Formação de Palavras - Projeto Medicina
Formação de Palavras - Projeto Medicina
Formação de Palavras - Projeto Medicina
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
30) a)"Não se conseguiu apurar o motivo por que a atriz se<br />
divorciou."<br />
Porque - no sentido <strong>de</strong> por qual razão ou motivo, grafase<br />
separado, pois o que é pronome relativo<br />
b) "O milionário <strong>de</strong>spen<strong>de</strong>u milhares <strong>de</strong> dólares com<br />
aquela propaganda."<br />
Despen<strong>de</strong>r - verbo que significa per<strong>de</strong>r, gastar,<br />
consumir<br />
31) Alternativa: A<br />
32) Alternativa: A<br />
33) Alternativa: A<br />
34) Alternativa: B<br />
35) Alternativa: C<br />
36) Alternativa: B<br />
37) Alternativa: C<br />
38) Alternativa: A<br />
39) Alternativa: D<br />
40) Alternativa: D<br />
41) a) Paulatinamente<br />
b) Indubitavelmente<br />
c) Simultaneamente<br />
d) Ininterruptamente.<br />
e) Excepcionalmente.<br />
42) Alternativa: A<br />
43) Alternativa: D<br />
44) a) Predizer<br />
Desdizer<br />
Contradizer<br />
Bendizer<br />
Maldizer<br />
b) Não me contradiga.<br />
Ele predisse meu futuro.<br />
Bendigo o dia <strong>de</strong> hoje.<br />
Ele se <strong>de</strong>sdisse, pedindo <strong>de</strong>sculpas.<br />
45) Alternativa: B<br />
46) Alternativa: A<br />
20 | <strong>Projeto</strong> <strong>Medicina</strong> – www.projetomedicina.com.br<br />
47) Po<strong>de</strong> tanto significar: “Um chorinho terminado em -<br />
mente, como também <strong>de</strong>ixar enten<strong>de</strong>r “Um chorinho na<br />
minha idéia, na minha intenção’<br />
48) Diz-se <strong>de</strong> termo cognato o vocábulo que tem raiz<br />
comum com outros.Belo, beleza, embelezar são termos<br />
cognatos.<br />
49) a)<br />
comprão / pegala / dirija-se<br />
mossa / escriptorio / duvida<br />
b)<br />
compram / pegá-la / dirigir-se<br />
moça / escritório / dúvida<br />
50) A vitalida<strong>de</strong> do sufixo (z)inho no plano morfológico fica<br />
comprovada por sua aplicação não só a bases nominais<br />
(substantivos e adjetivos), como em festa e em rosto, mas<br />
também a outras bases menos usuais, como, por exemplo,<br />
a pronomes, como em (d)ela.<br />
51) redução/abreviação vocabular (cine ← cinema),<br />
composição (cine + clube), <strong>de</strong>rivação sufixal (cineclube +<br />
ista) e <strong>de</strong>rivação prefixal (ex + cineclubista).<br />
52) a) No poema o tempo é marcado pela relação do<br />
homem com o gado. Assim, quem <strong>de</strong>termina o tempo são<br />
as ações dos bois. Daí Boitempo, que funciona como<br />
síntese <strong>de</strong>ssa idéia.<br />
b) “Boitempo” foi formada pelo processo <strong>de</strong> composição<br />
por Justaposição, através da junção dos radicais Boi e<br />
tempo.<br />
53) a) Enquanto Iracema mantém o verbo na segunda<br />
pessoa do singular (“Don<strong>de</strong> vieste...”), An<strong>de</strong>dura faz a<br />
concordância na terceira pessoa do singular (“tu vai?”).<br />
Na terceira pessoa do singular, teríamos:<br />
Don<strong>de</strong> veio...<br />
Você vai?<br />
b) Trata-se da redução das formas alaranjou e chegou, em<br />
que o u final é suprimido.<br />
54) a) Os empresários ‘a<strong>de</strong>riram’ a Lula.<br />
b) O verbo foi criado através do processo <strong>de</strong> <strong>de</strong>rivação<br />
sufixal. Ao Substantivo ‘Lula’ foi adicionado o sufixo<br />
formador <strong>de</strong> verbo ‘ar’. Em seguida o verbo foi conjugado<br />
na terceira pessoa do plural.<br />
55) a) Que os homens mentem.<br />
b) A palavra seria “homemente” ou “homemmente”. Seria<br />
um advérbio que significaria aquilo feito da maneira típica<br />
dos homens.<br />
c) Que o modo <strong>de</strong> agir típico dos homens é com mentiras.<br />
56) a) encaixar, espremer. A expressivida<strong>de</strong> da palavra<br />
‘ensanduichar’ - um neologismo - resi<strong>de</strong> no fato <strong>de</strong> ser