- Page 4 and 5: Vem aqui rezar para que lhe seja co
- Page 6 and 7: mansamente. - A mão que me falta
- Page 8 and 9: chamada Grã-Bretanha e eu estava l
- Page 10 and 11: mas depois os gritos recomeçaram e
- Page 12 and 13: - Chega - resmungou Uther. O Rei Su
- Page 14 and 15: ando de órfãos de Merlim à minha
- Page 16 and 17: por cima da porta e agitou outro so
- Page 18 and 19: de ar. Todos os presságios eram ma
- Page 20 and 21: o pior de todos os presságios daqu
- Page 22 and 23: canaviais de Avalon infestados pelo
- Page 24 and 25: Ynys Wydryn, não é a árvore que
- Page 26 and 27: Os Irlandeses eram Bretões, mas nu
- Page 28 and 29: era a senhora certa para a sua casa
- Page 30 and 31: deixou-me crescer livre. O Tor esta
- Page 32 and 33: dele. Nós, as crianças, estávamo
- Page 34 and 35: - Quero ser soldado. - E será - pr
- Page 36 and 37: festa, mas Hywel prometeu-me que um
- Page 38 and 39: companhia de um rapaz e preferia jo
- Page 40 and 41: nossas forças. O estandarte com o
- Page 42 and 43: para lhe servir de jantar. Os feiti
- Page 44 and 45: sonhos nos montes de leste, mas tod
- Page 46 and 47: Gudovan catou um piolho por baixo d
- Page 48 and 49: escudos, prova de que tinham vindo
- Page 50 and 51: O rei Gundleus mal olhou para Norwe
- Page 52 and 53:
falando pela primeira vez desde que
- Page 54 and 55:
Tanaburs não respondeu. Na sua bus
- Page 56 and 57:
Tentou, então, chegar com a mão l
- Page 58 and 59:
caminhava na direção do rei da Si
- Page 60 and 61:
- Água - disse de novo. - Há um j
- Page 62 and 63:
gato, umidade, coisas apodrecidas e
- Page 64 and 65:
uma desculpa embaraçada. - Não qu
- Page 66 and 67:
Ela tomou a sua decisão e aproximo
- Page 68 and 69:
presas uma à outra, mas conseguimo
- Page 70 and 71:
e não vê-la explicada como um tru
- Page 72 and 73:
Talvez isso os divertisse. Ou talve
- Page 74 and 75:
e tão aterrador. É como ter asas
- Page 76 and 77:
abanou a cabeça. - Você não ente
- Page 78 and 79:
Chegou o equinócio. Os cristãos c
- Page 80 and 81:
devagar, parando frequentemente em
- Page 82 and 83:
quando Nimue nada mais fez do que s
- Page 84 and 85:
falando em tom declamatório dizend
- Page 86 and 87:
oca aberta como um pintainho acabad
- Page 88 and 89:
e em todo o espaço triangular entr
- Page 90 and 91:
depois de alguns minutos, o suor mi
- Page 92 and 93:
Saxões implorando por piedade. Cyn
- Page 94 and 95:
amplo interior do salão, que era m
- Page 96 and 97:
a nós nada dizia. Estavam sempre i
- Page 98 and 99:
A sua pregação começou de uma fo
- Page 100 and 101:
Cristo e a sua abençoada Mãe, e q
- Page 102 and 103:
sabia o que dizer. Não tinha muito
- Page 104 and 105:
estrado reservado aos reis, prínci
- Page 106 and 107:
afastaram-se cautelosamente dela e
- Page 108 and 109:
O nome de Artur não foi mencionado
- Page 110 and 111:
vencidos, mas as notícias que vinh
- Page 112 and 113:
se viraram para olhar para a porta.
- Page 114 and 115:
estava bem na Silúria. Não os abo
- Page 116 and 117:
estivesse revestida pelo corpo-somb
- Page 118 and 119:
propôs Meurig Tewdric, o Príncipe
- Page 120 and 121:
Se Gundleus pudesse ser separado da
- Page 122 and 123:
publicamente a antiga religião. Ta
- Page 124 and 125:
- Então? incitou-a Uther. Morgana
- Page 126 and 127:
escudos que fora dividida para deix
- Page 128 and 129:
timbre normal. - Merlim luta para u
- Page 130 and 131:
mais alguém, não ouvi nenhum trov
- Page 132 and 133:
de ninguém, foi escolhido para ser
- Page 134 and 135:
mais pobre era alimentado com produ
- Page 136 and 137:
No entanto, foi nesse Verão, nesse
- Page 138 and 139:
pois essa era uma honra apenas conc
- Page 140 and 141:
Aguardamos notícias, observando os
- Page 142 and 143:
terminantemente proibido Morgana e
- Page 144 and 145:
para beijar a bainha do vestido azu
- Page 146 and 147:
terra. Os cavaleiros entraram pelo
- Page 148 and 149:
guerreiro, acendeu-lhe o receio. -
- Page 150 and 151:
Mordred envolvido no seu rico vesti
- Page 152 and 153:
vermelho ficou totalmente manchado
- Page 154 and 155:
meu ouvido. - Agora, fique calado e
- Page 156 and 157:
enquanto os soldados vitoriosos de
- Page 158 and 159:
seu pequeno corpo como se fosse uma
- Page 160 and 161:
cortei o cabo com a minha nova espa
- Page 162 and 163:
já suportado dois dos três testes
- Page 164 and 165:
uma dúzia das crianças abandonada
- Page 166 and 167:
santuário real era o seu provável
- Page 168 and 169:
- Será que Merlim vai voltar? - Es
- Page 170 and 171:
Lunete. Tal como muitos de nós, el
- Page 172 and 173:
pastavam, deslocando-se pesadamente
- Page 174 and 175:
mesmo que só fossem dois seriam ob
- Page 176 and 177:
do que o companheiro. - Os filhos d
- Page 178 and 179:
força para não perder o controle
- Page 180 and 181:
embaciada pelas lágrimas, mas eu e
- Page 182 and 183:
ligeireza. Seguimos um caminho lade
- Page 184 and 185:
otas que balançavam, e o sol refle
- Page 186 and 187:
vimos quem chefiava o grupo de salv
- Page 188 and 189:
ilho de medo nos olhos de Gundleus.
- Page 190 and 191:
Também virou o seu escudo, mostran
- Page 192 and 193:
nossos homens inclinaram-se, as lan
- Page 194 and 195:
vizinho cuspiu. - Agora vai haver p
- Page 196 and 197:
magnífico, um homem montado num ca
- Page 198 and 199:
começava a tornar-se um homem, é
- Page 200 and 201:
as lendas que as pessoas contam sob
- Page 202 and 203:
Continua o Inverno aqui em Dinnewra
- Page 204 and 205:
cobertas com uma camada de prata ba
- Page 206 and 207:
com Mordred no colo. Artur ajoelhou
- Page 208 and 209:
Confiava-se em Artur à primeira vi
- Page 210 and 211:
- Ah! O melhor professor de todos!
- Page 212 and 213:
O urso flutuava ao vento entre o es
- Page 214 and 215:
confirmando assim os velhos rumores
- Page 216 and 217:
- Eu devia matá-lo - disse eu. - E
- Page 218 and 219:
assaltado por nenhuma emoção em p
- Page 220 and 221:
Ele estava acocorado à minha frent
- Page 222 and 223:
a noite. Owain deixara a sala e Lad
- Page 224 and 225:
funcionam. Devíamos pôr as minas
- Page 226 and 227:
disse Artur, referindo-se à ilha p
- Page 228 and 229:
quais eu me sentia excessivamente o
- Page 230 and 231:
distante fronteira. - Então o que
- Page 232 and 233:
descrédito, mas por espanto. - Ago
- Page 234 and 235:
Cuspiu e eu soube que, apesar de Ow
- Page 236 and 237:
a cruz fazia do anel um anel do amo
- Page 238 and 239:
o mar reluzente e sem barcos onde s
- Page 240 and 241:
tribo que dera o nome ao nosso paí
- Page 242 and 243:
tinha uma boa vida. As colheitas er
- Page 244 and 245:
homem mandou-a se calar e começou
- Page 246 and 247:
Príncipe e Senhor - disse, como se
- Page 248 and 249:
Owain espraiou o olhar pelo vale de
- Page 250 and 251:
suavidade. Durante os meus primeiro
- Page 252 and 253:
encontramos um velho santuário, em
- Page 254 and 255:
carnificina, mas aquelas cabanas de
- Page 256 and 257:
nosso grito de guerra da noite, o n
- Page 258 and 259:
feito o juramento e seguia o meu ch
- Page 260 and 261:
Nós o deixamos defendendo a sua ca
- Page 262 and 263:
O grupo de soldados recrutados form
- Page 264 and 265:
como se fôssemos maluquinhos, mas
- Page 266 and 267:
para comer a não ser as avelãs qu
- Page 268 and 269:
notada pelos meus companheiros. Exu
- Page 270 and 271:
Aquela foi a última expedição do
- Page 272 and 273:
- Sou, sou - insisti, pois os joven
- Page 274 and 275:
meio para entrar num estado de sonh
- Page 276 and 277:
mau vai piorar. Todos na Grã-Breta
- Page 278 and 279:
trazerem nem armadura nem escudos.
- Page 280 and 281:
O bispo Bedwin rezou uma oração a
- Page 282 and 283:
avançar e arrancar a espada desemb
- Page 284 and 285:
homens, se mexia. O vento revolvia-
- Page 286 and 287:
Finalmente Morgana aproximou-se de
- Page 288:
- Uma disputa? - disse Bedwin como
- Page 291 and 292:
Tristan cuspiu para o chão. - Se f
- Page 293 and 294:
seu príncipe, que lhe pôs um bra
- Page 295 and 296:
Ela assentiu com a cabeça. Os seus
- Page 297 and 298:
Os guerreiros resmungaram, concorda
- Page 299 and 300:
Sabia que ele viria. Desejava que e
- Page 301 and 302:
quiser a filha de um homem, se apod
- Page 303 and 304:
estava tentando aquecê-las por bai
- Page 305 and 306:
olhar rápido, mas um tanto embara
- Page 307 and 308:
Trezentos agricultores mortos? Quan
- Page 309 and 310:
- Qualquer coisa, meu Senhor - diss
- Page 311 and 312:
E isso é o que fazem os soldados,
- Page 313 and 314:
chapinhando na lama em direção à
- Page 315 and 316:
embora não possa considerar Lorde
- Page 317 and 318:
Bedwin fez um gesto a Artur para qu
- Page 319 and 320:
Balançou o olhar de Bedwin para Tr
- Page 321 and 322:
vida estava sob a sua responsabilid
- Page 323 and 324:
Eu fiquei ao lado de Tristan e dos
- Page 325 and 326:
precisava, desferindo uma estocada
- Page 327 and 328:
meio tapados para não ver a morte
- Page 329 and 330:
- O sarhaed - decretou Artur - ser
- Page 331 and 332:
Owain era um bom amo e você tinha
- Page 333 and 334:
Owain à volta do pescoço e dos pu
- Page 335 and 336:
Griffid sabia que Nimue era a amada
- Page 337 and 338:
- Os homens vestidos de couro e com
- Page 339 and 340:
lado dele, e em pé, estavam Agríc
- Page 341 and 342:
mais severo, mas eu estava obrigado
- Page 343 and 344:
Nabur empalideceu quando lhe disser
- Page 345 and 346:
inimigos, como acontece a todos os
- Page 347 and 348:
Norte com Artur. Meu filho nasceu n
- Page 349 and 350:
eforços, mandando Sagramor com tri
- Page 351 and 352:
espadas e as lanças contra os Sax
- Page 353 and 354:
fazenda queimando? Foi obra sua! -
- Page 355 and 356:
E Guinevere é uma princesa! E depo
- Page 357 and 358:
Mas nós viajamos para Caer Sws par
- Page 359 and 360:
abanado a cabeça e dito que prefer
- Page 361 and 362:
desconfiado e severo, mas amava a s
- Page 363 and 364:
varria o chão atrás de si. Os hom
- Page 365 and 366:
toda a Grã-Bretanha com a sua paz.
- Page 367 and 368:
Virei-me e vi uma jovem de pé, com
- Page 369 and 370:
Na segunda noite após a festa, Gui
- Page 371 and 372:
casamento não podia ter lugar até
- Page 373 and 374:
que qualquer outro homem, exceto ta
- Page 375 and 376:
me lembro do nome. Mella? Messa? Qu
- Page 377 and 378:
uma viagem rápida e segura. Artur
- Page 379 and 380:
aços e nós a ouvimos rir enquanto
- Page 381 and 382:
- Um bispado - disse Sansum apressa
- Page 383 and 384:
orrifou Artur e Guinevere com algum
- Page 385 and 386:
muitas foram as consequências daqu
- Page 387 and 388:
separado com Powys. - O meu Senhor
- Page 389 and 390:
de comida, pois Guinevere gostava d
- Page 391 and 392:
azão, pertencia à realeza. Artur,
- Page 393 and 394:
Soubemos que Gorfyddyd tinha deixad
- Page 395 and 396:
O Regresso de Merlim Igraine fala-m
- Page 397 and 398:
- Guinevere amava Artur? - pergunto
- Page 399 and 400:
- Então, venha viver no Caer - dis
- Page 401 and 402:
- Ele era um bom homem - disse eu.
- Page 403 and 404:
apenas os balidos das ovelhas. - El
- Page 405 and 406:
Igraine brincava com a cruz que usa
- Page 407 and 408:
suficiente, o príncipe Cadwy de Is
- Page 409 and 410:
soldados têm tempo disponível. Te
- Page 411 and 412:
suficiente para intensificar os tru
- Page 413 and 414:
por uma grande fogueira onde estava
- Page 415 and 416:
Bedwin acotovelou-me para ter certe
- Page 417 and 418:
governar Dumnónia. Ou é Artur ou
- Page 419 and 420:
com os exércitos de Gwent ocupados
- Page 421 and 422:
posso partir? Fez um gesto na dire
- Page 423 and 424:
fizera com ladrilhos brancos e verm
- Page 425 and 426:
em Ceinwyn e Guinevere. O luar entr
- Page 427 and 428:
lado das tinas de branqueamento. Ti
- Page 429 and 430:
- Exatamente - ele sorriu. - Ísis
- Page 431 and 432:
pêlo e sibilou na nossa direção.
- Page 433 and 434:
- Meu querido Artur - dissera descu
- Page 435 and 436:
Continuávamos andando em volta da
- Page 437 and 438:
- Ela sabe mesmo fazer magia? - per
- Page 439 and 440:
sol, caminhava a passos largos pelo
- Page 441 and 442:
tal como o seu cabelo rigorosamente
- Page 443 and 444:
- Não é muito - disse ela, - mas,
- Page 445 and 446:
- Muito bem, Derfel. A verdade é s
- Page 447 and 448:
que não passava luz alguma atravé
- Page 449 and 450:
tirava o fôlego era ver o Sol tres
- Page 451 and 452:
para as muralhas de Mai Dun que enc
- Page 453 and 454:
mas ao mesmo tempo convidava-me fal
- Page 455 and 456:
num abrigo abençoado para todos os
- Page 457 and 458:
estavam bem armados e esfomeados pe
- Page 459 and 460:
espuma ou fustigada por ventos uiva
- Page 461 and 462:
Fora de Ynys Trebes havia tumultos,
- Page 463 and 464:
- Parece um bordel - confidenciou B
- Page 465 and 466:
que viu. - Você parece um franco!
- Page 467 and 468:
Ban, tendo já esquecido a ausênci
- Page 469 and 470:
Fui eu próprio quem copiou este. -
- Page 471 and 472:
- E é assim a minha biblioteca - d
- Page 473 and 474:
- Você pouco mais é do que um gar
- Page 475 and 476:
Eu estava adorando a comida e detes
- Page 477 and 478:
coloquei o meu joelho contra as vir
- Page 479 and 480:
- Que coisa mais ridícula - disse
- Page 481 and 482:
parte não se atreve a lutar, porqu
- Page 483 and 484:
aberto do que o irmão; o tipo de r
- Page 485 and 486:
governava um rei e uma linda rainha
- Page 487 and 488:
poder ir lutar de novo ao lado de A
- Page 489 and 490:
dourado. - Quem é? - perguntou Cul
- Page 491 and 492:
inteira atravessando a cidade de um
- Page 493 and 494:
- Os antigos deuses desapareceram -
- Page 495 and 496:
- Eu o teria morto, mas eu não est
- Page 497 and 498:
carregamento de homens, não veio e
- Page 499 and 500:
As crianças choravam e as família
- Page 501 and 502:
Os Francos tinham poucos barcos, n
- Page 503 and 504:
- Poetas - resmungou Culhwch, por s
- Page 505 and 506:
aos acampamentos francos em terra.
- Page 507 and 508:
- Derfel, padre, venho de Dumnónia
- Page 509 and 510:
Alguns tentaram chegar ao continent
- Page 511 and 512:
ver as armadilhas e arrebentá-las
- Page 513 and 514:
estava cheia e trouxe nuvens enorme
- Page 515 and 516:
cobria-o duas vezes por dia. Debaix
- Page 517 and 518:
cabeça do homem, cortada, rolou na
- Page 519 and 520:
lado, os tambores rufavam enquanto
- Page 521 and 522:
secretos se queríamos escapar. Os
- Page 523 and 524:
Os bardos cantam o amor, celebram a
- Page 525 and 526:
da janela em arco aparecia esbatida
- Page 527 and 528:
O padre riu e alguma coisa naquele
- Page 529 and 530:
- Merlim está aqui? - perguntou Ga
- Page 531 and 532:
Assem, seus vermes, assem! - Entret
- Page 533 and 534:
ponto ser preciso um milagre para f
- Page 535 and 536:
Galaad olhávamos para trás, para
- Page 537 and 538:
tinha fugido dos Francos. Esperamos
- Page 539 and 540:
passar pela porta baixa e atarantou
- Page 541 and 542:
Nimue está zangada? - Furiosa. - M
- Page 543 and 544:
- Desapareceu, sim - disse eu, ress
- Page 545 and 546:
eu próprio vou ter de reconstrui-l
- Page 547 and 548:
eliche do mestre. - E eu que pensei
- Page 549 and 550:
coisa - acrescentou de modo absorto
- Page 551 and 552:
como quase aconteceu com você na l
- Page 553 and 554:
Artur, que estivera em campanha con
- Page 555 and 556:
elevado em relação aos outros tr
- Page 557 and 558:
até saltar um pedaço de cal desfe
- Page 559 and 560:
Lanval, comandante da guarda de Gui
- Page 561 and 562:
Falava muito de paz e reconciliaç
- Page 563 and 564:
- Tenho notícias ainda melhores pa
- Page 565 and 566:
Lunete estava na corte nessa noite.
- Page 567 and 568:
na corte. Oh, só mais uma coisa, D
- Page 569 and 570:
Corinium - disse Bedwin - e provave
- Page 571 and 572:
houvesse o suficiente para subornar
- Page 573 and 574:
cristão, é claro que não seria d
- Page 575 and 576:
muito mais astuto do que eu penso.
- Page 577 and 578:
- Não para mim - disse eu, pois em
- Page 579 and 580:
Alguma coisa na sua voz fez o meu e
- Page 581 and 582:
- Usava-o mesmo por baixo da coura
- Page 583 and 584:
Igraine devia ter pensado o mesmo.
- Page 585 and 586:
- Eu não acredito que ele fosse t
- Page 587 and 588:
- Diga-lhe para perguntar a outra p
- Page 589 and 590:
mandar algumas em breve, pois este
- Page 591 and 592:
podia ter casado com ela se quisess
- Page 593 and 594:
usava com suavidade, como sabia que
- Page 595 and 596:
- Vai conhecer - disse - quando Mer
- Page 597 and 598:
lisonjeando-me deliberadamente com
- Page 599 and 600:
estos da refeição e deixar entrar
- Page 601 and 602:
- Podemos impedi-los? - perguntou-m
- Page 603 and 604:
- O rei Melwas também, - penso eu
- Page 605 and 606:
- Eu gosto do rei Lancelot - disse
- Page 607 and 608:
enterrado a Hywelbane até os copos
- Page 609 and 610:
meu braço. - Há mais uma coisa qu
- Page 611 and 612:
A ilha ficava apenas a cerca de qui
- Page 613 and 614:
O Sol brilhava no dia em que fui à
- Page 615 and 616:
outros pensam que conseguem governa
- Page 617 and 618:
antes de chegar a sua hora. - Eu te
- Page 619 and 620:
da ilha. À minha frente tinha a te
- Page 621 and 622:
Um pássaro gritou e, depois, voou
- Page 623 and 624:
subia atrás de mim. Uma pedra acer
- Page 625 and 626:
com uns modos que me faziam lembrar
- Page 627 and 628:
- Você não parece louco - disse e
- Page 629 and 630:
pedreiras, somos os eremitas, um pe
- Page 631 and 632:
- Vim, porque quis. - Então, de ce
- Page 633 and 634:
ilhante da espada. Malldynn, com a
- Page 635 and 636:
como coisas repugnantes que eles er
- Page 637 and 638:
em turbilhões muito perto da costa
- Page 639 and 640:
A gruta ia ficando cada vez mais es
- Page 641 and 642:
E, então, devagar, muito devagar,
- Page 643 and 644:
piolhos, a pele estava coberta de i
- Page 645 and 646:
Galaad e Cavan tinham trazido os me
- Page 647 and 648:
Nimue estava dormindo e nós faláv
- Page 649 and 650:
lado do regato. Cortei os vimes e c
- Page 651 and 652:
Ela sempre tivera um grande apetite
- Page 653 and 654:
- Oh, Derfel, meu querido Derfel! E
- Page 655 and 656:
pela outra margem do regato com fal
- Page 657 and 658:
- Lyonesse é para uma outra vida -
- Page 659 and 660:
- Os deuses não vão acabar com o
- Page 661 and 662:
antes das colheitas, mas a traiçã
- Page 663 and 664:
os pés, não percebendo que o moç
- Page 665 and 666:
- Então eu venho, querido Sansum -
- Page 667 and 668:
santuário sofreu por Cristo e nunc
- Page 669 and 670:
Sansum agitava desesperadamente as
- Page 671 and 672:
senhor pensar no exílio. - Mas a v
- Page 673 and 674:
Nós temos um rei sem trono, eles t
- Page 675 and 676:
- Pergunte a Galaad - disse eu - e
- Page 677 and 678:
O resto do tesouro não era muito m
- Page 679 and 680:
do rosto. - Implore, cão. - Virou-
- Page 681 and 682:
senão arrastar-se devagar para for
- Page 683 and 684:
Artur encolheu os ombros, sabendo q
- Page 685 and 686:
entregue às feras, Derfel, às fer
- Page 687 and 688:
camponeses e esfregando ervas para
- Page 689 and 690:
oubando de uma Dumnónia enfraqueci
- Page 691 and 692:
ficando em silêncio em vez de term
- Page 693 and 694:
pensei no que havia de dizer, mas A
- Page 695 and 696:
aprendeu devidamente algumas palavr
- Page 697 and 698:
saxão desafiador. Nenhum de nós t
- Page 699 and 700:
ouro suficiente para os seus escrav
- Page 701 and 702:
Saxões, se bem que agora um outro
- Page 703 and 704:
Ele a deu na condição de eu fazer
- Page 705 and 706:
quase não as ouvi. - Disparates? -
- Page 707 and 708:
meu destino está ligado ao dele, t
- Page 709 and 710:
- Nada - respondeu ele - exceto a p
- Page 711 and 712:
numa terra estranha, e ele constru
- Page 713 and 714:
ajuda nessa disputa. Aelle acenou c
- Page 715 and 716:
com as mulheres, os cães e os escr
- Page 717 and 718:
construíra um mosteiro do lado de
- Page 719 and 720:
convidasse os homens de Artur a par
- Page 721 and 722:
Os saxões foram embora na tarde do
- Page 723 and 724:
tipo de demônio chamado por Merlim
- Page 725 and 726:
econquistar Henis Wyren. - Parou ab
- Page 727 and 728:
Mas esses netos estão mortos, assa
- Page 729 and 730:
agora os Saxões devem ter as nossa
- Page 731 and 732:
- Tenho certeza que há. Ela me lan
- Page 733 and 734:
- E isso é ruim? - Não é uma que
- Page 735 and 736:
- Remendo-a todas as manhãs, Derfe
- Page 737 and 738:
eserva. Morfans era aquele guerreir
- Page 739 and 740:
melancólico. Os meus lanceiros, ai
- Page 741 and 742:
perder e tinham tudo a ganhar. Duvi
- Page 743 and 744:
- Ele virá? - Não sei, Senhor. Ag
- Page 745 and 746:
apresentou bruscamente o seu cálcu
- Page 747 and 748:
- Todas as passagens - confirmou Ag
- Page 749 and 750:
casas, as nossas mulheres, os nosso
- Page 751 and 752:
impedir - insistiu Agrícola. - Ess
- Page 753 and 754:
as boas-vindas. Agora, dizia com a
- Page 755 and 756:
juramento. - Nem eu! - disse Artur
- Page 757 and 758:
o rei Gorfyddyd não recebe mensage
- Page 759 and 760:
dragões e veados, não com um peda
- Page 761 and 762:
ecebe a todos... - Fez uma pausa, e
- Page 763 and 764:
guarda real de Gorfyddyd nos barrou
- Page 765 and 766:
Paramos ao fundo da sala e vi Galaa
- Page 767 and 768:
fundo da sala que não tinham ouvid
- Page 769 and 770:
ordenar os pensamentos. - Diga a Te
- Page 771 and 772:
igode até que, de repente, me reco
- Page 773 and 774:
- Mate-o! Mate-o! - Tanaburs, com a
- Page 775 and 776:
precisam de comida. E pare de olhar
- Page 777 and 778:
- Então vá buscá-la - disse Merl
- Page 779 and 780:
edor para ter certeza que tinha arr
- Page 781 and 782:
- Então para que servem? - pergunt
- Page 783 and 784:
nem sequer de um boi muito intelige
- Page 785 and 786:
é útil, embora horrível. Eu já
- Page 787 and 788:
alto, conseguiremos a atenção del
- Page 789 and 790:
como se fossem raposas, sendo a boc
- Page 791 and 792:
continua a ter a cabeça no lugar,
- Page 793 and 794:
olhavam iradamente para nós, mas H
- Page 795 and 796:
atingido por uma loucura que ele n
- Page 797 and 798:
- Pensei que não estava ouvindo, C
- Page 799 and 800:
- Diga a Artur - disse alguns momen
- Page 801 and 802:
- Em determinado momento soube. - E
- Page 803 and 804:
seguros de que um Inverno rigoroso
- Page 805 and 806:
disse eu. - Mas também estou cansa
- Page 807 and 808:
esuntadas de sangue - que só uma c
- Page 809 and 810:
comecei a cantar a Canção de Rhia
- Page 811 and 812:
seguro e Lancelot terá de procurar
- Page 813 and 814:
Estremeci e apertei mais a minha ca
- Page 815 and 816:
inimigo mais antigo de Powys e o am
- Page 817 and 818:
- Eu sou um homem a seu serviço -
- Page 819 and 820:
ironicamente, saboreando o pensamen
- Page 821 and 822:
Blackshields atrás de nós? - perg
- Page 823 and 824:
- Estamos equilibrados. - Artur sor
- Page 825 and 826:
Nenhum dos meus homens tentou fugir
- Page 827 and 828:
de um amigo, mas as lanças batiam
- Page 829 and 830:
esperamos pela madrugada. Não é l
- Page 831 and 832:
homens no limiar da batalha não pr
- Page 833 and 834:
Nos lançamos com violência pelos
- Page 835 and 836:
arricada, quando Issa gritou, avisa
- Page 837 and 838:
telhados de colmo em redor de um ed
- Page 839 and 840:
casa, garoto - disse ele. - Sua mã
- Page 841 and 842:
uraco que tínhamos feito nas árvo
- Page 843 and 844:
por Gorfyddyd. Supus que aqueles la
- Page 845 and 846:
vezes e, depois, Artur saiu do meio
- Page 847 and 848:
Esses deixamos viver, mas qualquer
- Page 849 and 850:
aninhada sob vigilância ao lado da
- Page 851 and 852:
aqui e, se eu não estiver vai susp
- Page 853 and 854:
levantar o braço que segura a espa
- Page 855 and 856:
fora do vale, antes de os cavaleiro
- Page 857 and 858:
lebre, mas alguns trouxeram-lhe dar
- Page 859 and 860:
- Merlim só se preocupa com a Grã
- Page 861 and 862:
filhos da puta são às centenas! -
- Page 863 and 864:
Finalmente, reconheci-o. Era Griffi
- Page 865 and 866:
tornamos de novo homens ricos! Eles
- Page 867 and 868:
- Seiscentos homens? - tentou adivi
- Page 869 and 870:
entregar-nos Artur! - Ergueu o bast
- Page 871 and 872:
ignorou os gritos deles. - Uma puta
- Page 873 and 874:
contorcendo-se com dores terríveis
- Page 875 and 876:
- Isto não, senhor - disse ele mos
- Page 877 and 878:
mais como um jogo do empurra. O ini
- Page 879 and 880:
iquezas e posição social e esses
- Page 881 and 882:
sangue desvanecendo-se rio abaixo,
- Page 883 and 884:
desafios que lhes gritávamos, sab
- Page 885 and 886:
festejando no Outro Mundo, mas as s
- Page 887 and 888:
Em vez da nossa, foi a corneta de G
- Page 889 and 890:
para lançar a Hywelbane para a fre
- Page 891 and 892:
traidor que entregara Norwenna à e
- Page 893 and 894:
sete homens com equipamento de guer
- Page 895 and 896:
Nunca um chamamento de corneta foi
- Page 897 and 898:
E, ainda assim, o inimigo era super
- Page 899 and 900:
endição. O seu pai comandava os h
- Page 901 and 902:
disse Cuneglas - desde que se renda
- Page 903 and 904:
atida e pegajosa e, depois, olhei p
- Page 905 and 906:
Ficou nas pontas dos pés e beijou-
- Page 907 and 908:
das longas espadas vinham os mercen
- Page 909 and 910:
ficaram de pé e os poucos cavaleir
- Page 911 and 912:
protetores das faces do seu elmo al
- Page 913 and 914:
tinham energia para outra coisa que
- Page 915 and 916:
encontrou espaço para acutilar com
- Page 917 and 918:
- Falhei - disse Artur. - Não cons
- Page 919 and 920:
atravessaram o rio para dilacerar a
- Page 921 and 922:
Sagramor avançou na sua direção.
- Page 923 and 924:
eu e os lanceiros vimos a loucura q
- Page 925 and 926:
Devemos lutar contra eles, não ent
- Page 927 and 928:
por juramento e pela sua honra, que
- Page 929 and 930:
para a fumaça sair, e tinha apenas
- Page 931 and 932:
Olhava-me lubricamente de dentro do
- Page 933 and 934:
como me lembrava de ter sido levado
- Page 935 and 936:
- Ele é meu - gritou-me Nimue. Tir
- Page 937 and 938:
Ceinwyn. Porém, Guinevere tinha fe
- Page 939 and 940:
volta dos meados do século VI, exa
- Page 941 and 942:
depois que ”não há nada registr
- Page 943 and 944:
Cristianismo irreconhecível para a
- Page 945 and 946:
como tal, o Artur do século V não
- Page 947:
Document Outline