprimento <strong>do</strong> ponto ............................................................................................................. 9<br />

Funções Úteis ................................................................................................................. 60<br />

Alteran<strong>do</strong> a posição de parada da agulha .....................................................................................................60<br />

Costuran<strong>do</strong> automaticamente pontos de reforço / reversos ...........................................................................60<br />

Corte de linha automático ............................................................................................................................6<br />

Salvan<strong>do</strong> as configurações <strong>do</strong> ponto ............................................................................................................6<br />

Levantan<strong>do</strong> e abaixan<strong>do</strong> o calca<strong>do</strong>r sem as mãos ........................................................................................6<br />

Dicas de Costura Úteis ................................................................................................... 65<br />

Costura de teste ............................................................................................................................................6<br />

Alteran<strong>do</strong> a direção da costura .....................................................................................................................6<br />

Costuran<strong>do</strong> curvas ........................................................................................................................................6<br />

Costuran<strong>do</strong> teci<strong>do</strong>s grossos ..........................................................................................................................66<br />

Costuran<strong>do</strong> teci<strong>do</strong>s finos ..............................................................................................................................66<br />

Costuran<strong>do</strong> teci<strong>do</strong>s elásticos ........................................................................................................................66<br />

Costuran<strong>do</strong> teci<strong>do</strong>s de vinil ou couro ...........................................................................................................67<br />

Executan<strong>do</strong> uma margem de costura uniforme .............................................................................................67<br />

PONTOS UTILITÁRIOS 69<br />

Selecionan<strong>do</strong> a Costura .................................................................................................. 70<br />

Selecionan<strong>do</strong> os motivos e os tipos de pontos ..............................................................................................70<br />

Selecionan<strong>do</strong> a costura ................................................................................................................................7<br />

Chulea<strong>do</strong> ........................................................................................................................ 76<br />

Costura <strong>do</strong> chulea<strong>do</strong> utilizan<strong>do</strong> o calca<strong>do</strong>r de chulea<strong>do</strong> “G” .......................................................................76<br />

Executan<strong>do</strong> o chulea<strong>do</strong> com uso <strong>do</strong> calca<strong>do</strong>r p/ ziguezague “J” ...................................................................77<br />

Executar o chulea<strong>do</strong> utilizan<strong>do</strong> o corta<strong>do</strong>r lateral opcional ..........................................................................78<br />

Costura Básica ................................................................................................................ 80<br />

Alinhavo ......................................................................................................................................................80<br />

Costura básica ..............................................................................................................................................8<br />

Ponto invisível da bainha ................................................................................................ 82<br />

Costura de botão e casas de botão .................................................................................. 84<br />

Costura de casas de botão ............................................................................................................................8<br />

Pregan<strong>do</strong> botões ...........................................................................................................................................89<br />

Colocação de zíper ......................................................................................................... 91<br />

Inserin<strong>do</strong> um zíper centraliza<strong>do</strong> ...................................................................................................................9<br />

Inserin<strong>do</strong> um zíper lateral .............................................................................................................................9<br />

Inserção de zíperes / vivos .............................................................................................. 96<br />

Inserin<strong>do</strong> um zíper centraliza<strong>do</strong> ...................................................................................................................96<br />

Inserin<strong>do</strong> um vivo ........................................................................................................................................97<br />

Costuran<strong>do</strong> Teci<strong>do</strong>s Elásticos e Fitas Elásticas ................................................................. 98<br />

Costura elástica ............................................................................................................................................98<br />

Fixação de elásticos .....................................................................................................................................98


6<br />

Apliques, Patchwork e Quilting .................................................................................... 100<br />

Costura <strong>do</strong> aplique ..................................................................................................................................... 0<br />

Costura de Patchwork (tipo “colcha de retalhos”) ....................................................................................... 0<br />

Remen<strong>do</strong> .................................................................................................................................................... 0<br />

Quilting ...................................................................................................................................................... 0<br />

Quilting em movimento livre ..................................................................................................................... 0<br />

Costura em ponto satin utilizan<strong>do</strong> o controla<strong>do</strong>r de velocidade da costura ................................................ 0<br />

Costura de Reforço ....................................................................................................... 107<br />

Costura elástica tripla ................................................................................................................................. 07<br />

Costura de travete ...................................................................................................................................... 07<br />

Cerzi<strong>do</strong> ...................................................................................................................................................... 09<br />

Costura de ilhoses ..........................................................................................................111<br />

Costura Decorativa ....................................................................................................... 112<br />

Costura feita no vão entre teci<strong>do</strong>s ............................................................................................................<br />

Festonê .......................................................................................................................................................<br />

Ponto Ornamental Franzi<strong>do</strong> .......................................................................................................................<br />

Pregas de conchinhas .................................................................................................................................<br />

Ponto decorativo p/ unir retalhos ................................................................................................................ 6<br />

Costura artesanal ........................................................................................................................................ 6<br />

Costuran<strong>do</strong> os vários desenhos decorativos da memória da máquina ........................... 119<br />

Costuran<strong>do</strong> motivos bem elabora<strong>do</strong>s .......................................................................................................... 9<br />

Costuran<strong>do</strong> os motivos ............................................................................................................................... 9<br />

Combinan<strong>do</strong> os motivos ............................................................................................................................. 0<br />

Repetir a costura <strong>do</strong>s motivos .....................................................................................................................<br />

Verifican<strong>do</strong> o motivo seleciona<strong>do</strong> ..............................................................................................................<br />

Alteran<strong>do</strong> o tamanho <strong>do</strong> motivo .................................................................................................................<br />

Alteran<strong>do</strong> a densidade <strong>do</strong> ponto .................................................................................................................<br />

Alteran<strong>do</strong> o comprimento <strong>do</strong> motivo ..........................................................................................................<br />

Espelhamento <strong>do</strong> motivo ............................................................................................................................<br />

Salvan<strong>do</strong> os motivos ................................................................................................................................... 6<br />

Acessan<strong>do</strong> um motivo na memória ............................................................................................................ 6<br />

Realinhan<strong>do</strong> o motivo ................................................................................................................................ 7<br />

Desenhan<strong>do</strong> um Motivo ................................................................................................ 129<br />

Desenhan<strong>do</strong> um esboço <strong>do</strong> motivo ............................................................................................................ 9<br />

Inserin<strong>do</strong> os da<strong>do</strong>s <strong>do</strong> motivo ..................................................................................................................... 0<br />

Exemplos de desenhos ...............................................................................................................................<br />

APÊNDICE 133<br />

Configurações <strong>do</strong> Ponto ................................................................................................ 134<br />

Pontos utilitários .........................................................................................................................................<br />

Outros pontos ............................................................................................................................................ 8<br />

Cuida<strong>do</strong>s e Manutenção ............................................................................................... 142<br />

Limpan<strong>do</strong> a superfície da máquina .............................................................................................................<br />

Limpan<strong>do</strong> o compartimento da bobina .......................................................................................................<br />

Localização e Solução de Falhas ................................................................................... 144<br />

Mensagens de erro ..................................................................................................................................... 8<br />

O display não exibe informações ............................................................................................................... 9<br />

Aviso Sonoro .............................................................................................................................................. 9<br />

Cancelan<strong>do</strong> o aviso sonoro das operações ................................................................................................. 9<br />

Índice ............................................................................................................................ 151


Introdução<br />

Agradecemos sua preferência por adquirir esta máquina de costura. Antes de utilizá-la leia<br />

cuida<strong>do</strong>samente as “Instruções de Segurança Importantes” (página ), e em seguida estude este<br />

manual para aprender a operação correta das várias funções. Além disso, depois de concluir a<br />

leitura deste manual, armazene-o onde possa acessá-lo rapidamente para futuras consultas.<br />

Recursos da Máquina de Costura<br />

1 Facilidade ao passar a linha de cima<br />

Como o carretel pode ser instala<strong>do</strong> na frente da máquina de costura, você pode passar a linha de cima com grande<br />

facilidade. Além disso, você pode passar a linha pela agulha em uma simples operação (página 8).<br />

2 Corte de linha automático<br />

A máquina de costura pode ser configurada para cortar automaticamente a linha no final da costura (página 6 ).<br />

3 Um toque para passar a linha de baixo<br />

Você pode iniciar a costura sem puxar para cima a linha da bobina (página 6).<br />

4 Enchimento simples da bobina<br />

A bobina pode ser en rolada rápida e facilmente (página ).<br />

5 Pontos de costura da memória da máquina<br />

Você pode selecionar dentre os vários pontos de costura disponíveis na máquina, incluin<strong>do</strong> pontos utilitários,<br />

caracteres e pontos decorativos.<br />

6 Joelheira<br />

Utilize a joelheira para levantar e abaixar o calca<strong>do</strong>r com seu joelho, deixan<strong>do</strong> ambas as mãos livres para manipular<br />

o teci<strong>do</strong> (página 6 ).<br />

Introdução<br />

7


8<br />

Acessórios<br />

Depois de abrir a caixa, verifique se os seguintes acessórios estão incluí<strong>do</strong>s. Se faltar algum item ou se<br />

houver algum item danifica<strong>do</strong>, entre em contato com o revende<strong>do</strong>r.<br />

Acessórios incluí<strong>do</strong>s<br />

Os itens a seguir deverão estar incluí<strong>do</strong>s na caixa.<br />

n Fixação da placa de motivos e pontos<br />

Observação<br />

• Parafuso <strong>do</strong> suporte <strong>do</strong> calca<strong>do</strong>r (código: XA 8 -<br />

0 ) – consulte o revende<strong>do</strong>r <strong>Brother</strong> quanto à<br />

disponibilidade dessa peça.<br />

• Bandeja de acessórios organiza<strong>do</strong>s (código: XC 89-<br />

0 ) – consulte o revende<strong>do</strong>r <strong>Brother</strong> quanto à<br />

disponibilidade dessa peça.<br />

• Pedal modelo N V (Somente para EUA) – esse pedal<br />

pode ser utiliza<strong>do</strong> nesta máquina modelo NX- 0.<br />

A placa de motivos e pontos mostra os números <strong>do</strong>s pontos e os motivos disponíveis em cada mo<strong>do</strong> de<br />

costura. Instale a placa de motivos e pontos na alça conforme ilustra a figura abaixo.


agulhas 7 / *<br />

agulhas 90/<br />

agulhas 90/ : agulha ponta bola (<strong>do</strong>urada)<br />

Nº Nome da Peça Código da Peça Nº Nome da Peça Código da Peça<br />

Calca<strong>do</strong>r “A” XC 69 -0 9 Vaza<strong>do</strong>r de ilhós 79 -00<br />

Calca<strong>do</strong>r para chulea<strong>do</strong> “G” XC 098-0 0 Chave de fenda (grande) XC8 9-0<br />

Calca<strong>do</strong>r para monogramas “N” X 8 0- Chave de fenda (pequena) X 68-0<br />

Calca<strong>do</strong>r para zíperes “I” X 9 70-0 Retentor de carretel (grande) 00 -0<br />

Calca<strong>do</strong>r para ziguezague “J”<br />

(na máquina)<br />

XC 0 -0 Retentor de carretel (médio) ( ) X 60-<br />

6 Calca<strong>do</strong>r de ponto invisível “R” X 6 09-0 Retentor de carretel (pequeno) 00 -<br />

7 Calca<strong>do</strong>r para botões “M” 0 89-00 Pino para carretel extra XC 6 -0<br />

8 Calca<strong>do</strong>r de transporte duplo SA 0 6 Redinha para carretel XA -0 0<br />

9 Calca<strong>do</strong>r para quilting SA 9 7 Pedal XD0 96-0<br />

0 Calca<strong>do</strong>r guia de ponto “P” SA 60 8 Conjunto de folhas de gabarito SA 7<br />

Calca<strong>do</strong>r ajustável p/ zíper/enfeites SA 6 9 Joelheira XA69 -0<br />

Calca<strong>do</strong>r antiaderente SA 0 <strong>Manual</strong> de operações XE0 0 -00<br />

Calca<strong>do</strong>r para aplique SA 7 Guia de Referência Rápida XE0 0 -00<br />

Abri<strong>do</strong>r de casas X -0 Maleta XC970 -0<br />

Bobina ( ) SA 6 Bolsinha de acessórios XC 87-0<br />

6 Conjunto de agulhas X 8 8-0 Chave de fenda circular XC 07 -0<br />

7 Agulha dupla X 9 96- Placa de motivos e pontos XE0 9-00<br />

8 Escova de limpeza X 9 76-0<br />

Acessórios opcionais<br />

Os acessórios a seguir são opcionais:<br />

1. Corta<strong>do</strong>r lateral Código da peça: SA 77, F0 (XC 879-00 )<br />

2. Guia p/ quilting Código da peça: SA , F0 6 (XC -00 )<br />

3. Mesa grande Código da peça: SA , WT (XC9 67- )<br />

4. Calca<strong>do</strong>r de ¼” p/ quilting Código da peça: SA , F00 N (XC 9 -0 )<br />

5. Calca<strong>do</strong>r de ¼” c/ guia p/ quilting Código da peça: SA 8 , F0 7 (XC7 6- )<br />

Lembrete<br />

• Para obter peças ou acessórios opcionais, entre em contato com o seu revende<strong>do</strong>r <strong>Brother</strong> e verifique se<br />

estão disponíveis para venda.<br />

Acessórios<br />

9


Nomes das Peças da Máquina e Suas Funções<br />

Os nomes das várias peças da máquina de costura e suas funções são descritos abaixo. Antes de<br />

utilizar a máquina de costura, leia cuida<strong>do</strong>samente essas descrições para aprender os nomes das<br />

peças da máquina.<br />

Vista frontal<br />

1 Placa da guia de linha<br />

Passe a linha sob a placa da guia de linha.<br />

2 Tampa da guia de linha<br />

Passe a linha por trás da tampa da guia de linha (ao<br />

passar a linha de cima).<br />

3 Pino <strong>do</strong> carretel<br />

Coloque um carretel de linha no pino <strong>do</strong> carretel.<br />

4 Guia de linha <strong>do</strong> enchimento da bobina e disco prétensor<br />

Passe a linha sob esta guia de linha e em torno <strong>do</strong><br />

disco pré-tensor ao enrolar a linha da bobina.<br />

5 Tampa de cima<br />

Abra a tampa de cima para colocar o carretel de linha<br />

no pino <strong>do</strong> carretel.<br />

6 Enche<strong>do</strong>r da bobina<br />

Use o enche<strong>do</strong>r da bobina para enrolar a linha na<br />

bobina.<br />

7 Painel de operações<br />

Use-o para selecionar o ponto e para várias funções<br />

de costura (pág. ).<br />

8 Encaixe da joelheira<br />

Introduza a joelheira nesse orifício de encaixe.<br />

9 Teclas de operação e controla<strong>do</strong>r de velocidade da<br />

costura<br />

Use essas teclas e o seletor deslizante para operar a<br />

máquina de costura (pág. ).<br />

0<br />

10 Encaixe para base plana com compartimento de<br />

acessórios<br />

Armazene os calca<strong>do</strong>res e as bobinas no<br />

compartimento de acessórios <strong>do</strong> encaixe para base<br />

plana. Ao costurar peças cilíndricas, remova o encaixe<br />

para base plana.<br />

11 Corta<strong>do</strong>r de linha<br />

Passe as linhas pelo corta<strong>do</strong>r de linhas para cortá-las.<br />

12 Alavanca <strong>do</strong> enfia<strong>do</strong>r de agulha<br />

Use o enfia<strong>do</strong>r de agulha para passar a linha na<br />

agulha.<br />

13 Visor da alavanca <strong>do</strong> puxa-fio<br />

Olhe pelo visor para verificar a posição da alavanca<br />

<strong>do</strong> puxa-fio.<br />

14 Seletor de tensão da linha<br />

Use o seletor de tensão da linha para ajustar a tensão<br />

da linha de cima.


Seção da agulha<br />

e <strong>do</strong> calca<strong>do</strong>r<br />

1 Alavanca p/ casa de botão<br />

A alavanca p/ casa de botão é utilizada com o<br />

calca<strong>do</strong>r de casear ao criar casas de botão.<br />

2 Disco da guia de linha<br />

Passe a linha pelo disco da guia de linha ao utilizar o<br />

enfia<strong>do</strong>r de agulha para passar a linha pela agulha.<br />

3 Guia de linha da barra de agulha<br />

Passe a linha de cima pela guia de linha da barra da<br />

agulha.<br />

4 Chapa da agulha<br />

A chapa da agulha é marcada com guias para ajudá-lo<br />

a executar costuras retas.<br />

5 Tampa da chapa da agulha<br />

Remova a tampa da chapa da agulha para limpar o<br />

compartimento e a caixa da bobina.<br />

6 Tampa da bobina<br />

Abra a tampa da bobina para colocar a bobina.<br />

7 Dentes de transporte<br />

Os dentes de transporte tracionam o teci<strong>do</strong> na direção<br />

da costura.<br />

8 Calca<strong>do</strong>r<br />

O calca<strong>do</strong>r aplica pressão de forma consistente no<br />

teci<strong>do</strong> à medida que a costura é feita. Use o calca<strong>do</strong>r<br />

apropria<strong>do</strong> para a costura selecionada.<br />

9 Suporte <strong>do</strong> calca<strong>do</strong>r<br />

O calca<strong>do</strong>r é coloca<strong>do</strong> no suporte <strong>do</strong> calca<strong>do</strong>r.<br />

Vista traseira <strong>do</strong> la<strong>do</strong> direito<br />

1 Seletor <strong>do</strong> calca<strong>do</strong>r<br />

Utilize o seletor <strong>do</strong> calca<strong>do</strong>r para ajustar a pressão<br />

que o calca<strong>do</strong>r deverá aplicar ao teci<strong>do</strong>.<br />

2 Alça<br />

Carregue a máquina de costura pela alça ao<br />

transportá-la.<br />

3 Volante<br />

Gire o volante em direção a você para levantar e<br />

abaixar a agulha. O volante só deverá ser gira<strong>do</strong> em<br />

direção a você (senti<strong>do</strong> anti-horário).<br />

4 Abertura de ventilação<br />

A abertura de ventilação permite que haja circulação<br />

<strong>do</strong> ar ao re<strong>do</strong>r <strong>do</strong> motor. Não obstrua a abertura de<br />

ventilação durante o funcionamento da máquina de<br />

costura.<br />

5 Chave Liga/Desliga<br />

Utilize a chave Liga/Desliga para ligar e desligar a<br />

máquina de costura.<br />

6 Conector <strong>do</strong> pedal<br />

Introduza o plugue <strong>do</strong> cabo <strong>do</strong> pedal no conector <strong>do</strong><br />

pedal.<br />

7 Conector <strong>do</strong> cabo elétrico<br />

Introduza o plugue <strong>do</strong> cabo elétrico no conector <strong>do</strong><br />

cabo elétrico.<br />

8 Seletor de posição <strong>do</strong>s dentes de transporte<br />

Utilize a seletor de posição <strong>do</strong>s dentes de transporte<br />

para abaixá-los.<br />

9 Alavanca <strong>do</strong> calca<strong>do</strong>r<br />

Levante e abaixe a alavanca <strong>do</strong> calca<strong>do</strong>r para levantar<br />

e abaixar o calca<strong>do</strong>r.<br />

Lembrete<br />

• Consulte as páginas de 9 a enquanto<br />

estiver aprenden<strong>do</strong> a utilizar sua máquina.<br />

Nomes das Peças da Máquina e Suas Funções


Teclas de operação<br />

As teclas de operação o ajudam a executar facilmente várias operações básicas na máquina de<br />

costura.<br />

1 Tecla “Start/Stop”<br />

Pressione a tecla “Start/Stop” para iniciar ou<br />

interromper a costura. A máquina costura em baixa<br />

velocidade no início da costura quan<strong>do</strong> a tecla<br />

for pressionada. Ao parar a costura a agulha desce<br />

sobre o teci<strong>do</strong>. Para mais detalhes, consulte a seção<br />

“Inician<strong>do</strong> a costura” (página ).<br />

Essa tecla se acende em verde, vermelho ou<br />

alaranja<strong>do</strong>, dependen<strong>do</strong> de como a máquina de<br />

costura estiver sen<strong>do</strong> operada.<br />

Verde: Quan<strong>do</strong> a máquina estiver pronta<br />

para iniciar a costura ou quan<strong>do</strong><br />

estiver costuran<strong>do</strong>.<br />

Vermelho: Quan<strong>do</strong> a máquina não estiver<br />

pronta para iniciar a costura.<br />

Alaranja<strong>do</strong>: Quan<strong>do</strong> o eixo <strong>do</strong> enche<strong>do</strong>r da<br />

bobina for movi<strong>do</strong> para a direita<br />

para enrolar a linha na bobina.<br />

2 Tecla <strong>do</strong> “Ponto de Reforço / Reverso”<br />

Pressione a tecla <strong>do</strong> “Ponto de Reforço / Reverso”<br />

para costurar pontos reversos ou pontos de reforço.<br />

Os pontos reversos são costura<strong>do</strong>s manten<strong>do</strong>-se a<br />

tecla pressionada para costurar na direção oposta. Os<br />

pontos de reforço são costura<strong>do</strong>s executan<strong>do</strong>-se de<br />

a pontos um por sobre o outro. Para mais detalhes,<br />

consulte a seção “Fixan<strong>do</strong> a costura” (página ).<br />

3 Tecla de “Posição da Agulha”<br />

Pressione a tecla de “Posição da Agulha” para levantar<br />

ou abaixar a agulha. Pressionar a tecla duas vezes<br />

executa a costura de um ponto.<br />

4 Tecla <strong>do</strong> “Corta<strong>do</strong>r de Linha”<br />

Pressione a tecla <strong>do</strong> “Corta<strong>do</strong>r de Linha” depois de<br />

interromper a costura para cortar ambas as linhas<br />

de cima e da bobina. Para mais detalhes, consulte a<br />

seção “Cortan<strong>do</strong> a linha” (página ).<br />

5 Controla<strong>do</strong>r de velocidade da costura<br />

Deslize o controla<strong>do</strong>r de velocidade da costura para<br />

ajustar a velocidade da costura.<br />

! CUIDADO<br />

• Não pressione (tecla <strong>do</strong> “Corta<strong>do</strong>r de<br />

Linha”) depois que as linhas já estiverem<br />

cortadas, caso contrário a agulha poderá<br />

quebrar, as linhas poderão ficar embaraçadas<br />

ou a máquina poderá ser danificada.<br />

Observação<br />

• Não pressione (tecla <strong>do</strong> “Corta<strong>do</strong>r de<br />

Linha”) se não houver teci<strong>do</strong> sob o calca<strong>do</strong>r<br />

ou enquanto a máquina estiver costuran<strong>do</strong>,<br />

caso contrário a máquina poderá ser<br />

danificada.<br />

• Ao cortar linha mais grossa que a # 0, linha<br />

de nylon ou outras linhas especiais, use o<br />

corta<strong>do</strong>r de linha na lateral da máquina. Para<br />

mais detalhes, consulte a seção “Cortan<strong>do</strong> a<br />

linha” (página ).


Painel de operações<br />

O painel de operações, localiza<strong>do</strong> na parte frontal direita da máquina de costura, consiste de um<br />

display de cristal líqui<strong>do</strong> (LCD) e de teclas para efetuar várias configurações da costura.<br />

1 Display<br />

As configurações <strong>do</strong> ponto seleciona<strong>do</strong> e as<br />

mensagens de erro das operações incorretas são<br />

exibidas no display. Utilize as teclas 2 e de 7 a 18<br />

descritas abaixo para exibir vários itens e selecionar<br />

as configurações. Para mais detalhes, consulte a seção<br />

“Entenden<strong>do</strong> as Telas <strong>do</strong> Display” (pág. 8).<br />

2 Tecla de configurações<br />

Pressione essa tecla para selecionar as configurações<br />

de costura, tais como imagem espelhada esquerda/<br />

direita ou outras configurações tal como o aviso<br />

sonoro.<br />

3 Tecla da posição de parada da agulha<br />

Pressione essa tecla para selecionar onde a agulha<br />

deverá ser posicionada quan<strong>do</strong> a máquina de costura<br />

estiver parada.<br />

4 Tecla <strong>do</strong> corte de linha automático<br />

Pressione essa tecla para selecionar a configuração<br />

<strong>do</strong> corte de linha automático. Pressione-a novamente<br />

para cancelar a configuração.<br />

5 Tecla <strong>do</strong> ponto de reforço/reverso automático<br />

Pressione essa tecla para selecionar a configuração<br />

da costura de reforço/reversa automática. Pressione-a<br />

novamente para cancelar a configuração.<br />

6 Tecla de seleção <strong>do</strong> mo<strong>do</strong> da agulha (simples/dupla)<br />

Pressione essa tecla para selecionar a configuração de<br />

costura com agulha dupla. Cada vez que essa tecla for<br />

pressionada, a configuração alterna entre costura com<br />

agulha simples e costura com agulha dupla.<br />

7 Teclas de largura <strong>do</strong> ponto<br />

Pressione ou para ajustar a configuração de<br />

largura <strong>do</strong> ponto.<br />

8 Teclas de comprimento <strong>do</strong> ponto<br />

Pressione ou para ajustar a configuração de<br />

comprimento <strong>do</strong> ponto.<br />

n Teclas <strong>do</strong> mo<strong>do</strong> de costura ( 9 – 12)<br />

9 Tecla de motivo salvo / ponto utilitário predefini<strong>do</strong><br />

Pressione essa tecla para selecionar o ponto utilitário<br />

atribuí<strong>do</strong> a uma tecla numérica ou para acessar um<br />

motivo que você salvou na memória.<br />

Cada vez que essa tecla for pressionada a máquina<br />

alternará entre o mo<strong>do</strong> de ponto utilitário predefini<strong>do</strong><br />

e o mo<strong>do</strong> de motivo salvo.<br />

10 Tecla de ponto utilitário<br />

Pressione essa tecla para selecionar um ponto reto,<br />

ponto em ziguezague, p/ casa de botão, ponto<br />

invisível da bainha ou outros pontos normalmente<br />

utiliza<strong>do</strong>s em costura de roupas. Utilize as teclas<br />

numéricas para digitar o número <strong>do</strong> ponto deseja<strong>do</strong>.<br />

11 Tecla <strong>do</strong> ponto decorativo<br />

Pressione essa tecla para selecionar um ponto<br />

decorativo, ponto satin, ponto cruz ou ponto satin<br />

decorativo. Cada vez que essa tecla for pressionada, o<br />

grupo de pontos alterna entre e .<br />

12 Tecla <strong>do</strong> ponto de caracteres<br />

Pressione essa tecla para selecionar um ponto de<br />

caracter. Cada vez que essa tecla for pressionada,<br />

alterna-se entre uma das três fontes disponíveis.<br />

13 Tecla de memória manual<br />

Pressione essa tecla para salvar as configurações<br />

ajustadas para largura e comprimento <strong>do</strong> ponto.<br />

14 Tecla de reset<br />

Pressione essa tecla para restabelecer o ponto<br />

seleciona<strong>do</strong> às suas configurações originais.<br />

15 Tecla de memória<br />

Pressione essa tecla para salvar os padrões de pontos,<br />

tais como os motivos combina<strong>do</strong>s e os motivos de My<br />

Custom Stitch na memória da máquina de costura.<br />

16 Tecla OK<br />

Pressione essa tecla para aplicar a seleção ou executar<br />

a operação.<br />

17 Tecla Cancelar/Excluir<br />

Pressione essa tecla para cancelar a operação e<br />

retornar à tela anterior.<br />

Além disso, pressionar essa tecla remove o último<br />

motivo adiciona<strong>do</strong> quan<strong>do</strong> estava combinan<strong>do</strong><br />

caracteres ou pontos decorativos.<br />

18 Teclas numéricas<br />

Use essas teclas para selecionar rapidamente um<br />

<strong>do</strong>s dez pontos utiliza<strong>do</strong>s mais freqüentemente. Ao<br />

selecionar outros pontos, use essas teclas para digitar<br />

o número <strong>do</strong> ponto deseja<strong>do</strong>.<br />

Nomes das Peças da Máquina e Suas Funções


1 PROCEDIMENTOS INICIAIS<br />

Os vários preparativos necessários antes de iniciar a costura são descritos neste<br />

capítulo.<br />

Ligan<strong>do</strong> e Desligan<strong>do</strong> a Máquina ................................................................................. 16<br />

Precauções com relação à rede elétrica. ................................................................ 16<br />

Ligan<strong>do</strong> a máquina ................................................................................................. 17<br />

Desligan<strong>do</strong> a máquina ............................................................................................ 17<br />

Entenden<strong>do</strong> as Telas <strong>do</strong> Display ................................................................................... 18<br />

Alteran<strong>do</strong> as Configurações da Máquina ...................................................................... 19<br />

Alteran<strong>do</strong> as configurações .................................................................................... 19<br />

Ajustan<strong>do</strong> o brilho <strong>do</strong> display ................................................................................ 21<br />

Alteran<strong>do</strong> o idioma <strong>do</strong> display ............................................................................... 21<br />

Enchen<strong>do</strong>/Instalan<strong>do</strong> a Bobina ..................................................................................... 22<br />

Precauções com relação à bobina .......................................................................... 22<br />

Enchen<strong>do</strong> a bobina ................................................................................................. 22<br />

Instalan<strong>do</strong> a bobina ................................................................................................ 26<br />

Passan<strong>do</strong> a Linha de Cima ............................................................................................ 28<br />

Passan<strong>do</strong> a linha de cima ....................................................................................... 28<br />

Passan<strong>do</strong> a linha pela agulha .................................................................................. 31<br />

Passan<strong>do</strong> a linha pela agulha manualmente (sem utilizar o enfia<strong>do</strong>r de agulha) .... 33<br />

Utilizan<strong>do</strong> a agulha dupla ...................................................................................... 33<br />

Puxan<strong>do</strong> a linha da bobina ..................................................................................... 36<br />

Trocan<strong>do</strong> a Agulha ....................................................................................................... 37<br />

Precauções com relação às agulhas ....................................................................... 37<br />

Tipos de agulha e seus usos .................................................................................... 38<br />

Verifican<strong>do</strong> a agulha .............................................................................................. 39<br />

Trocan<strong>do</strong> a agulha .................................................................................................. 39<br />

Trocan<strong>do</strong> o Calca<strong>do</strong>r .................................................................................................... 41<br />

Precauções com relação ao calca<strong>do</strong>r ..................................................................... 41<br />

Trocan<strong>do</strong> o calca<strong>do</strong>r .............................................................................................. 41<br />

Ajustan<strong>do</strong> a pressão <strong>do</strong> calca<strong>do</strong>r ............................................................................ 43<br />

Removen<strong>do</strong> o suporte <strong>do</strong> calca<strong>do</strong>r ......................................................................... 43<br />

Utilizan<strong>do</strong> o calca<strong>do</strong>r de transporte duplo ............................................................ 44<br />

Costuran<strong>do</strong> Peças Grandes ou Cilíndricas .................................................................... 46<br />

Costuran<strong>do</strong> peças cilíndricas ................................................................................. 46<br />

Costuran<strong>do</strong> peças de teci<strong>do</strong> grandes ...................................................................... 46


PROCEDIMENTOS INICIAIS<br />

Ligan<strong>do</strong> e Desligan<strong>do</strong> a Máquina<br />

Esta seção explica como ligar e desligar a máquina de costura.<br />

Precauções com relação à rede elétrica<br />

Certifique-se de observar as precauções a seguir relativas à rede elétrica.<br />

! AVISO<br />

• Utilize somente eletricidade <strong>do</strong>méstica regular como fonte de energia. O uso de outras fontes de<br />

energia poderá resultar em incêndio, choque elétrico ou danos à máquina.<br />

• Verifique se os plugues <strong>do</strong> cabo elétrico estão firmemente inseri<strong>do</strong>s na tomada elétrica e no<br />

conector <strong>do</strong> cabo elétrico, na máquina.<br />

• Não introduza o plugue <strong>do</strong> cabo elétrico em uma tomada elétrica em más condições.<br />

• Desligue a chave Liga/Desliga e remova o plugue da tomada nas seguintes circunstâncias:<br />

• Quan<strong>do</strong> você se ausentar da máquina<br />

• Depois de utilizar a máquina<br />

• Quan<strong>do</strong> a energia falhar durante o uso<br />

• Quan<strong>do</strong> a máquina não funcionar corretamente devi<strong>do</strong> a uma má conexão ou desconexão<br />

• Durante tempestades com relâmpagos<br />

! CUIDADO<br />

• Use apenas o cabo elétrico que acompanha esta máquina.<br />

• Não utilize cabos de extensão ou adapta<strong>do</strong>res com vários plugues e vários outros aparelhos liga<strong>do</strong>s a<br />

eles. Isso poderá causar incêndio ou choque elétrico.<br />

• Não toque no plugue com as mãos molhadas ou poderá sofrer um choque elétrico.<br />

• Ao desconectar o cabo elétrico da tomada, sempre desligue antes a chave Liga/Desliga. Para isso<br />

segure sempre pelo plugue para remover o cabo da tomada. Puxar pelo cabo poderá danificá-lo ou<br />

causar incêndio ou choque elétrico.<br />

• Não permita que o cabo elétrico seja corta<strong>do</strong>, danifica<strong>do</strong>, modifica<strong>do</strong>, <strong>do</strong>bra<strong>do</strong> à força, puxa<strong>do</strong>,<br />

torci<strong>do</strong> ou enrola<strong>do</strong> de forma apertada. Não coloque objetos pesa<strong>do</strong>s sobre o cabo. Não exponha o<br />

cabo ao calor. Essas coisas poderão danificar o cabo e causar incêndio ou choque elétrico. Se o cabo<br />

ou o plugue ficarem danifica<strong>do</strong>s, leve a máquina ao seu revende<strong>do</strong>r autoriza<strong>do</strong> para reparos antes de<br />

continuar a utilizá-la.<br />

• Desconecte o cabo elétrico caso não pretenda utilizar a máquina por um longo perío<strong>do</strong> de tempo.<br />

Caso contrário, poderá causar um incêndio.<br />

6


Ligan<strong>do</strong> a máquina<br />

Prepare o cabo elétrico incluí<strong>do</strong>.<br />

1<br />

2<br />

3<br />

Certifique-se de que a máquina de costura<br />

esteja desligada (chave Liga/Desliga na<br />

posição “O”) e em seguida encaixe o plugue<br />

<strong>do</strong> cabo elétrico no conector p/ cabo<br />

elétrico no la<strong>do</strong> direito da máquina.<br />

Introduza o plugue <strong>do</strong> cabo elétrico numa<br />

tomada elétrica residencial.<br />

1 Conector p/ cabo elétrico<br />

Pressione o la<strong>do</strong> direito da chave Liga/<br />

Desliga no la<strong>do</strong> direito da máquina<br />

(pressione em “I”).<br />

A lâmpada de costura e o display se<br />

acenderão quan<strong>do</strong> a máquina for ligada.<br />

Desligan<strong>do</strong> a máquina<br />

Quan<strong>do</strong> você terminar de utilizar a máquina,<br />

desligue-a. Além disso, antes de transportar a<br />

máquina de costura para outro local, certifique-se de<br />

desligá-la.<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

Certifique-se de que a máquina não esteja<br />

costuran<strong>do</strong>.<br />

Pressione o la<strong>do</strong> esquer<strong>do</strong> da chave<br />

Liga/Desliga no la<strong>do</strong> direito da máquina<br />

(pressione em “O”).<br />

A lâmpada de costura e o display<br />

se apagarão quan<strong>do</strong> a máquina for<br />

desligada.<br />

Desconecte o cabo elétrico da tomada<br />

elétrica.<br />

Segure pelo plugue ao desconectar o cabo<br />

elétrico.<br />

Desconecte o cabo elétrico <strong>do</strong> seu conector<br />

na máquina.<br />

Observação<br />

• Se houver uma queda de energia durante<br />

a operação da máquina de costura,<br />

desligue-a e desconecte o cabo elétrico.<br />

Ao reiniciar a máquina de costura, siga os<br />

procedimentos necessários para operá-la<br />

corretamente.<br />

Ligan<strong>do</strong> e Desliga<strong>do</strong> a Máquina<br />

7<br />

1


PROCEDIMENTOS INICIAIS<br />

Entenden<strong>do</strong> as Telas <strong>do</strong> Display<br />

A tela <strong>do</strong> display localizada na parte frontal direita da máquina de costura, exibe as configurações<br />

<strong>do</strong> ponto seleciona<strong>do</strong> e as mensagens de erro se as operações forem executadas incorretamente.<br />

Quan<strong>do</strong> a máquina de costura for ligada, o display se acenderá e será exibida a seguinte tela:<br />

1 Calca<strong>do</strong>r que deverá ser utiliza<strong>do</strong><br />

2 Mo<strong>do</strong> de costura<br />

3 Ponto seleciona<strong>do</strong><br />

4 Comprimento <strong>do</strong> ponto (mm)<br />

5 Largura <strong>do</strong> ponto (mm)<br />

Lembrete<br />

• Para obter mais detalhes sobre as mensagens de erro que são exibidas quan<strong>do</strong> uma operação for<br />

executada incorretamente, consulte a seção “Mensagens de Erro” (página 8).<br />

8


Alteran<strong>do</strong> as Configurações da Máquina<br />

Podem ser alteradas várias operações da máquina de costura e várias configurações de costura.<br />

Alteran<strong>do</strong> as configurações<br />

O procedimento geral para alterar as configurações<br />

da máquina é descrito abaixo.<br />

1<br />

2<br />

Ligue a máquina de costura.<br />

O display se acende.<br />

Pressione (tecla de configurações) no<br />

painel de operações.<br />

A tela de configurações é exibida.<br />

3<br />

4<br />

5<br />

Pressione ou (teclas de comprimento<br />

<strong>do</strong>s pontos) até que o ponto ou atributo da<br />

máquina que você deseja configurar seja<br />

exibi<strong>do</strong> no display.<br />

1 Teclas de comprimento <strong>do</strong>s pontos<br />

Pressione ou (teclas de largura <strong>do</strong><br />

ponto) até que a configuração desejada<br />

esteja selecionada.<br />

A configuração é alterada.<br />

Pressione (tecla OK) ou (tecla<br />

Cancelar/Excluir).<br />

A tela inicial <strong>do</strong> ponto é exibida<br />

novamente.<br />

Alteran<strong>do</strong> as Configurações da Máquina<br />

9<br />

1


PROCEDIMENTOS INICIAIS<br />

n Listagem <strong>do</strong>s atributos da máquina ou <strong>do</strong> ponto<br />

0<br />

Os atributos da máquina ou <strong>do</strong> ponto que podem ser configura<strong>do</strong>s estão relaciona<strong>do</strong>s abaixo. Para obter<br />

mais detalhes sobre cada atributo, consulte a página de referência correspondente.<br />

Atributo Ícone Detalhes Referência<br />

Verificar padrões<br />

de pontos / motivo<br />

Espelhamento da<br />

imagem<br />

Comprimento <strong>do</strong><br />

padrão de pontos<br />

(motivo)<br />

Tamanho <strong>do</strong><br />

padrão de pontos<br />

(motivo)<br />

Costura simples /<br />

repetida<br />

Densidade da<br />

costura<br />

Posição inicial da<br />

agulha<br />

Controle da<br />

largura <strong>do</strong> ponto<br />

Permite verificar os padrões de pontos / motivos<br />

combina<strong>do</strong>s.<br />

Espelha a imagem <strong>do</strong> motivo / ponto ao longo de um<br />

eixo vertical.<br />

Ajusta o comprimento <strong>do</strong>s pontos satin. pg.<br />

Configura o tamanho <strong>do</strong>s motivos para grande ou<br />

pequeno.<br />

Especifica se o motivo será costura<strong>do</strong> uma vez ou<br />

repetidamente.<br />

Especifica a densidade da costura. pg.<br />

Selecione o ponto reto que é automaticamente<br />

seleciona<strong>do</strong> quan<strong>do</strong> a máquina é ligada.<br />

Permite que a largura <strong>do</strong> ponto seja ajustada com o<br />

controla<strong>do</strong>r de velocidade da costura.<br />

Idioma Permite alterar o idioma utiliza<strong>do</strong> nas telas. pg.<br />

Aviso sonoro<br />

Especifica se o aviso sonoro deverá ou não tocar em<br />

cada operação.<br />

Brilho <strong>do</strong> display Ajusta o brilho <strong>do</strong> display. pg.<br />

Ajuste vertical <strong>do</strong><br />

padrão de pontos<br />

(motivo)<br />

Ajusta para cima e para baixo a posição <strong>do</strong> padrão de<br />

pontos (motivo).<br />

Lembrete<br />

• Os ícones acima que estiverem destaca<strong>do</strong>s são a configuração padrão.<br />

• O idioma padrão <strong>do</strong> display é o inglês.<br />

pg.<br />

pg.<br />

pg.<br />

pg.<br />

–<br />

pg. 0<br />

pg. 9<br />

pg. 7


Ajustan<strong>do</strong> o brilho <strong>do</strong><br />

display<br />

O brilho <strong>do</strong> display pode ser ajusta<strong>do</strong>.<br />

1<br />

2<br />

3<br />

Pressione (tecla de configurações) no<br />

painel de operações e em seguida pressione<br />

ou (teclas de comprimento <strong>do</strong> ponto)<br />

até o display exibir .<br />

É exibida a tela para alterar o brilho <strong>do</strong><br />

display.<br />

Para tornar o display mais brilhante,<br />

pressione (tecla de largura <strong>do</strong> ponto).<br />

Para tornar o display mais escuro, pressione<br />

(tecla de largura <strong>do</strong> ponto).<br />

O brilho <strong>do</strong> display é altera<strong>do</strong>.<br />

Pressione (tecla OK) ou (tecla de<br />

Cancelar/Excluir).<br />

A tela inicial <strong>do</strong> ponto é exibida<br />

novamente.<br />

Alteran<strong>do</strong> o idioma <strong>do</strong><br />

display<br />

O idioma utiliza<strong>do</strong> nas telas exibidas pode ser<br />

altera<strong>do</strong> para um <strong>do</strong>s vários disponíveis.<br />

1<br />

2<br />

3<br />

Pressione (tecla de configurações) no<br />

painel de operações e em seguida pressione<br />

ou (teclas de comprimento <strong>do</strong> ponto)<br />

até que o idioma seja exibi<strong>do</strong>.<br />

É exibida a tela para alterar o idioma.<br />

Pressione ou (teclas de largura <strong>do</strong><br />

ponto) até que o idioma deseja<strong>do</strong> seja<br />

seleciona<strong>do</strong>.<br />

O idioma pode ser altera<strong>do</strong> para um <strong>do</strong>s<br />

seguintes disponíveis: Inglês, Francês,<br />

Alemão, Holandês, Espanhol, Italiano,<br />

Dinamarquês, Norueguês, Finlandês, Sueco,<br />

Português, Russo, Japonês, Coreano ou<br />

outros.<br />

O idioma das telas é altera<strong>do</strong>.<br />

Pressione (tecla OK) ou (tecla<br />

Cancelar/Excluir).<br />

A tela inicial <strong>do</strong> ponto é exibida<br />

novamente.<br />

Alteran<strong>do</strong> as Configurações da Máquina<br />

1


PROCEDIMENTOS INICIAIS<br />

Enchen<strong>do</strong>/Instalan<strong>do</strong> a Bobina<br />

Esta seção descreve como enrolar a linha na bobina e em seguida, como inserir a linha da bobina.<br />

Precauções com relação à bobina<br />

Certifique-se de observar as precauções a seguir com relação à bobina.<br />

! CUIDADO<br />

• Utilize somente a bobina (código da peça: SA156, SFB(XA5539-151)) projetada especificamente para<br />

esta máquina de costura. O uso de qualquer outra bobina poderá resultar em ferimentos ou danos à<br />

máquina.<br />

• A bobina incluída foi projetada especificamente para esta máquina de costura. Se você utilizar bobinas<br />

de outros modelos a máquina não funcionará corretamente. Use somente a bobina incluída ou bobinas<br />

<strong>do</strong> mesmo tipo (código da peça: SA156, SFB(XA5539-151)).<br />

Enchen<strong>do</strong> a bobina<br />

Enrole a linha em torno da bobina para preparar a linha da bobina.<br />

1 Enche<strong>do</strong>r de bobina<br />

, mm<br />

(7/ 6 de polegada)<br />

Tamanho real<br />

Este modelo Outro modelo<br />

Lembrete<br />

• O trajeto da linha pela máquina para encher a bobina é indica<strong>do</strong> por uma linha tracejada na<br />

máquina de costura. Certifique-se de passar a linha pela máquina conforme indica<strong>do</strong>.


1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

Ligue a máquina de costura.<br />

Abra a tampa de cima.<br />

Coloque a bobina no eixo <strong>do</strong> enche<strong>do</strong>r<br />

da bobina de mo<strong>do</strong> que a mola <strong>do</strong> eixo se<br />

encaixe na canaleta da bobina. Pressione a<br />

bobina para baixo até que ela se encaixe no<br />

lugar.<br />

1 Canaleta<br />

2 Mola <strong>do</strong> eixo <strong>do</strong> enche<strong>do</strong>r da bobina<br />

Deslize o enche<strong>do</strong>r da bobina na direção da<br />

seta até que ele se trave em seu lugar.<br />

• (tecla “Start/Stop”) fica acesa na cor<br />

laranja.<br />

Remova o retentor de carretel inseri<strong>do</strong> no<br />

pino.<br />

1 Pino <strong>do</strong> carretel<br />

2 Retentor <strong>do</strong> carretel<br />

6<br />

7<br />

Coloque o carretel de linha para a bobina no<br />

pino <strong>do</strong> carretel.<br />

Deslize o carretel para dentro <strong>do</strong> pino<br />

de mo<strong>do</strong> que o carretel fique na posição<br />

horizontal e a linha se desenrole para a<br />

frente, pela base.<br />

• Se o carretel não for posiciona<strong>do</strong><br />

de mo<strong>do</strong> que a linha se desenrole<br />

corretamente, a linha poderá ficar<br />

embaraçada em torno <strong>do</strong> pino <strong>do</strong><br />

carretel.<br />

Deslize o retentor <strong>do</strong> carretel pelo pino <strong>do</strong><br />

carretel.<br />

Deslize o retentor <strong>do</strong> carretel o máximo<br />

possível para a direita, conforme ilustra a<br />

figura, com o la<strong>do</strong> arre<strong>do</strong>nda<strong>do</strong> volta<strong>do</strong> para<br />

a esquerda.<br />

! CUIDADO<br />

• Se o carretel ou o retentor de carretel não<br />

forem posiciona<strong>do</strong>s corretamente, a linha<br />

poderá ficar embaraçada em torno <strong>do</strong> pino <strong>do</strong><br />

carretel e a agulha poderá quebrar.<br />

• Há três tamanhos de retentor disponíveis<br />

(grande, médio e pequeno), que lhe permitem<br />

escolher o que melhor se encaixa no tamanho<br />

<strong>do</strong> carretel que estiver sen<strong>do</strong> utiliza<strong>do</strong>. Se o<br />

retentor <strong>do</strong> carretel for muito pequeno para<br />

o carretel que você estiver utilizan<strong>do</strong>, a linha<br />

poderá ficar presa na fenda <strong>do</strong> carretel e a<br />

agulha poderá quebrar.<br />

Enchen<strong>do</strong> / Instalan<strong>do</strong> a Bobina<br />

1


PROCEDIMENTOS INICIAIS<br />

Lembrete<br />

• Ao costurar com linha fina, enrolada<br />

transversalmente, utilize o retentor de<br />

carretel pequeno e deixe um pequeno<br />

espaço entre o retentor e o carretel.<br />

1 Retentor de carretel (pequeno)<br />

2 Carretel (linha enrolada transversalmente)<br />

2 Espaço<br />

• Ao utilizar linha que se desenrola<br />

rapidamente, como linha de nylon<br />

transparente ou linha metálica, coloque a<br />

redinha sobre o carretel antes de colocar<br />

o carretel de linha no pino <strong>do</strong> carretel.<br />

Se a redinha for muito longa, <strong>do</strong>bre-a<br />

para enquadrar o tamanho <strong>do</strong> carretel.<br />

Quan<strong>do</strong> utilizar a redinha, a tensão da<br />

linha de cima será um pouco maior.<br />

Certifique-se de verificar a tensão da<br />

linha. Para mais detalhes, consulte a<br />

seção “Ajustan<strong>do</strong> a tensão da linha”<br />

(pág. 7).<br />

1 Redinha<br />

2 Carretel<br />

3 Retentor de carretel<br />

1 Pino <strong>do</strong> carretel<br />

8<br />

9<br />

10<br />

Enquanto segura a linha próxima ao carretel<br />

com sua mão direita conforme ilustra a<br />

figura, puxe-a com sua mão esquerda e<br />

passe-a por trás da tampa da guia de linha e<br />

para a frente.<br />

1 Tampa da guia de linha<br />

Passe a linha sob a placa da guia de linha e<br />

puxe-a para a direita.<br />

1 Placa da guia de linha<br />

Passe a linha sob o gancho na guia de linha e<br />

em seguida, enrole-a no senti<strong>do</strong> anti-horário<br />

sob o disco pré-tensor.<br />

1 Guia de linha e disco pré-tensor<br />

Observação<br />

• Certifique-se de que a linha passe sob o<br />

disco pré-tensor.


11<br />

12<br />

Enquanto segura a linha com sua mão<br />

esquerda, enrole a linha puxada para fora<br />

em torno da bobina por cinco ou seis voltas<br />

no senti<strong>do</strong> horário com sua mão direita.<br />

Observação<br />

• Certifique-se de que a linha entre o<br />

carretel e a bobina esteja bem esticada.<br />

• Certifique-se de enrolar a linha no<br />

senti<strong>do</strong> horário em torno da bobina, caso<br />

contrário a linha ficará enrolada em torno<br />

<strong>do</strong> eixo <strong>do</strong> enche<strong>do</strong>r de bobina.<br />

Passe a ponta da linha pela fenda da guia na<br />

base <strong>do</strong> enche<strong>do</strong>r da bobina e em seguida<br />

puxe a linha para a direita para cortá-la.<br />

1 Fenda da guia na base <strong>do</strong> enche<strong>do</strong>r da<br />

bobina (com corta<strong>do</strong>r embuti<strong>do</strong>)<br />

A linha é cortada no comprimento<br />

adequa<strong>do</strong>.<br />

! CUIDADO<br />

• Certifique-se de cortar a linha conforme<br />

descrito. Se a bobina ficar cheia sem que a<br />

linha seja cortada com o corta<strong>do</strong>r embuti<strong>do</strong> na<br />

fenda da base <strong>do</strong> enche<strong>do</strong>r da bobina, a linha<br />

poderá ficar embaraçada na bobina e a agulha<br />

poderá entortar ou quebrar quan<strong>do</strong> a linha da<br />

bobina começar a correr.<br />

13<br />

14<br />

Deslize o controla<strong>do</strong>r de velocidade da<br />

costura para a direita para aumentar a<br />

velocidade de enchimento da bobina e<br />

deslize-o para a esquerda para reduzi-la.<br />

1 Controla<strong>do</strong>r de velocidade da costura<br />

Pressione (tecla “Start/Stop”) uma vez.<br />

1 Tecla “Start/Stop”<br />

• Quan<strong>do</strong> o enchimento da bobina ficar<br />

lento, pressione (tecla “Start/Stop”)<br />

uma vez para parar a máquina.<br />

! CUIDADO<br />

• Quan<strong>do</strong> o enchimento da bobina ficar lento,<br />

pare a máquina caso contrário ela poderá ficar<br />

danificada.<br />

15<br />

16<br />

Use uma tesoura para cortar a ponta da<br />

linha enrolada na bobina.<br />

Deslize o eixo <strong>do</strong> enche<strong>do</strong>r da bobina para a<br />

esquerda.<br />

Enchen<strong>do</strong> / Instalan<strong>do</strong> a Bobina<br />

1


PROCEDIMENTOS INICIAIS<br />

Remova a bobina <strong>do</strong> eixo.<br />

17 1<br />

6<br />

Lembrete<br />

• Quan<strong>do</strong> a máquina de costura for<br />

iniciada ou quan<strong>do</strong> o volante for gira<strong>do</strong><br />

depois de encher a bobina, a máquina<br />

emitirá um “clique”; isso não é mal<br />

funcionamento.<br />

Instalan<strong>do</strong> a bobina<br />

Instale a bobina cheia de linha.<br />

! CUIDADO<br />

• Utilize uma bobina que tenha a linha enrolada<br />

corretamente, caso contrário a agulha poderá<br />

quebrar ou a tensão da linha ficará incorreta.<br />

• A bobina foi projetada especificamente para<br />

esta máquina de costura. Se você utilizar<br />

bobinas de outros modelos, a máquina não<br />

funcionará corretamente. Use somente a<br />

bobina incluída na máquina ou bobinas<br />

<strong>do</strong> mesmo tipo (código da peça: SA156,<br />

SFB(XA5539-151)).<br />

, mm<br />

(7/ 6 de<br />

polegada)<br />

Tamanho real<br />

Este modelo Outro modelo<br />

Lembrete<br />

• O trajeto da linha da bobina pela caixa<br />

da bobina é indica<strong>do</strong> por marcações em<br />

torno da caixa da bobina. Passe a linha<br />

pela máquina conforme indica<strong>do</strong>.<br />

2<br />

3<br />

4<br />

Deslize o fecho da tampa da bobina para a<br />

direita.<br />

1 Tampa da bobina<br />

2 Fecho<br />

A tampa da bobina se abre.<br />

Remova a tampa da bobina.<br />

Segure a bobina com sua mão direita e<br />

segure a ponta da linha com sua mão<br />

esquerda.<br />

• Não deixe a bobina cair.<br />

Coloque a bobina na caixa da bobina de<br />

mo<strong>do</strong> que a linha de desenrole para a<br />

esquerda.<br />

• Introduza a bobina corretamente.<br />

! CUIDADO<br />

• Certifique-se de instalar a bobina de mo<strong>do</strong> que<br />

a linha se desenrole na direção correta, caso<br />

contrário a linha poderá se romper ou a tensão<br />

da linha ficará incorreta.


5<br />

Lembrete<br />

• O trajeto para passar a linha pela caixa<br />

da bobina é indica<strong>do</strong> pelas marcas em<br />

torno da caixa da bobina. Certifique-se de<br />

passar a linha pela máquina conforme o<br />

indica<strong>do</strong>. As marcas em torno da caixa da<br />

bobina variam dependen<strong>do</strong> <strong>do</strong> modelo.<br />

Segure ligeiramente a bobina pressionan<strong>do</strong>a<br />

para baixo com sua mão direita e guie a<br />

linha conforme ilustra a figura, com sua mão<br />

esquerda.<br />

! CUIDADO<br />

• Ao instalar a bobina, certifique-se de<br />

pressioná-la para baixo com seu de<strong>do</strong>. Se<br />

a bobina não for instalada corretamente, a<br />

tensão da linha será incorreta.<br />

6<br />

Passe a linha pela fenda conforme ilustra a<br />

figura e em seguida puxe a linha para fora<br />

em direção à parte frontal.<br />

1 Corta<strong>do</strong>r<br />

O corta<strong>do</strong>r corta a linha.<br />

7<br />

Observação<br />

• Certifique-se de que a linha seja inserida<br />

corretamente pela mola de ajuste de<br />

tensão da caixa da bobina. Se ela não for<br />

inserida corretamente, insira novamente.<br />

1 Mola de ajuste de tensão<br />

Reinstale a tampa da bobina.<br />

Introduza a aba no canto inferior esquer<strong>do</strong><br />

da tampa da bobina e pressione levemente<br />

para baixo no la<strong>do</strong> direito.<br />

É finalizada a passagem da linha de<br />

baixo.<br />

A seguir, passe a linha de cima. Continue<br />

com o procedimento descrito em “Passan<strong>do</strong><br />

a linha de cima” (pág. 8).<br />

Lembrete<br />

• Você pode iniciar a costura sem puxar<br />

a linha da bobina. Se você quiser puxar<br />

a linha da bobina para cima antes<br />

de iniciar a costura, puxe a linha de<br />

acor<strong>do</strong> com os procedimentos da seção<br />

“Puxan<strong>do</strong> a linha da bobina” (pág. 6).<br />

Enchen<strong>do</strong> / Instalan<strong>do</strong> a Bobina<br />

7<br />

1


PROCEDIMENTOS INICIAIS<br />

Passan<strong>do</strong> a Linha de Cima<br />

Nesta seção são descritos os procedimentos para posicionar o carretel da linha de cima e passar a<br />

linha pela agulha.<br />

! CUIDADO<br />

• Ao passar a linha de cima siga cuida<strong>do</strong>samente<br />

as instruções. Se você não passar corretamente<br />

a linha de cima, ela poderá ficar embaraçada e<br />

a agulha poderá entortar ou quebrar.]<br />

8<br />

Lembrete<br />

• O trajeto da linha pela máquina é<br />

indica<strong>do</strong> por um traço cheio na máquina<br />

de costura. Certifique-se de passar a linha<br />

pela máquina conforme o indica<strong>do</strong>.<br />

Passan<strong>do</strong> a linha de cima<br />

Coloque o carretel de linha no pino <strong>do</strong> carretel<br />

e em seguida, passe a linha pela máquina.<br />

1<br />

2<br />

Ligue a máquina de costura.<br />

Levante a alavanca <strong>do</strong> calca<strong>do</strong>r para<br />

levantar o calca<strong>do</strong>r.<br />

1 Alavanca <strong>do</strong> calca<strong>do</strong>r<br />

Observação<br />

• Se o calca<strong>do</strong>r não for levanta<strong>do</strong>, você<br />

não poderá passar a linha pela máquina<br />

de costura.


3<br />

4<br />

5<br />

Pressione (Tecla de posição da agulha)<br />

uma ou duas vezes para levantar a agulha.<br />

1 Tecla de posição da agulha<br />

A agulha estará corretamente levantada<br />

quan<strong>do</strong> a marca <strong>do</strong> volante estiver no<br />

topo, conforme ilustra a figura abaixo.<br />

Verifique o volante e se essa marca não<br />

estiver nessa posição, pressione (tecla<br />

de posição da agulha) até que ela esteja.<br />

1 Marca no volante<br />

Abra a tampa de cima.<br />

Remova o retentor <strong>do</strong> carretel que está<br />

inseri<strong>do</strong> no pino <strong>do</strong> carretel.<br />

1 Pino <strong>do</strong> carretel<br />

2 Retentor <strong>do</strong> carretel<br />

6<br />

Coloque o carretel de linha no pino <strong>do</strong><br />

carretel.<br />

Deslize o carretel pelo pino de mo<strong>do</strong> que o<br />

carretel fique na posição horizontal e a linha<br />

se desenrole para a frente pela base.<br />

! CUIDADO<br />

• Se o carretel ou o retentor <strong>do</strong> carretel não<br />

estiverem posiciona<strong>do</strong>s corretamente, a linha<br />

poderá se embaraçar em torno <strong>do</strong> pino <strong>do</strong><br />

carretel e a agulha poderá quebrar.<br />

7<br />

Deslize o retentor <strong>do</strong> carretel pelo pino <strong>do</strong><br />

carretel.<br />

Deslize o retentor <strong>do</strong> carretel o máximo<br />

possível para a direita, conforme ilustra a<br />

figura, com o la<strong>do</strong> arre<strong>do</strong>nda<strong>do</strong> volta<strong>do</strong> para<br />

a esquerda.<br />

! CUIDADO<br />

• Se o carretel ou o retentor <strong>do</strong> carretel não<br />

estiverem posiciona<strong>do</strong>s corretamente, a linha<br />

poderá se embaraçar em torno <strong>do</strong> pino <strong>do</strong><br />

carretel e a agulha poderá quebrar.<br />

• Existem três tamanhos de retentor de carretel<br />

(grande, médio e pequeno), permitin<strong>do</strong> que<br />

você escolha um retentor de carretel que<br />

melhor se encaixe no tamanho <strong>do</strong> carretel que<br />

está sen<strong>do</strong> utiliza<strong>do</strong>. Se o retentor <strong>do</strong> carretel<br />

for muito pequeno para o carretel que está<br />

sen<strong>do</strong> utiliza<strong>do</strong>, a linha poderá ficar presa na<br />

fenda <strong>do</strong> carretel e a agulha poderá quebrar.<br />

Passan<strong>do</strong> a linha de cima<br />

9<br />

1


PROCEDIMENTOS INICIAIS<br />

8<br />

9<br />

10<br />

0<br />

Enquanto segura levemente a linha em sua<br />

mão direita, puxe-a com sua mão esquerda e<br />

passe-a por trás da tampa da guia de linha e<br />

puxe-a para a frente.<br />

1 Tampa da guia de linha<br />

Passe a linha sob a placa da guia de linha e<br />

puxe-a para cima.<br />

1 Placa da guia de linha<br />

Utilizan<strong>do</strong> sua mão direita para segurar<br />

levemente a linha passada sob a placa da<br />

guia de linha, passe a linha pelo seu trajeto<br />

na ordem ilustrada abaixo.<br />

1 Tampa da passagem da linha<br />

11<br />

Observação<br />

• Se o calca<strong>do</strong>r estiver abaixa<strong>do</strong> e a tampa<br />

da passagem da linha estiver fechada, não<br />

será possível passar a linha pela máquina.<br />

Certifique-se de levantar o calca<strong>do</strong>r e<br />

abrir essa tampa antes de passar a linha<br />

pela máquina. Além disso, antes de<br />

remover a linha de cima certifique-se de<br />

levantar o calca<strong>do</strong>r e abrir essa tampa.<br />

• Esta máquina está equipada com uma<br />

janela que lhe permite verificar a posição<br />

da alavanca <strong>do</strong> puxa-fio. Olhe por<br />

esta janela e verifique se a linha está<br />

corretamente inserida na alavanca <strong>do</strong><br />

puxa-fio.<br />

Passe a linha por trás da guia de linha da<br />

barra da agulha.<br />

A linha poderá ser facilmente passada por<br />

trás da guia de linha da barra da agulha<br />

seguran<strong>do</strong>-se a linha em sua mão esquerda<br />

e em seguida inserin<strong>do</strong> a linha com sua mão<br />

direita, conforme ilustra a figura.<br />

1 Guia de linha da barra da agulha<br />

A seguir, utilize o enfia<strong>do</strong>r de agulha para<br />

passar a linha pela agulha. Continue com o<br />

procedimento descrito em “Passan<strong>do</strong> a linha<br />

pela agulha” (página ).


Passan<strong>do</strong> a linha pela agulha<br />

Esta seção descreve como passar a linha pela<br />

agulha.<br />

1<br />

Lembrete<br />

• O enfia<strong>do</strong>r de agulha pode ser utiliza<strong>do</strong> com<br />

agulhas 7 / a 00/ 6 para máquina de<br />

costura.<br />

• Linhas de espessura 0/ 0 ou mais grossas<br />

não podem ser utilizadas neste enfia<strong>do</strong>r de<br />

agulha.<br />

• O enfia<strong>do</strong>r de agulha não pode ser utiliza<strong>do</strong><br />

com a agulha tipo ponta-de-lança ou com a<br />

agulha dupla.<br />

• Se o enfia<strong>do</strong>r de agulha não puder ser<br />

utiliza<strong>do</strong>, consulte a seção “Passan<strong>do</strong> a<br />

linha pela agulha manualmente (sem utilizar<br />

o enfia<strong>do</strong>r de agulha)” (página ).<br />

Puxe para a esquerda a ponta da linha<br />

passada pelo guia de linha da barra da<br />

agulha e em seguida passe a linha pelo disco<br />

da guia de linha pela frente.<br />

1 Disco da guia de linha<br />

2<br />

3<br />

Corte a linha com o corta<strong>do</strong>r de linha no<br />

la<strong>do</strong> direito da máquina.<br />

1 Corta<strong>do</strong>r de linha<br />

Observação<br />

• Se a linha for puxada e não puder ser<br />

cortada corretamente, abaixe o calca<strong>do</strong>r<br />

de mo<strong>do</strong> que a linha fique segura no<br />

lugar antes de cortá-la. Se esta operação<br />

for executada, ignore a etapa 3 .<br />

• Ao utilizar linha que se desenrola<br />

rapidamente <strong>do</strong> carretel, tal como linha<br />

metálica, ficará difícil passar a linha pela<br />

agulha se a linha for cortada.<br />

Portanto, em vez de utilizar o corta<strong>do</strong>r de<br />

linha, puxe aproximadamente 80 mm de<br />

linha depois de passá-la pelos discos da<br />

guia de linha (marca<strong>do</strong>s com “7”).<br />

1 80 mm (ou mais)<br />

Abaixe a alavanca <strong>do</strong> calca<strong>do</strong>r para abaixar<br />

o calca<strong>do</strong>r.<br />

1 Alavanca <strong>do</strong> calca<strong>do</strong>r<br />

Passan<strong>do</strong> a linha de cima<br />

1


PROCEDIMENTOS INICIAIS<br />

4<br />

Abaixe a alavanca <strong>do</strong> enfia<strong>do</strong>r de agulha<br />

no la<strong>do</strong> esquer<strong>do</strong> da máquina até ouvir o<br />

“clique” e retorne lentamente a alavanca<br />

para sua posição original.<br />

5<br />

1 Alavanca <strong>do</strong> enfia<strong>do</strong>r de agulha<br />

A linha é passada pelo orifício da agulha.<br />

Observação<br />

• Se a linha não tinha si<strong>do</strong> totalmente<br />

passada pela agulha, mas havia um laço<br />

forma<strong>do</strong> no orifício da agulha, puxe<br />

cuida<strong>do</strong>samente o laço pelo orifício da<br />

agulha para puxar a ponta da linha.<br />

! CUIDADO<br />

• Ao puxar a linha para fora não puxe com muita<br />

força ou poderá quebrar ou entortar a agulha.<br />

Levante a alavanca <strong>do</strong> calca<strong>do</strong>r, passe<br />

a ponta da linha pelo calca<strong>do</strong>r e puxe<br />

aproximadamente cm de linha em direção<br />

à parte traseira da máquina.<br />

1 cm<br />

A linha de cima foi passada<br />

corretamente. Agora que as linhas<br />

de cima e de baixo foram passadas<br />

corretamente, você já pode começar a<br />

costurar.<br />

Observação<br />

• Se a agulha não estiver levantada, o<br />

enfia<strong>do</strong>r de agulha não poderá passar<br />

a linha pela agulha. Certifique-se de<br />

pressionar (tecla de posição da<br />

agulha) para levantar a agulha antes de<br />

utilizar o enfia<strong>do</strong>r de agulha.


Passan<strong>do</strong> a linha pela agulha manualmente<br />

(sem utilizar o enfia<strong>do</strong>r de agulha)<br />

Ao utilizar linhas especiais, linha com espessura<br />

0/ 0 ou mais grossa, agulhas ponta-de-lança<br />

ou agulha dupla que não pode ser utilizada com<br />

o enfia<strong>do</strong>r de agulha, passe a linha pela máquina<br />

conforme descrito abaixo.<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

Passe a linha pela máquina até a guia de<br />

linha da barra da agulha.<br />

• Para mais detalhes, consulte a seção<br />

“Passan<strong>do</strong> a linha de cima” (página 8).<br />

Abaixe a alavanca <strong>do</strong> calca<strong>do</strong>r.<br />

1 Alavanca <strong>do</strong> calca<strong>do</strong>r<br />

Passe a linha pelo orifício da agulha da<br />

frente para trás.<br />

Levante a alavanca <strong>do</strong> calca<strong>do</strong>r, passe<br />

a ponta da linha pelo calca<strong>do</strong>r e puxe<br />

aproximadamente 5 cm da linha em direção<br />

à parte traseira da máquina.<br />

Utilizan<strong>do</strong> a agulha dupla<br />

Com a agulha dupla você pode costurar <strong>do</strong>is<br />

traça<strong>do</strong>s paralelos com o mesmo ponto utilizan<strong>do</strong><br />

duas linhas diferentes. Ambas as linhas de cima<br />

deverão ter a mesma espessura e qualidade.<br />

Certifique-se de utilizar a agulha dupla, o pino de<br />

carretel extra e o retentor <strong>do</strong> carretel.<br />

Para mais detalhes sobre os pontos que podem ser<br />

costura<strong>do</strong>s com a agulha dupla, consulte a seção<br />

“Configurações <strong>do</strong> Ponto” (página ).<br />

! CUIDADO<br />

• Utilize somente a agulha dupla (código da peça:<br />

X 9 96- ). Utilizar qualquer outra agulha<br />

poderá entortá-la ou danificar a máquina.<br />

• Nunca utilize agulhas tortas. Agulhas tortas<br />

podem facilmente quebrar e causar ferimentos.<br />

1<br />

2<br />

3<br />

Instale a agulha dupla.<br />

• Para obter detalhes sobre como instalar<br />

uma agulha, consulte a seção “Trocan<strong>do</strong><br />

a agulha” (página 9).<br />

Passe a linha de cima, que deverá passar<br />

pelo orifício da agulha esquerda.<br />

• Para obter detalhes, consulte as etapas de<br />

1 a 11 de “Passan<strong>do</strong> a linha de cima”<br />

(página 8).<br />

Passe manualmente a linha de cima pela<br />

agulha esquerda.<br />

Passe a linha pelo orifício da agulha pela<br />

parte frontal.<br />

• O enfia<strong>do</strong>r de agulha não pode ser<br />

utiliza<strong>do</strong> com a agulha dupla. Se o<br />

enfia<strong>do</strong>r de agulha for utiliza<strong>do</strong> com<br />

a agulha dupla, a máquina de costura<br />

poderá ser danificada.<br />

Passan<strong>do</strong> a linha de cima<br />

1


PROCEDIMENTOS INICIAIS<br />

4<br />

5<br />

6<br />

Introduza o pino de carretel extra no eixo<br />

<strong>do</strong> enche<strong>do</strong>r de bobina.<br />

Introduza o pino <strong>do</strong> carretel extra de mo<strong>do</strong><br />

que ele fique perpendicular ao eixo <strong>do</strong><br />

enche<strong>do</strong>r de bobina.<br />

1 Eixo <strong>do</strong> enche<strong>do</strong>r de bobina<br />

Gire o pino <strong>do</strong> carretel para baixo deixan<strong>do</strong>o<br />

na posição horizontal.<br />

Coloque o carretel da linha de cima<br />

(destinada à agulha <strong>do</strong> la<strong>do</strong> direito) no pino<br />

<strong>do</strong> carretel extra e retenha-o com o retentor<br />

<strong>do</strong> carretel.<br />

A linha deverá se desenrolar pelo topo frontal<br />

<strong>do</strong> carretel.<br />

1 Retentor <strong>do</strong> carretel<br />

2 Carretel<br />

7<br />

8<br />

9<br />

Passe a linha de cima destinada ao la<strong>do</strong><br />

direito <strong>do</strong> mesmo mo<strong>do</strong> que passou a linha<br />

de cima destinada ao la<strong>do</strong> esquer<strong>do</strong>.<br />

1 Tampa da guia de linha<br />

• Para mais detalhes, consulte as etapas de<br />

(8) a ( 0) da seção “Passan<strong>do</strong> a linha de<br />

cima” (pág. 8).<br />

Sem passar a linha pelo guia de linha da<br />

barra da agulha, passe manualmente a linha<br />

pela agulha direita.<br />

Passe a linha pelo orifício da agulha pela frente.<br />

• O enfia<strong>do</strong>r de agulha não pode ser<br />

utiliza<strong>do</strong> com a agulha dupla. Se o<br />

enfia<strong>do</strong>r de agulha for utiliza<strong>do</strong> com<br />

a agulha dupla a máquina de costura<br />

poderá ficar danificada.<br />

Encaixe o calca<strong>do</strong>r para ziguezague “J”.<br />

• Para mais detalhes sobre como trocar o<br />

calca<strong>do</strong>r, consulte a seção “Trocan<strong>do</strong> o<br />

calca<strong>do</strong>r” (página ).<br />

! CUIDADO<br />

• Ao utilizar a agulha dupla, certifique-se de<br />

encaixar o calca<strong>do</strong>r para ziguezague “J”,<br />

caso contrário a agulha poderá quebrar ou a<br />

máquina poderá ficar danificada.<br />

10<br />

Ligue a máquina de costura.<br />

O display se acende.


11<br />

Selecione um ponto.<br />

• Para mais detalhes sobre como<br />

selecionar um ponto, consulte a seção<br />

“Selecionan<strong>do</strong> a costura” (página 7 ).<br />

• Para mais detalhes sobre os pontos que<br />

podem ser costura<strong>do</strong>s com a agulha<br />

dupla, consulte a seção “Configurações<br />

<strong>do</strong> ponto” (pg. ).<br />

! CUIDADO<br />

• Depois de ajustar a largura <strong>do</strong> ponto, gire<br />

lentamente o volante em direção a você<br />

(senti<strong>do</strong> anti-horário) e verifique se a agulha<br />

não esbarra no calca<strong>do</strong>r. Se a agulha esbarrar<br />

no calca<strong>do</strong>r, ela poderá entortar ou quebrar.<br />

12<br />

Pressione (tecla de seleção <strong>do</strong> mo<strong>do</strong> da<br />

agulha).<br />

(tecla de seleção <strong>do</strong> mo<strong>do</strong> da agulha)<br />

se acende e a agulha dupla já pode ser<br />

utilizada.<br />

• Para retornar à costura com agulha<br />

simples, pressione (tecla de seleção<br />

<strong>do</strong> mo<strong>do</strong> da agulha) até que a tecla não<br />

fique mais acesa.<br />

• Mesmo depois que a máquina de costura<br />

estiver desligada, a configuração de<br />

agulha dupla não será cancelada.<br />

! CUIDADO<br />

• Ao utilizar a agulha dupla certifique-se de<br />

selecionar a configuração de agulha dupla,<br />

caso contrário a agulha poderá quebrar ou a<br />

máquina poderá ficar danificada.<br />

13<br />

Inicie a costura.<br />

• Para mais detalhes sobre como iniciar a<br />

costura, consulte a seção “Inician<strong>do</strong> a<br />

costura” (página ).<br />

Serão costura<strong>do</strong>s <strong>do</strong>is trajetos, paralelos<br />

um ao outro.<br />

! CUIDADO<br />

• Ao mudar a direção da costura, pressione<br />

(tecla de posição da agulha) para levantar<br />

a agulha <strong>do</strong> teci<strong>do</strong> e em seguida levantar a<br />

alavanca <strong>do</strong> calca<strong>do</strong>r e girar o teci<strong>do</strong>. Caso<br />

contrário a agulha poderá quebrar ou a<br />

máquina poderá ficar danificada.<br />

• Não tente girar o teci<strong>do</strong> com a agulha dupla<br />

inserida nele, pois a agulha poderá quebrar ou<br />

danificar a máquina.<br />

Passan<strong>do</strong> a linha de cima<br />

1


PROCEDIMENTOS INICIAIS<br />

Puxan<strong>do</strong> a linha da bobina<br />

Ao executar franzi<strong>do</strong>s ou antes de executar<br />

um quilting em movimento livre, puxe antes a<br />

linha da bobina conforme descrito abaixo.<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

6<br />

Introduza a bobina na caixa da bobina.<br />

• Consulte as etapas de 1 a 5 da seção<br />

“Instalan<strong>do</strong> a bobina” (pg. 6).<br />

Passe a linha da bobina pela fenda.<br />

Não corte a linha com o corta<strong>do</strong>r.<br />

Enquanto segura levemente a linha de cima<br />

com sua mão esquerda ten<strong>do</strong> a agulha<br />

levantada, pressione (tecla de posição<br />

da agulha) duas vezes para abaixar e<br />

levantar a agulha.<br />

1 Tecla de posição da agulha<br />

A linha da bobina é enrolada em torno<br />

da linha de cima e já pode ser puxada<br />

para cima.<br />

Puxe cuida<strong>do</strong>samente a linha de cima para<br />

cima para puxar a ponta da linha da bobina<br />

para fora.<br />

5<br />

6<br />

Puxe de 10 a 15 cm da linha da bobina sob<br />

o calca<strong>do</strong>r em direção à parte traseira da<br />

máquina.<br />

Reinstale a tampa da bobina.<br />

Introduza a aba no canto inferior esquer<strong>do</strong> da<br />

tampa da bobina e pressione-a ligeiramente<br />

para baixo no la<strong>do</strong> direito.


Trocan<strong>do</strong> a Agulha<br />

Esta seção fornece informações sobre as agulhas da máquina de costura.<br />

Precauções com relação às agulhas<br />

Certifique-se de observar as seguintes precauções referentes ao manuseio da agulha. A falha em<br />

observar essas precauções é extremamente perigosa, por exemplo, se a agulha se quebrar os<br />

fragmentos poderão se dispersar. Leia e siga cuida<strong>do</strong>samente as instruções abaixo.<br />

! CUIDADO<br />

• Use apenas agulhas para máquina de costura residencial. O uso de qualquer outra agulha poderá<br />

entortar a agulha ou danificar a máquina.<br />

• Nunca utilize agulhas tortas. As agulhas tortas poderão facilmente se quebrar, causan<strong>do</strong> ferimentos.<br />

Trocan<strong>do</strong> a Agulha<br />

7<br />

1


PROCEDIMENTOS INICIAIS<br />

Tipos de agulha e seus usos<br />

A agulha que você poderá utilizar na máquina de costura dependerá <strong>do</strong> teci<strong>do</strong> e da espessura da<br />

linha. Consulte a tabela a seguir ao escolher a linha e a agulha apropriadas para o teci<strong>do</strong> que você<br />

deseja costurar.<br />

8<br />

Tipo de Teci<strong>do</strong> / Aplicação<br />

Teci<strong>do</strong>s de peso<br />

médio<br />

Teci<strong>do</strong>s finos<br />

Teci<strong>do</strong>s grossos<br />

Teci<strong>do</strong>s elásticos<br />

Casimira<br />

Tafetá Linha sintética<br />

Flanela,<br />

Gabardina<br />

Cambraia<br />

Linha Tamanho<br />

Tipo<br />

Linha de<br />

algodão<br />

Tamanho<br />

60 - 80<br />

da Agulha<br />

7 / – 90/<br />

Linha de seda 0 – 80<br />

Linha de<br />

algodão<br />

Georgete Linha sintética<br />

Challie (teci<strong>do</strong><br />

fino de lã),<br />

Cetim<br />

Brim<br />

60 – 80<br />

Linha de seda 0 – 80<br />

Linha de<br />

algodão<br />

Velu<strong>do</strong> cotelê Linha sintética<br />

Tweed Linha de seda<br />

Jersey<br />

Teci<strong>do</strong> de malha<br />

Teci<strong>do</strong>s que desfiam facilmente<br />

Para pespontar<br />

Lembrete<br />

• Quanto menor o número da linha, mais<br />

espessa será a linha e quanto maior o<br />

número da agulha, mais grossa será essa<br />

agulha.<br />

• Utilize a agulha ponta-bola ao costurar<br />

teci<strong>do</strong>s elásticos ou teci<strong>do</strong>s fáceis de causar<br />

pontos salta<strong>do</strong>s.<br />

• Utilize agulha de 90/ a 00/ 6 com linhas<br />

de nylon transparente, independentemente<br />

<strong>do</strong> teci<strong>do</strong> que está sen<strong>do</strong> costura<strong>do</strong>.<br />

• Ao adquirir sua máquina, ela já vem com<br />

uma agulha 7 / instalada.<br />

Linha para<br />

malhas<br />

Linha de<br />

algodão<br />

Linha sintética<br />

0 – 0<br />

0<br />

0 – 60<br />

0 – 80<br />

Linha de seda 0<br />

Linha sintética<br />

Linha de seda<br />

6 /9 – 7 /<br />

90/ – 00/ 6<br />

Agulha pontabola<br />

(<strong>do</strong>urada)<br />

7 / – 90/<br />

6 /9 – 90/<br />

0 90/ – 00/ 6<br />

! CUIDADO<br />

• As combinações apropriadas de teci<strong>do</strong>, agulha<br />

e linha são mostradas na tabela acima. Se a<br />

combinação de teci<strong>do</strong>, agulha e linha não for<br />

correta, principalmente ao costurar teci<strong>do</strong>s<br />

grossos (como brim) com agulhas finas (da<br />

65/9 a 75/11), a agulha poderá entortar ou<br />

quebrar. Além disso, a costura poderá ficar<br />

irregular ou enrugada ou poderão surgir<br />

pontos salta<strong>do</strong>s.


Verifican<strong>do</strong> a agulha<br />

Costurar com uma agulha torta é extremamente<br />

perigoso pois a agulha poderá quebrar<br />

enquanto a máquina estiver em operação.<br />

Antes de utilizar a agulha, coloque o la<strong>do</strong><br />

achata<strong>do</strong> da agulha sobre uma superfície plana<br />

e verifique se a distância entre a agulha e a<br />

superfície plana é regular.<br />

1 La<strong>do</strong> achata<strong>do</strong><br />

2 Marcação <strong>do</strong> tipo de agulha<br />

n Agulha correta<br />

1 Superfície achatada<br />

n Agulha incorreta<br />

Se a distância entre a agulha e a superfície<br />

achatada não for regular, é porque a agulha está<br />

torta. Não utilize uma agulha torta.<br />

1 Superfície achatada<br />

Trocan<strong>do</strong> a agulha<br />

Troque a agulha conforme descrito abaixo.<br />

Use uma chave de fenda e uma agulha que<br />

esteja reta de acor<strong>do</strong> com as instruções em<br />

“Verifican<strong>do</strong> a agulha”.<br />

1<br />

2<br />

Pressione (tecla de posição da agulha)<br />

uma ou duas vezes para levantar a agulha.<br />

1 Tecla de posição da agulha<br />

Desligue a máquina de costura.<br />

! CUIDADO<br />

• Antes de trocar a agulha desligue a máquina<br />

de costura ou poderá sofrer ferimentos se<br />

a tecla (“Start/Stop”) for pressionada<br />

acidentalmente e a máquina começar a<br />

costurar.<br />

3<br />

Coloque teci<strong>do</strong> ou papel sob o calca<strong>do</strong>r para<br />

cobrir o orifício na chapa da agulha.<br />

Observação<br />

• Antes de trocar a agulha, tampe o orifício<br />

na chapa da agulha com teci<strong>do</strong> ou papel<br />

para evitar que a agulha caia dentro<br />

máquina enquanto você estiver trocan<strong>do</strong>.<br />

Trocan<strong>do</strong> a Agulha<br />

9<br />

1


PROCEDIMENTOS INICIAIS<br />

4<br />

5<br />

6<br />

0<br />

Abaixe a alavanca <strong>do</strong> calca<strong>do</strong>r<br />

1 Pressione a alavanca <strong>do</strong> calca<strong>do</strong>r<br />

Segure a agulha com sua mão esquerda e use<br />

uma chave de fenda para girar no senti<strong>do</strong><br />

anti-horário o parafuso que prende a agulha,<br />

para removê-la.<br />

1 Chave de fenda<br />

2 Parafuso que prende a agulha<br />

• Não aplique muita força ao soltar ou<br />

apertar o parafuso que prende a agulha<br />

ou poderá danificar certas partes da<br />

máquina de costura.<br />

Com o la<strong>do</strong> achata<strong>do</strong> da agulha volta<strong>do</strong> para<br />

a parte traseira da máquina, introduza a<br />

agulha até que ela toque no batente.<br />

1 Batente da agulha<br />

7<br />

Enquanto segura a agulha com sua mão<br />

esquerda, use a chave de fenda para apertar<br />

o parafuso que prende a agulha.<br />

Instale a agulha dupla <strong>do</strong> mesmo mo<strong>do</strong>.<br />

! CUIDADO<br />

• Certifique-se de inserir a agulha até que ela<br />

toque no batente e aperte firmemente com<br />

a chave de fenda o parafuso que prende a<br />

agulha, caso contrário a agulha poderá quebrar<br />

ou causar danos.


Trocan<strong>do</strong> o Calca<strong>do</strong>r<br />

O calca<strong>do</strong>r pressiona o teci<strong>do</strong> para baixo.<br />

Precauções com relação<br />

ao calca<strong>do</strong>r<br />

Certifique-se de observar as seguintes<br />

precauções referentes ao calca<strong>do</strong>r.<br />

! CUIDADO<br />

• Utilize o calca<strong>do</strong>r apropria<strong>do</strong> para o tipo de<br />

ponto que você deseja costurar, caso contrário<br />

a agulha poderá esbarrar no calca<strong>do</strong>r, entortar<br />

ou quebrar.<br />

• Utilize somente calca<strong>do</strong>res projeta<strong>do</strong>s<br />

especificamente para essa máquina de costura.<br />

O uso de outros calca<strong>do</strong>res poderá causar<br />

ferimentos ou danificar a máquina.<br />

Trocan<strong>do</strong> o calca<strong>do</strong>r<br />

Troque o calca<strong>do</strong>r conforme descrito abaixo.<br />

Para mais detalhes sobre o uso <strong>do</strong> corta<strong>do</strong>r<br />

lateral “S”, consulte a seção “Executan<strong>do</strong><br />

o chulea<strong>do</strong> utilizan<strong>do</strong> o corta<strong>do</strong>r lateral<br />

opcional” (página 78).<br />

1<br />

2<br />

Pressione (tecla de posição da agulha)<br />

uma ou duas vezes para levantar a agulha.<br />

1 Tecla de posição da agulha<br />

A agulha é levantada.<br />

Desligue a máquina de costura.<br />

! CUIDADO<br />

• Antes de trocar o calca<strong>do</strong>r, certifique-se de<br />

desligar a máquina de costura, ou poderá<br />

sofrer ferimentos se a tecla (“Start/Stop”)<br />

for pressionada acidentalmente e a máquina<br />

começar a costurar.<br />

3<br />

Levante a alavanca <strong>do</strong> calca<strong>do</strong>r.<br />

1 Alavanca <strong>do</strong> calca<strong>do</strong>r<br />

O calca<strong>do</strong>r é levanta<strong>do</strong>.<br />

Trocan<strong>do</strong> o Calca<strong>do</strong>r<br />

1


PROCEDIMENTOS INICIAIS<br />

4<br />

5<br />

6<br />

Pressione o botão preto na parte traseira <strong>do</strong><br />

suporte <strong>do</strong> calca<strong>do</strong>r.<br />

1 Botão preto<br />

2 Suporte <strong>do</strong> calca<strong>do</strong>r<br />

O suporte libera o calca<strong>do</strong>r.<br />

Instale um calca<strong>do</strong>r diferente abaixo <strong>do</strong><br />

suporte de mo<strong>do</strong> que o pino <strong>do</strong> calca<strong>do</strong>r<br />

fique alinha<strong>do</strong> com a canaleta <strong>do</strong> suporte.<br />

Posicione o calca<strong>do</strong>r de mo<strong>do</strong> que a letra<br />

que indica o tipo de calca<strong>do</strong>r (A, G, I, J, M, N<br />

ou R) fique posicionada para ser lida.<br />

1 Suporte <strong>do</strong> calca<strong>do</strong>r<br />

2 Canaleta<br />

3 Pino<br />

Abaixe lentamente a alavanca <strong>do</strong> calca<strong>do</strong>r<br />

de mo<strong>do</strong> que o pino <strong>do</strong> calca<strong>do</strong>r se encaixe<br />

na canaleta <strong>do</strong> suporte <strong>do</strong> calca<strong>do</strong>r.<br />

1 Alavanca <strong>do</strong> calca<strong>do</strong>r<br />

O calca<strong>do</strong>r é instala<strong>do</strong>.<br />

7<br />

Levante a alavanca <strong>do</strong> calca<strong>do</strong>r para<br />

verificar se o calca<strong>do</strong>r está fixa<strong>do</strong> com<br />

segurança.<br />

Observação<br />

• Quan<strong>do</strong> um ponto for seleciona<strong>do</strong>,<br />

o ícone <strong>do</strong> calca<strong>do</strong>r que deverá ser<br />

utiliza<strong>do</strong> é exibi<strong>do</strong> na tela. Verifique se<br />

o calca<strong>do</strong>r correto está instala<strong>do</strong> antes<br />

de iniciar a costura. Se o calca<strong>do</strong>r erra<strong>do</strong><br />

estiver instala<strong>do</strong>, desligue a máquina<br />

de costura, instale o calca<strong>do</strong>r correto e<br />

selecione novamente o ponto deseja<strong>do</strong>.<br />

Calca<strong>do</strong>r de casear “A”<br />

Calca<strong>do</strong>r para chulea<strong>do</strong> “G”<br />

Calca<strong>do</strong>r para ziguezague “J”<br />

Calca<strong>do</strong>r para fixar botões “M”<br />

Calca<strong>do</strong>r para monogramas “N”<br />

Calca<strong>do</strong>r para ponto invisível “R”<br />

Corta<strong>do</strong>r lateral “S”<br />

• Para mais detalhes sobre o calca<strong>do</strong>r<br />

que deverá ser utiliza<strong>do</strong> com o ponto<br />

seleciona<strong>do</strong>, consulte as “Configurações<br />

<strong>do</strong> ponto” (pg. ).


Ajustan<strong>do</strong> a pressão <strong>do</strong><br />

calca<strong>do</strong>r<br />

A pressão <strong>do</strong> calca<strong>do</strong>r (a quantidade de pressão<br />

aplicada ao teci<strong>do</strong> pelo calca<strong>do</strong>r) pode ser<br />

ajustada. Para obter os melhores resulta<strong>do</strong>s,<br />

aumente a pressão ao costurar teci<strong>do</strong>s finos e<br />

reduza a pressão ao costurar teci<strong>do</strong>s grossos.<br />

1<br />

2<br />

3<br />

Abaixe a alavanca <strong>do</strong> calca<strong>do</strong>r.<br />

1 Alavanca <strong>do</strong> calca<strong>do</strong>r<br />

Gire o seletor de pressão <strong>do</strong> calca<strong>do</strong>r na<br />

parte traseira da máquina para ajustar a<br />

pressão <strong>do</strong> calca<strong>do</strong>r.<br />

A pressão <strong>do</strong> calca<strong>do</strong>r pode ser ajustada para<br />

um <strong>do</strong>s quatro níveis (entre e ). Quanto<br />

maior o nível, maior a pressão. Utilize o<br />

ajuste ou para teci<strong>do</strong>s grossos, o ajuste<br />

ou para teci<strong>do</strong>s mais finos.<br />

1 Forte<br />

2 Fraco<br />

Ao concluir a costura reponha o seletor na<br />

posição 3 (normal).<br />

Removen<strong>do</strong> o suporte <strong>do</strong><br />

calca<strong>do</strong>r<br />

Remova o suporte <strong>do</strong> calca<strong>do</strong>r ao limpar a máquina<br />

de costura ou quan<strong>do</strong> instalar um calca<strong>do</strong>r que não<br />

utilize o suporte <strong>do</strong> calca<strong>do</strong>r, assim como o calca<strong>do</strong>r<br />

para quilting. Use a chave de fenda para remover o<br />

suporte <strong>do</strong> calca<strong>do</strong>r.<br />

n Removen<strong>do</strong> o suporte <strong>do</strong> calca<strong>do</strong>r<br />

1<br />

2<br />

Remova o calca<strong>do</strong>r.<br />

• Para mais detalhes, consulte a seção<br />

“Trocan<strong>do</strong> o calca<strong>do</strong>r” (pg. ).<br />

Use a chave de fenda para soltar o parafuso<br />

que prende o calca<strong>do</strong>r.<br />

1 Chave de fenda<br />

2 Suporte <strong>do</strong> calca<strong>do</strong>r<br />

3 Parafuso que prende o calca<strong>do</strong>r<br />

n Instalan<strong>do</strong> o suporte <strong>do</strong> calca<strong>do</strong>r<br />

1<br />

2<br />

Alinhe o suporte <strong>do</strong> calca<strong>do</strong>r com o la<strong>do</strong><br />

esquer<strong>do</strong> inferior da barra <strong>do</strong> calca<strong>do</strong>r.<br />

Segure o suporte <strong>do</strong> calca<strong>do</strong>r no lugar com<br />

sua mão direita e aperte o parafuso utilizan<strong>do</strong><br />

a chave de fenda em sua mão esquerda.<br />

1 Chave de fenda<br />

Observação<br />

• Se o suporte <strong>do</strong> calca<strong>do</strong>r não for<br />

instala<strong>do</strong> corretamente, a tensão da linha<br />

ficará incorreta.<br />

Trocan<strong>do</strong> o Calca<strong>do</strong>r<br />

1


PROCEDIMENTOS INICIAIS<br />

Utilizan<strong>do</strong> o calca<strong>do</strong>r de<br />

transporte duplo<br />

Com o calca<strong>do</strong>r de transporte duplo, ambas as<br />

peças <strong>do</strong> teci<strong>do</strong> são inseridas uniformemente<br />

pelos dentes de transporte e pelos dentes <strong>do</strong><br />

calca<strong>do</strong>r. Isso é útil ao costurar teci<strong>do</strong>s difíceis<br />

de inserir tal como vinil e couro e ao costurar<br />

teci<strong>do</strong>s que deslizam facilmente como velu<strong>do</strong>s<br />

ou quan<strong>do</strong> estiver executan<strong>do</strong> um quilting.<br />

Use a chave de fenda para instalar o calca<strong>do</strong>r<br />

de transporte duplo.<br />

n Instalan<strong>do</strong> o calca<strong>do</strong>r de transporte duplo<br />

Remova o suporte <strong>do</strong> calca<strong>do</strong>r.<br />

1<br />

• Para mais detalhes, consulte a seção<br />

“Removen<strong>do</strong> o suporte <strong>do</strong> calca<strong>do</strong>r” (pg.<br />

).<br />

2<br />

3<br />

Enganche a forquilha de conexão <strong>do</strong><br />

calca<strong>do</strong>r de transporte duplo no parafuso<br />

que prende a agulha.<br />

1 Forquilha de conexão<br />

2 Parafuso que prende a agulha<br />

Abaixe a alavanca <strong>do</strong> calca<strong>do</strong>r, introduza o<br />

parafuso que prende o calca<strong>do</strong>r e aperte o<br />

parafuso com a chave de fenda.<br />

1 Parafuso que prende o calca<strong>do</strong>r<br />

! CUIDADO<br />

• Aperte bem o parafuso com a chave de fenda,<br />

caso contrário a agulha poderá esbarrar no<br />

calca<strong>do</strong>r e entortar ou quebrar.<br />

• Antes de começar a costurar, gire lentamente<br />

o volante em direção a você (no senti<strong>do</strong> antihorário)<br />

e verifique se a agulha não esbarra<br />

no calca<strong>do</strong>r. Se a agulha esbarrar no calca<strong>do</strong>r,<br />

ela poderá entortar ou quebrar.<br />

Observação<br />

• Ao costurar com o calca<strong>do</strong>r de transporte<br />

duplo, costure numa velocidade entre a<br />

mínima e a média.<br />

n Removen<strong>do</strong> o calca<strong>do</strong>r de transporte duplo<br />

1<br />

2<br />

3<br />

Pressione a tecla (de posição da agulha)<br />

uma ou duas vezes para levantar a agulha.<br />

1 Tecla de posição da agulha<br />

A agulha é levantada.<br />

Desligue a máquina de costura.<br />

Levante a alavanca <strong>do</strong> calca<strong>do</strong>r.<br />

1 Alavanca <strong>do</strong> calca<strong>do</strong>r<br />

A alavanca <strong>do</strong> calca<strong>do</strong>r é levantada.


4<br />

5<br />

Com uma chave de fenda solte o parafuso<br />

que prende o calca<strong>do</strong>r e remova o calca<strong>do</strong>r<br />

de transporte duplo.<br />

1 Parafuso que prende o calca<strong>do</strong>r<br />

Instale o suporte <strong>do</strong> calca<strong>do</strong>r.<br />

• Para mais detalhes, consulte a seção<br />

“Removen<strong>do</strong> o suporte <strong>do</strong> calca<strong>do</strong>r”<br />

(pg. ).<br />

Observação<br />

• Somente o ponto reto (com costura<br />

de reforço) e o ponto em ziguezague<br />

podem ser utiliza<strong>do</strong>s com o calca<strong>do</strong>r<br />

de transporte duplo. Para obter detalhes<br />

sobre os pontos, consulte a seção<br />

“Configurações <strong>do</strong> Ponto” (pg. ).<br />

Trocan<strong>do</strong> o Calca<strong>do</strong>r<br />

1


PROCEDIMENTOS INICIAIS<br />

Costuran<strong>do</strong> Peças Grandes ou Cilíndricas<br />

Ao costurar peças de teci<strong>do</strong> grandes ou cilíndricas, remova o encaixe para base plana.<br />

Costuran<strong>do</strong> peças cilíndricas<br />

Remover o encaixe para base plana facilita<br />

costurar peças cilíndricas como punhos e<br />

pernas.<br />

1<br />

2<br />

3<br />

6<br />

Puxe o encaixe para base plana para fora e<br />

para a esquerda.<br />

Removen<strong>do</strong>-se o encaixe para base plana<br />

é possível costurar com o braço livre.<br />

Deslize o braço da máquina para dentro da<br />

peça que você deseja costurar e costure a<br />

partir da borda.<br />

Ao terminar a costura com braço livre<br />

instale novamente o encaixe para base plana<br />

em sua posição original.<br />

Costuran<strong>do</strong> peças de teci<strong>do</strong><br />

grandes<br />

A mesa grande opcional facilita a costura de<br />

peças grandes de teci<strong>do</strong>.<br />

1<br />

2<br />

Abra os pés da mesa grande.<br />

Puxe para fora os quatro pés até que eles se<br />

encaixem no lugar.<br />

Puxe o encaixe para base plana para fora e<br />

para a esquerda.<br />

Removen<strong>do</strong>-se o encaixe para base plana<br />

é possível costurar com o braço livre.


3<br />

4<br />

Instale a mesa grande.<br />

Manten<strong>do</strong> a mesa grande nivelada, deslize-a<br />

para o seu lugar. A seção <strong>do</strong> canto inferior<br />

direito da mesa grande se estende por sobre a<br />

seção frontal da base da máquina de costura.<br />

1 Canto inferior direito<br />

2 Base da máquina de costura<br />

Observação<br />

• A mesa grande opcional está disponível<br />

em seu revende<strong>do</strong>r <strong>Brother</strong>.<br />

Gire o parafuso na base de cada pé para<br />

ajustar sua altura de mo<strong>do</strong> que a mesa<br />

grande fique nivelada com a base da<br />

máquina de costura.<br />

! CUIDADO<br />

• Não mova a máquina de costura enquanto<br />

a mesa grande estiver instalada ou poderá<br />

causar danos ou sofrer ferimentos.<br />

5<br />

Ao terminar de usar a mesa grande, remova-a.<br />

Enquanto levanta ligeiramente a mesa<br />

grande, puxe-a para fora e para a esquerda.<br />

6<br />

Instale o encaixe para base plana novamente<br />

em sua posição original.<br />

Lembrete<br />

• Com os pés <strong>do</strong>bra<strong>do</strong>s, a mesa grande pode<br />

ser guardada fixada à maleta.<br />

• Ajoelheira pode ser guardada fixada à base<br />

da mesa grande.<br />

Costuran<strong>do</strong> Peças Grandes ou Cilíndricas<br />

7<br />

1


PROCEDIMENTOS INICIAIS<br />

8


2 COSTURA BÁSICA<br />

Os preparativos necessários para costura estão descritos neste capítulo.<br />

Costuran<strong>do</strong> .................................................................................................................. 50<br />

Procedimento geral de costura .............................................................................. 50<br />

Posicionan<strong>do</strong> o teci<strong>do</strong> ............................................................................................ 51<br />

Inician<strong>do</strong> a costura ................................................................................................ 52<br />

Fixan<strong>do</strong> a costura ................................................................................................... 54<br />

Cortan<strong>do</strong> a linha .................................................................................................... 55<br />

Ajustan<strong>do</strong> a tensão da linha ......................................................................................... 57<br />

Alteran<strong>do</strong> a tensão da linha de cima ...................................................................... 57<br />

Ajustan<strong>do</strong> o Comprimento e a Largura <strong>do</strong> Ponto ......................................................... 58<br />

Ajustan<strong>do</strong> a largura <strong>do</strong> ponto ................................................................................. 58<br />

Ajustan<strong>do</strong> o comprimento <strong>do</strong> ponto ...................................................................... 59<br />

Funções Úteis ............................................................................................................... 60<br />

Alteran<strong>do</strong> a posição de parada da agulha .............................................................. 60<br />

Costuran<strong>do</strong> automaticamente pontos de reforço / reversos ................................... 60<br />

Corte de linha automático ..................................................................................... 62<br />

Salvan<strong>do</strong> as configurações <strong>do</strong> ponto ...................................................................... 63<br />

Levantan<strong>do</strong> e abaixan<strong>do</strong> o calca<strong>do</strong>r sem as mãos .................................................. 64<br />

Dicas de Costura Úteis ................................................................................................. 65<br />

Costura de teste ..................................................................................................... 65<br />

Alteran<strong>do</strong> a direção da costura .............................................................................. 65<br />

Costuran<strong>do</strong> curvas ................................................................................................. 65<br />

Costuran<strong>do</strong> teci<strong>do</strong>s grossos .................................................................................... 66<br />

Costuran<strong>do</strong> teci<strong>do</strong>s finos ........................................................................................ 66<br />

Costuran<strong>do</strong> teci<strong>do</strong>s elásticos .................................................................................. 66<br />

Costuran<strong>do</strong> teci<strong>do</strong>s de vinil ou couro .................................................................... 67<br />

Executan<strong>do</strong> uma margem de costura uniforme ...................................................... 67


COSTURA BÁSICA<br />

Costuran<strong>do</strong><br />

As operações básicas de costura são descritas abaixo.<br />

Antes de operar a máquina de costura, leia as precauções a seguir.<br />

! CUIDADO<br />

• Enquanto a máquina estiver em operação, preste muita atenção ao local da agulha. Além disso,<br />

mantenha suas mãos afastadas de todas as partes móveis tais como agulha e volante, ou poderá<br />

sofrer ferimentos.<br />

• Não puxe e nem empurre com muita força o teci<strong>do</strong> durante a costura, caso contrário poderá sofrer<br />

ferimentos ou quebrar a agulha.<br />

• Nunca utilize agulhas tortas, pois elas poderão quebrar, causan<strong>do</strong> ferimentos.<br />

• Certifique-se de que as agulhas não esbarrem nos alfinetes ou poderão quebrar ou entortar.<br />

Procedimento geral de costura<br />

Siga os procedimentos básicos abaixo para costurar.<br />

0<br />

1 Ligue a máquina.<br />

2 Selecione o ponto.<br />

3 Instale o calca<strong>do</strong>r.<br />

4 Posicione o teci<strong>do</strong>.<br />

5 Inicie a costura.<br />

6 Corte a linha.<br />

Ligue a máquina de costura. Para obter detalhes sobre como ligar<br />

a máquina, consulte a seção “Ligan<strong>do</strong> a máquina” (pg. 7).<br />

↓<br />

Selecione o ponto adequa<strong>do</strong> para a área a ser costurada. Para<br />

obter detalhes sobre como selecionar um ponto, consulte a seção<br />

“Selecionan<strong>do</strong> a costura” (pg. 7 ).<br />

↓<br />

Instale o calca<strong>do</strong>r adequa<strong>do</strong> ao ponto. Para obter detalhes sobre<br />

como trocar o calca<strong>do</strong>r, consulte a seção “Trocan<strong>do</strong> o calca<strong>do</strong>r”<br />

(pg. ).<br />

↓<br />

Posicione a área a ser costurada sob o calca<strong>do</strong>r. Verifique se as<br />

peças de teci<strong>do</strong> são costuradas na ordem correta e se os la<strong>do</strong>s<br />

direito e avesso <strong>do</strong> teci<strong>do</strong> ficam alinha<strong>do</strong>s corretamente. Para<br />

obter detalhes sobre o posicionamento <strong>do</strong> teci<strong>do</strong>, consulte a seção<br />

“Posicionan<strong>do</strong> o teci<strong>do</strong>” (pg. ).<br />

↓<br />

Inicie a costura. Para obter detalhes sobre como iniciar a costura,<br />

consulte a seção “Inician<strong>do</strong> a costura” (pg. ).<br />

↓<br />

Corte a linha no final da costura. A linha poderá também ser<br />

cortada automaticamente. Para obter detalhes sobre como cortar a<br />

linha, consulte a seção “Cortan<strong>do</strong> a linha” (pg. ).


Posicionan<strong>do</strong> o teci<strong>do</strong><br />

Certifique-se de que as peças de teci<strong>do</strong> sejam<br />

costuradas na ordem correta e que os la<strong>do</strong>s direito e<br />

avesso <strong>do</strong> teci<strong>do</strong> estejam alinha<strong>do</strong>s corretamente.<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

Ligue a máquina de costura.<br />

O ponto reto (agulha na posição esquerda) é<br />

seleciona<strong>do</strong> automaticamente.<br />

Pressione (Tecla de “Posição da<br />

agulha”) uma ou duas vezes para levantar a<br />

agulha.<br />

1 Tecla de “Posição da agulha”<br />

Coloque o teci<strong>do</strong> sob o calca<strong>do</strong>r.<br />

• Se a margem da costura for posicionada<br />

no la<strong>do</strong> direito, costurar uma linha reta<br />

será mais fácil e o teci<strong>do</strong> extra não ficará<br />

no meio <strong>do</strong> caminho.<br />

Enquanto segura a ponta da linha e o teci<strong>do</strong><br />

com sua mão esquerda, gire o volante em<br />

direção a você (senti<strong>do</strong> anti-horário) com<br />

sua mão direita para abaixar a agulha até o<br />

ponto de início da costura.<br />

5<br />

Abaixe a alavanca <strong>do</strong> calca<strong>do</strong>r.<br />

1 Alavanca <strong>do</strong> calca<strong>do</strong>r<br />

O teci<strong>do</strong> está agora posiciona<strong>do</strong> para ser<br />

costura<strong>do</strong>.<br />

Lembrete<br />

• Para ajustar a pressão que o calca<strong>do</strong>r aplica<br />

ao teci<strong>do</strong>, consulte a seção “Ajustan<strong>do</strong> a<br />

pressão <strong>do</strong> calca<strong>do</strong>r” (pg. ).<br />

Costuran<strong>do</strong><br />

2


COSTURA BÁSICA<br />

Inician<strong>do</strong> a costura<br />

Quan<strong>do</strong> você estiver pronto para iniciar a<br />

costura já poderá ligar a máquina de costura.<br />

A velocidade de costura pode ser ajustada<br />

utilizan<strong>do</strong> o controla<strong>do</strong>r de velocidade da<br />

costura ou o pedal.<br />

Observação<br />

Importante:<br />

• Quan<strong>do</strong> o pedal estiver conecta<strong>do</strong>, a<br />

tecla (“Start/Stop”) não poderá ser<br />

utilizada para iniciar ou parar a costura.<br />

n Utilizan<strong>do</strong> as teclas de operação<br />

1<br />

A costura pode ser iniciada e interrompida<br />

utilizan<strong>do</strong>-se a tecla de operação (“Start/<br />

Stop”).<br />

Deslize o controla<strong>do</strong>r de velocidade da<br />

costura para a esquerda ou para a direita<br />

para selecionar a velocidade de costura<br />

desejada.<br />

Deslize o controla<strong>do</strong>r de velocidade da<br />

costura para a esquerda para costurar em<br />

uma velocidade menor, ou deslize-o para a<br />

direita para costurar numa velocidade maior.<br />

1 Controla<strong>do</strong>r de velocidade da costura<br />

2<br />

3<br />

4<br />

Pressione a tecla (“Start/Stop”) uma vez.<br />

1 Tecla “Start/Stop”<br />

A máquina começa a costurar.<br />

• Se você mantiver a tecla (“Start/<br />

Stop”) pressionada imediatamente após<br />

iniciar a costura, a máquina irá costurar<br />

em baixa velocidade.<br />

Quan<strong>do</strong> atingir o fim da costura, pressione a<br />

tecla (“Start/Stop”) uma vez.<br />

A máquina interromperá a costura com a<br />

agulha para baixo (no teci<strong>do</strong>).<br />

Ao concluir a costura, levante a agulha e<br />

corte as linhas.<br />

Para obter mais detalhes, consulte a<br />

seção “Cortan<strong>do</strong> a linha” (pg. ).<br />

n Utilizan<strong>do</strong> o pedal<br />

1<br />

A costura pode ser iniciada e interrompida<br />

utilizan<strong>do</strong>-se o pedal.<br />

Desligue a máquina de costura<br />

Ao conectar o pedal, certifique-se de desligar<br />

a máquina de costura para evitar que ela<br />

comece a funcionar acidentalmente.


2<br />

3<br />

4<br />

Introduza o plugue <strong>do</strong> pedal em seu<br />

conector na lateral da máquina de costura.<br />

1 Conector <strong>do</strong> pedal<br />

Observação<br />

(somente para os EUA)<br />

• Pedal: Modelo N V<br />

Esse pedal pode ser utiliza<strong>do</strong> nesta<br />

máquina modelo NX- 0<br />

Ligue a máquina de costura<br />

Deslize o controla<strong>do</strong>r de velocidade da<br />

costura para a esquerda ou direita para<br />

selecionar a velocidade de costura desejada.<br />

Deslize o controla<strong>do</strong>r de velocidade da<br />

costura para a esquerda para costurar numa<br />

velocidade menor, ou deslize-o para a direita<br />

para costurar numa velocidade maior.<br />

1 Controla<strong>do</strong>r da velocidade da costura<br />

• A velocidade ajustada utilizan<strong>do</strong>-se o<br />

controla<strong>do</strong>r de velocidade da costura<br />

será a velocidade máxima de costura a<br />

ser controlada pelo pedal.<br />

5<br />

6<br />

7<br />

Quan<strong>do</strong> você estiver pronto para iniciar a<br />

costura, pressione lentamente o pedal.<br />

Pressionar o pedal para baixo aumenta a<br />

velocidade de costura; reduzir a pressão no<br />

pedal reduz a velocidade de costura.<br />

Mais lento<br />

Mais rápi<strong>do</strong><br />

• Pressione lentamente o pedal. Se você<br />

pressionar muito rápi<strong>do</strong>, a costura se<br />

inicia muito rapidamente.<br />

A máquina começa a costurar.<br />

Quan<strong>do</strong> o final da costura for alcança<strong>do</strong>,<br />

solte totalmente o pedal.<br />

A máquina interrompe a costura com a<br />

agulha abaixada (no teci<strong>do</strong>).<br />

Ao terminar a costura levante a agulha e<br />

corte as linhas.<br />

• Para obter detalhes, consulte a seção<br />

“Cortan<strong>do</strong> a linha” (página ).<br />

Lembrete<br />

• Quan<strong>do</strong> o pedal estiver conecta<strong>do</strong>, a tecla<br />

(“Start/Stop”) não poderá ser utilizada<br />

para iniciar ou parar a costura.<br />

• Quan<strong>do</strong> a costura for interrompida, a<br />

agulha permanecerá abaixada (no teci<strong>do</strong>).<br />

A máquina poderá ser configurada de mo<strong>do</strong><br />

que a agulha permaneça para cima quan<strong>do</strong><br />

a costura parar. Para obter detalhes sobre<br />

como configurar a máquina de mo<strong>do</strong> que<br />

a agulha permaneça para cima quan<strong>do</strong> a<br />

costura parar, consulte a seção “Alteran<strong>do</strong> a<br />

posição de parada da agulha” (pg. 60).<br />

! CUIDADO<br />

• Não permita que haja acúmulo de linha ou pó<br />

no pedal, caso contrário poderá ocorrer um<br />

incêndio ou choque elétrico.<br />

• Não coloque objetos no pedal ou poderá<br />

danificar a máquina ou causar ferimentos.<br />

• Se não pretende utilizar a máquina por<br />

um longo tempo, desconecte o pedal, caso<br />

contrário poderá causar um incêndio ou<br />

choque elétrico.<br />

Costuran<strong>do</strong><br />

2


COSTURA BÁSICA<br />

Fixan<strong>do</strong> a costura<br />

Ao costurar com o ponto reto, por exemplo,<br />

no final de uma abertura ou onde as costuras<br />

não se sobrepõem use a costura reversa ou de<br />

reforço para fixar o final da costura.<br />

1<br />

2<br />

Abaixe a agulha no teci<strong>do</strong> no início da<br />

costura e em seguida abaixe a alavanca <strong>do</strong><br />

calca<strong>do</strong>r.<br />

Pressione a tecla (“Start/Stop”) ou<br />

pressione o pedal.<br />

Nesse momento, se a tecla (“Start/Stop”)<br />

for pressionada a máquina irá costurar em<br />

baixa velocidade.<br />

1 Tecla “Start/Stop”<br />

• Para obter detalhes, consulte a seção<br />

“Inician<strong>do</strong> a costura” (pg. ).<br />

A máquina inicia a costura.<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

Depois de costurar 3 a 5 pontos, pressione a<br />

tecla (“Ponto de Reforço / Reverso”).<br />

Mantenha a tecla (“Ponto de Reforço /<br />

Reverso”) pressionada até atingir o início da<br />

costura.<br />

1 Tecla de “Ponto de Reforço / Reverso”<br />

Enquanto a tecla (“Ponto de Reforço<br />

/ Reverso”) estiver pressionada, os pontos<br />

reversos serão costura<strong>do</strong>s.<br />

Depois de costurar em retrocesso até o<br />

início da costura, solte a tecla (“Ponto<br />

de Reforço / Reverso”).<br />

A máquina interrompe a costura.<br />

Pressione a tecla (“Start/Stop”) ou<br />

pressione o pedal.<br />

A máquina inicia a costura na direção<br />

normal.<br />

Quan<strong>do</strong> o final da costura for atingi<strong>do</strong>,<br />

pressione a tecla (“Ponto de Reforço /<br />

Reverso”).<br />

Mantenha a tecla (“Ponto de Reforço<br />

/ Reverso”) pressionada até costurar ou<br />

pontos reversos.<br />

Enquanto a tecla (“Ponto de Reforço<br />

/ Reverso”) estiver pressionada, pontos<br />

reversos serão costura<strong>do</strong>s.


7<br />

8<br />

9<br />

Depois de costurar de 3 a 5 pontos reversos,<br />

solte a tecla (“Ponto de Reforço /<br />

Reverso”).<br />

A máquina interromperá a costura.<br />

Pressione a tecla (“Start/Stop”) ou<br />

pressione o pedal.<br />

Nesse momento, se a tecla (“Start/Stop”)<br />

ficar pressionada, a máquina irá costurar em<br />

baixa velocidade.<br />

A máquina iniciará a costura na direção<br />

normal.<br />

Depois de executar a costura até o final, a<br />

máquina irá parar.<br />

Pressione a tecla (“Start/Stop”) ou solte o<br />

pedal.<br />

1 Início da costura<br />

2 Final da costura<br />

n Costuran<strong>do</strong> pontos de reforço<br />

Ao costurar pontos diferentes <strong>do</strong>s pontos retos<br />

ou em ziguezague e que sejam fixa<strong>do</strong>s por<br />

pontos reversos, pressionar a tecla (“Ponto<br />

de Reforço / Reverso”) irá costurar pontos de<br />

reforço, a pontos um em cima <strong>do</strong> outro.<br />

1 Costura reversa<br />

2 Costura de reforço<br />

Lembrete<br />

• Se os pontos costura<strong>do</strong>s serão reversos<br />

ou de reforço, isso dependerá <strong>do</strong> ponto<br />

seleciona<strong>do</strong>. Para obter detalhes, consulte a<br />

seção “Configurações <strong>do</strong> Ponto” (pg. ).<br />

Cortan<strong>do</strong> a linha<br />

Ao concluir a costura, corte as linhas. As linhas<br />

podem ser cortadas por um desses <strong>do</strong>is mo<strong>do</strong>s:<br />

n Utilizan<strong>do</strong> a tecla (“Corta<strong>do</strong>r de Linha”)<br />

1<br />

2<br />

Quan<strong>do</strong> você quiser concluir a costura,<br />

pressione a tecla (“Corta<strong>do</strong>r de Linha”)<br />

uma vez.<br />

1 Tecla <strong>do</strong> “Corta<strong>do</strong>r de Linha”<br />

As linhas serão cortadas e a agulha será<br />

levantada.<br />

Levante a alavanca <strong>do</strong> calca<strong>do</strong>r.<br />

1 Alavanca <strong>do</strong> calca<strong>do</strong>r.<br />

! CUIDADO<br />

• Não pressione a tecla (“Corta<strong>do</strong>r de Linha”)<br />

depois que as linhas já estiverem cortadas, ou<br />

a agulha poderá quebrar, as linhas poderão<br />

embaraçar ou a máquina poderá ficar danificada.<br />

Observação<br />

• Não pressione a tecla (“Corta<strong>do</strong>r de<br />

Linha”) se não houver teci<strong>do</strong> sob o calca<strong>do</strong>r<br />

ou enquanto a máquina estiver costuran<strong>do</strong>,<br />

caso contrário a máquina poderá ficar<br />

danificada.<br />

Lembrete<br />

• A máquina pode ser configurada de mo<strong>do</strong><br />

que as linhas sejam cortadas quan<strong>do</strong> a costura<br />

acabar. Para obter detalhes sobre como<br />

configurar a máquina de mo<strong>do</strong> que as linhas<br />

sejam cortadas automaticamente, consulte a<br />

seção “Corte de linha automático” (pg. 6 ).<br />

Costuran<strong>do</strong><br />

2


COSTURA BÁSICA<br />

n Utilizan<strong>do</strong> o corta<strong>do</strong>r de linha manual<br />

1<br />

2<br />

3<br />

6<br />

Ao costurar com uma linha mais grossa que a<br />

Nº 0, linhas de nylon ou linhas metálicas, ou<br />

outras linhas especiais, utilize o corta<strong>do</strong>r de<br />

linha na lateral da máquina para cortá-las.<br />

Quan<strong>do</strong> você quiser concluir a costura<br />

e a máquina de costura estiver parada,<br />

pressione (tecla de posição da agulha)<br />

uma vez para levantar a agulha.<br />

1 Tecla de posição da agulha<br />

A agulha é levantada.<br />

Levante a alavanca <strong>do</strong> calca<strong>do</strong>r.<br />

1 Alavanca <strong>do</strong> calca<strong>do</strong>r<br />

Puxe o teci<strong>do</strong> para o la<strong>do</strong> esquer<strong>do</strong> da<br />

máquina e passe as linhas pelo corta<strong>do</strong>r de<br />

linhas para cortá-las.<br />

1 Corta<strong>do</strong>r de linha


Ajustan<strong>do</strong> a tensão da linha<br />

As tensões da linha de cima e da linha da bobina deverão ser ajustadas para ficarem iguais.<br />

Alteran<strong>do</strong> a tensão da linha<br />

de cima<br />

Pode ser que você necessite alterar a tensão da<br />

linha, dependen<strong>do</strong> <strong>do</strong> teci<strong>do</strong> e da linha que estiver<br />

utilizan<strong>do</strong>.<br />

n Tensão correta da linha<br />

A linha de cima e a linha da bobina deverão se<br />

cruzar próximas ao centro <strong>do</strong> teci<strong>do</strong>. Somente<br />

a linha de cima deverá ficar visível pelo la<strong>do</strong><br />

direito <strong>do</strong> teci<strong>do</strong> e somente a linha da bobina<br />

deverá ficar visível pelo la<strong>do</strong> avesso <strong>do</strong> teci<strong>do</strong>.<br />

1 La<strong>do</strong> avesso <strong>do</strong> teci<strong>do</strong><br />

2 La<strong>do</strong> direito <strong>do</strong> teci<strong>do</strong><br />

3 Linha de cima<br />

4 Linha da bobina<br />

n Linha de cima muito apertada<br />

Se a linha da bobina estiver visível pelo la<strong>do</strong><br />

direito <strong>do</strong> teci<strong>do</strong>, é porque a linha de cima está<br />

muito apertada.<br />

1 La<strong>do</strong> avesso <strong>do</strong> teci<strong>do</strong><br />

2 La<strong>do</strong> direito <strong>do</strong> teci<strong>do</strong><br />

3 Linha de cima<br />

4 Linha da bobina<br />

5 A linha da bobina é visível pelo la<strong>do</strong> direito<br />

<strong>do</strong> teci<strong>do</strong>.<br />

Gire o seletor de tensão da linha para a<br />

esquerda para soltar a linha de cima.<br />

n Linha de cima muito solta<br />

Se a linha de cima estiver visível pelo la<strong>do</strong><br />

avesso <strong>do</strong> teci<strong>do</strong>, é porque ela está muito solta.<br />

1 La<strong>do</strong> avesso <strong>do</strong> teci<strong>do</strong><br />

2 La<strong>do</strong> direito <strong>do</strong> teci<strong>do</strong><br />

3 Linha de cima<br />

4 Linha da bobina<br />

5 A linha de cima é visível pelo la<strong>do</strong> avesso <strong>do</strong><br />

teci<strong>do</strong>.<br />

Gire o seletor de tensão da linha para a direita<br />

para aumentar a tensão na linha de cima.<br />

Observação<br />

• Se a linha de cima não for passada<br />

corretamente ou se a bobina não for<br />

instalada corretamente, poderá não ser<br />

possível ajustar a tensão correta da linha.<br />

Se a tensão correta da linha não puder ser<br />

encontrada, passe novamente a linha de<br />

cima e introduza a bobina corretamente.<br />

Ajustan<strong>do</strong> a Tensão da Linha<br />

7<br />

2


COSTURA BÁSICA<br />

Ajustan<strong>do</strong> o Comprimento e a Largura <strong>do</strong> Ponto<br />

A largura <strong>do</strong> ziguezague (largura <strong>do</strong> motivo) e o comprimento <strong>do</strong>s pontos utilitários podem ser<br />

ajusta<strong>do</strong>s. Geralmente, quan<strong>do</strong> um ponto é seleciona<strong>do</strong>, o comprimento e a largura adequa<strong>do</strong>s são<br />

seleciona<strong>do</strong>s automaticamente. Para obter detalhes sobre a faixa de valores dentro <strong>do</strong>s quais a largura<br />

e o comprimento podem ser ajusta<strong>do</strong>s, consulte a seção “Configurações <strong>do</strong> Ponto” (pg. ).<br />

Ajustan<strong>do</strong> a largura <strong>do</strong> ponto<br />

A largura <strong>do</strong> ponto (largura <strong>do</strong> ziguezague) pode<br />

ser ajustada para criar um ponto mais largo ou mais<br />

estreito.<br />

1<br />

2<br />

3<br />

8<br />

Ligue a máquina de costura.<br />

O display se acende.<br />

Selecione um ponto.<br />

É exibida uma tela conten<strong>do</strong> as<br />

configurações para o ponto seleciona<strong>do</strong>.<br />

• Para obter detalhes sobre como<br />

selecionar um ponto, consulte a seção<br />

“Selecionan<strong>do</strong> a costura” (pg. 7 ).<br />

• Imediatamente depois que o ponto é<br />

seleciona<strong>do</strong>, as configurações padrão<br />

(em destaque) são exibidas.<br />

Para deixar o ponto mais estreito, pressione<br />

(tecla de largura <strong>do</strong> ponto). Para deixar<br />

o ponto mais largo, pressione (tecla de<br />

largura <strong>do</strong> ponto).<br />

A largura <strong>do</strong> ponto é alterada.<br />

• Se a configuração for alterada, o valor<br />

em destaque será excluí<strong>do</strong>.<br />

Lembrete<br />

• Para restabelecer a largura <strong>do</strong> ponto à sua<br />

configuração padrão, selecione novamente<br />

o mesmo ponto ou altere a configuração<br />

para o valor em destaque.<br />

• Pressione (tecla Reset) para restabelecer<br />

a largura e o comprimento <strong>do</strong> ponto às suas<br />

configurações padrão.<br />

• Se o ponto reto (agulha à esquerda ou ponto<br />

elástico triplo) forem seleciona<strong>do</strong>s, alterar<br />

a largura <strong>do</strong> ponto alterará a posição da<br />

agulha. Aumentar a largura moverá a agulha<br />

para a direita; reduzir a largura moverá a<br />

agulha para a esquerda.<br />

• As configurações poderão ser salvas de mo<strong>do</strong><br />

que estejam sempre especificadas cada vez<br />

que o ponto utilitário estiver seleciona<strong>do</strong>. Para<br />

obter detalhes, consulte a seção “Salvan<strong>do</strong> as<br />

configurações <strong>do</strong> ponto” (pg. 6 ).<br />

• A máquina de costura pode ser configurada<br />

de mo<strong>do</strong> que a largura <strong>do</strong> ponto possa ser<br />

alterada facilmente com o controla<strong>do</strong>r de<br />

velocidade da costura. Para obter detalhes,<br />

consulte a seção “Costura com ponto satin<br />

utilizan<strong>do</strong> o controla<strong>do</strong>r de velocidade da<br />

costura” (pg. 0 ).<br />

• indica que a configuração não pode ser<br />

ajustada.<br />

! CUIDADO<br />

• Depois de ajustar a largura <strong>do</strong> ponto, gire<br />

lentamente o volante em direção a você e<br />

verifique se a agulha não esbarra no calca<strong>do</strong>r.<br />

Se a agulha esbarrar no calca<strong>do</strong>r ela poderá<br />

entortar ou quebrar.


Ajustan<strong>do</strong> o comprimento<br />

<strong>do</strong> ponto<br />

O comprimento <strong>do</strong> ponto pode ser ajusta<strong>do</strong><br />

para criar um ponto mais longo ou mais curto.<br />

1<br />

2<br />

Ligue a máquina de costura.<br />

O display se acende.<br />

Selecione um ponto.<br />

É exibida uma tela conten<strong>do</strong> as<br />

configurações <strong>do</strong> ponto seleciona<strong>do</strong>.<br />

• Para obter detalhes sobre como<br />

selecionar um ponto, consulte a seção<br />

“Selecionan<strong>do</strong> a costura” (pg. 7 ).<br />

• Imediatamente após selecionar o ponto,<br />

as configurações padrão (em destaque)<br />

serão exibidas.<br />

3<br />

Para reduzir o comprimento <strong>do</strong> ponto<br />

pressione a tecla (comprimento <strong>do</strong><br />

ponto). Para aumentar o comprimento <strong>do</strong><br />

ponto, pressione a tecla (comprimento <strong>do</strong><br />

ponto).<br />

O comprimento <strong>do</strong> ponto é altera<strong>do</strong>.<br />

• Se a configuração for alterada, o valor<br />

em destaque será excluí<strong>do</strong>.<br />

Lembrete<br />

• Para restabelecer o comprimento <strong>do</strong> ponto<br />

à sua configuração padrão, selecione<br />

o mesmo ponto novamente ou altere a<br />

configuração para o valor em destaque.<br />

• Pressione (tecla de Reset) para retornar<br />

a largura e o comprimento <strong>do</strong> ponto às suas<br />

configurações padrão.<br />

• As configurações podem ser salvas de mo<strong>do</strong><br />

que elas estejam sempre especificadas cada<br />

vez que o ponto utilitário for seleciona<strong>do</strong>. Para<br />

obter detalhes, consulte a seção “Salvan<strong>do</strong> as<br />

configurações <strong>do</strong> ponto” (pg. 6 ).<br />

• sinaliza que a configuração não pode<br />

ser ajustada.<br />

! CUIDADO<br />

• Se os pontos ficarem aglomera<strong>do</strong>s, aumente<br />

o comprimento <strong>do</strong> ponto. Se você continuar<br />

a costura com os pontos muito aglomera<strong>do</strong>s,<br />

poderá entortar a agulha ou quebrá-la.<br />

Ajustan<strong>do</strong> o Comprimento e a Largura <strong>do</strong> Ponto<br />

9<br />

2


60<br />

COSTURA BÁSICA<br />

Funções Úteis<br />

Funções úteis para aumentar a eficiência da costura são descritas a seguir.<br />

Alteran<strong>do</strong> a posição<br />

de parada da agulha<br />

Quan<strong>do</strong> a máquina de costura é adquirida, ela vem<br />

configurada para deixar a agulha abaixada no teci<strong>do</strong><br />

quan<strong>do</strong> a costura for interrompida. Entretanto, a<br />

máquina pode ser configurada para deixar a agulha<br />

levantada quan<strong>do</strong> a costura for interrompida.<br />

1<br />

2<br />

Ligue a máquina de costura.<br />

O display se acende.<br />

Pressione a tecla (posição de parada da<br />

agulha).<br />

A tecla (posição de parada da<br />

agulha) se acenderá e a máquina esta<br />

agora configurada para parar com a<br />

agulha levantada.<br />

• Para retornar a máquina à configuração<br />

onde a agulha pára abaixada, pressione a<br />

tecla (posição de parada da agulha)<br />

até que a tecla se apague.<br />

• Mesmo depois de desligar a máquina de<br />

costura, a configuração da posição de<br />

parada da agulha não será cancelada.<br />

Costuran<strong>do</strong> automaticamente<br />

pontos de reforço / reversos<br />

A máquina de costura pode ser configurada para<br />

costurar automaticamente pontos de reforço /<br />

reversos no início e no final da costura. Se os pontos<br />

a serem costura<strong>do</strong>s são pontos reversos ou de<br />

reforço, isso dependerá <strong>do</strong> ponto seleciona<strong>do</strong>. Para<br />

obter detalhes, consulte a seção “Configurações <strong>do</strong><br />

Ponto” (pg. ).<br />

1<br />

3<br />

Ligue a máquina de costura.<br />

O display inicia a exibição das<br />

informações.<br />

Selecione um ponto.<br />

• Para obter detalhes sobre como<br />

selecionar um ponto, consulte a seção<br />

“Selecionan<strong>do</strong> a costura” (pg. 7 ).


3<br />

3<br />

Pressione a tecla (ponto de reforço/<br />

reverso automático).<br />

Esta etapa não é necessária se um ponto tal<br />

como os de costurar casas de botão e travetes<br />

for seleciona<strong>do</strong> para onde os pontos de<br />

reforço forem costura<strong>do</strong>s automaticamente.<br />

A tecla (ponto de reforço/reverso<br />

automático) se acende e a máquina de<br />

costura é configurada para costurar os<br />

pontos de reforço/reverso automáticos.<br />

• Para desativar a costura automática de<br />

reforço/reversa, pressione a tecla<br />

(ponto de reforço/reverso automático) até<br />

que ele se apague.<br />

• Quan<strong>do</strong> a máquina de costura for<br />

desligada, a configuração da costura<br />

automática de reforço/reverso será<br />

cancelada.<br />

Posicione o teci<strong>do</strong> sob o calca<strong>do</strong>r e<br />

pressione a tecla (“Start/Stop”) uma vez.<br />

1 Tecla “Start/Stop”<br />

Depois que os pontos de reforço/reversos<br />

forem costura<strong>do</strong>s, a máquina iniciará a<br />

costura propriamente dita.<br />

3<br />

Depois de alcançar o final da costura,<br />

pressione a tecla (“Ponto de Reforço /<br />

Reverso”) uma vez.<br />

Esta etapa não é necessária se um ponto tal<br />

como os pontos para casa de botão e travetes<br />

for seleciona<strong>do</strong> onde os pontos de reforço<br />

forem costura<strong>do</strong>s automaticamente.<br />

1 Tecla de “Ponto de Reforço / Reverso”<br />

Depois que os pontos de reforço/reversos<br />

forem costura<strong>do</strong>s, a máquina de costura<br />

irá parar.<br />

Lembrete<br />

• Os pontos de reforço/reversos não serão<br />

costura<strong>do</strong>s até que a tecla (“Ponto de<br />

Reforço / Reverso”) seja pressionada. A tecla<br />

(“Start/Stop”) poderá ser pressionada<br />

para parar a costura quan<strong>do</strong> necessário,<br />

como por exemplo, ao executar os cantos.<br />

Funções Úteis 6<br />

2


6<br />

COSTURA BÁSICA<br />

Corte de linha automático<br />

A máquina de costura pode ser configurada para<br />

cortar automaticamente as linhas no fim da costura.<br />

Isso é chama<strong>do</strong> “corte de linha programa<strong>do</strong>”. Se o<br />

corte de linha programa<strong>do</strong> estiver configura<strong>do</strong>, a<br />

costura automática de reforço/reversa também será<br />

configurada. Essa configuração é conveniente caso<br />

você tenha seleciona<strong>do</strong> um ponto para costurar<br />

casas de botão ou travetes.<br />

1<br />

2<br />

3<br />

Ligue a máquina de costura.<br />

O display começa a mostrar as<br />

informações.<br />

Selecione um ponto.<br />

• Para obter detalhes sobre a seleção<br />

de um ponto, consulte a seção<br />

“Selecionan<strong>do</strong> a costura” (pg. 7 ).<br />

Pressione a tecla (corte de linha<br />

automático)<br />

As teclas (corte de linha automático)<br />

e (ponto de reforço/reverso<br />

automático) se acendem e a máquina de<br />

costura fica configurada para o corte de<br />

linha programa<strong>do</strong> e a costura de reforço/<br />

reversa automática.<br />

• Para desativar o corte de linha<br />

programa<strong>do</strong>, pressione a tecla (corte<br />

de linha automático) até que a tecla se<br />

apague.<br />

• Quan<strong>do</strong> a máquina de costura for<br />

desligada, a configuração programada<br />

para o corte de linha será cancelada.<br />

4<br />

5<br />

Posicione o teci<strong>do</strong> sob o calca<strong>do</strong>r e em<br />

seguida pressione a tecla (Start/Stop”)<br />

uma vez.<br />

1 Tecla “Start/Stop”<br />

Depois que os pontos de reforço/reversos<br />

forem costura<strong>do</strong>s, a máquina começa a<br />

costurar.<br />

Depois de alcançar o fim da costura,<br />

pressione a tecla (“Ponto de Reforço /<br />

Reverso”) uma vez.<br />

Esta etapa não é necessária se um ponto tal<br />

como os de costurar casas de botão e travetes<br />

for seleciona<strong>do</strong> para onde os pontos de<br />

reforço forem costura<strong>do</strong>s automaticamente.<br />

1 Tecla de “Ponto de Reforço / Reverso”<br />

Depois que os pontos de reforço/reversos<br />

forem costura<strong>do</strong>s a máquina de costura<br />

irá parar e cortar a linha.<br />

A linha é cortada aqui.<br />

Observação<br />

• Os pontos de reforço/reversos não serão<br />

costura<strong>do</strong>s e a linha não será cortada<br />

automaticamente até que a tecla<br />

(“Ponto de Reforço / Reverso”) seja<br />

pressionada. A tecla (“Start/Stop”)<br />

poderá ser pressionada para interromper<br />

a costura quan<strong>do</strong> necessário, como por<br />

exemplo, para fazer os cantos.


Salvan<strong>do</strong> as configurações<br />

<strong>do</strong> ponto<br />

As configurações ajustadas de largura e<br />

comprimento <strong>do</strong> ponto podem ser salvas de mo<strong>do</strong><br />

que elas serão utilizadas cada vez que o ponto for<br />

seleciona<strong>do</strong>. As várias configurações podem ser<br />

salvas para cada ponto utilitário.<br />

1<br />

Selecione o ponto e em seguida ajuste o<br />

comprimento e a largura <strong>do</strong> ponto.<br />

Para ajustar a largura <strong>do</strong> ponto pressione<br />

ou (teclas de largura <strong>do</strong> ponto). Para<br />

ajustar o comprimento <strong>do</strong> ponto, pressione<br />

ou (teclas de comprimento <strong>do</strong> ponto).<br />

2 Teclas de largura <strong>do</strong> ponto<br />

2 Teclas de comprimento <strong>do</strong> ponto<br />

2 Largura <strong>do</strong> ponto (mm)<br />

2 Comprimento <strong>do</strong> ponto (mm)<br />

• Para obter detalhes sobre como<br />

selecionar um ponto, consulte a seção<br />

“Selecionan<strong>do</strong> a costura” (pg. 7 ).<br />

O comprimento e a largura <strong>do</strong> ponto são<br />

altera<strong>do</strong>s.<br />

2<br />

Pressione a tecla (Memória <strong>Manual</strong>).<br />

O display exibe “Saving...” ao salvar as<br />

configurações de comprimento e largura<br />

<strong>do</strong> ponto.<br />

Depois que as configurações de<br />

comprimento e largura <strong>do</strong> ponto forem<br />

salvas, a tela inicial <strong>do</strong> ponto será<br />

exibida novamente.<br />

• Na próxima vez que o ponto for<br />

seleciona<strong>do</strong> as configurações salvas<br />

serão as primeiras a serem exibidas.<br />

• Para excluir as configurações salvas e<br />

retornar o comprimento e a largura <strong>do</strong><br />

ponto às suas configurações padrão,<br />

pressione a tecla (Reset).<br />

Para utilizar as configurações padrão na<br />

próxima vez que o ponto for seleciona<strong>do</strong>,<br />

pressione a tecla (Memória <strong>Manual</strong>)<br />

para salvar as configurações.<br />

Funções Úteis 6<br />

2


6<br />

COSTURA BÁSICA<br />

Levantan<strong>do</strong> e abaixan<strong>do</strong> o<br />

calca<strong>do</strong>r sem as mãos<br />

Por meio da joelheira você poderá levantar e abaixar<br />

o calca<strong>do</strong>r com o joelho, deixan<strong>do</strong> ambas as mãos<br />

livres para manipular o teci<strong>do</strong>.<br />

n Instalan<strong>do</strong> a joelheira<br />

1<br />

2<br />

Desligue a máquina de costura.<br />

Introduza a joelheira em seu conector na<br />

parte frontal da máquina de costura no<br />

canto inferior direito.<br />

Alinhe as guias da joelheira com as canaletas<br />

<strong>do</strong> conector e introduza a joelheira o<br />

máximo possível.<br />

1 Guias<br />

2 Canaletas<br />

Observação<br />

• Se a joelheira não for totalmente<br />

inserida em seu conector, ela poderá<br />

sair enquanto a máquina estiver em<br />

funcionamento.<br />

n Utilizan<strong>do</strong> a joelheira<br />

1<br />

2<br />

3<br />

Pare a máquina de costura.<br />

• Não utilize a joelheira enquanto<br />

a máquina de costura estiver em<br />

funcionamento.<br />

Com o seu joelho pressione a joelheira para<br />

a direita.<br />

Mantenha a joelheira pressionada para a<br />

direita.<br />

O calca<strong>do</strong>r é levanta<strong>do</strong>.<br />

Solte a joelheira.<br />

O calca<strong>do</strong>r é abaixa<strong>do</strong>.<br />

! CUIDADO<br />

• Ao costurar mantenha seu joelho afasta<strong>do</strong><br />

da joelheira. Se a joelheira for pressionada<br />

enquanto a máquina de costura estiver em<br />

funcionamento a agulha poderá quebrar ou a<br />

máquina poderá ser danificada.


Dicas de Costura Úteis<br />

As várias maneiras de se obter os melhores resulta<strong>do</strong>s para os seus projetos de costura são<br />

descritas abaixo. Consulte essas dicas ao executar o seu projeto.<br />

Costura de teste<br />

Depois de colocar na máquina a agulha e a linha<br />

apropriadas para o tipo de teci<strong>do</strong> em uso, a máquina<br />

configurará automaticamente a tensão da linha, o<br />

comprimento <strong>do</strong> ponto e a largura <strong>do</strong> ponto que foi<br />

seleciona<strong>do</strong>. Mesmo assim você deverá executar<br />

uma costura de teste, pois dependen<strong>do</strong> <strong>do</strong> tipo de<br />

teci<strong>do</strong> e da costura a ser executada, você poderá<br />

não conseguir os resulta<strong>do</strong>s deseja<strong>do</strong>s.<br />

Para a costura de teste utilize um pedaço de<br />

teci<strong>do</strong> e linha que sejam <strong>do</strong> mesmo tipo daqueles<br />

utiliza<strong>do</strong>s em seu projeto e verifique a tensão da<br />

linha, a largura e o comprimento <strong>do</strong> ponto. Como os<br />

resulta<strong>do</strong>s variam dependen<strong>do</strong> <strong>do</strong> tipo de costura e<br />

<strong>do</strong> número de camadas <strong>do</strong> teci<strong>do</strong> costura<strong>do</strong>, execute<br />

a costura de teste sob as mesmas condições que<br />

serão utilizadas em seu projeto.<br />

Alteran<strong>do</strong> a direção<br />

da costura<br />

1<br />

2<br />

3<br />

Quan<strong>do</strong> a costura alcançar um <strong>do</strong>s cantos,<br />

pare a máquina de costura.<br />

Deixe a agulha abaixada (no teci<strong>do</strong>). Se<br />

a agulha permanecer levantada quan<strong>do</strong> a<br />

máquina parar a costura, pressione (tecla<br />

de posição da agulha) para abaixar a agulha.<br />

Levante a alavanca <strong>do</strong> calca<strong>do</strong>r e em seguida<br />

gire o teci<strong>do</strong>.<br />

Gire o teci<strong>do</strong> utilizan<strong>do</strong> a agulha como um<br />

pivot.<br />

Abaixe a alavanca <strong>do</strong> calca<strong>do</strong>r e continue a<br />

costura.<br />

Costuran<strong>do</strong> curvas<br />

Interrompa a costura e altere ligeiramente a direção<br />

da costura para costurar em torno da curva. Para<br />

obter detalhes sobre como executar uma margem de<br />

costura uniforme consulte a seção “Executan<strong>do</strong> uma<br />

margem de costura uniforme” (pg. 67).<br />

Ao costurar ao longo de uma curva utilizan<strong>do</strong> um<br />

ponto em ziguezague, selecione um comprimento<br />

de ponto menor para obter um ponto com melhor<br />

acabamento.<br />

Dicas de Costura Úteis 6<br />

2


66<br />

COSTURA BÁSICA<br />

Costuran<strong>do</strong> teci<strong>do</strong>s grossos<br />

n Se o teci<strong>do</strong> não couber sob o calca<strong>do</strong>r<br />

Se o teci<strong>do</strong> não couber facilmente sob o<br />

calca<strong>do</strong>r, levante mais ainda a alavanca <strong>do</strong><br />

calca<strong>do</strong>r para subi-lo até sua posição mais<br />

elevada.<br />

n Se você estiver executan<strong>do</strong> costuras grossas e o<br />

teci<strong>do</strong> não for traciona<strong>do</strong> no início da costura<br />

1<br />

2<br />

O calca<strong>do</strong>r para ziguezague “J” está equipa<strong>do</strong><br />

com um recurso que mantém o nível <strong>do</strong><br />

calca<strong>do</strong>r.<br />

1 Direção da costura<br />

Quan<strong>do</strong> você encontrar uma costura que<br />

seja muito grossa para ser inserida sob o<br />

calca<strong>do</strong>r, levante a alavanca <strong>do</strong> calca<strong>do</strong>r.<br />

Pressione o botão preto (pino que segura<br />

o calca<strong>do</strong>r) no la<strong>do</strong> esquer<strong>do</strong> <strong>do</strong> calca<strong>do</strong>r<br />

para ziguezague “J”. Mantenha o botão<br />

pressiona<strong>do</strong> e abaixe o calca<strong>do</strong>r.<br />

1 Pino que segura o calca<strong>do</strong>r<br />

Observação<br />

• O calca<strong>do</strong>r precisa estar numa posição<br />

nivelada antes de pressionar o botão<br />

preto (pino que segura o calca<strong>do</strong>r)<br />

no la<strong>do</strong> esquer<strong>do</strong> <strong>do</strong> calca<strong>do</strong>r para<br />

ziguezague “J”.<br />

3<br />

Solte o botão. O calca<strong>do</strong>r irá travar no lugar<br />

nivela<strong>do</strong> com a costura, permitin<strong>do</strong> que o<br />

teci<strong>do</strong> seja transporta<strong>do</strong>.<br />

Quan<strong>do</strong> o local <strong>do</strong> problema for<br />

ultrapassa<strong>do</strong>, o calca<strong>do</strong>r retornará à sua<br />

posição normal.<br />

! CUIDADO<br />

• Se o teci<strong>do</strong> costura<strong>do</strong> tiver mais de 6 mm de<br />

espessura ou se o teci<strong>do</strong> for empurra<strong>do</strong> com<br />

muita força, a agulha poderá entortar ou<br />

quebrar.<br />

Costuran<strong>do</strong> teci<strong>do</strong>s finos<br />

Ao costurar teci<strong>do</strong>s finos, pode ser que a costura<br />

fique mal alinhada ou o teci<strong>do</strong> não seja inseri<strong>do</strong><br />

corretamente. Se isso ocorrer, coloque papel fino ou<br />

entretela sob o teci<strong>do</strong> e costure-a juntamente com o<br />

teci<strong>do</strong>. Ao concluir a costura rasgue fora o excesso<br />

de papel.<br />

1 Entretela ou papel<br />

Costuran<strong>do</strong> teci<strong>do</strong>s elásticos<br />

Em primeiro lugar alinhave junto as peças de teci<strong>do</strong><br />

e costure sem esticar o teci<strong>do</strong>.<br />

1 Alinhavo


Costuran<strong>do</strong> teci<strong>do</strong>s de vinil<br />

ou couro<br />

Ao costurar teci<strong>do</strong>s que possam aderir ao calca<strong>do</strong>r<br />

tais como couros ou teci<strong>do</strong>s revesti<strong>do</strong>s, troque o<br />

calca<strong>do</strong>r e utilize o calca<strong>do</strong>r antiaderente.<br />

1 Couro<br />

Executan<strong>do</strong> uma margem<br />

de costura uniforme<br />

Para deixar uma margem de costura uniforme,<br />

comece a costurar de mo<strong>do</strong> que a margem de<br />

costura fique à direita <strong>do</strong> calca<strong>do</strong>r e a borda <strong>do</strong><br />

teci<strong>do</strong> fique alinhada com o la<strong>do</strong> direito <strong>do</strong> calca<strong>do</strong>r<br />

ou com uma marcação na chapa da agulha.<br />

n Alinhan<strong>do</strong> o teci<strong>do</strong> com o calca<strong>do</strong>r<br />

Costure enquanto mantém a margem direita <strong>do</strong><br />

calca<strong>do</strong>r a uma distância fixa da borda <strong>do</strong> teci<strong>do</strong>.<br />

1 Costura<br />

2 Calca<strong>do</strong>r<br />

n Alinhan<strong>do</strong> o teci<strong>do</strong> com o calca<strong>do</strong>r guia de<br />

ponto<br />

Costure enquanto mantém a margem direita <strong>do</strong><br />

teci<strong>do</strong> alinhada com uma posição desejada das<br />

marcações no calca<strong>do</strong>r guia de ponto.<br />

1 Costura<br />

2 Calca<strong>do</strong>r guia de ponto<br />

3 Marcações<br />

n Alinhan<strong>do</strong> o teci<strong>do</strong> com uma marcação na<br />

chapa da agulha<br />

As marcações na chapa da agulha mostram a<br />

distância da posição da agulha de uma costura<br />

feita com o ponto reto (agulha na posição<br />

esquerda). Costure enquanto mantém a borda<br />

<strong>do</strong> teci<strong>do</strong> alinhada com uma marcação na<br />

chapa da agulha. A distância entre as marcações<br />

na escala superior é de mm ( /8”) e a<br />

distância entre as marcações na grade é de<br />

mm ( / 6”).<br />

1 Costura<br />

2 Calca<strong>do</strong>r<br />

3 Centímetros<br />

4 Polegadas<br />

5 Chapa da agulha<br />

6 6 mm ( /8”)<br />

Dicas de Costura Úteis 67<br />

2


COSTURA BÁSICA<br />

68


3 PONTOS UTILITÁRIOS<br />

Os vários pontos e suas aplicações são descritos neste capítulo.<br />

Selecionan<strong>do</strong> a Costura .............................70<br />

Selecionan<strong>do</strong> os motivos e os tipos<br />

de pontos ............................................70<br />

Selecionan<strong>do</strong> a costura .......................72<br />

Chulea<strong>do</strong> ...................................................76<br />

Costura <strong>do</strong> chulea<strong>do</strong> utilizan<strong>do</strong> o<br />

calca<strong>do</strong>r de chulea<strong>do</strong> “G” ..................76<br />

Executan<strong>do</strong> o chulea<strong>do</strong> com uso <strong>do</strong><br />

calca<strong>do</strong>r p/ ziguezague “J” .................77<br />

Executar o chulea<strong>do</strong> utilizan<strong>do</strong> o<br />

corta<strong>do</strong>r lateral opcional ....................78<br />

Costura Básica ..........................................80<br />

Alinhavo ..............................................80<br />

Costura básica .....................................81<br />

Ponto invisível da bainha ..........................82<br />

Costura de botão e casas de botão ............84<br />

Costura de casas de botão ...................85<br />

Pregan<strong>do</strong> botões .................................89<br />

Colocação de zíper ...................................91<br />

Inserin<strong>do</strong> um zíper centraliza<strong>do</strong> .........91<br />

Inserin<strong>do</strong> um zíper lateral ...................93<br />

Inserção de zíperes / vivos ........................96<br />

Inserin<strong>do</strong> um zíper centraliza<strong>do</strong> .........96<br />

Inserin<strong>do</strong> um vivo ...............................97<br />

Costuran<strong>do</strong> Teci<strong>do</strong>s Elásticos e<br />

Fitas Elásticas ............................................98<br />

Costura elástica ...................................98<br />

Fixação de elásticos ............................98<br />

Apliques, Patchwork e Quilting ..............100<br />

Costura <strong>do</strong> aplique ............................101<br />

Costura de Patchwork (tipo “colcha<br />

de retalhos”) .....................................102<br />

Remen<strong>do</strong> ...........................................102<br />

Quilting .............................................103<br />

Quilting em movimento livre ............104<br />

Costura em ponto satin utilizan<strong>do</strong> o<br />

controla<strong>do</strong>r de velocidade da<br />

costura ..............................................105<br />

Costura de Reforço .................................107<br />

Costura elástica tripla .......................107<br />

Costura de travete .............................107<br />

Cerzi<strong>do</strong> .............................................109<br />

Costura de ilhoses ................................... 111<br />

Costura Decorativa ................................. 112<br />

Costura feita no vão entre 2 teci<strong>do</strong>s . 113<br />

Festonê .............................................. 114<br />

Ponto Ornamental Franzi<strong>do</strong> .............. 114<br />

Pregas de conchinhas ........................ 115<br />

Ponto decorativo p/ unir retalhos ..... 116<br />

Costura artesanal .............................. 116<br />

Costuran<strong>do</strong> os vários desenhos<br />

decorativos da memória da máquina ...... 119<br />

Costuran<strong>do</strong> motivos bem elabora<strong>do</strong>s 119<br />

Costuran<strong>do</strong> os motivos ...................... 119<br />

Combinan<strong>do</strong> os motivos ....................120<br />

Repetir a costura <strong>do</strong>s motivos ...........121<br />

Verifican<strong>do</strong> o motivo seleciona<strong>do</strong> .....121<br />

Alteran<strong>do</strong> o tamanho <strong>do</strong> motivo .......122<br />

Alteran<strong>do</strong> a densidade <strong>do</strong> ponto .......123<br />

Alteran<strong>do</strong> o comprimento <strong>do</strong> motivo 124<br />

Espelhamento <strong>do</strong> motivo ...................125<br />

Salvan<strong>do</strong> os motivos ..........................126<br />

Acessan<strong>do</strong> um motivo na memória ...126<br />

Realinhan<strong>do</strong> o motivo .......................127<br />

Desenhan<strong>do</strong> um Motivo ..........................129<br />

Desenhan<strong>do</strong> um esboço <strong>do</strong> motivo ...129<br />

Inserin<strong>do</strong> os da<strong>do</strong>s <strong>do</strong> motivo ...........130<br />

Exemplos de desenhos .......................132


70<br />

PONTOS UTILITÁRIOS<br />

Selecionan<strong>do</strong> a Costura<br />

Você pode selecionar qualquer um <strong>do</strong>s tipos de costura disponíveis.<br />

Selecionan<strong>do</strong> os motivos<br />

e os tipos de pontos<br />

Você pode selecionar um ponto dentre os vários<br />

tipos disponíveis.<br />

Os motivos podem ser seleciona<strong>do</strong>s diretamente<br />

(pressionan<strong>do</strong> a tecla de um ponto específico)<br />

ou inserin<strong>do</strong> uma seleção numérica (digitan<strong>do</strong> o<br />

número <strong>do</strong> motivo).<br />

Para obter detalhes sobre os tipos de ponto<br />

disponíveis, consulte a seção “Configurações <strong>do</strong><br />

Ponto” (pg. ).<br />

n Seleção direta<br />

Depois de pressionar a tecla (motivo<br />

salvo / ponto utilitário predefini<strong>do</strong>) para<br />

selecionar o mo<strong>do</strong> de costura, pressione a<br />

tecla numérica atribuída ao ponto deseja<strong>do</strong>.<br />

Com a seleção direta, há <strong>do</strong>is mo<strong>do</strong>s de<br />

costura: mo<strong>do</strong> <strong>do</strong> ponto utilitário predefini<strong>do</strong><br />

e mo<strong>do</strong> <strong>do</strong> motivo salvo . Quan<strong>do</strong> a<br />

máquina estiver ligada ou quan<strong>do</strong> a tecla<br />

(motivo salvo / ponto utilitário predefini<strong>do</strong>) for<br />

pressionada, a máquina entrará no mo<strong>do</strong> <strong>do</strong><br />

ponto utilitário predefini<strong>do</strong>, sinaliza<strong>do</strong> por<br />

no canto inferior esquer<strong>do</strong> da tela. Para entrar<br />

no mo<strong>do</strong> de motivo salvo, sinaliza<strong>do</strong> por<br />

no canto inferior esquer<strong>do</strong> da tela, pressione<br />

a tecla (motivo salvo / ponto utilitário<br />

predefini<strong>do</strong>). Cada vez que você pressionar<br />

a tecla (motivo salvo / ponto utilitário<br />

predefini<strong>do</strong>) alternará entre o mo<strong>do</strong> <strong>do</strong> ponto<br />

utilitário predefini<strong>do</strong> e o mo<strong>do</strong> <strong>do</strong> motivo<br />

salvo .<br />

1 Tecla <strong>do</strong> motivo salvo / ponto utilitário<br />

predefini<strong>do</strong><br />

2 Teclas numéricas<br />

Ponto utilitário predefini<strong>do</strong><br />

Os pontos utilitários utiliza<strong>do</strong>s mais<br />

freqüentemente foram atribuí<strong>do</strong>s<br />

a teclas numéricas. Esses pontos<br />

podem ser seleciona<strong>do</strong>s simplesmente<br />

pressionan<strong>do</strong>-se essa tecla.<br />

Motivos salvos<br />

Os motivos utiliza<strong>do</strong>s mais<br />

freqüentemente e os motivos combina<strong>do</strong>s<br />

podem ser salvos na memória da<br />

máquina e acessa<strong>do</strong>s facilmente<br />

utilizan<strong>do</strong>-se (tecla <strong>do</strong> motivo<br />

salvo / ponto utilitário predefini<strong>do</strong>) e as<br />

teclas numéricas. Para obter detalhes,<br />

consulte a seção “Salvan<strong>do</strong> motivos” (pg.<br />

6).<br />

n Seleção numérica<br />

Depois de pressionar a tecla (ponto<br />

utilitário), (ponto decorativo) ou (pontos<br />

de caracteres) para selecionar o mo<strong>do</strong> de<br />

costura, utilize as teclas numéricas para digitar o<br />

número <strong>do</strong> ponto deseja<strong>do</strong>.<br />

1 Tecla <strong>do</strong> ponto utilitário<br />

2 Tecla <strong>do</strong> ponto decorativo<br />

3 Tecla <strong>do</strong> ponto de caracteres<br />

4 Teclas numéricas<br />

Pontos utilitários (Nº 0 -67)<br />

Existem 67 pontos utilitários, incluin<strong>do</strong><br />

pontos retos, pontos de chulea<strong>do</strong> e pontos<br />

para casas de botão.


Pontos decorativos<br />

Existem <strong>do</strong>is mo<strong>do</strong>s de costura decorativa: mo<strong>do</strong><br />

<strong>do</strong> ponto decorativo e mo<strong>do</strong> <strong>do</strong> ponto<br />

decorativo .<br />

Se a tecla (ponto decorativo) for pressionada<br />

uma vez, o mo<strong>do</strong> <strong>do</strong> ponto decorativo será<br />

seleciona<strong>do</strong>. Se a tecla (ponto decorativo)<br />

for pressionada duas vezes, o mo<strong>do</strong> <strong>do</strong> ponto<br />

decorativo será seleciona<strong>do</strong>. Cada vez que<br />

você pressionar a tecla (ponto decorativo),<br />

alternará entre o mo<strong>do</strong> <strong>do</strong> ponto decorativo<br />

e o mo<strong>do</strong> <strong>do</strong> ponto decorativo .<br />

Pontos decorativos (Nº 01-31)<br />

Existem pontos decorativos, incluin<strong>do</strong><br />

corações, folhas e flores.<br />

Pontos satin (Nº 32-47)<br />

Existem 6 pontos satin.<br />

Pontos cruz (Nº 48-52)<br />

Existem tipos de ponto cruz.<br />

Pontos satin decorativos (Nº 53-62)<br />

Existem 0 pontos satin decorativos.<br />

My Custom Stitch (Nº 99)<br />

Você pode desenhar pontos originais.<br />

[Para obter detalhes, consulte a seção<br />

“Desenhan<strong>do</strong> um motivo” (pg. 9)].<br />

Pontos utilitários decorativos (Nº 01-39)<br />

Alguns pontos utilitários podem ser usa<strong>do</strong>s<br />

como pontos decorativos. Existem 9 pontos<br />

desse tipo.<br />

Pontos de caracteres<br />

Existem três mo<strong>do</strong>s de costura de caracteres: Mo<strong>do</strong><br />

de fonte gótica , mo<strong>do</strong> de fonte Script e<br />

mo<strong>do</strong> de estilo contorno .<br />

Se a tecla (ponto de caracteres) for pressionada<br />

uma vez, o mo<strong>do</strong> da fonte gótica será<br />

seleciona<strong>do</strong>. Se a tecla (ponto de caracteres)<br />

for pressionada duas vezes, o mo<strong>do</strong> da fonte Script<br />

será seleciona<strong>do</strong>. Se a tecla (ponto de<br />

caracteres) for pressionada três vezes, o mo<strong>do</strong><br />

estilo contorno será seleciona<strong>do</strong>. Cada vez que<br />

você pressionar a tecla (ponto de caracteres)<br />

alternará entre o mo<strong>do</strong> de fonte gótica , o mo<strong>do</strong><br />

de fonte script e o mo<strong>do</strong> de estilo contorno .<br />

Fonte gótica (Nº 01-55)<br />

Existem caracteres, incluin<strong>do</strong> letras,<br />

símbolos e números, na fonte gótica.<br />

Fonte script (Nº 01-55)<br />

Existem caracteres, incluin<strong>do</strong> letras,<br />

símbolos e números, na fonte script.<br />

Estilo contorno (Nº 01-55)<br />

Existem caracteres, incluin<strong>do</strong> letras,<br />

símbolos e números, no estilo contorno.<br />

Selecionan<strong>do</strong> a Costura 7<br />

3


7<br />

PONTOS UTILITÁRIOS<br />

Selecionan<strong>do</strong> a costura<br />

Utilizan<strong>do</strong> as teclas <strong>do</strong> painel de operações,<br />

selecione o ponto deseja<strong>do</strong>. Dez <strong>do</strong>s pontos<br />

utilitários utiliza<strong>do</strong>s mais freqüentemente podem ser<br />

seleciona<strong>do</strong>s rapidamente pelas teclas numéricas.<br />

Imediatamente depois de ligar a máquina, o ponto<br />

reto (agulha na posição esquerda) é seleciona<strong>do</strong>.<br />

A máquina podem também ser configurada<br />

para selecionar o ponto reto (agulha na posição<br />

central). Para obter mais detalhes, consulte a seção<br />

“Alteran<strong>do</strong> as configurações” (pg. 9).<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

Determine o ponto que você deseja utilizar.<br />

• Para se informar quanto ao número<br />

<strong>do</strong>s vários pontos, consulte a placa <strong>do</strong>s<br />

motivos e pontos e as “Configurações <strong>do</strong><br />

Ponto” (pg. ).<br />

1 Placa <strong>do</strong>s motivos e pontos<br />

Determine qual calca<strong>do</strong>r deverá ser<br />

utiliza<strong>do</strong> com o ponto seleciona<strong>do</strong>.<br />

Os calca<strong>do</strong>res ficam armazena<strong>do</strong>s no<br />

compartimento de acessórios.<br />

• Para obter mais detalhes sobre os pontos<br />

que podem ser costura<strong>do</strong>s com a agulha<br />

dupla, consulte a seção “Configurações<br />

<strong>do</strong> Ponto” (pg. ).<br />

Instale o calca<strong>do</strong>r.<br />

• Para obter mais detalhes, consulte a<br />

seção “Trocan<strong>do</strong> o calca<strong>do</strong>r” (pg. ).<br />

Ligue a máquina de costura.<br />

O ponto reto (agulha na posição<br />

esquerda) é mostra<strong>do</strong> seleciona<strong>do</strong> no<br />

display.<br />

Depois de selecionar o mo<strong>do</strong> de costura,<br />

selecione o motivo <strong>do</strong> ponto.<br />

n Com seleção direta<br />

1<br />

1<br />

Com a seleção direta existem <strong>do</strong>is mo<strong>do</strong>s de<br />

costura: mo<strong>do</strong> <strong>do</strong> ponto utilitário predefini<strong>do</strong><br />

e mo<strong>do</strong> <strong>do</strong> motivo salvo .<br />

Pressione (tecla <strong>do</strong> motivo salvo /<br />

ponto utilitário predefini<strong>do</strong>) para selecionar<br />

o mo<strong>do</strong> de costura.<br />

:Ponto utilitário predefini<strong>do</strong><br />

Os 0 motivos de ponto impressos nas<br />

teclas numéricas podem ser seleciona<strong>do</strong>s<br />

diretamente. Quan<strong>do</strong> é exibi<strong>do</strong><br />

no canto inferior esquer<strong>do</strong> <strong>do</strong> display<br />

ao ligar a máquina ou quan<strong>do</strong> a tecla<br />

(motivo salvo / ponto utilitário<br />

predefini<strong>do</strong>) for pressionada.<br />

:Motivos salvos<br />

Os 0 motivos de ponto salvos com as<br />

teclas numéricas podem ser seleciona<strong>do</strong>s<br />

diretamente. Quan<strong>do</strong> é exibi<strong>do</strong> no<br />

canto inferior esquer<strong>do</strong> <strong>do</strong> display ao<br />

pressionar a tecla (motivo salvo /<br />

ponto utilitário predefini<strong>do</strong>).<br />

Quan<strong>do</strong> um mo<strong>do</strong> de seleção direta<br />

for seleciona<strong>do</strong>, a tecla (motivo<br />

salvo / ponto utilitário predefini<strong>do</strong>) se<br />

acenderá.<br />

Depois que o ícone <strong>do</strong> mo<strong>do</strong> de costura<br />

seleciona<strong>do</strong> for exibi<strong>do</strong> no centro da tela,<br />

surgirá uma tela para selecionar o ponto,<br />

conten<strong>do</strong> o ícone <strong>do</strong> mo<strong>do</strong> de costura<br />

no canto inferior esquer<strong>do</strong>. Mas quan<strong>do</strong><br />

a máquina for ligada, exibirá somente<br />

no canto inferior esquer<strong>do</strong> da tela e não<br />

no centro da tela.<br />

Exemplo: ponto utilitário predefini<strong>do</strong><br />

Pressione a tecla atribuída ao ponto para<br />

selecioná-lo.<br />

• Continue na etapa 6 (na página 7 ).


n Com seleção numérica<br />

1<br />

Existem três mo<strong>do</strong>s de costura que podem ser<br />

seleciona<strong>do</strong>s por números: mo<strong>do</strong> <strong>do</strong> ponto<br />

utilitário , mo<strong>do</strong> <strong>do</strong> ponto decorativo e<br />

mo<strong>do</strong> <strong>do</strong> ponto de caracteres .<br />

Além disso, há <strong>do</strong>is mo<strong>do</strong>s de ponto decorativo<br />

: mo<strong>do</strong> <strong>do</strong> ponto decorativo e mo<strong>do</strong><br />

<strong>do</strong> ponto decorativo . Existem três mo<strong>do</strong>s<br />

de ponto de caracteres : mo<strong>do</strong> de fonte<br />

gótica , mo<strong>do</strong> de fonte script e mo<strong>do</strong> de<br />

estilo contorno .<br />

Pressione a tecla <strong>do</strong> mo<strong>do</strong> de costura que<br />

você deseja utilizar.<br />

Pontos utilitários<br />

: 67 pontos utilitários disponíveis.<br />

Pontos decorativos<br />

: 6 pontos, inclusive pontos<br />

decorativos, pontos satin, pontos<br />

cruz e pontos satin decorativos<br />

estão disponíveis.<br />

Quan<strong>do</strong> a tecla (ponto<br />

decorativo) for pressionada uma<br />

vez.<br />

: 9 pontos utilitários decorativos<br />

estão disponíveis.<br />

Quan<strong>do</strong> a tecla (ponto<br />

decorativo) for pressionada duas<br />

vezes.<br />

Pontos de caracteres<br />

: Fonte gótica<br />

letras, símbolos e números<br />

estão disponíveis.<br />

Quan<strong>do</strong> a tecla (ponto de<br />

caracter) for pressionada uma<br />

vez.<br />

: Fonte script<br />

letras, símbolos e números<br />

estão disponíveis.<br />

Quan<strong>do</strong> a tecla (ponto de<br />

caracter) for pressionada duas<br />

vezes.<br />

: Estilo contorno<br />

letras, símbolos e números<br />

estão disponíveis.<br />

Quan<strong>do</strong> a tecla (ponto de<br />

caracter) for pressionada três<br />

vezes.<br />

Quan<strong>do</strong> uma tecla for pressionada ela se<br />

acenderá.<br />

Depois que o ícone <strong>do</strong> mo<strong>do</strong> de costura<br />

seleciona<strong>do</strong> for exibi<strong>do</strong> no centro da tela,<br />

uma tela para selecionar o ponto será<br />

exibida conten<strong>do</strong> o ícone <strong>do</strong> mo<strong>do</strong> de<br />

costura no canto inferior esquer<strong>do</strong>.<br />

Exemplo: pontos decorativos<br />

Lembrete<br />

• Ao pressionar uma tecla <strong>do</strong> mo<strong>do</strong> de<br />

costura várias vezes, continue pressionan<strong>do</strong><br />

essa tecla depois que o ícone <strong>do</strong> mo<strong>do</strong> de<br />

costura aparecer no canto inferior esquer<strong>do</strong><br />

da tela.<br />

Selecionan<strong>do</strong> a Costura 7<br />

3


7<br />

PONTOS UTILITÁRIOS<br />

2<br />

6<br />

Utilize as teclas numéricas para inserir o<br />

número de <strong>do</strong>is dígitos relativo ao ponto<br />

deseja<strong>do</strong>.<br />

Para os pontos de 0 a 09, o ponto pode<br />

também ser seleciona<strong>do</strong> utilizan<strong>do</strong>-se as<br />

teclas numéricas para inserir um número de<br />

um dígito e em seguida pressionan<strong>do</strong><br />

(tecla OK).<br />

Depois que o número inseri<strong>do</strong> for<br />

exibi<strong>do</strong> no centro da tela, o ponto estará<br />

seleciona<strong>do</strong>.<br />

Exemplo<br />

• Para os números relativos aos vários<br />

pontos, consulte a placa de motivos e<br />

pontos e as “Configurações <strong>do</strong> Ponto”<br />

(pg. ).<br />

• Se o primeiro número (dezena quan<strong>do</strong><br />

se introduz um número de <strong>do</strong>is dígitos e<br />

unidade quan<strong>do</strong> se introduz um número<br />

de um dígito) for incorretamente inseri<strong>do</strong>,<br />

pressione (tecla Cancelar/Excluir)<br />

para excluir o número introduzi<strong>do</strong>.<br />

• Se você introduzir um número de <strong>do</strong>is<br />

dígitos incorreto soará um aviso sonoro e<br />

o número inseri<strong>do</strong> será excluí<strong>do</strong>.<br />

Se necessário, especifique a configuração<br />

para a costura automática de reforço/<br />

reversa e ajuste o comprimento <strong>do</strong> ponto,<br />

etc.<br />

• Para obter detalhes sobre a costura com<br />

cada um <strong>do</strong>s pontos utilitários, inicie na<br />

página 76.<br />

Observação<br />

• Quan<strong>do</strong> um ponto for seleciona<strong>do</strong>, o ícone<br />

<strong>do</strong> calca<strong>do</strong>r que deverá ser utiliza<strong>do</strong> será<br />

exibi<strong>do</strong> na tela. Verifique se o calca<strong>do</strong>r<br />

correto foi instala<strong>do</strong> antes de iniciar a<br />

costura. Se você tiver instala<strong>do</strong> o calca<strong>do</strong>r<br />

erra<strong>do</strong>, desligue a máquina de costura,<br />

instale o calca<strong>do</strong>r correto e selecione o<br />

ponto deseja<strong>do</strong> novamente.<br />

Lembrete<br />

• Para obter mais detalhes sobre como ajustar<br />

o comprimento e a largura <strong>do</strong> ponto,<br />

consulte a seção “Ajustan<strong>do</strong> o comprimento<br />

e a largura <strong>do</strong> ponto” (pg. 8).<br />

n Para selecionar um ponto diferente<br />

Verifique o ícone no canto inferior esquer<strong>do</strong> da<br />

tela para saber qual o mo<strong>do</strong> atual.<br />

O mo<strong>do</strong> atual é sinaliza<strong>do</strong>.<br />

Para selecionar um ponto no mesmo mo<strong>do</strong><br />

que o mo<strong>do</strong> atual.<br />

• No mo<strong>do</strong> de ponto utilitário<br />

simplesmente digite o número <strong>do</strong> ponto<br />

deseja<strong>do</strong>.<br />

• No mo<strong>do</strong> <strong>do</strong> ponto decorativo e no<br />

mo<strong>do</strong> <strong>do</strong> ponto de caracteres, pressione<br />

(tecla Cancelar/Excluir) para cancelar<br />

o ponto e em seguida digite o número <strong>do</strong><br />

ponto deseja<strong>do</strong>.<br />

• Mas se o ponto atualmente seleciona<strong>do</strong><br />

foi costura<strong>do</strong> pelo menos uma vez,<br />

digitar um número de ponto alternará<br />

para um novo ponto, mesmo que o ponto<br />

anterior não tenha si<strong>do</strong> cancela<strong>do</strong>.<br />

Lembrete<br />

• Os motivos podem ser combina<strong>do</strong>s<br />

selecionan<strong>do</strong>-se um ponto decorativo<br />

diferente enquanto outro ponto estiver<br />

seleciona<strong>do</strong>. Para obter detalhes, consulte a<br />

seção “Salvan<strong>do</strong> os motivos” (pg. 6).<br />

Para selecionar um ponto em um mo<strong>do</strong><br />

diferente <strong>do</strong> mo<strong>do</strong> atual<br />

• Depois de selecionar um mo<strong>do</strong> diferente,<br />

digite o número <strong>do</strong> ponto deseja<strong>do</strong>.<br />

(Consulte a etapa 5 nas páginas de 7 a<br />

7 ).<br />

Ao passar <strong>do</strong> mo<strong>do</strong> de ponto utilitário para o ponto<br />

decorativo ou mo<strong>do</strong> <strong>do</strong> ponto de caracteres ou viceversa,<br />

to<strong>do</strong>s os pontos que estiverem seleciona<strong>do</strong>s<br />

serão excluí<strong>do</strong>s de mo<strong>do</strong> que um novo ponto possa<br />

ser seleciona<strong>do</strong>. Para evitar que os pontos sejam<br />

excluí<strong>do</strong>s incorretamente, será exibida a seguinte<br />

mensagem de confirmação:


• Para excluir o ponto e selecionar um<br />

ponto diferente, pressione (tecla OK)<br />

e altere o mo<strong>do</strong> da costura.<br />

• Para impedir que o ponto atual seja<br />

excluí<strong>do</strong>, pressione (tecla Cancelar/<br />

Excluir) para retornar à tela anterior.<br />

Lembrete<br />

• Depois de alterar as configurações <strong>do</strong> ponto<br />

tais como a largura e o comprimento <strong>do</strong><br />

ponto ou depois de combinar os motivos,<br />

o motivo poderá ser salvo com suas<br />

configurações atuais. Para obter detalhes,<br />

consulte a seção “Salvan<strong>do</strong> os motivos” (pg.<br />

6).<br />

Selecionan<strong>do</strong> a Costura 7<br />

3


76<br />

PONTOS UTILITÁRIOS<br />

Chulea<strong>do</strong><br />

Costure um chulea<strong>do</strong> ao longo das bordas <strong>do</strong> teci<strong>do</strong> corta<strong>do</strong> para evitar que ele se desfie.<br />

Existem quinze pontos disponíveis para o chulea<strong>do</strong>. O procedimento para executar o chulea<strong>do</strong> é<br />

explica<strong>do</strong> de acor<strong>do</strong> com o calca<strong>do</strong>r utiliza<strong>do</strong>.<br />

Costura <strong>do</strong> chulea<strong>do</strong> utilizan<strong>do</strong> o calca<strong>do</strong>r de chulea<strong>do</strong> “G”<br />

Existem três pontos que podem ser utiliza<strong>do</strong>s para costurar o chulea<strong>do</strong> com o calca<strong>do</strong>r de<br />

chulea<strong>do</strong> “G”.<br />

Nome<br />

<strong>do</strong> ponto<br />

Chulea<strong>do</strong><br />

1<br />

2<br />

3<br />

Motivo<br />

Tecla<br />

numérica<br />

Aplicação<br />

Evitar que os teci<strong>do</strong>s<br />

finos e de peso médio<br />

se desfiem<br />

Instale o calca<strong>do</strong>r para chulea<strong>do</strong> “G”.<br />

Evitar que se desfiem<br />

os teci<strong>do</strong>s grossos e<br />

aqueles que costumam<br />

se desfiar facilmente<br />

• Para obter detalhes, consulte a seção<br />

“Trocan<strong>do</strong> o calca<strong>do</strong>r” (pg. ).<br />

Selecione um ponto.<br />

• Para obter detalhes, consulte a seção<br />

“Selecionan<strong>do</strong> a costura” (pg. 7 ).<br />

Posicione o teci<strong>do</strong> com a borda contra a<br />

guia <strong>do</strong> calca<strong>do</strong>r e em seguida abaixe a<br />

alavanca <strong>do</strong> calca<strong>do</strong>r.<br />

1 Guia<br />

4<br />

Largura <strong>do</strong> ponto<br />

[ mm (polegadas)]<br />

Auto<br />

<strong>Manual</strong><br />

Comprimento <strong>do</strong> ponto<br />

[ mm (polegadas)] Calca<strong>do</strong>r<br />

Auto<br />

<strong>Manual</strong><br />

Costure com a borda <strong>do</strong> teci<strong>do</strong> contra a guia<br />

<strong>do</strong> calca<strong>do</strong>r.<br />

1 Ponto de entrada da agulha<br />

! CUIDADO<br />

• Depois de ajustar a largura <strong>do</strong> ponto gire<br />

lentamente o volante em direção a você<br />

(senti<strong>do</strong> anti-horário) e verifique se a agulha<br />

não esbarra no calca<strong>do</strong>r. Se a agulha esbarrar<br />

no calca<strong>do</strong>r ela poderá quebrar ou entortar.


Executan<strong>do</strong> o chulea<strong>do</strong> com uso <strong>do</strong> calca<strong>do</strong>r p/ ziguezague “J”<br />

Existem sete pontos que podem ser utiliza<strong>do</strong>s para costurar o chulea<strong>do</strong> com o calca<strong>do</strong>r p/ ziguezague “J”.<br />

Nome<br />

<strong>do</strong> ponto<br />

Ponto em<br />

ziguezague<br />

(agulha na posição<br />

central)<br />

Ponto em<br />

ziguezague<br />

(agulha na posição<br />

direita)<br />

Ponto em<br />

ziguezague<br />

de 2 seções<br />

Ponto em<br />

ziguezague<br />

de 3 seções<br />

Ponto de<br />

chulea<strong>do</strong><br />

1<br />

2<br />

3<br />

Motivo<br />

Tecla<br />

numérica<br />

Aplicação<br />

Para evitar desfiamento<br />

(linha base central /<br />

costura reversa)<br />

Para evitar desfiamento<br />

(linha base direita /<br />

costura de reforço)<br />

Para evitar que os<br />

teci<strong>do</strong>s grossos e<br />

elásticos se desfiem<br />

Para evitar desfiamento<br />

em teci<strong>do</strong>s elásticos<br />

Para evitar desfiamento<br />

em teci<strong>do</strong>s grossos e<br />

elásticos<br />

Para evitar desfiamento<br />

em teci<strong>do</strong>s elásticos<br />

Instale o calca<strong>do</strong>r para ziguezague “J”.<br />

• Para obter mais detalhes, consulte a<br />

seção “Trocan<strong>do</strong> o calca<strong>do</strong>r” (pg. ).<br />

Selecione um ponto.<br />

• Para obter mais detalhes, consulte a<br />

seção “Selecionan<strong>do</strong> a costura” (pg. 7 ).<br />

Costure ao longo da borda <strong>do</strong> teci<strong>do</strong> com a<br />

agulha entran<strong>do</strong> fora da borda, à direita.<br />

1 Ponto de entrada da agulha<br />

Largura <strong>do</strong> ponto<br />

[ mm (polegadas)]<br />

Auto<br />

<strong>Manual</strong><br />

Comprimento <strong>do</strong> ponto<br />

[ mm (polegadas)] Calca<strong>do</strong>r<br />

Auto<br />

1 Ponto de entrada da agulha<br />

<strong>Manual</strong><br />

Lembrete<br />

• Para obter os melhores resulta<strong>do</strong>s ao<br />

costurar teci<strong>do</strong>s elásticos, reduza a pressão<br />

<strong>do</strong> calca<strong>do</strong>r. Para obter mais detalhes,<br />

consulte a seção “Ajustan<strong>do</strong> a pressão <strong>do</strong><br />

calca<strong>do</strong>r” (pg. ).<br />

Pontos de Chulea<strong>do</strong> 77<br />

3


78<br />

PONTOS UTILITÁRIOS<br />

Executar o chulea<strong>do</strong> utilizan<strong>do</strong> o corta<strong>do</strong>r lateral opcional<br />

Com o corta<strong>do</strong>r lateral você poderá fazer o acabamento da margem da costura enquanto a borda<br />

<strong>do</strong> teci<strong>do</strong> é cortada fora. Existem cinco pontos disponíveis para costurar o chulea<strong>do</strong> utilizan<strong>do</strong> o<br />

corta<strong>do</strong>r lateral.<br />

Nome<br />

<strong>do</strong> ponto<br />

Ponto de<br />

Chulea<strong>do</strong><br />

1<br />

2<br />

3<br />

Motivo<br />

Aplicação<br />

Costurar pontos retos enquanto<br />

corta o teci<strong>do</strong><br />

Costurar pontos em ziguezague<br />

enquanto corta o teci<strong>do</strong><br />

Evitar o desfiamento em teci<strong>do</strong>s<br />

finos e de peso médio enquanto<br />

corta o teci<strong>do</strong><br />

Evitar o desfiamento em teci<strong>do</strong>s<br />

grossos enquanto corta o teci<strong>do</strong><br />

Evitar o desfiamento em teci<strong>do</strong>s<br />

grossos enquanto corta o teci<strong>do</strong><br />

Remova o calca<strong>do</strong>r.<br />

• Para obter detalhes, consulte a seção<br />

“Trocan<strong>do</strong> o calca<strong>do</strong>r” (pg. ).<br />

Abaixe a alavanca <strong>do</strong> calca<strong>do</strong>r e passe<br />

manualmente a linha pela agulha.<br />

• O enfia<strong>do</strong>r de agulha não pode ser<br />

utiliza<strong>do</strong>. Se o enfia<strong>do</strong>r de agulha<br />

for utiliza<strong>do</strong> com o corta<strong>do</strong>r lateral,<br />

a máquina de costura poderá ficar<br />

danificada.<br />

Levante a alavanca <strong>do</strong> calca<strong>do</strong>r.<br />

4<br />

5<br />

Largura <strong>do</strong> ponto<br />

[ mm (polegadas)]<br />

Auto<br />

<strong>Manual</strong><br />

Comprimento <strong>do</strong> ponto<br />

[ mm (polegadas)] Calca<strong>do</strong>r<br />

Auto<br />

<strong>Manual</strong><br />

Encaixe a forquilha <strong>do</strong> corta<strong>do</strong>r lateral no<br />

parafuso que prende a agulha.<br />

1 Forquilha<br />

2 Parafuso que prende a agulha<br />

Posicione o corta<strong>do</strong>r lateral de mo<strong>do</strong> que o<br />

pino <strong>do</strong> corta<strong>do</strong>r lateral fique alinha<strong>do</strong> com a<br />

canaleta <strong>do</strong> suporte <strong>do</strong> calca<strong>do</strong>r e em seguida<br />

abaixe lentamente a alavanca <strong>do</strong> calca<strong>do</strong>r.<br />

1 Canaleta no suporte <strong>do</strong> calca<strong>do</strong>r<br />

2 Pino<br />

O corta<strong>do</strong>r lateral está instala<strong>do</strong>.


6<br />

7<br />

8<br />

Levante a alavanca <strong>do</strong> calca<strong>do</strong>r para<br />

verificar se o corta<strong>do</strong>r lateral está fixa<strong>do</strong><br />

com firmeza.<br />

Passe a linha de cima sob o corta<strong>do</strong>r lateral<br />

e puxe-a em direção à parte traseira da<br />

máquina de costura.<br />

Selecione um ponto.<br />

• Para obter mais detalhes, consulte a<br />

seção “Selecionan<strong>do</strong> a costura” (pg. 7 ).<br />

! CUIDADO<br />

• Depois de ajustar a largura <strong>do</strong> ponto, gire<br />

lentamente o volante em direção a você<br />

(senti<strong>do</strong> anti-horário) e verifique se a agulha<br />

não esbarra no calca<strong>do</strong>r. Se a agulha esbarrar<br />

no calca<strong>do</strong>r, ela poderá entortar ou se<br />

quebrar.<br />

9<br />

Faça um corte de uns 2 cm de comprimento<br />

no teci<strong>do</strong>, no início da costura.<br />

1 cm<br />

10<br />

11<br />

Posicione o teci<strong>do</strong> no corta<strong>do</strong>r lateral.<br />

O corte no teci<strong>do</strong> deverá ficar posiciona<strong>do</strong><br />

sobre a chapa-guia <strong>do</strong> corta<strong>do</strong>r lateral.<br />

1 Chapa-guia<br />

• Se o teci<strong>do</strong> não estiver posiciona<strong>do</strong><br />

corretamente, ele não será corta<strong>do</strong>.<br />

Abaixe a alavanca <strong>do</strong> calca<strong>do</strong>r e inicie a<br />

costura.<br />

A margem da costura é cortada enquanto<br />

a costura é feita.<br />

• Se a costura for feita em uma linha reta, a<br />

margem da costura será de uns mm.<br />

1 mm<br />

Lembrete<br />

• O corta<strong>do</strong>r lateral pode cortar teci<strong>do</strong>s tão<br />

espessos como uma camada de brim grosso.<br />

• Depois de utilizar o corta<strong>do</strong>r lateral limpe-o<br />

removen<strong>do</strong> os fiapos de teci<strong>do</strong> e o pó.<br />

• Se o corta<strong>do</strong>r lateral não puder mais cortar o<br />

teci<strong>do</strong>, use um pedaço de pano para aplicar<br />

uma pequena quantidade de óleo no gume<br />

<strong>do</strong> corta<strong>do</strong>r.<br />

• O corta<strong>do</strong>r lateral opcional está disponível<br />

em seu revende<strong>do</strong>r <strong>Brother</strong>.<br />

Chulea<strong>do</strong> 79<br />

3


80<br />

PONTOS UTILITÁRIOS<br />

Costura Básica<br />

Os pontos retos são utiliza<strong>do</strong>s para executar costuras comuns. Existem cinco pontos disponíveis<br />

para a costura básica.<br />

Nome<br />

<strong>do</strong> ponto<br />

Alinhavo<br />

Ponto reto<br />

(agulha na<br />

posição<br />

esquerda)<br />

Ponto reto<br />

(agulha na<br />

posição<br />

central)<br />

Ponto elástico<br />

triplo<br />

Alinhavo<br />

Motivo<br />

Tecla<br />

numérica Aplicação<br />

Evitar que os teci<strong>do</strong>s<br />

finos e de peso médio<br />

se desfiem<br />

Costura básica e costura<br />

de franzi<strong>do</strong>s ou plissa<strong>do</strong>s<br />

(linha base esquerda<br />

/ costura reversa)<br />

Costura básica e<br />

costura de franzi<strong>do</strong>s ou<br />

plissa<strong>do</strong>s (linha base<br />

esquerda / costura de<br />

reforço)<br />

Costura básica e<br />

costura de franzi<strong>do</strong>s<br />

ou plissa<strong>do</strong>s (linha<br />

base central / costura<br />

reversa)<br />

Costuras de reforço<br />

e costura de teci<strong>do</strong>s<br />

elásticos<br />

Costure o alinhavo utilizan<strong>do</strong> pontos de uns<br />

mm de comprimento.<br />

1<br />

2<br />

Instale o calca<strong>do</strong>r para ziguezague “J”.<br />

• Para obter mais detalhes, consulte a<br />

seção “Trocan<strong>do</strong> o calca<strong>do</strong>r” (pg. ).<br />

Selecione o ponto .<br />

• Para obter mais detalhes, consulte a<br />

seção “Selecionan<strong>do</strong> a costura” (pg. 7 ).<br />

3<br />

Largura <strong>do</strong> ponto<br />

[ mm (polegadas)]<br />

Auto<br />

<strong>Manual</strong><br />

Comprimento <strong>do</strong> ponto<br />

[ mm (polegadas)] Calca<strong>do</strong>r<br />

Auto<br />

<strong>Manual</strong><br />

Inicie a costura.<br />

• Para obter mais detalhes, consulte a<br />

seção “Inician<strong>do</strong> a costura” (pg. ).<br />

1 mm


Costura básica<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

Alinhave os teci<strong>do</strong>s ou prenda-os um ao<br />

outro com alfinete.<br />

Instale o calca<strong>do</strong>r para ziguezague “J”.<br />

• Para obter mais detalhes, consulte a<br />

seção “Trocan<strong>do</strong> o calca<strong>do</strong>r” (pg. ).<br />

Selecione um ponto.<br />

• Para obter mais detalhes, consulte a<br />

seção “Selecionan<strong>do</strong> a costura” (pg. 7 ).<br />

Abaixe a agulha no teci<strong>do</strong> no início da<br />

costura.<br />

Inicie a costura.<br />

• Para obter mais detalhes, consulte a<br />

seção “Inician<strong>do</strong> a costura” (pg. ).<br />

• Para obter detalhes sobre a costura <strong>do</strong>s<br />

pontos de reforço/reversos, consulte a<br />

seção “Fixan<strong>do</strong> a costura” (pg. ).<br />

Ao terminar a costura corte a linha.<br />

• Para obter mais detalhes, consulte a<br />

seção “Cortan<strong>do</strong> a linha” (pg. ).<br />

n Alteran<strong>do</strong> a posição da agulha<br />

A posição da agulha utilizada como linha de<br />

base varia: há o ponto reto (agulha à esquerda)<br />

e o ponto reto (agulha ao centro).<br />

1 Ponto reto (agulha à esquerda)<br />

2 Ponto reto (agulha ao centro)<br />

Quan<strong>do</strong> a largura <strong>do</strong> ponto reto (agulha à<br />

esquerda) estiver na sua configuração padrão<br />

(0.0 mm), a distância da posição da agulha<br />

para o la<strong>do</strong> direito <strong>do</strong> calca<strong>do</strong>r será de<br />

mm. Se a largura <strong>do</strong> ponto for alterada (entre<br />

0 e 7.0 mm), a posição da agulha também<br />

será alterada. Ao alterar a largura <strong>do</strong> ponto<br />

e costurar com o la<strong>do</strong> direito <strong>do</strong> calca<strong>do</strong>r<br />

alinha<strong>do</strong> com a borda <strong>do</strong> teci<strong>do</strong>, a margem<br />

da costura será costurada com uma largura<br />

fixa.<br />

1 Configuração da largura <strong>do</strong> ponto<br />

2 Distância entre a posição da agulha e o la<strong>do</strong><br />

direito <strong>do</strong> calca<strong>do</strong>r<br />

3 ,0 mm<br />

4 0,0 mm<br />

5 6, mm<br />

6 ,0 mm<br />

• Para obter mais detalhes, consulte a<br />

seção “Ajustan<strong>do</strong> a largura <strong>do</strong> ponto”<br />

(pg. 8).<br />

Costura básica 8<br />

3


8<br />

PONTOS UTILITÁRIOS<br />

Ponto invisível da bainha<br />

Para fixar a barra de saias e calças com um ponto invisível. Existem <strong>do</strong>is pontos disponíveis para a<br />

costura com ponto invisível.<br />

Nome<br />

<strong>do</strong> ponto<br />

Ponto<br />

invisível da<br />

bainha<br />

Motivo<br />

Tecla<br />

numérica<br />

Aplicação<br />

Costura com ponto<br />

invisível em teci<strong>do</strong>s de<br />

peso médio<br />

Costura com ponto<br />

invisível em teci<strong>do</strong>s<br />

elásticos<br />

Largura <strong>do</strong> ponto<br />

[ mm (polegadas)]<br />

Auto<br />

Execute a costura em ponto invisível conforme descrito a seguir.<br />

1<br />

2<br />

Dobre o teci<strong>do</strong> ao longo da borda desejada<br />

na bainha e faça o alinhavo a uns 5 mm da<br />

borda <strong>do</strong> teci<strong>do</strong>.<br />

1 Avesso <strong>do</strong> teci<strong>do</strong><br />

2 Costura de alinhavo<br />

3 Borda desejada na bainha<br />

4 mm<br />

Dobre o teci<strong>do</strong> para trás ao longo <strong>do</strong><br />

alinhavo e posicione-o com o la<strong>do</strong> avesso<br />

volta<strong>do</strong> para cima.<br />

1 La<strong>do</strong> avesso <strong>do</strong> teci<strong>do</strong><br />

2 Alinhavo<br />

3<br />

4<br />

5<br />

<strong>Manual</strong><br />

Comprimento <strong>do</strong> ponto<br />

[ mm (polegadas)] Calca<strong>do</strong>r<br />

Auto<br />

<strong>Manual</strong><br />

Instale o calca<strong>do</strong>r para ponto invisível “R”.<br />

• Para obter mais detalhes, consulte a<br />

seção “Trocan<strong>do</strong> o calca<strong>do</strong>r” (pg. )<br />

Selecione um ponto.<br />

• Para obter mais detalhes, consulte a<br />

seção “Selecionan<strong>do</strong> a costura” (pg. 7 ).<br />

Posicione o teci<strong>do</strong> com a borda da bainha<br />

<strong>do</strong>brada contra a guia <strong>do</strong> calca<strong>do</strong>r e em<br />

seguida abaixe a alavanca <strong>do</strong> calca<strong>do</strong>r.<br />

1 La<strong>do</strong> avesso <strong>do</strong> teci<strong>do</strong><br />

2 Dobra da bainha<br />

3 Guia


6<br />

Ajuste a largura <strong>do</strong> ponto até que a agulha<br />

“pegue” ligeiramente a <strong>do</strong>bra <strong>do</strong> teci<strong>do</strong>.<br />

1 Ponto de entrada da agulha<br />

1 Largura <strong>do</strong> ponto<br />

n Se a agulha “pegar” muito da <strong>do</strong>bra da bainha<br />

É porque a agulha está muito deslocada para a<br />

esquerda.<br />

Pressione (das teclas de largura <strong>do</strong> ponto)<br />

para reduzir a largura <strong>do</strong> ponto de mo<strong>do</strong> que a<br />

agulha “pegue” ligeiramente a <strong>do</strong>bra da bainha.<br />

1 La<strong>do</strong> avesso <strong>do</strong> teci<strong>do</strong><br />

2 La<strong>do</strong> direito <strong>do</strong> teci<strong>do</strong><br />

n Se a agulha não “pegar” a <strong>do</strong>bra da bainha<br />

7<br />

8<br />

É porque a agulha está muito deslocada para a<br />

direita.<br />

Pressione (das teclas de largura <strong>do</strong> ponto)<br />

para aumentar a largura <strong>do</strong> ponto de mo<strong>do</strong><br />

que a agulha “pegue” ligeiramente a <strong>do</strong>bra da<br />

bainha.<br />

1 La<strong>do</strong> avesso <strong>do</strong> teci<strong>do</strong><br />

2 La<strong>do</strong> direito <strong>do</strong> teci<strong>do</strong><br />

• Para obter detalhes sobre como alterar<br />

a largura <strong>do</strong> ponto, consulte a seção<br />

“Ajustan<strong>do</strong> o comprimento e a largura <strong>do</strong><br />

ponto” (pg. 8).<br />

Costure com a <strong>do</strong>bra da bainha pressionada<br />

contra a guia <strong>do</strong> calca<strong>do</strong>r.<br />

Remova a costura de alinhavo.<br />

1 La<strong>do</strong> avesso <strong>do</strong> teci<strong>do</strong><br />

2 La<strong>do</strong> direito <strong>do</strong> teci<strong>do</strong><br />

Lembrete<br />

• Para obter melhores resulta<strong>do</strong>s ao costurar<br />

teci<strong>do</strong>s elásticos, reduza a pressão <strong>do</strong><br />

calca<strong>do</strong>r. Para obter mais detalhes, consulte<br />

a seção “Ajustan<strong>do</strong> a pressão <strong>do</strong> calca<strong>do</strong>r”<br />

(pg. ).<br />

Costura com ponto invisível 8<br />

3


8<br />

PONTOS UTILITÁRIOS<br />

Costura de botão e casas de botão<br />

Você pode utilizar a máquina para costurar casas de botão, assim como os botões. Existem onze<br />

pontos disponíveis para costurar casas de botão e um ponto para costura de botões.<br />

Nome<br />

<strong>do</strong> ponto<br />

Pontos para<br />

casa de botão<br />

Ponto de<br />

costura de<br />

botão<br />

Motivo<br />

Tecla<br />

numérica<br />

Aplicação<br />

Casas de botão<br />

horizontais em teci<strong>do</strong>s<br />

finos e de peso médio<br />

Casas de botão<br />

horizontais em áreas<br />

sujeitas a esforço<br />

Casas de botão<br />

horizontais em teci<strong>do</strong>s<br />

grossos<br />

Casas de botão com travetes<br />

em ambas as pontas<br />

para teci<strong>do</strong>s com entretelas<br />

Casas de botão para<br />

teci<strong>do</strong>s de malha ou<br />

teci<strong>do</strong>s elásticos<br />

Casas de botão para<br />

teci<strong>do</strong>s elásticos<br />

Contorno da casa de<br />

botão<br />

Casas de botão tipo buraco<br />

de fechadura para teci<strong>do</strong>s<br />

grossos ou de pelúcia<br />

Casas de botão tipo buraco<br />

de fechadura para teci<strong>do</strong>s<br />

grossos e de peso médio<br />

Casas de botão<br />

horizontais para teci<strong>do</strong>s<br />

grossos ou de pelúcia<br />

Costura de botão<br />

Largura <strong>do</strong> ponto<br />

[ mm (polegadas)]<br />

Auto<br />

<strong>Manual</strong><br />

Comprimento <strong>do</strong> ponto<br />

[ mm (polegadas)] Calca<strong>do</strong>r<br />

Auto<br />

<strong>Manual</strong>


Costura de casas de botão<br />

O comprimento máximo da casa de botão é de uns 8 mm (diâmetro + espessura <strong>do</strong> botão). As<br />

casas de botão são costuradas da frente <strong>do</strong> calca<strong>do</strong>r para trás, conforme ilustra a figura abaixo.<br />

1 Costura de reforço<br />

Os nomes das peças <strong>do</strong> calca<strong>do</strong>r de casear “A”,<br />

utiliza<strong>do</strong> para costurar casas de botão, são:<br />

1 Medi<strong>do</strong>r de botões<br />

2 Escala <strong>do</strong> calca<strong>do</strong>r<br />

3 Pino<br />

4 Marcas no calca<strong>do</strong>r de casear<br />

5 mm<br />

1<br />

2<br />

Use giz para marcar no teci<strong>do</strong> a posição e o<br />

comprimento da casa <strong>do</strong> botão.<br />

1 Marcas no teci<strong>do</strong><br />

Puxe o medi<strong>do</strong>r de botões para fora <strong>do</strong><br />

calca<strong>do</strong>r “A” e introduza o botão que será<br />

utiliza<strong>do</strong> na casa <strong>do</strong> botão.<br />

Costura de casas de botão / Costura de botões 8<br />

3


86<br />

PONTOS UTILITÁRIOS<br />

n Se o botão não couber no medi<strong>do</strong>r de botões<br />

3<br />

4<br />

Some o diâmetro e a espessura <strong>do</strong> botão e<br />

ajuste o medi<strong>do</strong>r de botões para o comprimento<br />

calcula<strong>do</strong>. A distância entre as marcações na<br />

escala <strong>do</strong> calca<strong>do</strong>r é de mm.<br />

1 Escala <strong>do</strong> calca<strong>do</strong>r<br />

2 Comprimento da casa de botão (diâmetro +<br />

espessura <strong>do</strong> botão)<br />

3 mm<br />

Exemplo: Para um botão com um diâmetro<br />

de mm e uma espessura de 0 mm, o<br />

medi<strong>do</strong>r de botões deverá ser ajusta<strong>do</strong> para<br />

mm na escala.<br />

1 0 mm<br />

2 mm<br />

O tamanho da casa <strong>do</strong> botão está<br />

ajusta<strong>do</strong>.<br />

Instale o calca<strong>do</strong>r de casear “A”.<br />

• Para obter detalhes, consulte a seção<br />

“Trocan<strong>do</strong> o calca<strong>do</strong>r” (pg. ).<br />

Selecione um ponto.<br />

• Para obter detalhes, consulte a seção<br />

“Selecionan<strong>do</strong> a costura” (pg. 7 ).<br />

5<br />

6<br />

Posicione o teci<strong>do</strong> com a parte frontal da<br />

marcação da casa de botão alinhada com as<br />

marcas vermelhas nos la<strong>do</strong>s <strong>do</strong> calca<strong>do</strong>r de<br />

casear e em seguida abaixe a alavanca <strong>do</strong><br />

calca<strong>do</strong>r.<br />

1 Marcação no teci<strong>do</strong><br />

2 Marcas vermelhas no calca<strong>do</strong>r de casear<br />

Passe a linha de cima para baixo pelo orifício<br />

no calca<strong>do</strong>r.<br />

• Ao abaixar o calca<strong>do</strong>r, não o empurre<br />

pela frente, ou a casa <strong>do</strong> botão não será<br />

costurada no tamanho correto.<br />

1 Não reduza a abertura.<br />

Puxe a alavanca da casa de botão para baixo<br />

o máximo possível.<br />

1 Alavanca para casas de botão<br />

A alavanca para casas de botão é<br />

posicionada por trás <strong>do</strong> suporte no calca<strong>do</strong>r<br />

de casear.<br />

1 Alavanca para casas de botão<br />

2 Suporte


7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

11<br />

Segure cuida<strong>do</strong>samente a ponta da linha<br />

de cima em sua mão esquerda e inicie a<br />

costura.<br />

Quan<strong>do</strong> a costura estiver concluída, a<br />

máquina costurará automaticamente<br />

pontos de reforço e em seguida irá parar.<br />

Corte as linhas, levante a alavanca <strong>do</strong><br />

calca<strong>do</strong>r e remova o teci<strong>do</strong>.<br />

Levante a alavanca para casas de botão até<br />

sua posição original.<br />

Introduza um alfinete ao longo de um<br />

travete na extremidade da costura da casa<br />

<strong>do</strong> botão para evitar que a costura seja<br />

cortada.<br />

1 Alfinete<br />

Use um abri<strong>do</strong>r de casas para cortar em<br />

direção ao alfinete e abrir a casa <strong>do</strong> botão.<br />

1 Abri<strong>do</strong>r de casa de botão<br />

Para casas de botão em formato de buraco<br />

de fechadura, utilize o vaza<strong>do</strong>r de ilhós para<br />

criar um orifício na extremidade arre<strong>do</strong>ndada<br />

da casa de botão e em seguida utilize o<br />

abri<strong>do</strong>r de casas para abrir a casa <strong>do</strong> botão.<br />

1 Vaza<strong>do</strong>r de ilhós<br />

• Ao utilizar o vaza<strong>do</strong>r de ilhós, coloque<br />

um pedaço de papel grosso ou outra<br />

folha de proteção sob o teci<strong>do</strong> antes de<br />

fazer o orifício no teci<strong>do</strong>.<br />

! CUIDADO<br />

• Ao abrir a casa <strong>do</strong> botão com o abri<strong>do</strong>r de<br />

casas, não coloque suas mãos na direção <strong>do</strong><br />

corte, ou poderá sofrer ferimentos se o abri<strong>do</strong>r<br />

de casas escorregar.<br />

n Alteran<strong>do</strong> a densidade da costura<br />

Ajuste o comprimento <strong>do</strong> ponto.<br />

• Para obter mais detalhes, consulte a<br />

seção “Ajustan<strong>do</strong> o comprimento <strong>do</strong><br />

ponto” (pg. 9).<br />

• Se o teci<strong>do</strong> não for inseri<strong>do</strong> (por<br />

exemplo, se for muito grosso), reduza a<br />

densidade da costura.<br />

Costura de casa de botão / Costura de botão 87<br />

3


88<br />

PONTOS UTILITÁRIOS<br />

n Alteran<strong>do</strong> a largura <strong>do</strong> ponto<br />

Ajuste a largura <strong>do</strong> ponto.<br />

• Para obter mais detalhes, consulte a<br />

seção “Ajustan<strong>do</strong> a largura <strong>do</strong> ponto”<br />

(pg. 8).<br />

Lembrete<br />

• Antes de costurar casas de botão, verifique<br />

a largura e o comprimento <strong>do</strong> ponto<br />

costuran<strong>do</strong> uma casa de botão de teste em<br />

um pedaço de teci<strong>do</strong>.<br />

n Costuran<strong>do</strong> casas de botão em teci<strong>do</strong>s elásticos<br />

1<br />

Ao costurar casas de botão em teci<strong>do</strong>s elásticos,<br />

utilize um cordão de reforço.<br />

Enganche o cordão de reforço na parte <strong>do</strong><br />

calca<strong>do</strong>r “A” ilustrada na figura abaixo, de<br />

mo<strong>do</strong> que ele se encaixe nas canaletas e<br />

amarre-o folgadamente.<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

Instale o calca<strong>do</strong>r de casear “A”.<br />

• Para obter detalhes, consulte a seção<br />

“Trocan<strong>do</strong> o calca<strong>do</strong>r” (pg. ).<br />

Selecione o ponto ou .<br />

Ajuste a largura <strong>do</strong> ponto para a espessura<br />

<strong>do</strong> cordão de reforço.<br />

Abaixe a alavanca <strong>do</strong> calca<strong>do</strong>r e a alavanca<br />

para casas de botão e inicie a costura.<br />

Ao concluir a costura, puxe cuida<strong>do</strong>samente<br />

o cordão de reforço para remover qualquer<br />

folga.<br />

Use uma agulha de costurar à mão para<br />

puxar o cordão de reforço para o la<strong>do</strong><br />

avesso <strong>do</strong> teci<strong>do</strong> e em seguida, amarre-o.<br />

Com um abri<strong>do</strong>r de casas, corte a parte<br />

mediana <strong>do</strong> cordão de reforço que restar na<br />

ponta de cima da casa <strong>do</strong> botão.<br />

Corte fora o excesso <strong>do</strong> cordão de reforço.


Pregan<strong>do</strong> botões<br />

Você pode utilizar essa máquina para pregar<br />

botões, poden<strong>do</strong> usar botões de ou furos.<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

Meça a distância entre os furos <strong>do</strong> botão a<br />

ser prega<strong>do</strong>.<br />

Levante a alavanca <strong>do</strong> calca<strong>do</strong>r e deslize o<br />

seletor de posição <strong>do</strong>s dentes de transporte,<br />

localiza<strong>do</strong> na parte traseira da máquina na<br />

base, para (à esquerda se for visto pela<br />

parte traseira da máquina).<br />

1 Seletor de posição <strong>do</strong>s dentes de transporte (se<br />

for visto pela parte traseira da máquina).<br />

Os dentes de transporte são abaixa<strong>do</strong>s.<br />

Instale o calca<strong>do</strong>r para botões “M”.<br />

• Para obter detalhes, consulte a seção<br />

“Trocan<strong>do</strong> o calca<strong>do</strong>r” (pg. ).<br />

Selecione o ponto .<br />

• Para obter detalhes, consulte a seção<br />

“Selecionan<strong>do</strong> a costura” (pg. 7 ).<br />

• Como a ponta da linha será desamarrada<br />

mais tarde, não configure a máquina<br />

de costura para o corte de linha<br />

programa<strong>do</strong>.<br />

5<br />

6<br />

7<br />

Ajuste a largura <strong>do</strong> ponto para ficar igual à<br />

distância entre os furos <strong>do</strong> botão.<br />

Coloque o botão no calca<strong>do</strong>r para botões<br />

“M”.<br />

1 Botão<br />

O botão fica seguro em seu lugar.<br />

• Ao pregar botões de quatro furos, costure<br />

antes os <strong>do</strong>is furos mais próximos de<br />

você. Em seguida, deslize o botão de<br />

mo<strong>do</strong> que a agulha entre nos <strong>do</strong>is furos<br />

volta<strong>do</strong>s para trás na máquina de costura<br />

e em seguida costure-os <strong>do</strong> mesmo<br />

mo<strong>do</strong>.<br />

Gire o volante em direção a você (senti<strong>do</strong><br />

anti-horário) para verificar se a agulha entra<br />

corretamente nos <strong>do</strong>is furos <strong>do</strong> botão.<br />

Se parecer que a agulha vai esbarrar no<br />

botão, meça novamente a distância entre<br />

os furos no botão. Ajuste a largura <strong>do</strong> ponto<br />

para a distância entre os furos <strong>do</strong> botão.<br />

! CUIDADO<br />

• Quan<strong>do</strong> estiver costuran<strong>do</strong>, certifique-se<br />

de que a agulha não esbarre no botão, caso<br />

contrário ela poderá entortar ou quebrar.<br />

Costura de casa de botão / Costura de botão 89<br />

3


90<br />

PONTOS UTILITÁRIOS<br />

8<br />

9<br />

10<br />

Inicie a costura.<br />

Coloque o controla<strong>do</strong>r de velocidade da<br />

costura à esquerda (velocidade lenta).<br />

A máquina de costura pára<br />

automaticamente depois de costurar<br />

pontos de reforço.<br />

• Se for necessário força adicional para<br />

fixar o botão, execute duas vezes a<br />

operação de costurar o botão.<br />

• Não pressione a tecla (“Corta<strong>do</strong>r de<br />

Linha”).<br />

Utilize uma tesoura para cortar a linha<br />

de cima e a linha da bobina no início da<br />

costura.<br />

Puxe a linha de cima no início da costura<br />

para o la<strong>do</strong> avesso <strong>do</strong> teci<strong>do</strong> e em seguida<br />

amarre-a com a linha da bobina.<br />

Após pregar o botão, deslize o seletor de<br />

posição <strong>do</strong>s dentes de transporte para<br />

(à direita, se for visto pela parte traseira<br />

da máquina) para levantar os dentes de<br />

transporte.<br />

1 Seletor de posição <strong>do</strong>s dentes de transporte (se<br />

for visto pela parte traseira da máquina)<br />

Lembrete<br />

• O seletor de posição <strong>do</strong>s dentes de<br />

transporte fica geralmente no la<strong>do</strong> direito (se<br />

for visto pela parte traseira da máquina).<br />

• Os dentes de transporte subirão quan<strong>do</strong><br />

você iniciar a costura novamente.<br />

n Costuran<strong>do</strong> uma haste no botão<br />

1<br />

2<br />

3<br />

Para costurar o botão com uma haste pregue o<br />

botão com espaço entre ele e o teci<strong>do</strong> e enrole<br />

a linha manualmente. Isso deixará o botão bem<br />

fixa<strong>do</strong>.<br />

Coloque o botão no calca<strong>do</strong>r p/ botões “M”<br />

e puxe a alavanca de fazer haste em direção<br />

a você.<br />

1 Alavanca de fazer haste<br />

Depois de concluir a costura, corte a linha<br />

de cima deixan<strong>do</strong> bastante folga, enrole-a<br />

em torno da linha entre o botão e o teci<strong>do</strong><br />

e amarre-a na linha de cima no início da<br />

costura.<br />

Amarre juntas as pontas da linha da bobina<br />

no final e no início da costura no la<strong>do</strong> avesso<br />

<strong>do</strong> teci<strong>do</strong>.<br />

Corte fora to<strong>do</strong> excesso de linha.


Colocação de zíper<br />

Você pode utilizar a máquina para costurar o zíper no lugar certo.<br />

Nome<br />

<strong>do</strong> ponto<br />

Ponto reto<br />

(agulha ao<br />

centro)<br />

Motivo<br />

Tecla<br />

numérica Aplicação<br />

Colocação de zíper<br />

Costura oculta, plissa<strong>do</strong><br />

Largura <strong>do</strong> ponto<br />

[ mm (polegadas)]<br />

Auto<br />

<strong>Manual</strong><br />

Comprimento <strong>do</strong> ponto<br />

[ mm (polegadas)] Calca<strong>do</strong>r<br />

Auto<br />

<strong>Manual</strong><br />

Há vários méto<strong>do</strong>s de costurar zíperes. Os procedimentos para inserir um zíper centraliza<strong>do</strong> e um zíper<br />

lateral são descritos abaixo.<br />

Inserin<strong>do</strong> um zíper<br />

centraliza<strong>do</strong><br />

A costura é feita em ambas as peças <strong>do</strong> teci<strong>do</strong><br />

unidas uma à outra.<br />

1<br />

2<br />

1 La<strong>do</strong> direito <strong>do</strong> teci<strong>do</strong><br />

2 Costura<br />

3 Fim da abertura <strong>do</strong> zíper<br />

Instale o calca<strong>do</strong>r para ziguezagues “J” e<br />

costure os pontos retos até a abertura <strong>do</strong><br />

zíper.<br />

Com os la<strong>do</strong>s direitos <strong>do</strong>s teci<strong>do</strong>s volta<strong>do</strong>s<br />

um para o outro, costure pontos reversos<br />

depois de alcançar a abertura <strong>do</strong> zíper.<br />

• Para obter detalhes, consulte a seção<br />

“Costura básica” (pg. 8 ).<br />

Utilizan<strong>do</strong> um ponto de alinhavo, continue a<br />

costura até a borda <strong>do</strong> teci<strong>do</strong>.<br />

1 Costura de alinhavo<br />

2 Pontos reversos<br />

3 La<strong>do</strong> avesso <strong>do</strong> teci<strong>do</strong><br />

4 Fim da abertura <strong>do</strong> zíper<br />

3<br />

4<br />

Pressione as margens da costura abertas pelo<br />

la<strong>do</strong> avesso <strong>do</strong> teci<strong>do</strong>.<br />

1 La<strong>do</strong> avesso <strong>do</strong> teci<strong>do</strong><br />

Alinhe a costura com o centro <strong>do</strong> zíper e<br />

alinhave o zíper no lugar.<br />

1 La<strong>do</strong> avesso <strong>do</strong> teci<strong>do</strong><br />

2 Costura de alinhavo<br />

3 Zíper<br />

Colocação de zíper 9<br />

3


9<br />

PONTOS UTILITÁRIOS<br />

5<br />

6<br />

Coloque o suporte <strong>do</strong> calca<strong>do</strong>r no pino<br />

direito <strong>do</strong> calca<strong>do</strong>r para zíper “I”.<br />

1 Pino no la<strong>do</strong> direito<br />

2 Ponto de entrada da agulha<br />

• Para obter detalhes, consulte a seção<br />

“Trocan<strong>do</strong> o calca<strong>do</strong>r” (pg. ).<br />

Selecione o ponto .<br />

• Para obter detalhes, consulte a seção<br />

“Selecionan<strong>do</strong> a costura” (pg. 7 ).<br />

! CUIDADO<br />

• Ao utilizar o calca<strong>do</strong>r para zíper “I” certifiquese<br />

de selecionar o ponto reto (agulha ao<br />

centro) e gire lentamente o volante em<br />

direção a você (senti<strong>do</strong> anti-horário) para<br />

verificar se a agulha não esbarra no calca<strong>do</strong>r.<br />

Se um ponto diferente for seleciona<strong>do</strong> ou se<br />

a agulha esbarrar no calca<strong>do</strong>r, ela poderá<br />

entortar ou quebrar.<br />

7<br />

Faça um pesponto em torno <strong>do</strong> zíper.<br />

Costura<br />

2 La<strong>do</strong> direito <strong>do</strong> teci<strong>do</strong><br />

3 Costura de alinhavo<br />

4 Fim da abertura <strong>do</strong> zíper<br />

! CUIDADO<br />

• Ao costurar certifique-se de que a agulha não<br />

esbarre no zíper, caso contrário ela poderá<br />

entortar ou quebrar.<br />

8<br />

Remova a costura de alinhavo.


Inserin<strong>do</strong> um zíper lateral<br />

A costura é feita somente em uma peça de teci<strong>do</strong>.<br />

Utilize esse tipo de aplicação de zíper para aberturas<br />

laterais e traseiras.<br />

1 Costura<br />

2 La<strong>do</strong> direito <strong>do</strong> teci<strong>do</strong><br />

3 Fim da abertura <strong>do</strong> zíper<br />

O procedimento a seguir descreve como costurar no<br />

la<strong>do</strong> esquer<strong>do</strong>, conforme ilustra a figura.<br />

1<br />

2<br />

Instale o calca<strong>do</strong>r para ziguezague “J” e<br />

costure pontos retos até a abertura <strong>do</strong> zíper.<br />

Com os la<strong>do</strong>s direitos <strong>do</strong>s teci<strong>do</strong>s volta<strong>do</strong>s<br />

um para o outro costure pontos reversos<br />

quan<strong>do</strong> alcançar a abertura <strong>do</strong> zíper.<br />

• Para mais detalhes, consulte a seção<br />

“Costura básica” (pg. 8 ).<br />

Utilizan<strong>do</strong> o ponto de alinhavo, continue a<br />

costura até a borda <strong>do</strong> teci<strong>do</strong>.<br />

1 Costura de alinhavo<br />

2 Pontos reversos<br />

3 La<strong>do</strong> avesso <strong>do</strong> teci<strong>do</strong><br />

4 Fim da abertura <strong>do</strong> zíper<br />

3<br />

4<br />

5<br />

5<br />

Pressione as margens da costura abertas pelo<br />

la<strong>do</strong> avesso <strong>do</strong> teci<strong>do</strong>.<br />

1 La<strong>do</strong> avesso <strong>do</strong> teci<strong>do</strong><br />

Pressione as margens da costura de mo<strong>do</strong><br />

que o la<strong>do</strong> direito (o la<strong>do</strong> que não terá<br />

pontos) fique com 3 mm extras.<br />

1 La<strong>do</strong> avesso <strong>do</strong> teci<strong>do</strong><br />

2 mm<br />

Alinhe os dentes <strong>do</strong> zíper com o la<strong>do</strong><br />

pressiona<strong>do</strong> <strong>do</strong> teci<strong>do</strong> ten<strong>do</strong> os 3 mm extras<br />

e alinhave o zíper no lugar, ou fixe-o com<br />

alfinetes.<br />

1 Dentes <strong>do</strong> zíper<br />

2 Costura de alinhavo<br />

Instale o suporte <strong>do</strong> calca<strong>do</strong>r no pino direito<br />

<strong>do</strong> calca<strong>do</strong>r p/ zíperes “I”.<br />

Se a costura for feita no la<strong>do</strong> direito, instale<br />

o suporte <strong>do</strong> calca<strong>do</strong>r no pino esquer<strong>do</strong> <strong>do</strong><br />

calca<strong>do</strong>r para zíperes.<br />

1 Pino no la<strong>do</strong> direito<br />

2 Ponto de entrada da agulha<br />

• Para obter detalhes, consulte a seção<br />

“Trocan<strong>do</strong> o calca<strong>do</strong>r” (pg. ).<br />

Inserção de zíper 9<br />

3


9<br />

PONTOS UTILITÁRIOS<br />

7 Selecione o ponto .<br />

10<br />

• Para obter detalhes, consulte a seção<br />

“Selecionan<strong>do</strong> a costura” (pg. 7 ).<br />

! CUIDADO<br />

• Ao utilizar o calca<strong>do</strong>r para zíperes “I”,<br />

certifique-se de selecionar o ponto reto (agulha<br />

ao centro) e gire lentamente o volante em<br />

direção a você (senti<strong>do</strong> anti-horário) para<br />

verificar se a agulha não esbarra no calca<strong>do</strong>r.<br />

Se você selecionar um ponto diferente ou<br />

se a agulha esbarrar no calca<strong>do</strong>r ela poderá<br />

entortar ou quebrar.<br />

8<br />

Costure o zíper no pedaço de teci<strong>do</strong> com 3<br />

mm extras, começan<strong>do</strong> pela base <strong>do</strong> zíper.<br />

! CUIDADO<br />

• Ao costurar, certifique-se de que a agulha não<br />

esbarre no zíper, caso contrário ela poderá<br />

entortar ou quebrar.<br />

9<br />

Quan<strong>do</strong> você estiver a uns 5 cm <strong>do</strong> final<br />

<strong>do</strong> zíper, pare a máquina de costura com<br />

a agulha abaixada (no teci<strong>do</strong>), levante<br />

a alavanca <strong>do</strong> calca<strong>do</strong>r e abra o zíper e<br />

continue a costurar.<br />

11<br />

12<br />

Feche o zíper, vire o teci<strong>do</strong> ao contrário e<br />

alinhave o outro la<strong>do</strong> <strong>do</strong> zíper no teci<strong>do</strong>.<br />

1 Costura de alinhavo<br />

Instale o suporte <strong>do</strong> calca<strong>do</strong>r no outro pino<br />

<strong>do</strong> calca<strong>do</strong>r para zíperes “I”.<br />

Se o suporte <strong>do</strong> calca<strong>do</strong>r foi instala<strong>do</strong> no<br />

pino direito na etapa (6), passe-o para o pino<br />

esquer<strong>do</strong>.<br />

1 Pino no la<strong>do</strong> esquer<strong>do</strong><br />

2 Ponto de entrada da agulha<br />

Pesponto em torno <strong>do</strong> zíper.<br />

Costure pontos reversos no final da abertura<br />

<strong>do</strong> zíper e alinhe os dentes <strong>do</strong> zíper com o<br />

la<strong>do</strong> <strong>do</strong> calca<strong>do</strong>r.<br />

1 La<strong>do</strong> direito <strong>do</strong> teci<strong>do</strong><br />

2 Fim da abertura <strong>do</strong> zíper<br />

3 Pontos reversos<br />

4 Início da costura<br />

5 Costura de alinhavo<br />

! CUIDADO<br />

• Ao costurar, certifique-se de que a agulha<br />

não toque no zíper, caso contrário ela poderá<br />

entortar ou quebrar.


13<br />

14<br />

Quan<strong>do</strong> você estiver a uns 5 cm <strong>do</strong> fim<br />

<strong>do</strong> zíper, pare a máquina de costura com<br />

a agulha abaixada (no teci<strong>do</strong>), levante<br />

a alavanca <strong>do</strong> calca<strong>do</strong>r e abra o zíper e<br />

continue a costura.<br />

Remova a costura de alinhavo.<br />

Inserção de zíper 9<br />

3


96<br />

PONTOS UTILITÁRIOS<br />

Inserção de zíperes / vivos<br />

Você pode utilizar a máquina para costurar zíperes e vivos.<br />

Nome<br />

<strong>do</strong> ponto<br />

Ponto reto<br />

(agulha à<br />

esquerda)<br />

Motivo<br />

Tecla<br />

numérica<br />

Aplicação<br />

Fixação de zíperes<br />

Costuras ocultas e<br />

costura de vivos<br />

Largura <strong>do</strong> ponto<br />

[ mm (polegadas)]<br />

Auto<br />

<strong>Manual</strong><br />

Comprimento <strong>do</strong> ponto<br />

[ mm (polegadas)] Calca<strong>do</strong>r<br />

Auto<br />

<strong>Manual</strong><br />

Há vários méto<strong>do</strong>s de inserir zíperes e vivos. Os procedimentos para inserir um zíper centraliza<strong>do</strong> e um vivo<br />

são descritos abaixo, com o calca<strong>do</strong>r ajustável para zíperes / vivos.<br />

Inserin<strong>do</strong> um zíper<br />

centraliza<strong>do</strong><br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

Consulte as etapas de 1 a 4 da seção<br />

“Inserin<strong>do</strong> um zíper centraliza<strong>do</strong>” (pg. 91).<br />

Remova o calca<strong>do</strong>r e o suporte <strong>do</strong> calca<strong>do</strong>r<br />

(pg. 43) para instalar o calca<strong>do</strong>r ajustável<br />

para zíper / vivos. Esse calca<strong>do</strong>r é fixa<strong>do</strong> por<br />

parafuso.<br />

Observação<br />

• Utilize uma chave de fenda para fixar<br />

com firmeza o parafuso que segura o<br />

calca<strong>do</strong>r. Se o parafuso se soltar, a agulha<br />

poderá quebrar e causar ferimentos.<br />

Selecione o ponto ;<br />

Solte o parafuso de posicionamento na parte<br />

traseira <strong>do</strong> calca<strong>do</strong>r.<br />

1 Parafuso de posicionamento<br />

5<br />

6<br />

Deslize o calca<strong>do</strong>r sobre os dentes de<br />

transporte esquer<strong>do</strong>s ou direitos.<br />

Posição de costura<br />

à esquerda<br />

Altere a posição da agulha para que ela não<br />

esbarre no calca<strong>do</strong>r.<br />

Para obter detalhes, consulte a seção<br />

“Ajustan<strong>do</strong> a largura <strong>do</strong> ponto” (pg. 8).<br />

1 Ponto de entrada da agulha<br />

Posição de costura<br />

à direita<br />

! CUIDADO<br />

• Depois de ajustar a posição da agulha, gire<br />

lentamente o volante em direção a você e<br />

verifique se a agulha não esbarra no calca<strong>do</strong>r.<br />

Se a agulha esbarrar no calca<strong>do</strong>r ela poderá<br />

entortar ou quebrar.


7<br />

8<br />

Aperte firmemente o parafuso de<br />

posicionamento com uma chave de fenda.<br />

1 Parafuso de posicionamento<br />

Faça o pesponto em torno <strong>do</strong> zíper.<br />

1 Costura<br />

2 La<strong>do</strong> direito <strong>do</strong> teci<strong>do</strong><br />

3 Costura de alinhavo<br />

4 Fim da abertura <strong>do</strong> zíper<br />

! CUIDADO<br />

• Ao costurar certifique-se de que a agulha não<br />

toque no zíper, caso contrário ela poderá<br />

entortar ou quebrar.<br />

9<br />

Remova a costura de alinhavo.<br />

Inserin<strong>do</strong> um vivo<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

Coloque um vivo entre duas peças de teci<strong>do</strong>,<br />

viran<strong>do</strong> ele para fora, conforme ilustra a<br />

figura abaixo.<br />

1 Teci<strong>do</strong><br />

2 Vivo<br />

3 Teci<strong>do</strong><br />

Consulte as etapas de fixação <strong>do</strong> calca<strong>do</strong>r<br />

ajustável para zíperes / vivos (pg. 96).<br />

Costure ao longo <strong>do</strong> vivo.<br />

Depois de costurar, vire as partes <strong>do</strong> teci<strong>do</strong><br />

ao contrário.<br />

Inserção de zíperes / vivos 97<br />

3


98<br />

PONTOS UTILITÁRIOS<br />

Costuran<strong>do</strong> Teci<strong>do</strong>s Elásticos e Fitas Elásticas<br />

Você pode utilizar a máquina para costurar teci<strong>do</strong>s elásticos e fitas elásticas.<br />

Nome<br />

<strong>do</strong> ponto<br />

Ponto elástico<br />

Ponto em<br />

ziguezague<br />

com 2 divisões<br />

Ponto em<br />

ziguezague<br />

com 3 divisões<br />

Ponto de<br />

fixação de<br />

elásticos<br />

Motivo<br />

Tecla<br />

numérica<br />

Aplicação<br />

Teci<strong>do</strong>s elásticos<br />

Fixação de elásticos<br />

Fixação de elásticos em<br />

teci<strong>do</strong>s elásticos<br />

Largura <strong>do</strong> ponto<br />

[ mm (polegadas)]<br />

Auto<br />

<strong>Manual</strong><br />

Comprimento <strong>do</strong> ponto<br />

[ mm (polegadas)] Calca<strong>do</strong>r<br />

Auto<br />

<strong>Manual</strong><br />

Observe as precauções correspondentes ao executar cada uma das seguintes operações de<br />

costura.<br />

Costura elástica<br />

1<br />

2<br />

3<br />

Instale o calca<strong>do</strong>r para ziguezague “J”.<br />

• Para obter detalhes, consulte a seção<br />

“Trocan<strong>do</strong> o calca<strong>do</strong>r” (pg. ).<br />

Selecione o ponto .<br />

• Para obter detalhes, consulte a seção<br />

“Selecionan<strong>do</strong> a costura” (pg. 7 ).<br />

Costure o teci<strong>do</strong> sem esticá-lo.<br />

Fixação de elásticos<br />

Quan<strong>do</strong> uma fita elástica é fixada ao punho ou<br />

cintura de uma peça de teci<strong>do</strong>, as dimensões <strong>do</strong><br />

acabamento serão as da fita elástica esticada.<br />

Portanto é necessário utilizar o comprimento<br />

adequa<strong>do</strong> de fita elástica.<br />

1<br />

Fixe a fita elástica com alfinetes no la<strong>do</strong><br />

avesso <strong>do</strong> teci<strong>do</strong>.<br />

Fixe a fita elástica com alfinetes no teci<strong>do</strong> em<br />

alguns pontos para certificar-se de que a fita<br />

esteja uniformemente posicionada no teci<strong>do</strong>.<br />

1 Fita elástica<br />

2 Alfinete


2<br />

Instale um calca<strong>do</strong>r para ziguezague “J”.<br />

• Para obter detalhes, consulte a seção<br />

“Trocan<strong>do</strong> o calca<strong>do</strong>r” (pg. ).<br />

(4) 3 Selecione um ponto.<br />

• Para obter detalhes, consulte a seção<br />

“Selecionan<strong>do</strong> a costura” (pg. 7 ).<br />

4<br />

Costure a fita elástica no teci<strong>do</strong> enquanto<br />

estica a fita de mo<strong>do</strong> que ela fique no<br />

mesmo tamanho <strong>do</strong> teci<strong>do</strong>.<br />

Enquanto puxa o teci<strong>do</strong> atrás <strong>do</strong> calca<strong>do</strong>r<br />

com sua mão esquerda, puxe o teci<strong>do</strong> no<br />

alfinete mais próximo da parte frontal <strong>do</strong><br />

calca<strong>do</strong>r com sua mão direita.<br />

! CUIDADO<br />

• Ao costurar certifique-se de que a agulha<br />

não esbarre nos alfinetes, caso contrário ela<br />

poderá entortar ou quebrar.<br />

Costuran<strong>do</strong> teci<strong>do</strong>s elásticos e fitas elásticas 99<br />

3


PONTOS UTILITÁRIOS<br />

Apliques, Patchwork e Quilting<br />

Os pontos que podem ser utiliza<strong>do</strong>s para costurar apliques, patchwork e quilting são:<br />

00<br />

Nome<br />

<strong>do</strong> ponto<br />

Ponto em<br />

ziguezague<br />

Ponto de<br />

aplique<br />

Ponto reto de<br />

remen<strong>do</strong><br />

Ponto<br />

decorativo p/<br />

unir retalhos<br />

Ponto de imitação<br />

de quilting<br />

feito à mão<br />

Quilting<br />

pontilha<strong>do</strong><br />

Motivo<br />

Tecla<br />

numérica<br />

Aplicação<br />

Fixação de apliques<br />

(linha base central /<br />

costura reversa)<br />

Quilting com aplique, quilting<br />

em movimento livre,<br />

costura em ponto satin<br />

Fixação de apliques<br />

Fixação de apliques e<br />

debruns<br />

Ponto reto de remen<strong>do</strong><br />

(com uma margem<br />

de costura de 6, mm<br />

a partir da margem<br />

direita <strong>do</strong> calca<strong>do</strong>r)<br />

Ponto reto de remen<strong>do</strong><br />

(com uma margem<br />

de costura de 6, mm<br />

a partir da margem<br />

esquerda <strong>do</strong> calca<strong>do</strong>r)<br />

Costura de<br />

“patchwork”<br />

Quilting em ponto reto<br />

que parece feito à mão.<br />

Pontilha<strong>do</strong> em<br />

movimento livre<br />

Largura <strong>do</strong> ponto<br />

[ mm (polegadas)]<br />

Auto<br />

<strong>Manual</strong><br />

Comprimento <strong>do</strong> ponto<br />

[ mm (polegadas)] Calca<strong>do</strong>r<br />

Auto<br />

<strong>Manual</strong>


Costura <strong>do</strong> aplique<br />

Para obter melhores resulta<strong>do</strong>s, use o calca<strong>do</strong>r<br />

para aplique.<br />

1<br />

2<br />

3<br />

Recorte o aplique deixan<strong>do</strong> uma margem de<br />

costura entre 3 e 5 mm.<br />

1 Margem da costura<br />

Coloque um modelo igual ao aplique, mas<br />

feito de papel grosso ou entretela na parte<br />

traseira <strong>do</strong> aplique e em seguida <strong>do</strong>bre o<br />

teci<strong>do</strong> <strong>do</strong> aplique sobre ele na margem da<br />

costura utilizan<strong>do</strong> um ferro de passar.<br />

• Remova o papel grosso ou entretela<br />

depois de pressionar a margem da<br />

costura.<br />

Vire o teci<strong>do</strong> ao contrário e alinhave-o ou<br />

fixe-o com alfinetes no teci<strong>do</strong> em que ele<br />

será afixa<strong>do</strong>.<br />

1 Costura <strong>do</strong> alinhavo<br />

4<br />

5<br />

6<br />

Instale o calca<strong>do</strong>r para quilting.<br />

• Para obter mais detalhes, consulte a<br />

seção “Trocan<strong>do</strong> o calca<strong>do</strong>r” (pg. ).<br />

Selecione um ponto.<br />

• Para obter mais detalhes, consulte a<br />

seção “Selecionan<strong>do</strong> a costura” (pg. 7 ).<br />

Gire o volante em direção a você (senti<strong>do</strong><br />

anti-horário) e comece a costurar em torno<br />

da borda <strong>do</strong> aplique, certifican<strong>do</strong>-se de que<br />

a agulha entre pelo la<strong>do</strong> de fora <strong>do</strong> aplique.<br />

Ao costurar em torno <strong>do</strong>s cantos, pare a<br />

máquina com a agulha no teci<strong>do</strong> <strong>do</strong> la<strong>do</strong><br />

de fora <strong>do</strong> aplique, levante a alavanca<br />

<strong>do</strong> calca<strong>do</strong>r e vire o teci<strong>do</strong> conforme o<br />

necessário para mudar a direção da costura.<br />

Costura de Aplique, Patchwork e Quilting 101<br />

0<br />

3


PONTOS UTILITÁRIOS<br />

Costura de Patchwork<br />

(tipo “colcha de retalhos”)<br />

1<br />

2<br />

0<br />

Dobre a borda <strong>do</strong> pedaço superior <strong>do</strong> teci<strong>do</strong><br />

e coloque-o sobre a peça inferior.<br />

Una as duas peças <strong>do</strong> teci<strong>do</strong> costuran<strong>do</strong> o<br />

motivo sobre ambas as peças.<br />

Remen<strong>do</strong><br />

Costurar duas peças de teci<strong>do</strong> uma à outra é o que<br />

chamamos aqui de “remen<strong>do</strong>”. As peças <strong>do</strong> teci<strong>do</strong><br />

deverão ser cortadas com uma margem de costura<br />

de 6, mm.<br />

Costure um ponto reto de remen<strong>do</strong> de 6, mm a<br />

partir <strong>do</strong> la<strong>do</strong> direito ou esquer<strong>do</strong> <strong>do</strong> calca<strong>do</strong>r.<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

Alinhave ou fixe com alfinetes ao longo da<br />

margem da costura <strong>do</strong>s teci<strong>do</strong>s que você<br />

deseja unir.<br />

Instale o calca<strong>do</strong>r para ziguezague “J”.<br />

• Para obter mais detalhes, consulte a<br />

seção “Trocan<strong>do</strong> o calca<strong>do</strong>r” (pg. ).<br />

Selecione o ponto ou .<br />

• Para obter mais detalhes, consulte a<br />

seção “Selecionan<strong>do</strong> a costura” (pg. 7 ).<br />

Costure com o la<strong>do</strong> <strong>do</strong> calca<strong>do</strong>r alinha<strong>do</strong><br />

com a margem <strong>do</strong> teci<strong>do</strong>.<br />

n No caso da margem de costura estar no<br />

la<strong>do</strong> direito<br />

Alinhe o la<strong>do</strong> direito <strong>do</strong> calca<strong>do</strong>r com a<br />

margem <strong>do</strong> teci<strong>do</strong> e costure utilizan<strong>do</strong> o<br />

ponto .<br />

1 6, mm


n No caso da margem de costura estar no<br />

la<strong>do</strong> esquer<strong>do</strong><br />

Alinhe o la<strong>do</strong> esquer<strong>do</strong> <strong>do</strong> calca<strong>do</strong>r com<br />

a margem <strong>do</strong> teci<strong>do</strong> e costure utilizan<strong>do</strong><br />

o ponto .<br />

1 6, mm<br />

Lembrete<br />

• Para alterar a largura da margem da costura<br />

(a posição da agulha), ajuste a largura <strong>do</strong><br />

ponto.<br />

Quilting<br />

Fazer um “sanduíche” de teci<strong>do</strong>s colocan<strong>do</strong> o<br />

enchimento entre o forro e a cobertura é o que se<br />

chama de “quilting”. Os Quilts podem facilmente<br />

ser costura<strong>do</strong>s utilizan<strong>do</strong>-se o calca<strong>do</strong>r e o guia<br />

opcional de quiltings.<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

Alinhave os teci<strong>do</strong>s a serem uni<strong>do</strong>s num<br />

quilting.<br />

Instale o calca<strong>do</strong>r de transporte duplo.<br />

• Para obter mais detalhes, consulte a<br />

seção “Utilizan<strong>do</strong> o calca<strong>do</strong>r” (pg. ).<br />

Selecione um ponto.<br />

• Para obter mais detalhes, consulte a<br />

seção “Selecionan<strong>do</strong> a costura” (pg. 70).<br />

Coloque as mãos em ambos os la<strong>do</strong>s <strong>do</strong><br />

calca<strong>do</strong>r e segure o teci<strong>do</strong> firmemente<br />

enquanto costura.<br />

Observação<br />

• Ao costurar com o calca<strong>do</strong>r, use uma<br />

velocidade entre a lenta e a média.<br />

Costura de Aplique, Patchwork e Quilting<br />

0<br />

3


PONTOS UTILITÁRIOS<br />

n Utilizan<strong>do</strong> o guia de quilting opcional<br />

1<br />

2<br />

0<br />

Use o guia de quilting para costurar pontos<br />

paralelos espaça<strong>do</strong>s por igual.<br />

Introduza a haste <strong>do</strong> guia de quilting no<br />

orifício na parte traseira <strong>do</strong> calca<strong>do</strong>r de<br />

transporte duplo ou no suporte <strong>do</strong> calca<strong>do</strong>r.<br />

Calca<strong>do</strong>r<br />

Suporte <strong>do</strong> calca<strong>do</strong>r<br />

Ajuste a haste da guia de quilting para que<br />

fique alinhada com a costura que você<br />

acabou de fazer.<br />

Observação<br />

• Consulte o seu revende<strong>do</strong>r <strong>Brother</strong><br />

quanto à disponibilidade da guia de<br />

quilting opcional.<br />

Quilting em movimento livre<br />

Para o quilting em movimento livre, abaixe os<br />

dentes de transporte (utilizan<strong>do</strong> a alavanca <strong>do</strong>s<br />

dentes de transporte) de mo<strong>do</strong> que o teci<strong>do</strong> possa<br />

ser movi<strong>do</strong> livremente em qualquer direção.<br />

O calca<strong>do</strong>r para quilting é necessário para o quilting<br />

em movimento livre.<br />

1<br />

2<br />

3<br />

Remova o calca<strong>do</strong>r e o suporte <strong>do</strong> calca<strong>do</strong>r.<br />

• Consulte a seção “Removen<strong>do</strong> o suporte<br />

<strong>do</strong> calca<strong>do</strong>r” (pg. ).<br />

Fixe o calca<strong>do</strong>r p/ quilting com o parafuso<br />

que prende o calca<strong>do</strong>r.<br />

O pino <strong>do</strong> calca<strong>do</strong>r deverá ser posiciona<strong>do</strong><br />

sobre o parafuso que prende a agulha.<br />

1 Pino no calca<strong>do</strong>r p/ quilting<br />

2 Parafuso que prende o calca<strong>do</strong>r<br />

3 Parafuso que prende a agulha<br />

Segure o calca<strong>do</strong>r p/ quilting no lugar com<br />

sua mão direita e aperte o parafuso que<br />

prende o calca<strong>do</strong>r utilizan<strong>do</strong> a chave de<br />

fenda em sua mão esquerda.<br />

1 Parafuso que prende o calca<strong>do</strong>r<br />

! CUIDADO<br />

• Certifique-se de apertar bem os parafusos<br />

com a chave de fenda, caso contrário a agulha<br />

poderá esbarrar no calca<strong>do</strong>r, entortan<strong>do</strong>-o ou<br />

quebran<strong>do</strong>.


4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

Deslize o seletor de posição <strong>do</strong>s dentes de<br />

transporte, localiza<strong>do</strong> na parte traseira da<br />

máquina em sua base, para a posição (à<br />

esquerda quan<strong>do</strong> visto pela parte traseira da<br />

máquina).<br />

1 Seletor de posição <strong>do</strong>s dentes de transporte<br />

(visto pela parte traseira da máquina).<br />

Os dentes de transporte são abaixa<strong>do</strong>s.<br />

Ligue a máquina de costura e selecione um<br />

ponto.<br />

• Para obter detalhes, consulte a seção<br />

“Selecionan<strong>do</strong> a costura” (pg. 7 ).<br />

Use ambas as mãos para segurar o teci<strong>do</strong><br />

estica<strong>do</strong> e mova o teci<strong>do</strong> para seguir o<br />

motivo a ser costura<strong>do</strong>.<br />

A máquina costura pontos de reforço no<br />

início e no final da costura.<br />

1 Motivo a ser costura<strong>do</strong><br />

Após concluir a costura deslize a alavanca<br />

<strong>do</strong>s dentes de transporte para (à direita<br />

quan<strong>do</strong> visto pela parte traseira da máquina)<br />

para levantar os dentes de transporte.<br />

1 Alavanca <strong>do</strong>s dentes de transporte (quan<strong>do</strong><br />

vista pela parte traseira da máquina)<br />

• Geralmente a alavanca <strong>do</strong>s dentes de<br />

transporte fica posicionada à direita.<br />

Costura em ponto satin utilizan<strong>do</strong> o<br />

controla<strong>do</strong>r de velocidade da costura<br />

Um ponto decorativo pode ser costura<strong>do</strong> alteran<strong>do</strong>se<br />

a largura de um ponto satin. Se a máquina de<br />

costura for configurada para que a largura <strong>do</strong> ponto<br />

possa ser ajustada utilizan<strong>do</strong>-se o controla<strong>do</strong>r de<br />

velocidade da costura, a largura <strong>do</strong> ponto poderá<br />

ser ajustada rápida e facilmente. Nesse caso, a<br />

velocidade da costura pode ser ajustada pelo pedal.<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

Conecte o pedal.<br />

• Para obter detalhes, consulte a seção<br />

“Inician<strong>do</strong> a costura” (pg. 52).<br />

Instale o calca<strong>do</strong>r p/ ziguezague “J”.<br />

• Para obter detalhes, consulte a seção<br />

“Trocan<strong>do</strong> o calca<strong>do</strong>r” (pg. ).<br />

Ligue a máquina de costura e pressione<br />

(tecla de configurações) no painel de<br />

operações.<br />

É exibida a tela de configurações.<br />

Pressione ou (teclas de comprimento <strong>do</strong><br />

ponto) até o display exibir .<br />

É exibida a tela para especificar que a<br />

largura <strong>do</strong> ponto pode ser controlada<br />

com o controla<strong>do</strong>r de velocidade da<br />

costura.<br />

Costura de Aplique, Patchwork e Quilting<br />

0<br />

3


PONTOS UTILITÁRIOS<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

06<br />

Pressione ou (teclas de largura <strong>do</strong><br />

ponto) para selecionar ON.<br />

Para retornar ao OFF, pressione ou<br />

(teclas de largura <strong>do</strong> ponto).<br />

A máquina está agora configurada de<br />

mo<strong>do</strong> que a largura <strong>do</strong> ponto pode<br />

ser ajustada com o controla<strong>do</strong>r de<br />

velocidade da costura.<br />

Pressione (tecla OK) ou (tecla<br />

Cancelar/Excluir).<br />

A tela <strong>do</strong> ponto inicial é exibida<br />

novamente.<br />

Selecione o ponto .<br />

• Para obter detalhes, consulte a seção<br />

“Selecionan<strong>do</strong> a costura” (pg. 7 ).<br />

Durante a costura deslize o controla<strong>do</strong>r de<br />

velocidade da costura para ajustar a largura<br />

<strong>do</strong> ponto.<br />

Deslize o controla<strong>do</strong>r para a esquerda para<br />

reduzir a largura <strong>do</strong> ponto ou para a direita<br />

para aumentar a largura <strong>do</strong> ponto.<br />

Mais estreito Mais largo<br />

• Ajuste a velocidade da costura utilizan<strong>do</strong><br />

o pedal.<br />

9<br />

Ao terminar a costura coloque o controle de<br />

largura <strong>do</strong> ponto novamente em OFF.<br />

Lembrete<br />

• Embora o resulta<strong>do</strong> da costura varie<br />

dependen<strong>do</strong> <strong>do</strong> tipo de teci<strong>do</strong> e da<br />

espessura da linha em uso, para obter<br />

melhores resulta<strong>do</strong>s ajuste o comprimento<br />

<strong>do</strong> ponto entre 0, e 0, mm.


Costura de Reforço<br />

Reforce aqueles locais sujeitos a esforço, tais como orifícios das mangas, costuras internas e<br />

cantos <strong>do</strong>s bolsos.<br />

Costura elástica tripla<br />

Use a costura elástica tripla para reforçar os orifícios<br />

das mangas e as costuras internas.<br />

1<br />

2<br />

3<br />

Nome<br />

<strong>do</strong> ponto<br />

Ponto elástico<br />

triplo<br />

Ponto de<br />

travete<br />

Ponto de<br />

cerzi<strong>do</strong><br />

Motivo<br />

Tecla<br />

numérica<br />

Instale o calca<strong>do</strong>r para ziguezague “J”.<br />

• Para obter mais detalhes, consulte a<br />

seção “Trocan<strong>do</strong> o calca<strong>do</strong>r” (pg. ).<br />

Selecione o ponto .<br />

Aplicação<br />

Reforço das costuras<br />

de mangas e costuras<br />

internas<br />

Reforço das extremidades<br />

das aberturas, tais como o<br />

canto <strong>do</strong>s bolsos<br />

Cerzi<strong>do</strong> em teci<strong>do</strong>s<br />

médios<br />

Cerzi<strong>do</strong> em teci<strong>do</strong>s<br />

grossos<br />

• Para obter mais detalhes, consulte a<br />

seção “Selecionan<strong>do</strong> a costura” (pg. 7 ).<br />

Inicie a costura.<br />

• Para obter mais detalhes, consulte a<br />

seção “Inician<strong>do</strong> a costura” (pg. ).<br />

Costura de travete<br />

Travetes são utiliza<strong>do</strong>s para reforçar os locais<br />

sujeitos a esforço, tais como cantos <strong>do</strong>s bolsos e<br />

outras aberturas.<br />

Como exemplo, o procedimento para costurar<br />

travetes no canto <strong>do</strong>s bolsos é descrito a seguir.<br />

1<br />

Largura <strong>do</strong> ponto<br />

[ mm (polegadas)]<br />

Auto<br />

<strong>Manual</strong><br />

Determine o comprimento deseja<strong>do</strong> <strong>do</strong> travete.<br />

Ajuste para o comprimento deseja<strong>do</strong> o<br />

medi<strong>do</strong>r de botões no calca<strong>do</strong>r p/ orifício de<br />

botão “A”. A distância entre as marcações na<br />

escala <strong>do</strong> calca<strong>do</strong>r é de mm.<br />

1 Escala <strong>do</strong> calca<strong>do</strong>r<br />

1 Comprimento <strong>do</strong> travete<br />

Comprimento <strong>do</strong> ponto<br />

[ mm (polegadas)] Calca<strong>do</strong>r<br />

Auto<br />

<strong>Manual</strong><br />

1 mm<br />

• Você pode costurar um travete com um<br />

comprimento máximo de uns 8 mm.<br />

Costura de Reforço<br />

07<br />

3


PONTOS UTILITÁRIOS<br />

2<br />

3<br />

4<br />

08<br />

Instale o calca<strong>do</strong>r de casear “A”.<br />

• Para obter mais detalhes, consulte a<br />

seção “Trocan<strong>do</strong> o calca<strong>do</strong>r” (pg. ).<br />

Selecione o ponto .<br />

• Para obter mais detalhes, consulte a<br />

seção “Selecionan<strong>do</strong> a costura” (pg. 7 ).<br />

Posicione o teci<strong>do</strong> deixan<strong>do</strong> a abertura <strong>do</strong><br />

bolso voltada para você e abaixe a alavanca<br />

<strong>do</strong> calca<strong>do</strong>r de mo<strong>do</strong> que a agulha entre 2<br />

mm na frente da abertura <strong>do</strong> bolso.<br />

1 mm<br />

Passe a linha de cima para baixo através <strong>do</strong><br />

orifício no calca<strong>do</strong>r.<br />

• Ao abaixar o calca<strong>do</strong>r, não empurre o<br />

calca<strong>do</strong>r pela frente, ou o travete não<br />

será costura<strong>do</strong> no tamanho correto.<br />

1 Não reduza a abertura.<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

Puxe para baixo o máximo possível a<br />

alavanca para casas de botão.<br />

1 Alavanca para casas de botão<br />

A alavanca para casas de botão é<br />

posicionada atrás <strong>do</strong> suporte <strong>do</strong> calca<strong>do</strong>r de<br />

casear.<br />

1 Alavanca para casas de botão<br />

2 Suporte<br />

Segure cuida<strong>do</strong>samente a ponta da linha de<br />

cima em sua mão esquerda e em seguida<br />

inicie a costura.<br />

Quan<strong>do</strong> a costura estiver concluída, a<br />

máquina irá costurar automaticamente os<br />

pontos de reforço e em seguida, irá parar.<br />

Corte as linhas, levante a alavanca <strong>do</strong><br />

calca<strong>do</strong>r e remova o teci<strong>do</strong>.<br />

Levante a alavanca para casas de botão até<br />

sua posição original.<br />

Lembrete<br />

• Se o teci<strong>do</strong> não for inseri<strong>do</strong> corretamente,<br />

por exemplo, por ser muito grosso, aumente<br />

o comprimento <strong>do</strong> ponto. Para obter mais<br />

detalhes, consulte a seção “Ajustan<strong>do</strong> o<br />

comprimento <strong>do</strong> ponto” (pg. 9).


Cerzi<strong>do</strong><br />

Um teci<strong>do</strong> que tenha si<strong>do</strong> rasga<strong>do</strong> pode ser cerzi<strong>do</strong>.<br />

O cerzi<strong>do</strong> é executa<strong>do</strong> conforme ilustra a figura abaixo.<br />

1<br />

2<br />

3<br />

1 Costura de reforço<br />

Determine o comprimento deseja<strong>do</strong> <strong>do</strong><br />

cerzi<strong>do</strong>.<br />

Ajuste para o comprimento deseja<strong>do</strong> o<br />

medi<strong>do</strong>r de botões no calca<strong>do</strong>r de casear<br />

“A”. (A distância entre as marcações na<br />

escala <strong>do</strong> calca<strong>do</strong>r é de mm).<br />

1 Escala <strong>do</strong> calca<strong>do</strong>r<br />

2 Comprimento <strong>do</strong> cerzi<strong>do</strong><br />

3 mm<br />

4 7 mm<br />

Instale o calca<strong>do</strong>r de casear “A”.<br />

• Para obter mais detalhes, consulte a<br />

seção “Trocan<strong>do</strong> o calca<strong>do</strong>r” (pg. ).<br />

Selecione o ponto ou .<br />

• Para obter mais detalhes, consulte a<br />

seção “Selecionan<strong>do</strong> a costura” (pg. 7 ).<br />

4<br />

Posicione o teci<strong>do</strong> deixan<strong>do</strong> a agulha 2 mm<br />

na frente da área a ser cerzida e em seguida<br />

abaixe a alavanca <strong>do</strong> calca<strong>do</strong>r.<br />

1 Rasgo<br />

2 mm<br />

Passe a linha de cima para baixo pelo orifício<br />

no calca<strong>do</strong>r.<br />

• Ao abaixar o calca<strong>do</strong>r, não o empurre<br />

pela parte frontal, ou o cerzi<strong>do</strong> não será<br />

costura<strong>do</strong> no tamanho correto.<br />

1 Não reduza a abertura.<br />

Costura de Reforço<br />

09<br />

3


PONTOS UTILITÁRIOS<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

0<br />

Puxe a alavanca para casas de botão o<br />

máximo possível para baixo.<br />

1 Alavanca para casas de botão<br />

A alavanca para casas de botão fica<br />

posicionada atrás <strong>do</strong> suporte <strong>do</strong> calca<strong>do</strong>r de<br />

casear.<br />

1 Alavanca para casas de botão<br />

2 Suporte<br />

Segure cuida<strong>do</strong>samente a ponta da linha<br />

de cima em sua mão esquerda e comece a<br />

costurar.<br />

Ao concluir a costura, a máquina executa<br />

automaticamente os pontos de reforço e<br />

em seguida ela pára.<br />

Corte as linhas, levante a alavanca <strong>do</strong><br />

calca<strong>do</strong>r e remova o teci<strong>do</strong>.<br />

Levante a alavanca para casas de botão até<br />

sua posição original.<br />

Lembrete<br />

• Se o teci<strong>do</strong> não for traciona<strong>do</strong>, por<br />

exemplo, por ser muito grosso, aumente<br />

o comprimento <strong>do</strong> ponto. Para obter mais<br />

detalhes consulte a seção “Ajustan<strong>do</strong> o<br />

comprimento <strong>do</strong> ponto” (pg. 9).


Costura de ilhoses<br />

Você pode executar ilhoses, tais como os de cintos. Existem três tamanhos disponíveis: 7 mm, 6 mm e mm.<br />

Ponto de ilhós<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

Nome<br />

<strong>do</strong> ponto<br />

Motivo<br />

Aplicação<br />

Costura de ilhoses, por exemplo,<br />

em cintos<br />

Instale o calca<strong>do</strong>r para monogramas “N”.<br />

• Para obter mais detalhes, consulte a<br />

seção “Trocan<strong>do</strong> o calca<strong>do</strong>r” (pg. ).<br />

Selecione o ponto .<br />

• Para obter mais detalhes, consulte a<br />

seção “Selecionan<strong>do</strong> a costura” (pg. 7 ).<br />

Ajuste o comprimento ou a largura <strong>do</strong> ponto<br />

para selecionar o tamanho de ilhó deseja<strong>do</strong>.<br />

• Para obter mais detalhes, consulte a<br />

seção “Ajustan<strong>do</strong> a largura <strong>do</strong> ponto”<br />

(pg. 8).<br />

Abaixe a agulha no teci<strong>do</strong> no início da<br />

costura e abaixe a alavanca <strong>do</strong> calca<strong>do</strong>r.<br />

5<br />

6<br />

Largura <strong>do</strong> ponto<br />

[ mm (polegadas)]<br />

Auto<br />

<strong>Manual</strong><br />

Inicie a costura.<br />

Comprimento <strong>do</strong> ponto<br />

[ mm (polegadas)] Calca<strong>do</strong>r<br />

Auto<br />

<strong>Manual</strong><br />

Ao concluir a costura a máquina<br />

executará automaticamente os pontos de<br />

reforço e em seguida, irá parar.<br />

Use o vaza<strong>do</strong>r de ilhós para abrir um orifício<br />

no centro <strong>do</strong> ilhós.<br />

• Ao usar o vaza<strong>do</strong>r de ilhós coloque papel<br />

grosso ou alguma outra folha de proteção<br />

sob o teci<strong>do</strong> antes de abrir o orifício no<br />

teci<strong>do</strong>.<br />

Lembrete<br />

• Se você usar linha fina, a costura <strong>do</strong>s pontos<br />

ficará dispersa. Se isso ocorrer, costure o<br />

ilhós duas vezes antes de remover o teci<strong>do</strong>,<br />

executan<strong>do</strong> uma costura por sobre a outra.<br />

Costura de ilhoses<br />

3


PONTOS UTILITÁRIOS<br />

Costura Decorativa<br />

Vários pontos decorativos podem ser executa<strong>do</strong>s nesta máquina de costura.<br />

Nome<br />

<strong>do</strong> ponto<br />

Ponto tipo<br />

crochê feito<br />

no vão que<br />

une 2 teci<strong>do</strong>s<br />

Ponto<br />

decorativo p/<br />

unir retalhos<br />

Pregas de<br />

conchinhas<br />

Ponto<br />

ornamental<br />

franzi<strong>do</strong><br />

Festonê<br />

Ponto ajour<br />

Motivo<br />

Aplicação<br />

Costurar duas peças de teci<strong>do</strong><br />

com um vão entre elas.<br />

Pontos decorativos de ligação<br />

Costura de pregas de conchinhas<br />

em golas e curvas<br />

Decorar teci<strong>do</strong>s para acrescentar<br />

textura e elasticidade<br />

Costura de festonê em ponto<br />

satin<br />

Costura de rendas, bainhas<br />

decorativas, costura estilo<br />

artesanal, etc.<br />

Bainhas decorativas e costura<br />

estilo artesanal, etc. em teci<strong>do</strong>s<br />

finos e médios e em teci<strong>do</strong><br />

com fios que se entrelaçam<br />

alternadamente<br />

Bainha decorativa, enfileirar fitas,<br />

costura artesanal, etc.<br />

Largura <strong>do</strong> ponto<br />

[ mm (polegadas)]<br />

Auto<br />

<strong>Manual</strong><br />

Comprimento <strong>do</strong> ponto<br />

[ mm (polegadas)] Calca<strong>do</strong>r<br />

Auto<br />

<strong>Manual</strong>


Costura feita no vão entre 2<br />

teci<strong>do</strong>s<br />

Esse é o ponto feito numa costura aberta entre<br />

teci<strong>do</strong>s. Ele é utiliza<strong>do</strong> em blusas e roupas de<br />

crianças. Esse ponto fica mais decorativo quan<strong>do</strong> se<br />

utiliza linha mais grossa.<br />

1<br />

2<br />

3<br />

Nome<br />

<strong>do</strong> ponto<br />

Ponto ajour Costura artesanal, etc.<br />

Ponto<br />

escadinha<br />

Ponto triplo<br />

em ziguezague<br />

Ponto<br />

decorativo<br />

Ponto<br />

serpentina<br />

Utilize o ferro de passar para <strong>do</strong>brar as duas<br />

peças de teci<strong>do</strong> ao longo de suas costuras.<br />

Alinhave as duas peças de teci<strong>do</strong>, separadas<br />

por uns 4 mm sobre papel fino ou sobre uma<br />

folha de entretela solúvel em água.<br />

Se você desenhar uma linha ao longo da<br />

parte central <strong>do</strong> papel fino ou da entretela<br />

solúvel em água, a costura ficará mais fácil.<br />

1 Papel fino ou entretela solúvel em água<br />

2 Costura de alinhavo<br />

3 mm<br />

Motivo<br />

Aplicação<br />

Costura decorativa<br />

Instale o calca<strong>do</strong>r para ziguezague “J”.<br />

• Para obter mais detalhes consulte a seção<br />

“Trocan<strong>do</strong> o calca<strong>do</strong>r” (pg. ).<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

Largura <strong>do</strong> ponto<br />

[ mm (polegadas)]<br />

Auto<br />

<strong>Manual</strong><br />

Comprimento <strong>do</strong> ponto<br />

[ mm (polegadas)] Calca<strong>do</strong>r<br />

Auto<br />

<strong>Manual</strong><br />

Selecione o ponto ou .<br />

• Para obter mais detalhes consulte a seção<br />

“Selecionan<strong>do</strong> a costura” (pg. 7 ).<br />

Ajuste a largura <strong>do</strong> ponto para 7,0 mm.<br />

• Para obter mais detalhes, consulte a<br />

seção “Ajustan<strong>do</strong> a largura <strong>do</strong> ponto”<br />

(pg. 8).<br />

Costure com o centro <strong>do</strong> calca<strong>do</strong>r alinha<strong>do</strong><br />

ao longo <strong>do</strong> centro das duas peças de teci<strong>do</strong>.<br />

Após concluir a costura remova o papel.<br />

Costura Decorativa<br />

3


PONTOS UTILITÁRIOS<br />

Festonê<br />

O motivo repetitivo em formato de conchinhas é<br />

denomina<strong>do</strong> “festonê”. Ele é utiliza<strong>do</strong> em golas de<br />

blusas e para decorar as bordas <strong>do</strong>s lenços.<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

Instale o calca<strong>do</strong>r para monogramas “N”.<br />

• Para obter detalhes, consulte a seção<br />

“Trocan<strong>do</strong> o calca<strong>do</strong>r” (pg. 41).<br />

Selecione o ponto .<br />

• Para obter detalhes consulte a seção<br />

“Selecionan<strong>do</strong> a costura” (pg. 7 ).<br />

Costure ao longo da borda <strong>do</strong> teci<strong>do</strong>, mas<br />

não diretamente na borda <strong>do</strong> teci<strong>do</strong>.<br />

• Para obter melhores resulta<strong>do</strong>s aplique<br />

goma em spray ao teci<strong>do</strong> e pressione-o<br />

com um ferro quente antes de costurar.<br />

Corte ao longo <strong>do</strong>s pontos.<br />

• Tenha o cuida<strong>do</strong> de não cortar os pontos.<br />

Ponto Ornamental Franzi<strong>do</strong><br />

O ponto decorativo cria<strong>do</strong> ao costurar ou bordar<br />

franzi<strong>do</strong>s é denomina<strong>do</strong> “Ponto Ornamental<br />

Franzi<strong>do</strong>”. É utiliza<strong>do</strong> para decorar a frente de blusas<br />

ou punhos. O ponto ornamental franzi<strong>do</strong> adiciona<br />

textura e elasticidade ao teci<strong>do</strong>.<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

Instale o calca<strong>do</strong>r para ziguezague “J”.<br />

• Para obter mais detalhes, consulte a<br />

seção “Trocan<strong>do</strong> o calca<strong>do</strong>r” (pg. ).<br />

Selecione o ponto reto e em seguida ajuste o<br />

comprimento <strong>do</strong> ponto para 4,0 mm e solte<br />

a tensão da linha.<br />

• Para obter mais detalhes, consulte a<br />

seção “Ajustan<strong>do</strong> o comprimento <strong>do</strong><br />

ponto” (pg. 9) e “Alteran<strong>do</strong> a tensão da<br />

linha de cima” (pg. 7).<br />

Execute a costura paralela a intervalos de 1<br />

cm.<br />

1 cm<br />

• Não é necessário costurar pontos<br />

reversos / de reforço ou cortar a linha.<br />

• No final da costura a linha é puxada uns<br />

cm.<br />

Puxe as linhas da bobina para criar<br />

franzi<strong>do</strong>s.<br />

Alise os franzi<strong>do</strong>s passan<strong>do</strong>-os a ferro.


5<br />

6<br />

7<br />

Selecione o ponto , ou .<br />

• Para obter mais detalhes, consulte a<br />

seção “Selecionan<strong>do</strong> a costura” (pg. 7 ).<br />

Costure entre os pontos retos.<br />

Puxe para fora as linhas <strong>do</strong>s pontos retos.<br />

Pregas de conchinhas<br />

Você pode utilizar a máquina para executar pregas<br />

em formatos de conchinhas. Eles são utiliza<strong>do</strong>s para<br />

decorar enfeites, a frente das blusas ou os punhos<br />

feitos de teci<strong>do</strong>s finos.<br />

1<br />

2<br />

Dobre o teci<strong>do</strong> ao longo <strong>do</strong> viés.<br />

Instale o calca<strong>do</strong>r para ziguezague “J”.<br />

• Para obter mais detalhes, consulte a<br />

seção “Trocan<strong>do</strong> o calca<strong>do</strong>r” (pg. ).<br />

3<br />

4<br />

5<br />

Selecione o ponto e aumente a tensão<br />

da linha.<br />

• Para obter mais detalhes, consulte a<br />

seção “Selecionan<strong>do</strong> a costura” (pg. 7 ).<br />

Costure enquanto verifica se a agulha entra<br />

ligeiramente para fora da borda <strong>do</strong> teci<strong>do</strong>.<br />

1 Ponto de entrada da agulha<br />

Des<strong>do</strong>bre o teci<strong>do</strong> e passe a ferro as<br />

conchinhas voltadas para um <strong>do</strong>s la<strong>do</strong>s.<br />

Costura Decorativa<br />

3


PONTOS UTILITÁRIOS<br />

Ponto decorativo p/ unir<br />

retalhos<br />

Você pode executar pontos de ligação decorativos<br />

ao longo da margem da costura para unir os teci<strong>do</strong>s.<br />

Esse tipo de ponto é utiliza<strong>do</strong> ao criar colchas de<br />

retalhos, por exemplo.<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

6<br />

Instale o calca<strong>do</strong>r p/ ziguezague “J”.<br />

• Para obter mais detalhes consulte a seção<br />

“Trocan<strong>do</strong> o calca<strong>do</strong>r” (pg. ).<br />

Costure uma na outra as duas peças de<br />

teci<strong>do</strong> pelo la<strong>do</strong> direito e abra as margens da<br />

costura para os la<strong>do</strong>s.<br />

1 La<strong>do</strong> avesso <strong>do</strong> teci<strong>do</strong><br />

2 6, mm de margem da costura<br />

3 Ponto reto<br />

Selecione o ponto , ou .<br />

• Para obter mais detalhes consulte a seção<br />

“Selecionan<strong>do</strong> a costura” (pg. 7 ).<br />

Vire o teci<strong>do</strong> ao contrário para que o la<strong>do</strong><br />

direito fique volta<strong>do</strong> para cima e costure<br />

sobre a costura ten<strong>do</strong> o centro <strong>do</strong> calca<strong>do</strong>r<br />

alinha<strong>do</strong> com a costura.<br />

1 La<strong>do</strong> direito <strong>do</strong> teci<strong>do</strong><br />

Costura artesanal<br />

Ao costurar com a agulha ponta-de-lança, os<br />

orifícios feitos pela agulha são alarga<strong>do</strong>s, crian<strong>do</strong><br />

um ponto decorativo tipo renda. Ele é usa<strong>do</strong> para<br />

decorar bainhas e toalhas de mesa em teci<strong>do</strong>s finos<br />

ou de peso médio, além de teci<strong>do</strong>s com fios que se<br />

entrelaçam alternadamente.<br />

Observação<br />

• Se a linha ficar embaraçada use<br />

entretela.<br />

(1)<br />

1<br />

Instale a agulha ponta-de-lança.<br />

2<br />

3<br />

• Use uma agulha ponta-de-lança<br />

0/70 H 00/ 6<br />

• Para obter detalhes sobre como instalar<br />

a agulha, consulte a seção “Trocan<strong>do</strong> a<br />

agulha” (pg. 9).<br />

• O enfia<strong>do</strong>r de agulha não poderá<br />

ser utiliza<strong>do</strong> com a agulha pontade-lança,<br />

caso contrário a máquina<br />

de costura poderá ficar danificada.<br />

Passe manualmente a linha pelo olho<br />

da agulha inserin<strong>do</strong>-a pela frente e<br />

puxan<strong>do</strong>-a para trás.<br />

Instale o calca<strong>do</strong>r para monogramas “N”.<br />

• Para obter mais detalhes consulte a seção<br />

“Trocan<strong>do</strong> o calca<strong>do</strong>r” (pg. ).<br />

Selecione um ponto.<br />

Os pontos que podem ser utiliza<strong>do</strong>s são ,<br />

,<br />

ou .<br />

• Para obter mais detalhes consulte a seção<br />

“Selecionan<strong>do</strong> a costura” (pg. 7 ).<br />

• Selecione a largura de ponto de 6,0 mm<br />

ou menos.


4<br />

Inicie a costura.<br />

! CUIDADO<br />

• Selecione uma largura de ponto de 6,0 mm<br />

ou menos, caso contrário a agulha poderá<br />

entortar ou quebrar.<br />

• Depois de ajustar a largura <strong>do</strong> ponto gire<br />

lentamente o volante em direção a você<br />

(senti<strong>do</strong> anti-horário) e verifique se a agulha<br />

não esbarra no calca<strong>do</strong>r. Se a agulha esbarrar<br />

no calca<strong>do</strong>r ela poderá entortar ou quebrar.<br />

Desfia<strong>do</strong> <strong>Manual</strong> é a denominação <strong>do</strong> trabalho de<br />

remover parcialmente as linhas <strong>do</strong> teci<strong>do</strong>. Obtém-se<br />

um belo resulta<strong>do</strong> com teci<strong>do</strong>s que tenham a trama<br />

solta.<br />

Descrevemos a seguir duas maneiras de se criar um<br />

“desfia<strong>do</strong> manual”.<br />

n Desfia<strong>do</strong> manual (Exemplo )<br />

1<br />

2<br />

Puxe várias linhas <strong>do</strong> teci<strong>do</strong>.<br />

Instale o calca<strong>do</strong>r para monogramas “N”.<br />

• Para obter mais detalhes, consulte a<br />

seção “Trocan<strong>do</strong> o calca<strong>do</strong>r” (pg. ).<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

Selecione o ponto .<br />

• Para obter mais detalhes, consulte a<br />

seção “Selecionan<strong>do</strong> a costura” (pg. 7 ).<br />

Com o la<strong>do</strong> direito <strong>do</strong> teci<strong>do</strong> volta<strong>do</strong> para<br />

cima, costure ao longo da borda direita da<br />

seção desfiada.<br />

Pressione (tecla de configurações) no<br />

painel de operações.<br />

É exibida a tela de configurações.<br />

Pressione ou (teclas de comprimento <strong>do</strong><br />

ponto) até o display exibir .<br />

É exibida a tela de espelhar a imagem <strong>do</strong><br />

motivo.<br />

Costura Decorativa<br />

7<br />

3


PONTOS UTILITÁRIOS<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

8<br />

Pressione ou (teclas de largura <strong>do</strong><br />

ponto) para selecionar ON.<br />

Para retornar ao OFF, pressione ou<br />

(teclas de largura <strong>do</strong> ponto).<br />

O motivo é reproduzi<strong>do</strong> com a imagem<br />

espelhada.<br />

Pressione a tecla (OK) ou (Cancelar/<br />

Excluir).<br />

A tela inicial <strong>do</strong> ponto é exibida<br />

novamente.<br />

Costure ao longo da outra borda da seção<br />

desfiada para que fique igual à costura<br />

anterior.<br />

Desative a configuração de imagem<br />

espelhada selecionan<strong>do</strong> OFF.<br />

n Desfia<strong>do</strong> manual (exemplo 2)<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

Puxe várias linhas de duas seções <strong>do</strong> teci<strong>do</strong>,<br />

separadas por uma seção não desfiada de<br />

uns 4 mm.<br />

1 mm<br />

Instale o calca<strong>do</strong>r para monogramas “N”.<br />

• Para obter mais detalhes, consulte a<br />

seção “Trocan<strong>do</strong> o calca<strong>do</strong>r” (pg. ).<br />

Selecione o ponto .<br />

• Para obter mais detalhes, consulte a<br />

seção “Selecionan<strong>do</strong> a costura” (pg. 7 ).<br />

Costure ao longo <strong>do</strong> centro da seção não<br />

desfiada.


Costuran<strong>do</strong> os vários desenhos decorativos da memória da máquina<br />

Pontos satin, pontos-cruz e pontos satin decorativos podem ser executa<strong>do</strong>s nessa máquina. To<strong>do</strong>s<br />

são costura<strong>do</strong>s com o calca<strong>do</strong>r para monogramas “N”.<br />

Costuran<strong>do</strong> motivos bem<br />

elabora<strong>do</strong>s<br />

Para costurar os motivos corretamente, considere o<br />

seguinte:<br />

n Teci<strong>do</strong><br />

Antes de costurar teci<strong>do</strong>s finos ou elásticos ou<br />

teci<strong>do</strong>s com a trama grossa, fixe a entretela<br />

opcional no la<strong>do</strong> avesso <strong>do</strong> teci<strong>do</strong> ou coloque<br />

uma folha fina de papel (como um papel<br />

semitransparente para copiar) sob o teci<strong>do</strong>. Uma<br />

vez que os pontos poderão ficar aglomera<strong>do</strong>s<br />

ou enrugar o teci<strong>do</strong> quan<strong>do</strong> se costura com<br />

pontos satin, certifique-se de afixar a entretela<br />

ao teci<strong>do</strong>.<br />

n Agulhas e linhas<br />

Ao costurar teci<strong>do</strong>s finos, médios ou elásticos,<br />

use a agulha ponta-bola. Ao costurar teci<strong>do</strong>s<br />

grossos, use uma agulha 90/ para máquina<br />

de costura residencial. Além disso, você deverá<br />

usar linha 7 / a 90/ .<br />

n Costura de teste<br />

Dependen<strong>do</strong> <strong>do</strong> tipo e espessura <strong>do</strong> teci<strong>do</strong> que<br />

está sen<strong>do</strong> costura<strong>do</strong> e se você está ou não<br />

usan<strong>do</strong> entretela, o resulta<strong>do</strong> pretendi<strong>do</strong> poderá<br />

ou não ser alcança<strong>do</strong>.<br />

Certifique-se de fazer uma costura de teste<br />

num pedaço <strong>do</strong> teci<strong>do</strong> antes de executar o<br />

seu projeto. Além disso, enquanto costura<br />

certifique-se de guiar o teci<strong>do</strong> com suas mãos<br />

para evitar que o teci<strong>do</strong> deslize.<br />

Costuran<strong>do</strong> os motivos<br />

1<br />

2<br />

Instale o calca<strong>do</strong>r para monogramas “N”.<br />

• Para obter mais detalhes, consulte a<br />

seção “Trocan<strong>do</strong> o calca<strong>do</strong>r” (pg. ).<br />

Selecione um ponto.<br />

• Para obter mais detalhes, consulte<br />

as etapas de 4 a 6 da seção<br />

“Selecionan<strong>do</strong> a costura” (pg. 7 ).<br />

3<br />

4<br />

5<br />

Inicie a costura.<br />

• A costura é feita na direção indicada pela<br />

seta.<br />

Costure pontos de reforço.<br />

Ao costurar caracteres, os pontos de reforço<br />

são executa<strong>do</strong>s automaticamente após cada<br />

caracter.<br />

• Ao costurar um motivo com um ponto<br />

diferente <strong>do</strong> ponto de caracter, será útil<br />

configurar antes a costura automática<br />

de reforço/reversa. Para obter mais<br />

detalhes consulte a seção “Costuran<strong>do</strong><br />

automaticamente pontos de reforço/<br />

reversos” (pg. 60).<br />

Ao concluir a costura, use uma tesoura para<br />

cortar fora as sobras de linhas no início da<br />

costura e entre os motivos.<br />

Costuran<strong>do</strong> os vários motivos decorativos da memória da máquina<br />

9<br />

3


PONTOS UTILITÁRIOS<br />

Combinan<strong>do</strong> os motivos<br />

Você pode combinar e costurar vários motivos<br />

juntos.<br />

Você pode combinar pontos decorativos e caracteres<br />

(pontos seleciona<strong>do</strong>s com e ). Entretanto, os<br />

pontos utilitários (pontos seleciona<strong>do</strong>s com e<br />

1<br />

2<br />

0<br />

) não podem ser combina<strong>do</strong>s.<br />

Selecione o primeiro motivo.<br />

O primeiro motivo é seleciona<strong>do</strong> e<br />

exibi<strong>do</strong> no display.<br />

• Quan<strong>do</strong> a costura tiver início o motivo<br />

seleciona<strong>do</strong> é costura<strong>do</strong> repetidamente<br />

até que a máquina de costura pare.<br />

Selecione o próximo motivo.<br />

Use as teclas numéricas para digitar o<br />

número <strong>do</strong> ponto deseja<strong>do</strong>. Para alterar o<br />

tipo de ponto, pressione (tecla <strong>do</strong> ponto<br />

decorativo) ou (tecla de caracteres).<br />

Depois que o ícone para o mo<strong>do</strong> de costura<br />

deseja<strong>do</strong> for exibi<strong>do</strong> no canto inferior<br />

esquer<strong>do</strong> da tela digite o número para o<br />

ponto deseja<strong>do</strong>.<br />

Os motivos combina<strong>do</strong>s são exibi<strong>do</strong>s no<br />

display.<br />

• Para remover um motivo seleciona<strong>do</strong>,<br />

pressione (tecla de Cancelar/Excluir)<br />

no painel de operações. O motivo<br />

seleciona<strong>do</strong> por último será removi<strong>do</strong>.<br />

3<br />

4<br />

Repita a etapa 2 .<br />

Depois que to<strong>do</strong>s os motivos deseja<strong>do</strong>s<br />

estiverem seleciona<strong>do</strong>s inicie a costura.<br />

1 Direção da costura<br />

A ordem em que os motivos são exibi<strong>do</strong>s<br />

no display é a ordem em que serão<br />

costura<strong>do</strong>s.<br />

Observação<br />

• Quan<strong>do</strong> o motivo combina<strong>do</strong> for<br />

costura<strong>do</strong> pelo menos uma vez, a costura<br />

desse motivo combina<strong>do</strong> é interrompida<br />

temporariamente. Digitan<strong>do</strong>-se o número<br />

de um ponto depois da costura exclui-se<br />

o motivo combina<strong>do</strong> e o novo ponto é<br />

seleciona<strong>do</strong>, ao invés de adicionar o novo<br />

ponto ao motivo combina<strong>do</strong>.<br />

• Se você não quiser excluir o motivo salve-o<br />

antes de digitar o número <strong>do</strong> novo ponto.<br />

Para saber como salvar os motivos, consulte<br />

a seção “Salvan<strong>do</strong> os motivos” (pg. 6).<br />

Lembrete<br />

• Você pode combinar até 70 motivos.<br />

• Se você tiver combina<strong>do</strong> vários motivos,<br />

a máquina de costura irá parar assim que<br />

to<strong>do</strong>s os motivos seleciona<strong>do</strong>s e exibi<strong>do</strong>s<br />

no display tiverem si<strong>do</strong> costura<strong>do</strong>s. Para<br />

costurar repetidamente o motivo combina<strong>do</strong><br />

consulte a seção “Repetir a costura <strong>do</strong>s<br />

motivos”, a seguir.<br />

• O motivo combina<strong>do</strong> pode ser salvo para<br />

uso futuro. Para obter detalhes, consulte a<br />

seção “Salvan<strong>do</strong> motivos” (pg. 6).


Repetir a costura <strong>do</strong>s motivos<br />

Para costurar repetidamente o motivo combina<strong>do</strong>,<br />

siga o procedimento descrito abaixo.<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

Selecione o motivo.<br />

• Para obter mais detalhes, consulte a<br />

seção “Combinan<strong>do</strong> motivos” (pg. 0).<br />

Pressione a tecla (configurações) no<br />

painel de operações.<br />

É exibida a tela de configurações.<br />

Pressione ou (teclas de comprimento<br />

<strong>do</strong> ponto) até o display exibir .<br />

É exibida a tela para especificar a<br />

repetição da costura.<br />

Pressione ou (teclas de largura <strong>do</strong><br />

ponto) para selecionar (repetir costura).<br />

Para retornar ao (costura simples),<br />

pressione ou (teclas de largura <strong>do</strong><br />

ponto).<br />

5<br />

Pressione (tecla OK) ou (tecla<br />

Cancelar/Excluir).<br />

A tela inicial <strong>do</strong> ponto é exibida<br />

novamente e a máquina é configurada<br />

para costurar repetidamente o motivo<br />

seleciona<strong>do</strong>.<br />

1 Simples<br />

2 Repeti<strong>do</strong><br />

Observação<br />

• Se você configurar para costura repetida,<br />

o motivo será costura<strong>do</strong> repetidamente<br />

até que a máquina de costura seja<br />

parada.<br />

• Se a máquina de costura for desligada, a<br />

configuração de costura simples/repetida<br />

retornará à sua configuração padrão.<br />

Verifican<strong>do</strong> o motivo<br />

seleciona<strong>do</strong><br />

Você pode combinar até 70 motivos. Se o display<br />

não puder exibir simultaneamente to<strong>do</strong>s os motivos<br />

seleciona<strong>do</strong>s, o motivo poderá ser verifica<strong>do</strong> de<br />

acor<strong>do</strong> com o seguinte procedimento.<br />

1<br />

Pressione (tecla de configurações) no<br />

painel de operações.<br />

É exibida a tela de configurações.<br />

Costuran<strong>do</strong> os vários motivos decorativos da memória da máquina<br />

3


PONTOS UTILITÁRIOS<br />

2<br />

3<br />

4<br />

Pressione ou (teclas de comprimento <strong>do</strong><br />

ponto) até o display exibir .<br />

É exibida a tela para verificar o motivo.<br />

Pressione ou (teclas de largura <strong>do</strong><br />

ponto) para “rolar” o motivo na tela e<br />

verificá-lo.<br />

• Pressione para rolar o motivo para<br />

a esquerda. Se a tecla for pressionada<br />

enquanto o motivo mais à esquerda (o<br />

primeiro) estiver na tela, soará um aviso<br />

sonoro.<br />

• Pressione para rolar o motivo para<br />

a direita. Se a tecla for pressionada<br />

enquanto o motivo mais à direita (o<br />

último) estiver na tela, soará um aviso<br />

sonoro.<br />

Pressione (tecla OK) ou (tecla<br />

Cancelar/Excluir).<br />

A tela inicial <strong>do</strong> ponto é exibida<br />

novamente.<br />

Alteran<strong>do</strong> o tamanho <strong>do</strong><br />

motivo<br />

O tamanho <strong>do</strong>s caracteres na fonte Gótica (<br />

selecionada com ) e <strong>do</strong> estilo contorno (<br />

seleciona<strong>do</strong> com ) podem ser alterna<strong>do</strong>s entre<br />

grande e pequeno. Contu<strong>do</strong>, o tamanho <strong>do</strong>s outros<br />

motivos não pode ser altera<strong>do</strong>. Para obter mais<br />

detalhes sobre os motivos <strong>do</strong> ponto cujo tamanho<br />

pode ser altera<strong>do</strong>, consulte a seção “Outros Pontos”<br />

(pg. 8).<br />

1<br />

2<br />

3<br />

Selecione um ponto.<br />

Selecione um motivo cujo tamanho possa ser<br />

altera<strong>do</strong>.<br />

Pressione (tecla de configurações) no<br />

painel de operações.<br />

É exibida a tela de configurações.<br />

Pressione ou (teclas de comprimento <strong>do</strong><br />

ponto) até o display exibir .<br />

É exibida a tela para alterar o tamanho<br />

<strong>do</strong> motivo.


4<br />

5<br />

6<br />

Pressione ou (teclas de largura <strong>do</strong><br />

ponto) até selecionar o tamanho deseja<strong>do</strong>.<br />

Selecione para tamanho pequeno ou<br />

selecione para tamanho grande.<br />

O tamanho <strong>do</strong> motivo é altera<strong>do</strong>.<br />

Pressione (tecla OK) ou (tecla<br />

Cancelar/Excluir).<br />

A tela inicial <strong>do</strong> ponto é exibida<br />

novamente.<br />

Repita as etapas de 1 a 5 .<br />

Lembrete<br />

• O padrão para o motivo é o tamanho<br />

grande. Se você selecionar o tamanho<br />

pequeno, poderá combinar e conectar<br />

motivos pequenos.<br />

• Se você tiver combina<strong>do</strong> vários motivos,<br />

o tamanho de cada motivo seleciona<strong>do</strong><br />

poderá ser especifica<strong>do</strong>.<br />

Alteran<strong>do</strong> a densidade <strong>do</strong><br />

ponto<br />

Se um ponto satin decorativo tiver si<strong>do</strong> seleciona<strong>do</strong>,<br />

a densidade <strong>do</strong> ponto poderá ser alterada.<br />

1<br />

2<br />

3<br />

Selecione um ponto satin decorativo (Nº 53-<br />

62 <strong>do</strong> , seleciona<strong>do</strong> com ).<br />

Pressione (tecla de configurações) no<br />

painel de operações.<br />

É exibida a tela de configurações.<br />

Pressione ou (teclas de comprimento <strong>do</strong><br />

ponto) até o display exibir .<br />

É exibida a tela para especificar a<br />

densidade de costura <strong>do</strong> ponto satin<br />

decorativo.<br />

Costuran<strong>do</strong> os vários motivos decorativos da memória da máquina<br />

3


PONTOS UTILITÁRIOS<br />

4<br />

5<br />

Pressione ou (teclas de largura <strong>do</strong><br />

ponto) até selecionar a densidade desejada.<br />

Selecione para obter uma costura mais<br />

espaçada ou para uma costura mais<br />

compacta.<br />

Pressione (tecla OK) ou (tecla<br />

Cancelar/Excluir).<br />

A tela inicial <strong>do</strong> ponto é exibida<br />

novamente e a densidade da costura é<br />

alterada.<br />

! CUIDADO<br />

• Se a densidade da costura for muito compacta,<br />

dependen<strong>do</strong> da agulha os pontos poderão ficar<br />

aglomera<strong>do</strong>s, fazen<strong>do</strong> a agulha quebrar.<br />

Alteran<strong>do</strong> o comprimento <strong>do</strong><br />

motivo<br />

O comprimento de uma parte de um ponto satin<br />

pode ser ajusta<strong>do</strong> para dentre cinco tamanhos.<br />

1<br />

2<br />

Selecione um ponto satin (Nº 32-47 de ,<br />

seleciona<strong>do</strong> com ).<br />

Pressione (tecla de configurações) no<br />

painel de operações.<br />

É exibida a tela de configurações.<br />

3<br />

4<br />

4<br />

Pressione ou (teclas de comprimento <strong>do</strong><br />

ponto) até o display exibir .<br />

É exibida a tela para alterar o<br />

comprimento de um ponto satin.<br />

Pressione ou (teclas de largura <strong>do</strong><br />

ponto) até o display exibir a escala desejada.<br />

O comprimento pode ser ajusta<strong>do</strong> dentro da<br />

faixa de e .<br />

• Pressione para reduzir o<br />

comprimento. Se a tecla for pressionada<br />

enquanto o display exibir a menor escala<br />

( ), soará um aviso sonoro.<br />

• Pressione para aumentar o<br />

comprimento. Se a tecla for pressionada<br />

enquanto o display exibir a maior escala<br />

( ), soará um aviso sonoro.<br />

O comprimento <strong>do</strong> ponto satin é<br />

altera<strong>do</strong>.<br />

Pressione (tecla OK) ou (tecla<br />

Cancelar/Excluir).<br />

A tela inicial <strong>do</strong> ponto é exibida<br />

novamente.


Espelhamento <strong>do</strong> motivo<br />

O motivo pode ser espelha<strong>do</strong> ao longo de um eixo<br />

vertical.<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

Selecione um ponto.<br />

Pressione (tecla de configurações) no<br />

painel de operações.<br />

É exibida a tela de configurações.<br />

Pressione ou (teclas de comprimento <strong>do</strong><br />

ponto) até o display exibir .<br />

É exibida a tela para espelhamento <strong>do</strong><br />

motivo.<br />

Pressione ou (teclas de comprimento<br />

<strong>do</strong> ponto) para selecionar ON.<br />

Para retornar ao OFF, pressione ou<br />

(teclas de largura <strong>do</strong> ponto).<br />

O motivo fica espelha<strong>do</strong>.<br />

5<br />

Pressione (tecla OK) ou (tecla<br />

Cancelar/Excluir).<br />

A tela inicial <strong>do</strong> ponto é exibida<br />

novamente.<br />

1 Normal<br />

2 Imagem espelhada<br />

Lembrete<br />

• Alguns <strong>do</strong>s pontos utilitários, a maioria <strong>do</strong>s<br />

pontos decorativos e to<strong>do</strong>s os caracteres<br />

podem ser espelha<strong>do</strong>s.<br />

• Os motivos espelha<strong>do</strong>s também podem ser<br />

combina<strong>do</strong>s com outros motivos.<br />

Costuran<strong>do</strong> os vários motivos decorativos da memória da máquina<br />

3


PONTOS UTILITÁRIOS<br />

Salvan<strong>do</strong> os motivos<br />

Os motivos combina<strong>do</strong>s podem ser salvos para<br />

uso futuro. Como os motivos salvos não se perdem<br />

após desligar a máquina de costura, eles podem ser<br />

utiliza<strong>do</strong>s a qualquer momento. Isso é conveniente<br />

para motivos como por exemplo, nomes, que serão<br />

utiliza<strong>do</strong>s freqüentemente. Os pontos utilitários<br />

também podem ser salvos. Você pode salvar até dez<br />

motivos.<br />

1<br />

2<br />

3<br />

6<br />

Crie um motivo combina<strong>do</strong> que você deseja<br />

salvar. Ou então, exiba no display o motivo<br />

a ser salvo.<br />

• Para obter mais detalhes, consulte a<br />

seção “Combinan<strong>do</strong> motivos” (pg. 0).<br />

Pressione (tecla de memória) no painel<br />

de operações.<br />

A máquina entra no mo<strong>do</strong> de memória<br />

<strong>do</strong>s motivos e é exibi<strong>do</strong> no canto<br />

superior esquer<strong>do</strong> da tela.<br />

Pressione a tecla numérica (de 0 a 9) para o<br />

bolso (posição de memória) onde o motivo<br />

deverá ser salvo.<br />

É mostra<strong>do</strong> o conteú<strong>do</strong> salvo no bolso <strong>do</strong><br />

número seleciona<strong>do</strong>.<br />

• Se não houver nada salvo, nada será<br />

exibi<strong>do</strong> na parte inferior da tela.<br />

• Se o bolso contiver um motivo, ele será<br />

mostra<strong>do</strong>. Para deixar esse motivo no<br />

bolso, selecione um bolso diferente.<br />

4<br />

Verifique o conteú<strong>do</strong> e pressione (tecla<br />

OK).<br />

O conteú<strong>do</strong> salvo no bolso seleciona<strong>do</strong> será<br />

regrava<strong>do</strong>.<br />

“Saving...” aparece na tela enquanto o<br />

motivo é salvo no “bolso” (memória da<br />

máquina).<br />

Depois que o motivo for salvo, soará um<br />

aviso sonoro e o display exibirá a tela<br />

inicial <strong>do</strong> ponto.<br />

Observação<br />

• Não desligue a máquina de costura<br />

enquanto estiver salvan<strong>do</strong> um motivo, ou<br />

poderá perder o motivo.<br />

Lembrete<br />

• O motivo salvo no bolso poderá ser excluí<strong>do</strong><br />

executan<strong>do</strong>-se a operação de salvar sem<br />

selecionar qualquer motivo.<br />

Acessan<strong>do</strong> um motivo na<br />

memória<br />

1<br />

Pressione (Tecla <strong>do</strong> motivo salvo /<br />

ponto utilitário predefini<strong>do</strong>) no painel de<br />

operações.<br />

Depois que for exibi<strong>do</strong> no centro<br />

da tela, a máquina entrará no mo<strong>do</strong> de<br />

acessar motivos e será exibi<strong>do</strong> no<br />

canto inferior esquer<strong>do</strong> da tela.<br />

Lembrete<br />

• Cada vez que (tecla <strong>do</strong> motivo salvo /<br />

ponto utilitário predefini<strong>do</strong>) for pressionada,<br />

a máquina alternará entre o mo<strong>do</strong> <strong>do</strong> ponto<br />

utilitário predefini<strong>do</strong> e o mo<strong>do</strong> de motivo<br />

salvo. (Para obter detalhes sobre o mo<strong>do</strong><br />

<strong>do</strong> ponto utilitário predefini<strong>do</strong>, consulte<br />

a seção “Selecionan<strong>do</strong> motivos e tipos de<br />

ponto” (pg. 70).


2<br />

Pressione a tecla numérica (de 0 a 9) <strong>do</strong><br />

bolso onde o motivo está armazena<strong>do</strong>.<br />

É acessa<strong>do</strong> o conteú<strong>do</strong> salvo no bolso <strong>do</strong><br />

número seleciona<strong>do</strong>.<br />

• Se não houver conteú<strong>do</strong> salvo no bolso<br />

seleciona<strong>do</strong>, será emiti<strong>do</strong> um aviso<br />

sonoro e aparecerá novamente a tela<br />

exibida antes de se pressionar a tecla<br />

numérica.<br />

• Para selecionar um bolso diferente,<br />

utilize as teclas numéricas para digitar o<br />

número de um bolso diferente.<br />

Lembrete<br />

• Depois de acessar um motivo de caracter ou<br />

ponto decorativo, pressione (tecla <strong>do</strong><br />

ponto decorativo) ou (tecla de caracter)<br />

para combinar outros motivos com ele ou<br />

para editá-lo.<br />

Realinhan<strong>do</strong> o motivo<br />

O motivo poderá não ser costura<strong>do</strong> corretamente<br />

dependen<strong>do</strong> <strong>do</strong> tipo de teci<strong>do</strong> ou da velocidade de<br />

costura. Se isso ocorrer, ajuste o motivo enquanto<br />

costura em um pedaço de retalho <strong>do</strong> mesmo tipo<br />

utiliza<strong>do</strong> em seu projeto.<br />

1<br />

2<br />

Instale o calca<strong>do</strong>r para monogramas “N”.<br />

• Para obter detalhes, consulte a seção<br />

“Trocan<strong>do</strong> o calca<strong>do</strong>r” (pg. ).<br />

Selecione (Nº 31 <strong>do</strong> , seleciona<strong>do</strong><br />

com ).<br />

Pressione (tecla <strong>do</strong> ponto decorativo) e<br />

use as teclas numéricas para digitar “ ”.<br />

É seleciona<strong>do</strong> o ponto de alinhamento <strong>do</strong><br />

motivo.<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

Inicie a costura.<br />

É costura<strong>do</strong> o motivo para que você<br />

possa fazer os ajustes.<br />

A máquina de costura irá parar depois de<br />

costurar o motivo.<br />

Verifique o motivo costura<strong>do</strong>.<br />

Se a parte <strong>do</strong> motivo indicada na ilustração<br />

for costurada uniformemente, o motivo estará<br />

alinha<strong>do</strong> corretamente.<br />

Se o motivo não estiver costura<strong>do</strong><br />

corretamente, siga as etapas abaixo para<br />

ajustar a costura.<br />

Pressione (tecla de configurações) no<br />

painel de operações.<br />

É exibida a tela de configurações.<br />

Pressione ou (teclas de comprimento <strong>do</strong><br />

ponto) até o display exibir .<br />

É exibida a tela para ajustar o motivo.<br />

Costuran<strong>do</strong> os vários motivos decorativos da memória da máquina<br />

7<br />

3


PONTOS UTILITÁRIOS<br />

7<br />

8<br />

9<br />

8<br />

Pressione ou (teclas de largura <strong>do</strong><br />

ponto).<br />

Crie os ajustes necessários dependen<strong>do</strong><br />

de como o motivo é costura<strong>do</strong>.<br />

Pressione (tecla de largura <strong>do</strong> ponto)<br />

para aumentar a configuração <strong>do</strong> ajuste.<br />

Pressione (tecla de largura <strong>do</strong> ponto)<br />

para reduzir a configuração <strong>do</strong> ajuste.<br />

Inicie a costura novamente e verifique o<br />

motivo.<br />

Continue ajustan<strong>do</strong> o motivo até costurá-lo<br />

corretamente.<br />

Quan<strong>do</strong> o motivo for costura<strong>do</strong><br />

corretamente, pressione (tecla OK) ou<br />

(tecla Cancelar/Excluir).<br />

A tela inicial <strong>do</strong> ponto é exibida<br />

novamente.


Desenhan<strong>do</strong> um Motivo<br />

Com a função My Custom Stitch você pode costurar motivos que você mesmo desenhar.<br />

Desenhan<strong>do</strong> um esboço <strong>do</strong><br />

motivo<br />

Prepare uma folha de gabarito.<br />

1<br />

2<br />

Desenhe um esboço <strong>do</strong> motivo na folha de<br />

gabarito.<br />

Desenhe o motivo como sen<strong>do</strong> uma linha<br />

contínua ten<strong>do</strong> a marcação inicial na mesma<br />

altura da marcação final.<br />

Se for um motivo que se repete, determine o<br />

espaçamento entre as repetições <strong>do</strong> motivo.<br />

3<br />

4<br />

Marque no motivo as marcações que serão<br />

posicionadas nas interseções da grade<br />

e ligue essas marcações com uma linha<br />

contínua.<br />

Determine a ordem de costura.<br />

Para obter um ponto mais atrativo, feche o<br />

motivo intersectan<strong>do</strong> o traça<strong>do</strong>.<br />

Desenhan<strong>do</strong> um Motivo<br />

9<br />

3


PONTOS UTILITÁRIOS<br />

Inserin<strong>do</strong> os da<strong>do</strong>s <strong>do</strong><br />

motivo<br />

Siga o motivo desenha<strong>do</strong> na folha de gabarito e<br />

programe-o na máquina de costura.<br />

1<br />

2<br />

3<br />

0<br />

Instale o calca<strong>do</strong>r para monogramas “N”.<br />

• Para obter detalhes, consulte a seção<br />

“Trocan<strong>do</strong> o calca<strong>do</strong>r” (pg. ).<br />

Ligue a máquina de costura.<br />

Selecione (Nº 99 de , seleciona<strong>do</strong><br />

com ).<br />

Pressione (tecla <strong>do</strong> ponto decorativo)<br />

e em seguida use as teclas numéricas para<br />

digitar “99”.<br />

É exibida uma tela para inserir o motivo.<br />

1 Número da marcação atual / número total de<br />

marcações<br />

2 Coordenadas horizontais (0 a 79)<br />

3 Coordenadas verticais (0 a )<br />

4<br />

5<br />

6<br />

Verifique a folha <strong>do</strong> gabarito e especifique<br />

as coordenadas da primeira marcação.<br />

Pressione ou (teclas de largura<br />

<strong>do</strong> ponto) para selecionar a coordenada<br />

horizontal e pressione ou (teclas de<br />

comprimento <strong>do</strong> ponto) para selecionar a<br />

coordenada vertical e em seguida pressione<br />

(tecla OK).<br />

1 Teclas de largura <strong>do</strong> ponto<br />

2 Teclas de comprimento <strong>do</strong> ponto<br />

Especifique as coordenadas da segunda<br />

marcação e em seguida pressione (tecla<br />

OK).<br />

É exibida uma tela que lhe permite<br />

especificar as configurações da costura<br />

entre as duas marcações.<br />

Especifique se deverá executar uma costura<br />

simples ou tripla entre as marcações.<br />

Pressione ou (teclas de largura <strong>do</strong><br />

ponto) para selecionar para costura simples<br />

ou para costura tripla e em seguida<br />

pressione (tecla OK).<br />

É exibida uma tela para selecionar a<br />

próxima operação.


7<br />

8<br />

Selecione e pressione (tecla OK).<br />

• Se você cometer um erro enquanto<br />

especifica uma marcação, pressione<br />

(tecla Cancelar/Excluir) para que<br />

a marcação passe de para e<br />

em seguida mova (edite) a posição da<br />

marcação.<br />

É exibida uma tela para especificar a<br />

próxima marcação.<br />

Repita as etapas de 5 a 7 para especificar<br />

cada marcação.<br />

Você pode inserir até 99 marcações.<br />

n Para editar a posição de uma marcação.<br />

A posição de uma marcação pode ser editada<br />

(movida) se (tecla Cancelar/Excluir) for<br />

pressionada enquanto é exibi<strong>do</strong> na<br />

tela de mo<strong>do</strong> que a marcação passe de<br />

para . Cada vez que (tecla Cancelar/<br />

Excluir) for pressionada, a marcação anterior<br />

será selecionada. Para selecionar a próxima<br />

marcação pressione (tecla OK).<br />

n Para excluir uma marcação<br />

9<br />

A última marcação pode ser excluída<br />

pressionan<strong>do</strong>-se (tecla 0) enquanto uma<br />

marcação é exibida como na tela onde<br />

for exibida. Cada vez que essa tecla for<br />

pressionada, será excluída a última marcação<br />

<strong>do</strong> motivo.<br />

Depois que todas as marcações <strong>do</strong> motivo<br />

forem especificadas, selecione na tela<br />

que for exibida na etapa 7 e em seguida<br />

pressione (tecla OK).<br />

É exibida a tela de costura.<br />

10<br />

Especifique as várias configurações de<br />

costura, tais como costura reversa / de<br />

reforço, <strong>do</strong> mesmo mo<strong>do</strong> que é feito com<br />

outros pontos.<br />

Enquanto essa tela é exibida,<br />

pressionan<strong>do</strong>-se (tecla Cancelar/<br />

Excluir) é exibida a tela onde as<br />

marcações podem ser editadas<br />

acrescentan<strong>do</strong>-as ou removen<strong>do</strong>-as.<br />

Lembrete<br />

• Para salvar os da<strong>do</strong>s inseri<strong>do</strong>s para o<br />

motivo, salve-os pela tela de costura. Para<br />

obter detalhes, consulte a seção “Salvan<strong>do</strong><br />

os motivos” (pg. 6).<br />

• O motivo no display será diferente <strong>do</strong><br />

motivo desenha<strong>do</strong> na folha de gabarito e <strong>do</strong><br />

trabalho costura<strong>do</strong> pela máquina. Lembre-se<br />

disso ao programar o desenho na máquina.<br />

Desenhan<strong>do</strong> um motivo<br />

3


PONTOS UTILITÁRIOS<br />

Exemplos de desenhos<br />

Introduza cada uma das marcações indicadas na tabela para costurar o motivo ilustra<strong>do</strong> como<br />

amostra.<br />

Marcação Marcação Marcação Marcação<br />

Marcação Marcação Marcação Marcação


4 APÊNDICE<br />

Os vários procedimentos de manutenção e localização de falhas são descritos neste<br />

capítulo.<br />

Configurações <strong>do</strong> Ponto ............................................................................................. 134<br />

Pontos utilitários .................................................................................................. 134<br />

Outros pontos ...................................................................................................... 138<br />

Cuida<strong>do</strong>s e Manutenção ............................................................................................. 142<br />

Limpan<strong>do</strong> a superfície da máquina ...................................................................... 142<br />

Limpan<strong>do</strong> o compartimento da bobina ................................................................ 142<br />

Localização e Solução de Falhas ................................................................................ 144<br />

Mensagens de erro ............................................................................................... 148<br />

O display não exibe informações ......................................................................... 149<br />

Aviso Sonoro ........................................................................................................ 149<br />

Cancelan<strong>do</strong> o aviso sonoro das operações ........................................................... 149<br />

Índice ........................................................................................................................ 151


APÊNDICE<br />

Configurações <strong>do</strong> Ponto<br />

Aplicações, larguras e comprimentos <strong>do</strong> ponto e uso da agulha dupla estão relaciona<strong>do</strong>s para os<br />

pontos utilitários na tabela a seguir.<br />

Pontos utilitários<br />

Nome<br />

<strong>do</strong> ponto<br />

Ponto<br />

Reto<br />

Central Esquer<strong>do</strong><br />

Ponto elástico<br />

triplo<br />

Ponto<br />

elástico<br />

Ponto de<br />

alinhavo<br />

Ponto<br />

em<br />

ziguezague<br />

Direita Central<br />

Ponto em<br />

ziguezague<br />

de 2 seções<br />

Ponto em<br />

ziguezague<br />

de 3 seções<br />

Ponto de<br />

Chulea<strong>do</strong><br />

Motivo<br />

Calca<strong>do</strong>r<br />

Aplicação<br />

Costura básica, costura<br />

de franzi<strong>do</strong>s ou<br />

plissa<strong>do</strong>s, etc.<br />

Costura básica, costura<br />

de franzi<strong>do</strong>s ou<br />

plissa<strong>do</strong>s, etc.<br />

Colocação de zíperes,<br />

costura básica, franzi<strong>do</strong>s<br />

ou plissa<strong>do</strong>s, etc.<br />

Colocação de mangas,<br />

costuras internas, costuras<br />

de teci<strong>do</strong>s elásticos e<br />

costura decorativa<br />

Costura de teci<strong>do</strong>s<br />

elásticos e costura<br />

decorativa<br />

Fixação temporária<br />

Chulea<strong>do</strong> e colocação<br />

de apliques<br />

Inician<strong>do</strong> a costura<br />

com a agulha à direita<br />

Chulea<strong>do</strong> em teci<strong>do</strong>s<br />

elásticos ou de peso<br />

médio, fixação de<br />

elásticos, cerzi<strong>do</strong>s, etc.<br />

Chulea<strong>do</strong> em teci<strong>do</strong>s<br />

elásticos ou de peso<br />

médio, fixação de<br />

elásticos, cerzi<strong>do</strong>s, etc.<br />

Chulea<strong>do</strong> em teci<strong>do</strong>s<br />

finos ou de peso médio<br />

Chulea<strong>do</strong> em teci<strong>do</strong>s<br />

grossos<br />

Para evitar desfiamento em<br />

teci<strong>do</strong>s grossos e teci<strong>do</strong>s<br />

que se desfiam facilmente<br />

Chulea<strong>do</strong> em teci<strong>do</strong>s<br />

elásticos<br />

Chulea<strong>do</strong> em teci<strong>do</strong>s<br />

elásticos ou grossos<br />

Largura <strong>do</strong><br />

ponto [mm<br />

(polegadas)]<br />

Auto<br />

<strong>Manual</strong><br />

Comprimento<br />

<strong>do</strong> ponto [mm<br />

(polegadas)]<br />

Auto<br />

<strong>Manual</strong><br />

Agulha dupla<br />

Sim<br />

(J)<br />

Sim<br />

(J)<br />

Sim<br />

(J)<br />

Sim<br />

(J)<br />

Sim<br />

(J)<br />

Não<br />

Sim<br />

(J)<br />

Sim<br />

(J)<br />

Sim<br />

(J)<br />

Sim<br />

(J)<br />

Não<br />

Não<br />

Não<br />

Sim<br />

(J)<br />

Sim<br />

(J)<br />

Costura<br />

reversa / de<br />

reforço<br />

Reversa<br />

Reforço<br />

Reversa<br />

Reforço<br />

Reforço<br />

Reforço<br />

Reversa<br />

Reforço<br />

Reforço<br />

Reforço<br />

Reforço<br />

Reforço<br />

Reforço<br />

Reforço<br />

Reforço<br />

Corte de linha<br />

programa<strong>do</strong><br />

Reversa + corte<br />

de linha<br />

Reforço + corte<br />

de linha<br />

Reversa + corte<br />

de linha<br />

Reforço + corte<br />

de linha<br />

Reforço + corte<br />

de linha<br />

Reforço + corte<br />

de linha<br />

Reversa + corte<br />

de linha<br />

Reforço + corte<br />

de linha<br />

Reforço + corte<br />

de linha<br />

Reforço + corte<br />

de linha<br />

Reforço + corte<br />

de linha<br />

Reforço + corte<br />

de linha<br />

Reforço + corte<br />

de linha<br />

Reforço + corte<br />

de linha<br />

Reforço + corte<br />

de linha<br />

Calca<strong>do</strong>r de<br />

transporte duplo<br />

Não<br />

Sim<br />

Não<br />

Não<br />

Não<br />

Não<br />

Sim<br />

Sim<br />

Sim<br />

Não<br />

Não<br />

Não<br />

Não<br />

Não<br />

Não


Nome<br />

<strong>do</strong> ponto<br />

Ponto de<br />

chulea<strong>do</strong><br />

Ponto<br />

invisível da<br />

bainha<br />

Ponto de<br />

aplique<br />

Ponto p/<br />

pregas de<br />

conchinhas<br />

Ponto reto<br />

de remen<strong>do</strong><br />

Ponto reto<br />

com visual<br />

de quilting<br />

feito à mão<br />

(p/ quilting)<br />

Ponto em<br />

ziguezague<br />

(p/ quilting)<br />

Ponto de<br />

aplique (p/<br />

quilting)<br />

Ponto de<br />

quilting (p/<br />

quilting<br />

pontilha<strong>do</strong>)<br />

Festonê em<br />

ponto satin<br />

Ponto<br />

decorativo<br />

p/ unir<br />

retalhos<br />

Ponto<br />

ornamental<br />

franzi<strong>do</strong><br />

Motivo<br />

Calca<strong>do</strong>r<br />

Aplicação<br />

Chulea<strong>do</strong> em teci<strong>do</strong>s<br />

elásticos e costura<br />

decorativa<br />

Costura invisível da<br />

bainha em teci<strong>do</strong>s de<br />

peso médio<br />

Costura invisível da bainha<br />

em teci<strong>do</strong>s elásticos<br />

Costura de aplique<br />

Costura de pregas de<br />

conchinhas<br />

Ponto reto de remen<strong>do</strong><br />

(com uma margem<br />

de costura de 6, mm<br />

da borda direita <strong>do</strong><br />

calca<strong>do</strong>r)<br />

Ponto reto de remen<strong>do</strong><br />

(com uma margem<br />

de costura de 6, mm<br />

da borda esquerda <strong>do</strong><br />

calca<strong>do</strong>r)<br />

Quilting em ponto reto<br />

com visual de trabalho<br />

feito à mão<br />

Quilting de apliques, quilting<br />

em movimento livre,<br />

costura em ponto satin<br />

Fixação de apliques e<br />

debruns<br />

Costura de quilting<br />

pontilha<strong>do</strong> (padrão de<br />

fun<strong>do</strong>)<br />

Costura de festonê<br />

Costura decorativa e<br />

costura de patchwork<br />

Costura de patchwork, costura<br />

decorativa e costura<br />

de chulea<strong>do</strong> em ambas as<br />

peças <strong>do</strong> teci<strong>do</strong>, tal como<br />

num teci<strong>do</strong> de malha.<br />

Costura de patchwork<br />

e costura decorativa.<br />

Costura ornamental<br />

franzida e costura<br />

decorativa<br />

Largura <strong>do</strong><br />

ponto [mm<br />

(polegadas)]<br />

Auto<br />

<strong>Manual</strong><br />

Comprimento<br />

<strong>do</strong> ponto [mm<br />

(polegadas)]<br />

Auto<br />

<strong>Manual</strong><br />

Agulha dupla<br />

Sim<br />

(J)<br />

Não<br />

Não<br />

Sim<br />

(J)<br />

Sim<br />

(J)<br />

Não<br />

Não<br />

Não<br />

Não<br />

Não<br />

Não<br />

Sim<br />

(J)<br />

Sim<br />

(J)<br />

Sim<br />

(J)<br />

Sim<br />

(J)<br />

Sim<br />

(J)<br />

Costura<br />

reversa / de<br />

reforço<br />

Reforço<br />

Reforço<br />

Reforço<br />

Reforço<br />

Reforço<br />

Reforço<br />

Reforço<br />

Reforço<br />

Reforço<br />

Reforço<br />

Reforço<br />

Reforço<br />

Reforço<br />

Reforço<br />

Reforço<br />

Reforço<br />

Corte de linha<br />

programa<strong>do</strong><br />

Reforço + corte<br />

de linha<br />

Reforço + corte<br />

de linha<br />

Reforço + corte<br />

de linha<br />

Reforço + corte<br />

de linha<br />

Reforço + corte<br />

de linha<br />

Reforço + corte<br />

de linha<br />

Reforço + corte<br />

de linha<br />

Reforço + corte<br />

de linha<br />

Reforço + corte<br />

de linha<br />

Reforço + corte<br />

de linha<br />

Reforço + corte<br />

de linha<br />

Reforço + corte<br />

de linha<br />

Reforço + corte<br />

de linha<br />

Reforço + corte<br />

de linha<br />

Reforço + corte<br />

de linha<br />

Reforço + corte<br />

de linha<br />

Configurações <strong>do</strong> Ponto<br />

Calca<strong>do</strong>r de<br />

transporte duplo<br />

Não<br />

Não<br />

Não<br />

Não<br />

Não<br />

Não<br />

Sim<br />

Não<br />

Sim<br />

Não<br />

Não<br />

Não<br />

Não<br />

Não<br />

Não<br />

Não<br />

4


APÊNDICE<br />

Nome<br />

<strong>do</strong> ponto<br />

Ponto feito<br />

no vão<br />

entre 2<br />

teci<strong>do</strong>s<br />

Ponto de<br />

fixação de<br />

elásticos<br />

Ponto<br />

escadinha<br />

Ponto<br />

triplo em<br />

ziguezague<br />

Ponto<br />

decorativo<br />

Ponto serpentina<br />

Ponto<br />

à ajour<br />

Ponto p/<br />

casa de<br />

botão<br />

6<br />

Motivo<br />

Calca<strong>do</strong>r<br />

Aplicação<br />

Costura decorativa e<br />

união de teci<strong>do</strong>s pelo<br />

vão entre eles<br />

Costura decorativa e<br />

união de teci<strong>do</strong>s pelo<br />

vão entre eles<br />

Fixação de elásticos em<br />

teci<strong>do</strong>s elásticos (esticáveis)<br />

Costura decorativa<br />

Costura decorativa<br />

Costura decorativa<br />

Costura decorativa e<br />

fixação de elásticos<br />

Costura de rendas,<br />

bainha decorativa,<br />

costura artesanal, etc.<br />

Bainhas decorativas,<br />

costura artesanal, etc.<br />

Bainhas decorativas em teci<strong>do</strong>s<br />

finos, de peso médio e teci<strong>do</strong>s<br />

com fios que se entrelaçam alternadamente,<br />

costura artesanal, etc.<br />

Bainhas decorativas em teci<strong>do</strong>s<br />

finos, de peso médio e teci<strong>do</strong>s<br />

com fios que se entrelaçam alternadamente,<br />

costura artesanal, etc.<br />

Bainhas decorativas em teci<strong>do</strong>s<br />

finos, de peso médio e teci<strong>do</strong>s<br />

com fios que se entrelaçam alternadamente,<br />

costura artesanal, etc.<br />

Bainhas decorativas em teci<strong>do</strong>s finos,<br />

de peso médio e teci<strong>do</strong>s com<br />

fios que se entrelaçam alternadamente,<br />

costura artesanal, etc.<br />

Bainhas decorativas,<br />

passar fitas, costura<br />

artesanal, etc.<br />

Costura decorativa, costura<br />

ornamental franzida, costura<br />

artesanal, etc.<br />

Costura decorativa, costura<br />

ornamental franzida,<br />

costura artesanal, etc.<br />

Casas de botão<br />

horizontais em teci<strong>do</strong>s<br />

finos e de peso médio<br />

Casas de botão<br />

horizontais em áreas<br />

sujeitas a esforço<br />

Largura <strong>do</strong><br />

ponto [mm<br />

(polegadas)]<br />

Auto<br />

<strong>Manual</strong><br />

Comprimento<br />

<strong>do</strong> ponto [mm<br />

(polegadas)]<br />

Auto<br />

<strong>Manual</strong><br />

Agulha dupla<br />

Sim<br />

(J)<br />

Sim<br />

(J)<br />

Sim<br />

(J)<br />

Não<br />

Sim<br />

(J)<br />

Sim<br />

(J)<br />

Sim<br />

(J)<br />

Não<br />

Não<br />

Não<br />

Não<br />

Não<br />

Sim<br />

(J)<br />

Sim<br />

(J)<br />

Sim<br />

(J)<br />

Sim<br />

(J)<br />

Sim<br />

(J)<br />

Sim<br />

(J)<br />

Costura<br />

reversa / de<br />

reforço<br />

Reforço<br />

Reforço<br />

Reforço<br />

Reforço<br />

Sim<br />

(J)<br />

Sim<br />

(J)<br />

Sim<br />

(J)<br />

Reforço<br />

Reforço<br />

Reforço<br />

Reforço<br />

Reforço<br />

Reforço<br />

Reforço<br />

Reforço<br />

Reforço<br />

Reforço<br />

automático<br />

Reforço<br />

automático<br />

Corte de linha<br />

programa<strong>do</strong><br />

Reforço + corte<br />

de linha<br />

Reforço + corte<br />

de linha<br />

Reforço + corte<br />

de linha<br />

Reforço + corte<br />

de linha<br />

Reforço + corte<br />

de linha<br />

Reforço + corte<br />

de linha<br />

Reforço + corte<br />

de linha<br />

Reforço + corte<br />

de linha<br />

Reforço + corte<br />

de linha<br />

Reforço + corte<br />

de linha<br />

Reforço + corte<br />

de linha<br />

Reforço + corte<br />

de linha<br />

Reforço + corte<br />

de linha<br />

Reforço + corte<br />

de linha<br />

Reforço + corte<br />

de linha<br />

Reforço + corte<br />

de linha<br />

Calca<strong>do</strong>r de<br />

transporte duplo<br />

Não<br />

Não<br />

Não<br />

Não<br />

Não<br />

Não<br />

Não<br />

Não<br />

Não<br />

Não<br />

Não<br />

Não<br />

Não<br />

Não<br />

Não<br />

Não<br />

Corte de linha Não<br />

Corte de linha Não


Nome<br />

<strong>do</strong> ponto<br />

Ponto para<br />

casas de<br />

botão<br />

Ponto de<br />

cerzir<br />

Ponto de<br />

travete<br />

Ponto de<br />

pregar<br />

botões<br />

Ponto de<br />

ilhós<br />

Corta<strong>do</strong>r<br />

lateral<br />

Motivo<br />

Calca<strong>do</strong>r<br />

Aplicação<br />

Casas de botão<br />

horizontais em teci<strong>do</strong>s<br />

finos<br />

Casas de botão<br />

reforçadas para teci<strong>do</strong>s<br />

com forros<br />

Casas de botão para<br />

teci<strong>do</strong>s elásticos ou de<br />

malha<br />

Casas de botão para<br />

teci<strong>do</strong>s elásticos<br />

Contorno das casas de<br />

botão<br />

Casas de botão tipo buraco<br />

de fechadura para teci<strong>do</strong>s<br />

grossos ou pelu<strong>do</strong>s<br />

Casas de botão tipo buraco<br />

de fechadura para teci<strong>do</strong>s<br />

grossos e de peso médio<br />

Casas de botão<br />

horizontais para teci<strong>do</strong>s<br />

grossos ou pelu<strong>do</strong>s<br />

Cerzi<strong>do</strong> em teci<strong>do</strong>s de<br />

peso médio<br />

Cerzi<strong>do</strong> em teci<strong>do</strong>s<br />

grossos<br />

Reforço de aberturas em<br />

áreas onde a costura se<br />

solta facilmente<br />

Pregar botões<br />

Costura de ilhoses, por<br />

exemplo, em cintos<br />

Costura de pontos retos<br />

enquanto corta o teci<strong>do</strong><br />

Costura de pontos retos<br />

enquanto corta o teci<strong>do</strong><br />

Chulea<strong>do</strong> em teci<strong>do</strong>s finos<br />

e de peso médio enquanto<br />

corta o teci<strong>do</strong><br />

Chulea<strong>do</strong> em teci<strong>do</strong>s<br />

grossos enquanto corta<br />

o teci<strong>do</strong><br />

Chulea<strong>do</strong> em teci<strong>do</strong>s<br />

grossos e de peso médio<br />

enquanto corta o teci<strong>do</strong><br />

Largura <strong>do</strong><br />

ponto [mm<br />

(polegadas)]<br />

Auto<br />

<strong>Manual</strong><br />

Comprimento<br />

<strong>do</strong> ponto [mm<br />

(polegadas)]<br />

Auto<br />

<strong>Manual</strong><br />

Agulha dupla<br />

Não<br />

Não<br />

Não<br />

Não<br />

Não<br />

Não<br />

Não<br />

Não<br />

Não<br />

Não<br />

Não<br />

Não<br />

Não<br />

Não<br />

Não<br />

Não<br />

Não<br />

Não<br />

Costura<br />

reversa / de<br />

reforço<br />

Reforço<br />

automático<br />

Reforço<br />

automático<br />

Reforço<br />

automático<br />

Reforço<br />

automático<br />

Reforço<br />

automático<br />

Reforço<br />

automático<br />

Reforço<br />

automático<br />

Reforço<br />

automático<br />

Reforço<br />

automático<br />

Reforço<br />

automático<br />

Reforço<br />

automático<br />

Reforço<br />

automático<br />

Reforço<br />

automático<br />

Reforço<br />

Reforço<br />

Reforço<br />

Reforço<br />

Reforço<br />

Corte de linha<br />

programa<strong>do</strong><br />

Configurações <strong>do</strong> Ponto<br />

Calca<strong>do</strong>r de<br />

transporte duplo<br />

Corte de linha Não<br />

Corte de linha Não<br />

Corte de linha Não<br />

Corte de linha Não<br />

Corte de linha Não<br />

Corte de linha Não<br />

Corte de linha Não<br />

Corte de linha Não<br />

Corte de linha Não<br />

Corte de linha Não<br />

Corte de linha Não<br />

Reforço + corte<br />

de linha<br />

Reforço + corte<br />

de linha<br />

Não<br />

Corte de linha Não<br />

Reforço + corte<br />

de linha<br />

Reforço + corte<br />

de linha<br />

Reforço + corte<br />

de linha<br />

Reforço + corte<br />

de linha<br />

Não<br />

Não<br />

Não<br />

Não<br />

Não<br />

7<br />

4


APÊNDICE<br />

Outros pontos<br />

Nome<br />

<strong>do</strong> ponto<br />

Pontos<br />

decorativos<br />

Pontos<br />

satin<br />

* Motivo cria<strong>do</strong> para fazer ajustes<br />

Lembrete<br />

• Para selecionar pressione (tecla <strong>do</strong> ponto decorativo) uma vez.<br />

8<br />

Motivo<br />

Calca<strong>do</strong>r<br />

Agulha Dupla<br />

Não<br />

Sim (J)<br />

Tamanho <strong>do</strong><br />

motivo<br />

Densidade da<br />

costura ajustável<br />

Comprimento /<br />

largura ajustáveis<br />

<strong>do</strong> motivo<br />

Inversão esquerda /<br />

direita<br />

Grande Não Sim Sim<br />

Grande Não Sim Sim<br />

Pontos cruz Não Grande Não Sim Sim<br />

Pontos satin<br />

decorativos<br />

Não<br />

Grande Sim Sim Sim


Nome<br />

<strong>do</strong> ponto<br />

Pontos<br />

utilitários<br />

decorativos<br />

Motivo<br />

** Use o calca<strong>do</strong>r para monogramas “N” quan<strong>do</strong> estiver combina<strong>do</strong> com outro motivo<br />

Lembrete<br />

• Para selecionar pressione (tecla <strong>do</strong> ponto decorativo) duas vezes.<br />

Calca<strong>do</strong>r<br />

Agulha Dupla<br />

Sim<br />

(* Não é<br />

possível)<br />

(J)<br />

Tamanho <strong>do</strong><br />

motivo<br />

Densidade da<br />

costura ajustável<br />

Comprimento /<br />

largura ajustáveis<br />

<strong>do</strong> motivo<br />

Configurações <strong>do</strong> Ponto<br />

Inversão esquerda /<br />

direita<br />

Sim<br />

Não Não Não Sim Não<br />

Não Não<br />

Não<br />

(* Não é<br />

impossível)<br />

Sim<br />

9<br />

4


APÊNDICE<br />

Nome<br />

<strong>do</strong> ponto<br />

Pontos de<br />

caracteres<br />

(fonte<br />

gótica)<br />

Lembrete<br />

• Para selecionar (fonte gótica), pressione (tecla <strong>do</strong> ponto de caracter) uma vez.<br />

Nome<br />

<strong>do</strong> ponto<br />

Pontos de<br />

caracteres<br />

(fonte<br />

Script)<br />

0<br />

Motivo<br />

Motivo<br />

Calca<strong>do</strong>r<br />

Agulha Dupla<br />

Tamanho <strong>do</strong><br />

motivo<br />

Não Grande,<br />

Pequena<br />

Densidade da<br />

costura ajustável<br />

Lembrete<br />

• Para selecionar (fonte Script), pressione (tecla <strong>do</strong> ponto de caracter) duas vezes.<br />

Calca<strong>do</strong>r<br />

Agulha Dupla<br />

Tamanho <strong>do</strong><br />

motivo<br />

Comprimento /<br />

largura ajustáveis<br />

<strong>do</strong> motivo<br />

Inversão esquerda /<br />

direita<br />

Não Não Sim<br />

Densidade da<br />

costura ajustável<br />

Comprimento /<br />

largura ajustáveis<br />

<strong>do</strong> motivo<br />

Inversão esquerda /<br />

direita<br />

Não Grande Não Não Sim


Nome<br />

<strong>do</strong> ponto<br />

Pontos de<br />

caracteres<br />

(estilo<br />

Contorno)<br />

Motivo<br />

Lembrete<br />

• Para selecionar (estilo Contorno), pressione (tecla <strong>do</strong> ponto de caracter) três vezes.<br />

Calca<strong>do</strong>r<br />

Agulha Dupla<br />

Tamanho <strong>do</strong><br />

motivo<br />

Não Grande,<br />

Pequena<br />

Densidade da<br />

costura ajustável<br />

Comprimento /<br />

largura ajustáveis<br />

<strong>do</strong> motivo<br />

Configurações <strong>do</strong> Ponto<br />

Inversão esquerda /<br />

direita<br />

Não Não Sim<br />

4


APÊNDICE<br />

Cuida<strong>do</strong>s e Manutenção<br />

Descrevemos a seguir operações simples de manutenção da máquina de costura.<br />

Limpan<strong>do</strong> a superfície da<br />

máquina<br />

Se a superfície da máquina estiver suja, umedeça<br />

ligeiramente um pano com detergente neutro,<br />

torça bem o pano e limpe a superfície da máquina.<br />

Depois de limpá-la uma vez com um pano seco,<br />

limpe-a novamente com um pano úmi<strong>do</strong>.<br />

! CUIDADO<br />

• Desconecte o cabo elétrico antes de limpar a<br />

máquina ou poderá sofrer ferimentos ou um<br />

choque elétrico.<br />

Limpan<strong>do</strong> o compartimento<br />

da bobina<br />

O desempenho da costura ficará reduzi<strong>do</strong> se houver<br />

acúmulo de pó na caixa da bobina; portanto, você<br />

deverá limpá-la periodicamente.<br />

1<br />

2<br />

Desligue a máquina de costura.<br />

Desconecte o cabo elétrico <strong>do</strong> conector da<br />

rede elétrica no la<strong>do</strong> direito da máquina de<br />

costura.<br />

! CUIDADO<br />

• Desconecte o cabo elétrico antes de limpar<br />

a máquina ou poderá sofrer ferimentos ou<br />

choques elétricos.<br />

3<br />

Remova o encaixe para base plana.<br />

4<br />

Remova a tampa da chapa da agulha.<br />

A remoção da tampa da chapa da agulha<br />

varia conforme o modelo.<br />

n Se houver um parafuso na tampa da chapa da<br />

agulha<br />

1<br />

2<br />

Use a chave de fenda em formato de disco<br />

para remover o parafuso da tampa da chapa<br />

da agulha.<br />

Agarre ambos os la<strong>do</strong>s da tampa da chapa<br />

da agulha e deslize-a em direção a você.<br />

1 Tampa da chapa da agulha<br />

A tampa da chapa da agulha é removida.<br />

n Se não houver parafuso na tampa da chapa da<br />

agulha<br />

1<br />

Agarre ambos os la<strong>do</strong>s da tampa da chapa<br />

da agulha e deslize-a em direção a você.<br />

1 Tampa da chapa da agulha<br />

A tampa da chapa da agulha é removida.


5<br />

6<br />

7<br />

Remova a caixa da bobina.<br />

Agarre a caixa da bobina e puxe-a para fora.<br />

1 Caixa da bobina<br />

Use a escova de limpeza ou um aspira<strong>do</strong>r de<br />

pó para remover os fiapos e o pó acumula<strong>do</strong><br />

no compartimento da bobina e nas áreas<br />

adjacentes.<br />

1 Escova de limpeza<br />

2 Compartimento da bobina<br />

• Não aplique óleo na caixa da bobina.<br />

Insira a caixa da bobina de mo<strong>do</strong> que a<br />

saliência na caixa da bobina fique alinhada<br />

com a mola.<br />

1 Saliência<br />

2 Mola<br />

1 Caixa da bobina<br />

8<br />

Instale a tampa da chapa da agulha.<br />

A instalação da tampa da chapa da agulha<br />

varia conforme o modelo.<br />

n Se houver um parafuso na tampa da chapa da<br />

agulha<br />

1<br />

2<br />

Insira as abas da tampa na chapa da agulha e<br />

deslize a tampa de volta ao seu lugar.<br />

1 Tampa da chapa da agulha<br />

Use a chave de fenda em formato de disco<br />

para apertar o parafuso na tampa da chapa<br />

da agulha.<br />

n Se não houver parafuso na tampa da chapa da<br />

agulha<br />

Insira as abas da tampa na chapa da agulha e<br />

1<br />

deslize a tampa de volta ao seu lugar.<br />

9<br />

1 Tampa da chapa da agulha<br />

Instale o encaixe para base plana em sua<br />

posição original.<br />

! CUIDADO<br />

• Nunca use uma caixa de bobina arranhada<br />

ou a linha de cima poderá ficar embaraçada,<br />

a agulha poderá quebrar ou o rendimento da<br />

costura ficará reduzi<strong>do</strong>. Consulte o revende<strong>do</strong>r<br />

<strong>Brother</strong> quanto à disponibilidade das caixas de<br />

bobina (código XC - ).<br />

• Certifique-se de que a caixa da bobina esteja<br />

instalada corretamente ou a agulha poderá<br />

quebrar.<br />

Cuida<strong>do</strong>s e Manutenção<br />

4


APÊNDICE<br />

Localização e Solução de Falhas<br />

Se a máquina deixar de funcionar corretamente verifique os seguintes possíveis problemas antes<br />

de requisitar assistência técnica. Se o problema persistir entre em contato com seu revende<strong>do</strong>r ou<br />

com a central de assistência técnica autorizada mais próxima.<br />

Sintoma Provável Causa Solução Referência<br />

A máquina<br />

de costura<br />

não<br />

funciona.<br />

A agulha<br />

quebra.<br />

A máquina não foi ligada. Ligue a máquina. página 7<br />

A tecla “Start/Stop” não foi<br />

pressionada.<br />

A alavanca <strong>do</strong> calca<strong>do</strong>r está<br />

levantada.<br />

A tecla “Start/Stop” foi pressionada<br />

mesmo com o pedal conecta<strong>do</strong>.<br />

Pressione a tecla “Start/Stop”. página<br />

Abaixe a alavanca <strong>do</strong> calca<strong>do</strong>r –<br />

Não utilize a tecla “Start/Stop” quan<strong>do</strong><br />

o pedal estiver conecta<strong>do</strong>. Para<br />

utilizar a tecla “Start/Stop” desconecte<br />

o pedal.<br />

A agulha foi instalada incorretamente. Instale corretamente a agulha.<br />

O parafuso que prende a agulha está<br />

solto.<br />

A agulha está torta ou cega. Troque a agulha.<br />

A combinação de teci<strong>do</strong>, agulha e<br />

linha não está correta.<br />

O calca<strong>do</strong>r em uso não é apropria<strong>do</strong><br />

para o tipo de ponto que você deseja<br />

costurar.<br />

Use a chave de fenda para apertar<br />

firmemente o parafuso.<br />

Selecione uma linha e uma agulha<br />

que sejam apropriadas para o tipo de<br />

teci<strong>do</strong> que está sen<strong>do</strong> costura<strong>do</strong>.<br />

Instale o calca<strong>do</strong>r que seja apropria<strong>do</strong><br />

ao tipo de ponto que você deseja<br />

costurar.<br />

página<br />

página 9<br />

página 8<br />

página<br />

A linha de cima está muito esticada. Reduza a tensão da linha de cima. página 7<br />

Você está puxan<strong>do</strong> muito o teci<strong>do</strong>. Guie o teci<strong>do</strong> com delicadeza. –<br />

O carretel foi instala<strong>do</strong><br />

incorretamente.<br />

A área em torno <strong>do</strong> orifício na chapa<br />

da agulha está arranhada ou com<br />

rebarbas.<br />

A área em torno <strong>do</strong> orifício no<br />

calca<strong>do</strong>r está arranhada ou com<br />

rebarbas.<br />

A caixa da bobina está arranhada ou<br />

com rebarbas.<br />

A máquina não está utilizan<strong>do</strong> uma<br />

bobina projetada especificamente<br />

para ela.<br />

Instale corretamente o carretel. página 8<br />

Troque a chapa da agulha. Entre<br />

em contato com seu revende<strong>do</strong>r ou<br />

com a central de assistência técnica<br />

autorizada mais próxima.<br />

Troque o calca<strong>do</strong>r. Entre em contato<br />

com seu revende<strong>do</strong>r ou com a central<br />

de assistência técnica autorizada mais<br />

próxima.<br />

Troque a caixa da bobina. Entre em<br />

contato com seu revende<strong>do</strong>r ou<br />

com a central de assistência técnica<br />

autorizada mais próxima.<br />

Bobinas incorretas não funcionarão<br />

corretamente. Utilize somente uma<br />

bobina que tenha si<strong>do</strong> projetada<br />

especificamente para essa máquina.<br />

–<br />

–<br />

–<br />

página


Sintoma Provável Causa Solução Referência<br />

A linha de<br />

cima se<br />

rompe.<br />

A linha<br />

de baixo<br />

se rompe<br />

ou fica<br />

embaraçada<br />

A linha de cima não foi passada<br />

corretamente (por exemplo, o carretel<br />

não foi instala<strong>do</strong> corretamente, o<br />

retentor <strong>do</strong> carretel é muito grande<br />

para o carretel em uso ou a linha saiu<br />

da guia de linha da barra da agulha).<br />

A linha está embaraçada ou contém<br />

nós.<br />

A agulha selecionada não é adequada<br />

para a linha em uso.<br />

Corrija o trajeto da linha de cima. página 8<br />

Remova os nós e desembarace a<br />

linha.<br />

Selecione uma agulha que seja<br />

adequada ao tipo de linha em uso.<br />

Localização e Solução de Falhas<br />

–<br />

página 8<br />

A linha de cima está muito esticada. Solte a linha de cima. página 7<br />

A linha está embaraçada, por<br />

exemplo, na caixa da bobina.<br />

Remova a linha embaraçada. Se a<br />

linha estiver embaraçada na caixa da<br />

bobina, limpe o compartimento da<br />

bobina.<br />

página<br />

A agulha está torta ou cega. Troque a agulha. página 9<br />

A agulha foi instalada incorretamente. Instale corretamente a agulha.<br />

A área em torno <strong>do</strong> orifício na chapa<br />

da agulha está arranhada ou com<br />

rebarbas.<br />

A área em torno <strong>do</strong> orifício <strong>do</strong><br />

calca<strong>do</strong>r está arranhada ou com<br />

rebarbas.<br />

A caixa da bobina está arranhada ou<br />

com rebarbas.<br />

A máquina não está utilizan<strong>do</strong> a<br />

bobina projetada especificamente<br />

para ela.<br />

A linha da bobina foi instalada<br />

incorretamente.<br />

A bobina está arranhada ou não gira<br />

suavemente, ou então, está com<br />

rebarbas.<br />

A linha fica embaraçada.<br />

A máquina não está utilizan<strong>do</strong> uma<br />

bobina projetada especificamente<br />

para ela.<br />

Troque a chapa da agulha. Entre<br />

em contato com seu revende<strong>do</strong>r ou<br />

com a central de assistência técnica<br />

autorizada mais próxima.<br />

Troque o calca<strong>do</strong>r. Entre em contato<br />

com seu revende<strong>do</strong>r ou com a central<br />

de assistência técnica autorizada mais<br />

próxima.<br />

Troque a caixa da bobina. Entre em<br />

contato com seu revende<strong>do</strong>r ou<br />

com a central de assistência técnica<br />

autorizada mais próxima.<br />

Bobinas incorretas não funcionarão<br />

corretamente. Utilize somente uma<br />

bobina projetada especificamente<br />

para esta máquina.<br />

Instale corretamente a linha da<br />

bobina.<br />

–<br />

–<br />

–<br />

página<br />

página 6<br />

Troque a bobina. –<br />

Remova a linha embaraçada e limpe o<br />

compartimento da bobina.<br />

Bobinas incorretas não funcionarão<br />

corretamente. Utilize somente uma<br />

bobina projetada especificamente<br />

para esta máquina.<br />

página<br />

página<br />

4


APÊNDICE<br />

Sintoma Provável Causa Solução Referência<br />

A tensão da<br />

linha está<br />

incorreta.<br />

O teci<strong>do</strong><br />

fica<br />

enruga<strong>do</strong>.<br />

Os pontos<br />

ficam<br />

salta<strong>do</strong>s.<br />

6<br />

A linha de cima não foi passada<br />

corretamente.<br />

A linha da bobina foi instalada<br />

incorretamente.<br />

A combinação de teci<strong>do</strong>, agulha e<br />

linha não está correta.<br />

O suporte <strong>do</strong> calca<strong>do</strong>r foi instala<strong>do</strong><br />

incorretamente.<br />

Passe corretamente a linha de cima página 8<br />

Instale corretamente a linha da<br />

bobina.<br />

Selecione uma linha e uma agulha<br />

que sejam apropriadas ao tipo de<br />

teci<strong>do</strong> que está sen<strong>do</strong> costura<strong>do</strong>.<br />

Instale corretamente o suporte <strong>do</strong><br />

calca<strong>do</strong>r.<br />

página 6<br />

página 8<br />

página<br />

A tensão da linha está incorreta. Ajuste a tensão da linha de cima. página 7<br />

A máquina não está usan<strong>do</strong> uma<br />

bobina projetada especificamente<br />

para ela.<br />

A linha de cima não foi passada<br />

corretamente ou a bobina foi instalada<br />

incorretamente.<br />

O carretel foi instala<strong>do</strong><br />

incorretamente.<br />

A combinação de teci<strong>do</strong>, agulha e<br />

linha não está correta.<br />

As bobinas incorretas não funcionarão<br />

corretamente. Utilize somente uma<br />

bobina projetada especificamente<br />

para esta máquina.<br />

Passe corretamente a linha de cima<br />

e instale corretamente a linha da<br />

bobina.<br />

página<br />

página 6,<br />

página 8<br />

Instale corretamente o carretel. página 8<br />

Selecione uma linha e uma agulha<br />

que sejam apropriadas ao tipo de<br />

teci<strong>do</strong> que está sen<strong>do</strong> costura<strong>do</strong>.<br />

página 8<br />

A agulha está torta ou cega. Troque a agulha. página 9<br />

Se você estiver costuran<strong>do</strong> teci<strong>do</strong>s<br />

finos, o ponto está muito longo.<br />

Reduza o comprimento <strong>do</strong> ponto ou<br />

costure com entretela sob o teci<strong>do</strong>.<br />

página 9<br />

A tensão da linha está incorreta. Ajuste a tensão da linha de cima. página 7<br />

A linha de cima não foi passada<br />

corretamente.<br />

A combinação de teci<strong>do</strong>, agulha e<br />

linha não está correta.<br />

Corrija o trajeto da linha de cima. página 8<br />

Selecione uma linha e uma agulha<br />

que sejam adequadas ao tipo de<br />

teci<strong>do</strong> que está sen<strong>do</strong> costura<strong>do</strong>.<br />

página 8<br />

A agulha está torta ou cega. Troque a agulha. página 9<br />

A agulha foi instalada incorretamente. Instale corretamente a agulha. página 9<br />

Houve acúmulo de pó sob a chapa da<br />

agulha ou na caixa da bobina.<br />

Remova a tampa da chapa da agulha<br />

e limpe o compartimento da bobina.<br />

página


Sintoma Provável Causa Solução Referência<br />

A máquina<br />

emite um<br />

ruí<strong>do</strong> de<br />

alta rotação<br />

enquanto<br />

costura.<br />

O enfia<strong>do</strong>r<br />

de agulha<br />

não<br />

pode ser<br />

utiliza<strong>do</strong>.<br />

O ponto<br />

não foi costura<strong>do</strong>corretamente.<br />

O teci<strong>do</strong><br />

não é transporta<strong>do</strong>.<br />

A lâmpada<br />

de costura<br />

não acende.<br />

Nada é<br />

exibi<strong>do</strong> no<br />

display.<br />

Houve acúmulo de pó nos dentes de<br />

transporte ou na caixa da bobina.<br />

A linha de cima não foi passada<br />

corretamente.<br />

A caixa da bobina está arranhada ou<br />

com rebarbas.<br />

A máquina não está utilizan<strong>do</strong> a<br />

bobina projetada especificamente<br />

para ela.<br />

A agulha não foi levantada até a<br />

posição correta.<br />

Limpe o compartimento da bobina. página<br />

Corrija o trajeto da linha de cima. página 8<br />

Troque a caixa da bobina. Entre em<br />

contato com seu revende<strong>do</strong>r ou<br />

com a central de assistência técnica<br />

autorizada mais próxima.<br />

Bobinas incorretas não funcionarão<br />

corretamente. Utilize somente uma<br />

bobina projetada especificamente<br />

para esta máquina.<br />

Pressione o botão de “Posicionar<br />

Agulha”.<br />

Localização e Solução de Falhas<br />

–<br />

página<br />

página<br />

A agulha foi instalada incorretamente. Instale corretamente a agulha. página 9<br />

O calca<strong>do</strong>r em uso não é adequa<strong>do</strong><br />

para o tipo de ponto que você deseja<br />

costurar.<br />

Instale o calca<strong>do</strong>r adequa<strong>do</strong> ao tipo<br />

de ponto que você deseja costurar.<br />

página<br />

A tensão da linha está incorreta. Ajuste a tensão da linha de cima. página 7<br />

A linha está embaraçada, por<br />

exemplo, na caixa da bobina.<br />

Os dentes de transporte estão<br />

abaixa<strong>do</strong>s.<br />

Remova a linha embaraçada. Se a<br />

linha estiver embaraçada na caixa da<br />

bobina, limpe o compartimento da<br />

bobina.<br />

Deslize a alavanca <strong>do</strong>s dentes de<br />

transporte para a direita. (vista pela<br />

parte traseira da máquina)<br />

página<br />

página 0<br />

O ponto está muito curto. Aumente o comprimento <strong>do</strong> ponto. página 9<br />

O calca<strong>do</strong>r em uso não é adequa<strong>do</strong><br />

para o tipo de ponto que você deseja<br />

costurar.<br />

A pressão <strong>do</strong> calca<strong>do</strong>r está fraca.<br />

A linha está embaraçada, por<br />

exemplo, na caixa da bobina.<br />

A lâmpada de costura está danificada.<br />

Brilho <strong>do</strong> display: está muito claro ou<br />

muito escuro.<br />

Instale o calca<strong>do</strong>r que seja apropria<strong>do</strong><br />

ao tipo de ponto que você deseja<br />

costurar.<br />

Gire o seletor de pressão <strong>do</strong> calca<strong>do</strong>r<br />

para a esquerda para aumentar a<br />

pressão <strong>do</strong> calca<strong>do</strong>r.<br />

Remova a linha embaraçada. Se a<br />

linha estiver embaraçada na caixa da<br />

bobina limpe o compartimento da<br />

bobina.<br />

Entre em contato com o seu<br />

revende<strong>do</strong>r ou com a central de<br />

assistência técnica autorizada mais<br />

próxima.<br />

página<br />

página<br />

página<br />

Ajuste o brilho <strong>do</strong> display. página 9<br />

–<br />

7<br />

4


APÊNDICE<br />

Mensagens de erro<br />

Se você pressionar a tecla (“Start/Stop”) antes que a máquina de costura esteja configurada<br />

corretamente ou, se uma operação for executada incorretamente, o display exibirá uma<br />

mensagem de erro. Siga as instruções no display. A mensagem será removida se a tecla (OK)<br />

ou (Cancelar/Excluir) for pressionada enquanto a mensagem for exibida no display.<br />

8<br />

Mensagem de Erro Provável Causa<br />

(Impossível Alterar)<br />

(Desative o mo<strong>do</strong> <strong>do</strong> controla<strong>do</strong>r<br />

de velocidade)<br />

(Excluir o motivo seleciona<strong>do</strong>.<br />

Cancelar ou Excluir)<br />

(Desconecte o pedal)<br />

(Levante a alavanca para casa de botão)<br />

(Abaixe a alavanca para casa de botão)<br />

(Abaixe a alavanca <strong>do</strong> calca<strong>do</strong>r)<br />

(Não é possível combinar mais pontos)<br />

(Desative a configuração<br />

de agulha dupla)<br />

(Retorne o eixo <strong>do</strong> enche<strong>do</strong>r<br />

da bobina para a esquerda)<br />

(Salvan<strong>do</strong>...)<br />

(Selecione um motivo)<br />

(O dispositivo de segurança foi ativa<strong>do</strong>)<br />

(Enchen<strong>do</strong> a linha da bobina)<br />

A configuração selecionada não pode ser alterada com o motivo seleciona<strong>do</strong>.<br />

A tecla “Start/Stop” foi pressionada sem que o pedal estivesse conecta<strong>do</strong> sen<strong>do</strong><br />

que a configuração para ajustar a largura <strong>do</strong> ponto utilizan<strong>do</strong> o controla<strong>do</strong>r de<br />

velocidade da costura estava ativada [ON].<br />

O mo<strong>do</strong> de costura foi altera<strong>do</strong>.<br />

Essa mensagem é exibida quan<strong>do</strong> o motivo atual está prestes a ser excluí<strong>do</strong>.<br />

A tecla “Start/Stop” foi pressionada enquanto o pedal estava conecta<strong>do</strong>.<br />

Um ponto diferente <strong>do</strong> ponto de casa de botão, travete ou cerzi<strong>do</strong> foi<br />

seleciona<strong>do</strong> e a tecla “Start/Stop” foi pressionada enquanto a alavanca para<br />

casas de botão estava abaixada.<br />

O ponto para casa de botão, travete ou cerzi<strong>do</strong> estava seleciona<strong>do</strong> e a tecla<br />

“Start/Stop” foi pressionada enquanto a alavanca para casas de botão estava<br />

levantada.<br />

A tecla “Start/Stop”, a tecla “Ponto de Reforço / Reverso” ou a tecla <strong>do</strong><br />

“Corta<strong>do</strong>r de Linha” foi pressionada enquanto o calca<strong>do</strong>r estava levanta<strong>do</strong>.<br />

Você tentou combinar mais de 70 pontos decorativos, pontos satin, pontos cruz<br />

ou pontos utilitários combina<strong>do</strong>s.<br />

A configuração de agulha dupla foi selecionada enquanto já havia si<strong>do</strong><br />

seleciona<strong>do</strong> um motivo que não pode ser costura<strong>do</strong> com a agulha dupla.<br />

A tecla “Ponto de Reforço / Reverso”, tecla de posição da agulha ou a tecla <strong>do</strong><br />

“Corta<strong>do</strong>r de Linha” foi pressionada enquanto o eixo <strong>do</strong> enche<strong>do</strong>r de bobina<br />

estava movi<strong>do</strong> para a direita.<br />

A máquina está salvan<strong>do</strong> um motivo ou então, as configurações <strong>do</strong> ponto estão<br />

sen<strong>do</strong> salvas.<br />

A tecla “Start/Stop” ou a tecla de “Ponto de Reforço / Reverso” foi pressionada<br />

após excluir um ponto.<br />

O motor travou porque a linha está embaraçada.<br />

O enche<strong>do</strong>r da bobina está enrolan<strong>do</strong> a linha na bobina.


O display não exibe<br />

informações<br />

Se o display não exibir informações quan<strong>do</strong> a<br />

máquina de costura estiver ligada, pode ser que o<br />

brilho esteja muito claro ou muito escuro. Se for este<br />

o caso, execute a operação a seguir.<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

Desligue a máquina de costura.<br />

Mantenha pressionada a tecla (Cancelar/<br />

Excluir) no painel de operações enquanto<br />

liga a máquina de costura.<br />

Pressione ou (teclas de largura <strong>do</strong><br />

ponto).<br />

Ajuste o brilho <strong>do</strong> display para poder ler as<br />

informações.<br />

Desligue a máquina de costura e ligue-a<br />

novamente.<br />

Aviso Sonoro<br />

Cada vez que uma tecla for pressionada ou uma<br />

operação incorreta for executada será exibi<strong>do</strong> um<br />

aviso sonoro.<br />

n Para uma operação correta<br />

O aviso sonoro emite um “bip”.<br />

n Se for executada uma operação incorreta<br />

O aviso sonoro emite de <strong>do</strong>is a quatro “bips”.<br />

n Se a máquina travar, por exemplo, porque a<br />

linha está embaraçada<br />

A máquina de costura continuará a emitir um<br />

“bip” por quatro segun<strong>do</strong>s. A máquina pára<br />

automaticamente. Certifique-se de verificar a<br />

causa <strong>do</strong> erro e corrija-o antes de continuar a<br />

costurar.<br />

Cancelan<strong>do</strong> o aviso sonoro<br />

das operações<br />

Quan<strong>do</strong> a máquina de costura é adquirida, ela vem<br />

configurada para emitir um “bip” cada vez que<br />

uma tecla <strong>do</strong> painel de operações for pressionada.<br />

Essa configuração pode ser alterada de mo<strong>do</strong> que a<br />

máquina não emita nenhum “bip”.<br />

1<br />

2<br />

3<br />

Ligue a máquina de costura.<br />

O display é ativa<strong>do</strong>.<br />

Pressione (tecla de Configurações) no<br />

painel de controle.<br />

O display exibe a tela de configurações.<br />

Pressione ou (teclas de comprimento <strong>do</strong><br />

ponto) até o display exibir .<br />

É exibida a tela para alterar a<br />

configuração <strong>do</strong> aviso sonoro.<br />

Localização e Solução de Falhas<br />

9<br />

4


APÊNDICE<br />

4<br />

5<br />

0<br />

Pressione ou (teclas de largura <strong>do</strong><br />

ponto) para selecionar OFF.<br />

Para retornar ao , pressione ou<br />

(teclas de largura <strong>do</strong> ponto).<br />

A máquina está agora configurada para<br />

não tocar o “bip”.<br />

Pressione a tecla (Cancelar/Excluir) ou<br />

(OK).<br />

A tela inicial <strong>do</strong> ponto é exibida<br />

novamente.


A<br />

abertura de ventilação .....................................................<br />

aberturas ...................................................................... 07<br />

abri<strong>do</strong>r de casas ......................................................... 9, 87<br />

acessan<strong>do</strong> um motivo ................................................... 6<br />

acessórios ......................................................................... 8<br />

acessórios incluí<strong>do</strong>s .......................................................... 8<br />

acessórios opcionais ......................................................... 9<br />

agulha ............................................................................ 7<br />

agulha dupla ........................................................ 9, , 0<br />

agulha ponta-de-lança ................................................... 6<br />

agulhas da máquina de costura ...................................... 7<br />

ajuste da tensão da linha ................................................ 7<br />

alavanca <strong>do</strong> calca<strong>do</strong>r ......................................................<br />

alavanca <strong>do</strong> enfia<strong>do</strong>r de agulha ...................................... 0<br />

alavanca para casa de botão ...................... , 86, 08, 0<br />

alça .................................................................................<br />

alinhavo ......................................................................... 80<br />

alteran<strong>do</strong> a direção da costura ........................................ 6<br />

alteran<strong>do</strong> as configurações ............................................. 9<br />

alteran<strong>do</strong> as configurações da máquina .......................... 9<br />

aplique ......................................................................... 0<br />

aviso sonoro ................................................................. 9<br />

B<br />

bobina ........................................................................ 9, 6<br />

bolsinha de acessórios ...................................................... 9<br />

brilho .............................................................................<br />

C<br />

Índice Remissivo<br />

caixa da bobina ...................................................... 6,<br />

calca<strong>do</strong>r .................................................................... ,<br />

calca<strong>do</strong>r ajustável para zíperes e vivos ....................... 9, 96<br />

calca<strong>do</strong>r antiaderente ................................................. 9, 67<br />

calca<strong>do</strong>r de casear ...................................................... 9, 88<br />

calca<strong>do</strong>r de chulea<strong>do</strong> ....................................................... 8<br />

calca<strong>do</strong>r de ponto invisível ............................................... 9<br />

calca<strong>do</strong>r de transporte duplo .............................. 9, , 0<br />

calca<strong>do</strong>r guia de ponto ............................................... 9, 67<br />

calca<strong>do</strong>r para aplique ....................................................... 9<br />

calca<strong>do</strong>r para botões ........................................................ 9<br />

calca<strong>do</strong>r para monogramas .............................................. 9<br />

calca<strong>do</strong>r para quilting ............................................... 9, 0<br />

calca<strong>do</strong>r para quilting de ¼” ............................................ 9<br />

calca<strong>do</strong>r para quilting de ¼” com guia ............................. 9<br />

calca<strong>do</strong>r para ziguezague ................................................. 9<br />

calca<strong>do</strong>r para zíperes ....................................................... 9<br />

cantos <strong>do</strong>s bolsos ......................................................... 07<br />

cerzi<strong>do</strong> ......................................................................... 09<br />

chapa da agulha ........................................................ , 67<br />

chave de fenda ........................................................... 9, 0<br />

chave de fenda em forma de disco ................................... 9<br />

chave Liga/Desliga .................................................... , 7<br />

combinan<strong>do</strong> os motivos ............................................... 0<br />

compartimento da bobina ............................................<br />

comprimento <strong>do</strong> motivo ...............................................<br />

comprimento <strong>do</strong> ponto ................................................... 9<br />

conector da joelheira ...................................................... 0<br />

conector da rede elétrica ........................................... , 7<br />

conector <strong>do</strong> pedal ...........................................................<br />

configurações da máquina .............................................. 9<br />

configurações <strong>do</strong> ponto ................................................<br />

conjunto de agulhas ......................................................... 9<br />

controla<strong>do</strong>r de velocidade da costura ..................... , 0<br />

corta<strong>do</strong>r de linha ...................................................... 0, 6<br />

corta<strong>do</strong>r lateral .......................................................... 9, 78<br />

corte de linha automático ........................................... 7, 6<br />

corte de linha programa<strong>do</strong> ............................................. 6<br />

costura artesanal ............................................................ 6<br />

costura básica ................................................................. 8<br />

costura com braço livre .................................................. 6<br />

costura de botões .................................................... 8 , 89<br />

costura de casas de botão ............................................... 8<br />

costura de colcha de retalhos ....................................... 0<br />

costura de patchwork ................................................... 0<br />

costura de reforço ............................................. , 60, 07<br />

costura de reforço automática ........................................ 60<br />

costura de teste ............................................................... 6<br />

costura de zíperes ..................................................... 9 , 96<br />

costura decorativa .........................................................<br />

costura em ponto satin ................................................. 0<br />

costura feita no vão entre teci<strong>do</strong>s ...............................<br />

costura reversa automática ............................................. 60<br />

cuida<strong>do</strong>s .......................................................................<br />

curvas ............................................................................. 6<br />

D<br />

densidade da costura ....................................................<br />

dentes de transporte ................................................ , 0<br />

desenhan<strong>do</strong> motivos ..................................................... 9<br />

disco da guia de linha .....................................................<br />

disco pretensor e guia de linha <strong>do</strong> enche<strong>do</strong>r<br />

da bobina ............................................................... 0,<br />

display<br />

brilho ...................................................... , 8, , 9<br />

E<br />

encaixe para base plana ................................................. 0<br />

enche<strong>do</strong>r de bobina ....................................................... 0<br />

enchimento da bobina ................................................ 7,<br />

escova de limpeza .................................................... 9,<br />

espelhamento <strong>do</strong> motivo ..............................................<br />

F<br />

festonê ...........................................................................<br />

fita elástica ..................................................................... 98<br />

folha de gabarito .............................................................. 9<br />

G<br />

guia de linha da barra da agulha .....................................<br />

guia de referência rápida .................................................. 9<br />

guia para quilting ..................................................... 9, 0<br />

Localização e Solução de Falhas/Índice Remissivo<br />

4


I<br />

idioma ............................................................................<br />

ilhós ..............................................................................<br />

imagem espelhada ........................................................<br />

inician<strong>do</strong> a costura .........................................................<br />

inserin<strong>do</strong> um vivo ........................................................... 97<br />

instruções de segurança ....................................................<br />

J<br />

joelheira ................................................................. 7, 9, 6<br />

L<br />

largura <strong>do</strong> ponto<br />

controlan<strong>do</strong> ................................................................. 8<br />

limpeza ........................................................................<br />

linha da bobina<br />

puxan<strong>do</strong> ...................................................................... 6<br />

6<br />

linha de base .................................................................. 8<br />

linha de cima ................................................................. 8<br />

localização e solução de falhas ....................................<br />

M<br />

maleta de transporte ......................................................... 9<br />

mangas ......................................................................... 07<br />

manual de operações ....................................................... 9<br />

manutenção .................................................................<br />

margem da costura nivelada ........................................... 67<br />

mensagens de erro ........................................................ 8<br />

mesa grande ............................................................... 9, 6<br />

mo<strong>do</strong> de costura ............................................................. 70<br />

mola <strong>do</strong> eixo <strong>do</strong> enche<strong>do</strong>r da bobina .............................<br />

motivos ......................................................................... 9<br />

My Custom Stitch ................................................... 7 , 9<br />

P<br />

APÊNDICE<br />

painel de operações ................................................. 0,<br />

parafuso que prende a agulha ......................................... 0<br />

passan<strong>do</strong> a linha de baixo .......................................... 7, 6<br />

passan<strong>do</strong> a linha de cima ........................................... 7, 8<br />

passan<strong>do</strong> a linha pela agulha ..........................................<br />

peças cilíndricas ............................................................. 6<br />

pedal .......................................................................... 9,<br />

pino de carretel extra .................................................. 9,<br />

pino <strong>do</strong> carretel .................................................. 0, , 9<br />

placa da guia de linha .................................................... 0<br />

placa de motivos e pontos ................................................ 9<br />

ponto cruz ..................................................................... 9<br />

ponto decorativo para unir retalhos .............................. 00<br />

ponto elástico triplo ...................................................... 07<br />

ponto em ziguezague com divisões ............................. 77<br />

ponto em ziguezague com divisões ............................. 77<br />

ponto invisível da bainha ............................................... 8<br />

ponto ornamento franzi<strong>do</strong> .............................................<br />

ponto reto .....................................................................<br />

pontos cruz .....................................................7 , 9, 8<br />

pontos da memória da máquina ....................................... 7<br />

pontos de caracteres ........................................7 , 9, 0<br />

pontos de chulea<strong>do</strong> ........................................................ 76<br />

pontos decorativos ..........................................7 , 9, 8<br />

pontos decorativos utilitários ...........................7 , 9, 9<br />

pontos satin .....................................................7 , 9, 8<br />

pontos satin decorativos ..................................7 , 9, 8<br />

pontos utilitários ..................................................... 70,<br />

posição da agulha .................................................... 8, 8<br />

posição de parada da agulha .......................................... 60<br />

posicionan<strong>do</strong> o teci<strong>do</strong> ....................................................<br />

pregas de conchinhas ....................................................<br />

pressão <strong>do</strong> calca<strong>do</strong>r ........................................................<br />

Q<br />

quilting ......................................................................... 0<br />

quilting em movimento livre ......................................... 0<br />

R<br />

realinhan<strong>do</strong> o motivo ................................................... 7<br />

recursos ............................................................................ 7<br />

rede elétrica ................................................................... 6<br />

rede para o carretel .......................................................... 9<br />

remen<strong>do</strong> ....................................................................... 0<br />

repetin<strong>do</strong> a costura .......................................................<br />

retentor <strong>do</strong> carretel ............................................... 9, , 9<br />

S<br />

salvan<strong>do</strong> as configurações <strong>do</strong> ponto ............................... 6<br />

salvan<strong>do</strong> os motivos ..................................................... 6<br />

seleção direta ................................................................. 70<br />

seleção numérica ........................................................... 70<br />

selecionan<strong>do</strong> a costura ................................................... 7<br />

seletor de posição <strong>do</strong>s dentes de transporte ............. , 0<br />

seletor de tensão da linha ......................................... 0, 7<br />

seletor <strong>do</strong> calca<strong>do</strong>r .................................................... ,<br />

suporte <strong>do</strong> calca<strong>do</strong>r ................................................... ,<br />

T<br />

tamanho .......................................................................<br />

tamanho <strong>do</strong> motivo ......................................................<br />

tampa da bobina ....................................................... , 7<br />

tampa da chapa da agulha ...............................................<br />

tampa de cima ................................................................ 0<br />

tampa <strong>do</strong> guia de linha ................................................... 0<br />

teci<strong>do</strong>s de vinil/couro ..................................................... 67<br />

teci<strong>do</strong>s elásticos ....................................................... 66, 98<br />

teci<strong>do</strong>s finos ................................................................... 66<br />

teci<strong>do</strong>s grossos ............................................................... 66<br />

tecla cancelar/excluir .....................................................<br />

tecla da memória ............................................................<br />

tecla da memória manual ...............................................<br />

tecla da posição de parada da agulha .............................<br />

tecla de configurações .............................................. , 9<br />

tecla de motivo salvo / ponto utilitário predefini<strong>do</strong> .........<br />

tecla de Posição da Agulha .............................................<br />

tecla de reset ..................................................................<br />

tecla de seleção <strong>do</strong> mo<strong>do</strong> da agulha ...............................<br />

tecla <strong>do</strong> corta<strong>do</strong>r de linha ......................................... ,<br />

tecla <strong>do</strong> corte automático de linha .................................<br />

tecla <strong>do</strong> ponto de caracter ..............................................<br />

tecla <strong>do</strong> ponto de reforço/reverso ...................................<br />

tecla <strong>do</strong> ponto de reforço/reverso automático .................<br />

tecla <strong>do</strong> ponto decorativo ...............................................<br />

tecla <strong>do</strong> ponto utilitário ..................................................


tecla OK .........................................................................<br />

tecla Start/Stop .......................................................... ,<br />

teclas de comprimento <strong>do</strong> ponto ....................................<br />

teclas de largura <strong>do</strong> ponto ..............................................<br />

teclas de operação .................................................... 0,<br />

teclas numéricas .............................................................<br />

tensão da linha ............................................................... 7<br />

tensão da linha de cima .................................................. 7<br />

tomada elétrica ............................................................... 7<br />

travete .......................................................................... 07<br />

trocan<strong>do</strong> a agulha ..................................................... 7, 9<br />

U<br />

união de retalhos ........................................................... 6<br />

V<br />

vaza<strong>do</strong>r de ilhós ..................................................9, 87,<br />

velocidade da costura .....................................................<br />

verifican<strong>do</strong> os padrões de pontos (motivos) ..................<br />

vivos ............................................................................... 97<br />

volante ...................................................................... ,<br />

Índice Remissivo<br />

4

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!