Chef - Electrolux
Chef - Electrolux
Chef - Electrolux
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Brasil:<br />
<strong>Electrolux</strong> do Brasil S.A.<br />
Rua Senador Accioly Filho 1321<br />
CEP 81310-000 - Curitiba - Paraná<br />
www.electrolux.com.br<br />
SAC 0 xx 41 340-4321<br />
Colombia:<br />
<strong>Electrolux</strong> de Colombia S.A.<br />
Calle 106 No. 41-09, Pte. Largo Bogota<br />
Tel: +(57-1) 624 2414<br />
Fax: +(57-1) 624 2483<br />
Servício de Atención al Cliente Tel: 9800 912084<br />
Venezuela:<br />
<strong>Electrolux</strong> Comercial Venezuela C.A<br />
Oficina en Caracas: Av. Principal de Las Mercedes,<br />
Edificio Centro Ariedam, P.H Caracas 1060, Venezuela<br />
Tel: +(58 212) 993 15 11<br />
Fax:+(58 212) 993 31 23<br />
Bolívia:<br />
Casa Salvatierra<br />
C. 24 de Septiembre 446 Casilla 2120/Santa Cruz Bolívia<br />
Servicío de Atención al Cliente<br />
Tel: (591-3) 332-8313<br />
Fax(591-3) 332-6866<br />
Slvaltd@bibosi.scz.entel.net.bo<br />
Argentina:<br />
Comercializado pela <strong>Electrolux</strong> S.A.<br />
Made in China<br />
<strong>Electrolux</strong> Argentina S.A.<br />
Herrera 2424 1273 Capital Federal Buenos Aires<br />
Tel: +(54-11)-4126-6000<br />
Fax:+(54-11)-4126-6197<br />
Servício de Atención al Cliente:Tel: 4126 6100<br />
Fax: 4126 6199<br />
Ecuador:<br />
<strong>Electrolux</strong> C.A<br />
Servício y Garantías<br />
Tel: 1800-353287 1800-374443<br />
Peru:<br />
<strong>Electrolux</strong> del Peru S.A<br />
Av. Argentina, 1295 Lima 3 Perú<br />
Central de Servicio: 0800-21550<br />
Uruguay:<br />
Equipo S.A<br />
Maldonado 1478 11200 Montevideo Uruguay<br />
Tel: (0598-2) 418-1832<br />
Fax(0598-2) 418-8624<br />
Servício de Atención al Cliente: (0598-2) 419-0596<br />
CAFETEIRA TIMER E CAFÉ / REV 02<br />
<strong>Chef</strong> Café<br />
<strong>Chef</strong> Timer<br />
CAFETEIRA<br />
CAFETERA<br />
COFFEE MAKER<br />
Instruções<br />
Instrucciones<br />
Instructions
2<br />
<strong>Chef</strong><br />
Manual do Usuário<br />
Obrigado por escolher a <strong>Electrolux</strong>. Neste manual você encontrará todas as<br />
informações necessárias para usar e manter sua cafeteira.<br />
Instruções de Segurança e Funcionamento<br />
Antes de usar sua cafeteira verifique se a tensão do seu aparelho é a mesma da rede elétrica.<br />
- Antes de usar sua cafeteira, leia atentamente este Manual do Usuário;<br />
- Produto de uso exclusivo doméstico;<br />
- Este produto não deve ser utilizado por crianças ou por pessoas que desconheçam as<br />
instruções de uso;<br />
- Evite acidentes. Após desembalar o produto, matenha o material da embalagem fora do<br />
alcance de crianças;<br />
- Não ligue a cafeteira com a jarra fora do lugar ou sem água no reservatório, isto poderá<br />
comprometer o seu funcionamento e vida útil;<br />
- É recomendado não tocar em partes metálicas com peças de metal como anéis, talheres,<br />
e outros, enquanto a cafeteira estiver ligada;<br />
- Para proteção contra choques elétricos ou outros acidentes, não imergir o cordão elétrico,<br />
plugue ou a própria cafeteira na água ou em outro líquido;<br />
- Espere o produto esfriar para limpá-lo ou guardá-lo, para evitar queimaduras;<br />
- Evite contato e mantenha cabelos, roupas, bem como outros utensílios longe das partes<br />
aquecidas do produto, para se proteger de acidentes;<br />
- Nunca toque na base da cafeteira durante o preparo do café, pois há o risco de<br />
queimadura. E após o uso, sempre espere o produto esfriar para só então tocar na base.<br />
- Não coloque a jarra quente em superfícies molhadas ou frias, evitando choques térmicos e<br />
quebra da jarra;<br />
- Não coloque a jarra sobre o fogo, pois apesar do vidro ser refratário, o cabo não é<br />
resistente ao calor da chama;<br />
- Despeje no reservatório apenas água fria em temperatura ambiente. Jamais coloque<br />
açúcar, café ou leite no reservatório, pois isto pode causar danos ao produto;<br />
- Não encha o reservatório além da quantidade máxima de água (conforme indicador de<br />
nível de água no reservatório ou na jarra), evitando vazamentos;<br />
- O uso de acessórios que não sejam originais da cafeteira pode prejudicar o<br />
funcionamento e causar danos ao produto;<br />
- Não retire o plugue da tomada puxando-o pelo cordão elétrico;<br />
- Não utilize o produto com cordão elétrico, plugue ou outros componentes apresentando<br />
qualquer tipo de dano. Para substituir qualquer peça danificada, procure a Assistência<br />
Anotações / Notas / Notes<br />
<strong>Chef</strong><br />
23
22<br />
<strong>Chef</strong><br />
<strong>Electrolux</strong> Environment Policy<br />
“ It is our intention to drive the company's actions within the concept of sustainable<br />
development, so that our products, services and manufacturing will have the smallest<br />
impact to society”.<br />
We base our actions in the following principle:<br />
* Preventing pollution;<br />
* Working for continuous improvement;<br />
* Complyng with the law.<br />
Environmental Tips<br />
<strong>Electrolux</strong> Priorizes the use of recyclable material in the manufacturing of its<br />
packaging and products, with the objective of preserving the Enviroment. Similarly,<br />
when disposing packaging and/or products that are to be replaced, you shold select<br />
plastic, paper, wood, glass, metal, etc.<br />
By doing this, you will be helping the Environment.<br />
<strong>Electrolux</strong> S/A reserves the right to change the products, characteristics and/or components<br />
of the products without any prior notice.<br />
1 Tampa do reservatório<br />
2 Suporte para o porta filtro 3<br />
3 Porta filtro removível<br />
44<br />
Dispositivo corta pingos<br />
5 Tampa de jarra refratária<br />
6 Jarra refratária<br />
7 Reservatório de água<br />
8 Indicador nível de água<br />
9 Placa de aquecimento<br />
10 Botão On/Off (modelo <strong>Chef</strong> Café)<br />
11 Função “timer” (modelo <strong>Chef</strong> Timer)<br />
12 Colher dosadora<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
Produto<br />
<strong>Chef</strong> Café<br />
<strong>Chef</strong> Timer<br />
Modelo<br />
CHEFC<br />
CHEFT<br />
11<br />
Descrição do Produto<br />
Especificações Técnicas<br />
Potência<br />
1000W<br />
1000W<br />
Tensão<br />
127V ou<br />
220V<br />
127V ou<br />
220V<br />
Peso líq.<br />
1,65Kg<br />
1,71Kg<br />
Capacidade<br />
10 (150ml) xícaras<br />
30 (50ml) xícaras<br />
10 (150ml) xícaras<br />
30 (50ml) xícaras<br />
Limpeza Antes da Primeira Utilização<br />
<strong>Chef</strong><br />
Filtro de papel<br />
recomendável<br />
Laveajarraeoporta-filtro com água fria ou morna;<br />
Limpe o produto com um pano limpo para remover qualquer resíduo de embalagem;<br />
A colher dosadora está localizada no interior do reservatório de água. Não esqueça de<br />
retira-lo, antes de utilizar o seu produto.<br />
Faça funcionar por duas vezes, somente com água, para limpar o circuito de água:<br />
- Encha o reservatório de água, com água fria na quantidade máxima demarcada (10 cafés)<br />
e feche a tampa;<br />
- Em seguida coloque a jarra tampada sobre a placa de aquecimento;<br />
- Ligue o interruptor da cafeteira, deixando-a funcionar até que toda a água seja escoada<br />
para a jarra, para o modelo <strong>Chef</strong> Café; ou tecle o botão ON/OFF para o modelo <strong>Chef</strong> Timer;<br />
- Desligue a cafeteira, aguarde aproximadamente 15 minutos, até esfriar a placa de aquecimento<br />
e repita a operação. É recomendável que se repita a limpeza do circuito de água, toda<br />
vez que a cafeteira ficar parada ou sem uso por um tempo prolongado.<br />
5<br />
6<br />
1<br />
2<br />
4<br />
12<br />
10<br />
9<br />
7<br />
N°4<br />
N°4<br />
8<br />
3
4<br />
<strong>Chef</strong><br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
10<br />
11<br />
<strong>Chef</strong> Café<br />
Utilizando sua Cafeteira<br />
Antes de iniciar os procedimentos para fazer<br />
o café, certifique-se de que o botão<br />
luminoso esteja na posição OFF, e então<br />
conecte o plugue na tomada.<br />
Coloque água na jarra de acordo com o<br />
número de xícaras de café desejadas,<br />
conforme graduação da jarra.<br />
A graduação é indicada pelo número de<br />
xícaras, não pela figura . Caso o limite<br />
máximo de água seja ultrapassado, esta<br />
água em excesso será eliminada pelo<br />
dreno localizado na parte traseira da<br />
cafeteira.<br />
Levante a tampa do reservatório e despeje<br />
a água.<br />
Encaixe o porta filtro removível no suporte<br />
fixo.<br />
Coloque o filtro de papel nº4 no porta filtro.<br />
Coloque a quantidade de café desejada<br />
correspondente ao número de xícaras que<br />
irá preparar.<br />
É recomendado utilizar a colher dosadora,<br />
cada colher corresponde a 1 xícara de café<br />
(150 ml) ou a 3 cafezinhos (50ml). Porém,<br />
a quantidade de café varia conforme a<br />
preferência do usuário, mais forte ou mais<br />
fraca.<br />
Feche a tampa do reservatório.<br />
Coloque a jarra tampada sobre a placa de<br />
aquecimento.<br />
Ligue o interruptor (a luz piloto se acende).<br />
Após o uso, desligue o interruptor.<br />
ATENÇÃO: É recomendável deixar o café aquecendo no máximo 2 horas. Se desejar<br />
fazer mais café desligue o aparelho e aguarde aproximadamente 15 minutos até<br />
que esfrie a placa de aquecimento.<br />
10<br />
8<br />
6<br />
4<br />
10<br />
8<br />
6<br />
4<br />
1<br />
2<br />
1 Unplug the coffee maker before cleaning;<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
Programmable Auto-shutoff<br />
The coffee maker will turn off automatically after a maximum period of four hours. The<br />
auto-shutoff function can be programmed for a period of less than four hours.<br />
How to proceed:<br />
Press and hold the ON/OFF switch, until the<br />
programming time appears: 3:59.<br />
Simultaneously press the H button (to set the<br />
hour) and M (to set the minutes), as desired;<br />
for example: 1:30 after brewing starts the<br />
coffee maker will turn off automatically.<br />
To check the programmed turn off time just<br />
keep the ON/OFF switch pressed down.<br />
WARNING: When programming the turn off time, always make sure the pilot<br />
light is off to avoid undue functioning of the coffee maker.<br />
Cleaning and Maintenance<br />
The carafe and filter basket should be washed with water and neutral dishwashing<br />
detergent;<br />
Use only nonabrasive sponges to avoid scratches or damage to the appearance of your<br />
product;<br />
Do not use abrasive products, alcohol or any type of solvent, that will damage your coffee<br />
maker;<br />
The removable parts should not be washed in the dishwasher.<br />
3:59<br />
PROG. ON/OFF<br />
H M<br />
1:30<br />
PROG. ON/OFF<br />
H M<br />
<strong>Chef</strong><br />
Using the Timer function (for the <strong>Chef</strong> Timer model)<br />
21
20<br />
<strong>Chef</strong><br />
2<br />
2<br />
3<br />
1<br />
2<br />
3<br />
Using the Timer function (for the <strong>Chef</strong> Timer model)<br />
The TIMER function makes it possible to determine the time at which the coffee maker<br />
will start brewing coffee. You can program it for up to 24 hours prior, remembering<br />
to fill it with water beforehand and to put in the filter and coffee.<br />
* The letters “PM” on the display should be considered for the period between twelve noon and<br />
11:59AM. For the period between midnight and 11:59AM the letters “AM” will not be displayed.<br />
Setting the CLOCK: .............................<br />
1 Plug in the coffee maker. 12:00 will start<br />
blinking.<br />
Press the H button to set the hour, then press<br />
the M button to set the minutes. EX: 9:20 PM.<br />
1 Programming the TIMER: .................<br />
Press the PROG button until the time of the<br />
initial program appears 6:00 with the<br />
Signal in the left hand corner. Make sure<br />
the signal appears in the display, if it<br />
does not, the timer function will not work.<br />
With the PROG button pressed down, press<br />
the buttons: H (to set the hours) and M (to set<br />
the minutes) until the programmed time has<br />
been set.<br />
EX: 7:15.<br />
When the PROG button is released, the time<br />
will appear on the clock.<br />
To check the programmed time, just keep the<br />
PROG button pressed down.<br />
12:00<br />
PROG. ON/OFF<br />
H M<br />
Activating or deactivating the TIMER function<br />
First set the clock time and pre-select the time of brewing (following the instructions in<br />
“Setting the clock" and "Programming the Timer").<br />
To activate the timer, press the PROG button<br />
until XX appears in the left hand corner next<br />
to the clock. The coffee maker will start<br />
brewing at the programmed time.<br />
If you want to deactivate the TIMER function,<br />
just press the button again until XX appears in<br />
the left hand corner of the clock. Each time<br />
you use your coffee maker the programming<br />
must be reactivated.<br />
PROG.<br />
PROG.<br />
PROG.<br />
PROG.<br />
PROG.<br />
PM<br />
H<br />
H<br />
H<br />
H<br />
9:20<br />
H<br />
7: 15<br />
M<br />
6:00<br />
M<br />
M<br />
9:20<br />
M<br />
9:20<br />
M<br />
ON/OFF<br />
ON/OFF<br />
ON/OFF<br />
PM<br />
PROG. ON/OFF<br />
PM<br />
H M<br />
7: 15<br />
9:20<br />
ON/OFF<br />
ON/OFF<br />
PM<br />
PROG. ON/OFF<br />
H M<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
<strong>Chef</strong> Timer<br />
Utilizando sua Cafeteira<br />
Coloque água na jarra de acordo com o<br />
número de xícaras de café desejadas,<br />
conforme graduação da jarra. A graduação<br />
é indicada pelo número de xícaras, não pela<br />
figura . Caso o limite máximo de água<br />
seja ultrapassado, esta água em excesso<br />
será eliminada pelo dreno localizado na<br />
parte traseira da cafeteira.<br />
Levante a tampa do reservatório e despeje a<br />
água.<br />
Encaixe o porta filtro removível no suporte<br />
fixo.<br />
Coloque o filtro de papel nº4 noporta<br />
filtro.<br />
Coloque a quantidade de café desejada<br />
correspondente ao número de xícaras que<br />
irá preparar.<br />
É recomendado utilizar a colher dosadora,<br />
cada colher corresponde a 1 xícara de café<br />
(150 ml) ou a 3 cafezinhos (50ml). Porém,<br />
a quantidade de café varia conforme a<br />
preferência do usuário, mais forte ou mais<br />
fraca.<br />
Feche a tampa do reservatório.<br />
Coloque a jarra tampada sobre a placa de<br />
aquecimento.<br />
Conecte o plugue na tomada.<br />
Imediatamente o relógio começará a piscar,<br />
indicando 12:00. Para preparo imediato,<br />
tecle o botão ON/OFF (a luz piloto se<br />
acende). Para programar a função TIMER<br />
veja tópico “Utilizando a Função Timer”.<br />
10<br />
8<br />
6<br />
4<br />
12:00<br />
PROG. ON/OFF<br />
H M<br />
10<br />
8<br />
6<br />
4<br />
<strong>Chef</strong><br />
5
6<br />
<strong>Chef</strong><br />
Utilizando a função Timer (para o modelo <strong>Chef</strong> Timer)<br />
A função TIMER permite determinar o horário em que a cafeteira irá iniciar o<br />
preparo do café. Você pode programar a função com até 24 horas de antecedência,<br />
não esquecendo de colocar antecipadamente a água, o filtro de papel e o pó.<br />
* Considerar a indicação “PM” para o período entre meio-dia e 11:59 da noite. Não haverá<br />
marcação no período entre meia-noite e 11:59 da manhã.<br />
Acertando o RELÓGIO: ........................<br />
1 Conecte o plugue na tomada.<br />
No visor aparecerá piscando 12:00.<br />
2<br />
1<br />
2<br />
3<br />
1<br />
2<br />
3<br />
Pressione a tecla H até aparecer a hora<br />
desejada. Em seguida, pressione a tecla M<br />
até acertar os minutos. EX: 9:20 PM.<br />
Programando o horário do TIMER:<br />
Pulse e mantenha pressionado o botão<br />
PROG até aparecer o horário do programa<br />
inicial 6:00 com o sinal no canto<br />
esquerdo. Certifique-se que o sinal<br />
aparece no visor, do contrário a função timer<br />
não funcionará.<br />
Com o botão PROG<br />
pressionado, tecle os botões: H (para<br />
acertar a hora) e M (para acertar os minutos)<br />
até selecionar o horário de programação<br />
desejado. EX: 7:15.<br />
Ao liberar o botão PROG, o horário do<br />
relógio aparecerá.<br />
Para conferir o horário programado, basta<br />
manter pressionado o botão PROG.<br />
12:00<br />
PROG. ON/OFF<br />
H M<br />
Ativando ou desativando a função TIMER<br />
Primeiro acerte o horário do relógio eohoráriodesejado para o início do preparo do café<br />
(conforme instruções nos tópicos “Acertando o relógio” e“Programandoohorário do<br />
Timer”).<br />
Para ativar a função, tecle o botão PROG<br />
até aparecer o sinal XX no canto esquerdo<br />
ao lado do relógio. A cafeteira funcionará<br />
no horário programado.<br />
Para desativar a função timer, basta<br />
pressionar novamente o botão PROG até<br />
desaparecer o sinal no canto esquerdo<br />
do relógio. Para cada funcionamento a<br />
programação deverá ser novamente<br />
ativada.<br />
PROG.<br />
PROG.<br />
PROG.<br />
PROG.<br />
PROG.<br />
PM<br />
H<br />
H<br />
H<br />
H<br />
H<br />
9:20<br />
M<br />
6:00<br />
7: 15<br />
M<br />
M<br />
9:20<br />
M<br />
9:20<br />
M<br />
ON/OFF<br />
ON/OFF<br />
ON/OFF<br />
PM<br />
PROG. ON/OFF<br />
PM<br />
H M<br />
7: 15<br />
9:20<br />
ON/OFF<br />
ON/OFF ON/OFF<br />
PM<br />
PROG. ON/OFF<br />
H M<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
<strong>Chef</strong> Timer<br />
Fill the carafe with water for the desired<br />
number of cups, following the markings on<br />
the carafe. The water level is indicated by the<br />
number of cups not by the signal. If the<br />
maximum water limit is exceeded, excess<br />
water will be eliminated through the drain<br />
located in the back of the coffeemaker.<br />
Lift the lid on the water tank and pour in the<br />
water.<br />
Fit the removable filter basket into the fixed<br />
holder.<br />
Put a #4 paper filter in the filter basket.<br />
Add the right amount of coffee for the<br />
number of cups you will prepare.<br />
It is recommended that the measuring spoon<br />
be used, each spoonful makes 1 cup of<br />
coffee (150 ml) or 3 little cups of coffee (50<br />
ml). The amount of coffee you add will vary<br />
depending on how you like your coffee,<br />
stronger or weaker.<br />
Close the water tank lid.<br />
Using your Coffee Maker<br />
Place the carafe with the lid closed on the<br />
warming plate.<br />
Plug it in. The clock will start to blink right<br />
away, indicating 12:00. For immediate use,<br />
press the ON/OFF switch (the pilot light will<br />
go on). To program the TIMER function, see<br />
"Using the Timer Function".<br />
10<br />
8<br />
6<br />
4<br />
10<br />
8<br />
6<br />
4<br />
<strong>Chef</strong><br />
19
18<br />
<strong>Chef</strong><br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
10<br />
11<br />
<strong>Chef</strong> Café<br />
Using your Coffee Maker<br />
Make sure the illuminated ON/OFF switch is<br />
in the OFF position before plugging it in and<br />
starting to make coffee.<br />
Fill the carafe with water for the desired<br />
number of cups of coffee, using the markings<br />
on the carafe.The water level is indicated by<br />
the number of cups not by the signal.<br />
If the maximum water limit is exceeded,<br />
excess water will be eliminated through the<br />
drain located in the back of the coffeemaker.<br />
Lift up the water tank lid and pour in the<br />
water.<br />
Fit the removable filter basket into the fixed<br />
holder.<br />
Put a #4 paper filter in the filter basket.<br />
Add the desired amount of coffee for the<br />
number of cups you will prepare.<br />
It is recommended that the measuring spoon<br />
be used, each spoonful makes 1 cup of<br />
coffee (150 ml) or 3 little cups of coffee (50<br />
ml). The amount of coffee you add will vary<br />
depending on how you like your coffee,<br />
stronger or weaker.<br />
Close the water tank lid.<br />
Place the closed carafe on the warming<br />
plate.<br />
Turn the switch on (the pilot light goes on).<br />
After use, turn the switch off.<br />
WARNING: Coffee should not be left on the warming plate for more than 2 hours. If<br />
you wish to make more coffee turn off the coffee maker and wait approximately 15<br />
minutes for the warming plate to cool.<br />
10<br />
8<br />
6<br />
4<br />
10<br />
8<br />
6<br />
4<br />
1<br />
2<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
Utilizando a função Timer (para o modelo <strong>Chef</strong> Timer)<br />
Limpeza e Manutenção<br />
<strong>Chef</strong><br />
Desligamento Programado<br />
Caso você não desligue a cafeteira em no máximo quatro horas, ela se desligará<br />
automaticamente. Você pode ainda, alterar o horário de desligamento, para um tempo<br />
menor do que quatro horas. Como proceder:<br />
Mantenha pressionado o botão ON/OFF,<br />
até aparecer o horário de programação<br />
3:59. Simultaneamente, aperte os botões H<br />
(para acertar a hora) e M (para acertar os<br />
minutos), conforme desejado.<br />
EX: Após 1:30 do início do funcionamento a<br />
cafeteira desligará automaticamente.<br />
Para checar o horário de desligamento<br />
programado basta manter pressionado o<br />
botão ON/OFF.<br />
ATENÇÃO: Ao alterar o horário de desligamento, certifique-se de que a luz<br />
piloto esteja desligada, evitando o funcionamento indevido do produto.<br />
Antes de limpar a cafeteira retire o plugue da tomada;<br />
A jarra e o porta-filtro devem ser lavados com água e detergente neutro;<br />
Use somente esponjas macias para não riscar ou danificar a aparência de seu produto;<br />
Não utilize produtos abrasivos, saponáceos, álcool ou qualquer tipo de solvente, pois<br />
podem danificar sua cafeteira;<br />
As partes removíveis não devem ser lavadas na lava-louças.<br />
3:59<br />
PROG. ON/OFF<br />
H M<br />
1:30<br />
PROG. ON/OFF<br />
H M<br />
7
8<br />
<strong>Chef</strong><br />
Certificado de Garantia<br />
Garantia Contratual<br />
O fabricante garante o aparelho identificado na Nota Fiscal de venda ao Consumidor contra qualquer<br />
defeito de fabricação ou de material que se apresentar no período estabelecido abaixo, o qual será<br />
contado a partir da data de sua entrega, tendo como base o recibo de entrega constante na Nota Fiscal<br />
de Venda ao Consumidor Final.<br />
Garantia Legal<br />
Partesplásticaseajarraterãogarantiade90diascontra defeito de fabricação. As peças funcionais como<br />
resistência, cabo elétrico, interruptor, termostato terão garantia de 1 ano. Garantia contra defeito de<br />
fabricação, válida a partir da data de entrega do produto final ao consumidor, tendo como base o<br />
recibo de entrega constante na Nota Fiscal ao Consumidor Final.<br />
Prazos de Garantia<br />
Contratual...........09 meses Legal...........3 meses Total...........12 meses<br />
Condições desta Garantia<br />
1 - Qualquer defeito que for constatado neste produto deve ser comunicado imediatamente ao Serviço<br />
Autorizado <strong>Electrolux</strong> que consta na relação oferecida pelo Fabricante.<br />
2 - Esta garantia abrange a troca gratuita no período especificado para o produto, conforme indicado acima,<br />
das partes, peças e componentes que apresentarem defeitos de fabricação, além da mão de obra utilizada<br />
no serviço respectivo.<br />
3 - Os serviços mencionados no presente certificado serão prestados gratuitamente nos Serviços Autorizados<br />
<strong>Electrolux</strong>. Nas demais localidades onde o fabricante não mantiver Serviços Autorizados, os defeitos<br />
deverão ser comunicados ao revendedor, sendo que neste caso as despesas decorrentes de transporte do<br />
aparelho ao Serviço Autorizado, seguro, bem como despesas de viagem e estadia do técnico, quando for o<br />
caso, correrão por conta e custo do usuário, seja qual for a natureza ou época do serviço.<br />
4 - Esta garantia perderá totalmente a validade se ocorrerem quaisquer das hipóteses a seguir expressas:<br />
- se o produto for utilizado em desacordo com as instruções constantes no Manual de Instruções;<br />
- se o produto for consertado ou ajustado por pessoa não autorizada pelo Fabricante;<br />
- se o produto for ligado em tensão elétrica diferente da indicada no produto;<br />
- se o defeito apresentado for causado pelo consumidor, terceiros ou estranhos ao fabricante, por acidentes<br />
ou em decorrência do mau uso do produto;<br />
5 - A execução de um serviço ou troca de peça em garantia não causa uma prorrogação ou reinício do<br />
prazo de garantia, e o fabricante não autoriza nenhuma pessoa ou empresa a assumir por sua conta qualquer<br />
outra responsabilidade quanto à garantia deste produto.<br />
6 - Esta garantia só é válida mediante a apresentação da Nota Fiscal de Compra e quando os lacres<br />
existentes não estiverem danificados ou adulterados, em qualquer caso de reclamação.<br />
Expirando o prazo de vigência desta garantia, cessará toda a responsabilidade do fabricante, quanto à<br />
validade dos termos estipulados neste Certificado.<br />
Política Ambiental <strong>Electrolux</strong><br />
“É nossa intenção conduzir as ações da empresa dentro do conceito de desenvolvimento sustentável,<br />
de forma que nossos produtos, serviços e manufatura tenham o menor impacto para a sociedade.”<br />
Apoiamos nossas ações nos seguintes princípios:<br />
- Prevenimos a poluição;<br />
- Trabalhamos para a melhoria contínua;<br />
- Atendemos à legislação;<br />
Dicas Ambientais: A <strong>Electrolux</strong> dá prioridade ao uso de materiais recicláveis na fabricação de suas<br />
embalagens e produtos, com o objetivo de preservar o meio ambiente. Da mesma forma, ao descartar<br />
embalagens e/ou produtos que serão substituídos, procure separar plásticos, papéis, madeiras, vidros,<br />
metais, etc.,possibilitando a coleta seletiva.<br />
A <strong>Electrolux</strong> S/A se reserva o direito de modificar os produtos, características e/ou<br />
componentes sem prévio aviso.<br />
1 Water tank lid<br />
2 Filter basket holder<br />
3<br />
3 Removable filter basket<br />
4 Anti-drip system<br />
5 Carafe lid<br />
6 Glass carafe<br />
7 Water tank<br />
8 Water-level indicator<br />
9 Warming plate<br />
10 On/off switch (<strong>Chef</strong> Café model)<br />
11 Timer function (<strong>Chef</strong> Timer model)<br />
12 Measuring spoon<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
Product<br />
<strong>Chef</strong> Café<br />
<strong>Chef</strong> Timer<br />
11<br />
Model<br />
CHEFC<br />
CHEFT<br />
Product Description<br />
Technical specifications<br />
Power<br />
1000W<br />
1000W<br />
Voltage<br />
127V or<br />
220V<br />
127V or<br />
220V<br />
Net-weight<br />
1,65Kg 10 (150ml) cups<br />
30 (50ml) cups<br />
1,71Kg<br />
Cleaning Before First Use<br />
5<br />
6<br />
1<br />
2<br />
4<br />
12<br />
10<br />
Capacity<br />
10 (150ml) cups<br />
30 (50ml) cups<br />
<strong>Chef</strong><br />
9<br />
7<br />
Paper filters<br />
recommended<br />
Wash the carafe and the filter basket with cold or lukewarm water;<br />
Clean the product with a clean cloth to remove any residue from packaging;<br />
Remove the measuring spoon located inside the water reservoir before using the coffeemaker.<br />
Let it run two times with only water to clean the water circuit;<br />
-Fill the water tank with cold water to the maximum level (10 cups) and close the lid;<br />
-Then place the closed carafe on the warming plate;<br />
-Turn the coffee maker on, letting it run until all of the water is drained into the carafe, for the<br />
<strong>Chef</strong> Café model; or press the ON/OFF switch for the <strong>Chef</strong> Timer model;<br />
-Turn the coffee maker off, wait approximately 15 minutes until the warming plate cools and<br />
repeat the operation. Whenever the coffee maker has not been used for extended periods of<br />
time, it is recommended that the water circuit be cleaned.<br />
#4<br />
#4<br />
8<br />
17
16<br />
<strong>Chef</strong><br />
User's Manual<br />
Thank you for choosing <strong>Electrolux</strong>. In this manual you will find all of the<br />
information you need to use and care for your coffee maker.<br />
Safety instructions and Use<br />
Before using your coffee maker check, the voltage on your appliance and the<br />
electrical network where you will be using it.<br />
- Before using your coffee maker, carefully read this User's Manual;<br />
- This product is for domestic use only;<br />
- To avoid accidents this product should not be used by children or people who are not<br />
familiar with its use;<br />
- After unpacking de product, keep the material out of the reach of children;<br />
- Do not turn the coffee maker on without the carafe in place or without water in the tank, this<br />
could compromise the proper functioning and useful life of the appliance;<br />
- It is recommended that metal objects like rings, spoons and others, not come into contact<br />
with the metallic parts while the coffee maker is on;<br />
- To avoid electrical shocks or other accidents, do not immerse the electrical cord, plug or the<br />
coffee maker itself in water or any other liquid;<br />
- To avoid burns, wait for the product to cool before cleaning or storage;<br />
- To avoid accidents keep hair, clothing, and other utensils away from heated parts of the<br />
product;<br />
- To avoid burns, never touch the warming plate of the coffeemaker while making coffee.<br />
- To avoid thermal shock or breakage of the carafe do not place the hot carafe on wet or cold<br />
surfaces;<br />
- Do not place the carafe on an open flame or burner, although the glass is flame-resistant<br />
the handle is not resistant to the heat of the flame;<br />
- Only pour cold water at room temperature into the water tank. Never add sugar, coffee or<br />
milk to the reservoir or carafe, as this can damage the product;<br />
- To avoid leaks, do not fill the tank beyond the maximum water level (according to the water<br />
-level indicator on the tank or the carafe);<br />
- The use of non-original accessories can impair functioning and damage to the product;<br />
- Do not pull on the cord to unplug the coffee maker from the power outlet;<br />
- Do not use the product with an electrical cord, plug or other components that present any<br />
type of damage. To substitute any damaged part, go to an Authorized <strong>Electrolux</strong> Technical<br />
Assistance establishment.<br />
Manual del Usuário<br />
Gracias por elegir <strong>Electrolux</strong>. En este manual usted encontrará todas las<br />
informaciones necesarias para la utilización y manutención de su cafetera.<br />
Instrucciones de Seguridad y Funcionamiento<br />
<strong>Chef</strong><br />
Antes de utilizar su cafetera, verifique el voltaje del aparato y de la red de energía.<br />
- No utilice su cafetera sin antes leer con atención el Manual del Usuario;<br />
- Este es un producto para uso doméstico exclusivamente;<br />
- Este producto no deberá ser utilizado por niños o personas que no conozcan sus<br />
instrucciones de uso;<br />
- Después de desembalar el producto mantenga los envoltorios fuera del alcance de los<br />
niños;<br />
- No prenda la cafetera con la jarra fuera de su lugar o sin antes de llenar su cámara con<br />
agua para no comprometer su funcionamiento y vida útil;<br />
- Mientras la cafetera esté prendida, no toque sus partes metálicas con objetos metálicos<br />
tales como anillos, cubiertos u otros similares;<br />
- Evite contacto y mantenga cabellos, ropas u otros objetos apartados de las partes calientes<br />
de aparato para protegerse de accidentes.<br />
- Nunca toque la base de la cafetera durante la preparación del café para evitar quemarse.<br />
Después de preparar el café, espere hasta que la cafetera se enfríe antes de tocarla.<br />
- Para evitar choques eléctricos u otros accidentes, jamás sumerja el cable eléctrico, el<br />
enchufe o la cafetera en el agua o cualquier otro líquido;<br />
- Para evitar quemaduras, espere hasta que la cafetera se enfríe antes de limpiarla o<br />
guardarla;<br />
- La jarra caliente podrá romperse debido al choque térmico si usted la coloca sobre<br />
superficies frías o mojadas;<br />
- No coloque la jarra sobre el fuego. Su vidrio es refractario, pero su manija no es resistente<br />
al calor de la llama;<br />
- Utilice únicamente agua fría en la cámara de su cafetera. Adicionar leche, café o azúcar<br />
podrá provocar daños al aparato;<br />
- No ultrapase el indicador de nivel de agua de la cámara al llenarlo con agua, para evitar<br />
que ocurran pérdidas;<br />
- Utilice únicamente repuestos originales para garantizar el buen funcionamiento y aumentar<br />
La vida útil del aparato;<br />
9
10<br />
<strong>Chef</strong><br />
1 Tapa de la cámara<br />
2 Soporte para el porta filtro 3<br />
3 Porta filtro removible<br />
44<br />
Dispositivo corta goteo<br />
5 Tapa de la jarra refractaria<br />
6 Jarra refractaria<br />
7 Cámara de agua<br />
8 Indicador de nivel de agua<br />
9 Placa de calentamiento<br />
10 Botón On/ Off (modelo <strong>Chef</strong> Café)<br />
11 Función “timer” (modelo <strong>Chef</strong> Timer)<br />
12 Cuchara para dosificar<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
Producto<br />
<strong>Chef</strong> Café<br />
<strong>Chef</strong> Timer<br />
Modelo<br />
CHEFC<br />
CHEFT<br />
11<br />
Descripción del producto<br />
Especificaciones Técnicas<br />
Potencia<br />
1000W<br />
1000W<br />
Tension<br />
127V u<br />
220V<br />
127V u<br />
220V<br />
Peso líq.<br />
1,65Kg 10 (150ml) Tazas<br />
30 (50ml) Tazas<br />
1,71Kg<br />
Capacidad Filtro de papel<br />
recomendable<br />
10 (150ml) Tazas<br />
30 (50ml) Tazas<br />
Limpieza Previa a la Primera Utilización<br />
Lave la jarra y el porta filtro con agua fría o tibia;<br />
Limpie el producto con un paño limpio para remover todo residuo del embalaje;<br />
La cuchara medidora se encuentra en el interior del reservorio de agua. No olvide retirarlo<br />
antes de utilizar la cafetera.<br />
Utilice la cafetera dos veces, únicamente con agua, para limpiar el circuito de agua;<br />
- Llene la cámara con agua fría hasta el indicador de nivel (10 tazas) y cierre la tapa;<br />
- Coloque la jarra con su tapa sobre la placa de calentamiento;<br />
- Prenda el interruptor y permita que la cafetera funcione hasta que el agua de la cámara<br />
termine (modelo <strong>Chef</strong> Café);<br />
- Presione el botón ON/OFF en el modelo <strong>Chef</strong> Timer;<br />
- Apague la cafetera y aguarde cerca de 15 minutos para que la placa de calentamiento se<br />
enfríe y repita la operación. Recomendamos que la limpieza del circuito de agua se repita<br />
siempre que la cafetera esté mucho tiempo sin uso.<br />
5<br />
6<br />
1<br />
2<br />
4<br />
12<br />
10<br />
9<br />
7<br />
#4<br />
#4<br />
8<br />
Política Ambiental <strong>Electrolux</strong><br />
“Es nuestra intención conducir las acciones de la empresa dentro del concepto de<br />
desarrollo sostenido, de forma que nuestros productos, servicios y manufactura<br />
tengan el menor impacto en la sociedad y su medio ambiente”.<br />
Apoyamos nuestras acciones en los siguientes principios:<br />
* Prevenimos la polución;<br />
* Trabajamos por una mejora continua;<br />
* Productos bajo normas internacionales.<br />
<strong>Chef</strong><br />
Consejos Ambientales<br />
<strong>Electrolux</strong> da prioridad al uso de materiales reciclabes en la fabricación de sus<br />
embalajes y productos con el objetivo de preservar el Medio Ambiente. De la misma<br />
forma, al descartar embalajes y /o productos, que serán substituidos, procurar que<br />
estos estén separados correctamente, nylon, papel, madera, metal, etc.<br />
Possibilitando una mejor recolección.<br />
<strong>Electrolux</strong> S/A se reserva el derecho de alterar características, componentes y/o<br />
especificaciones del producto sin aviso previo.<br />
15
14<br />
<strong>Chef</strong><br />
1<br />
2<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
Utilizando la función Timer (modelo <strong>Chef</strong> Timer)<br />
Desconexión Programada<br />
Caso usted se olvide de apagar la cafetera, la desconexión ocurrirá automáticamente<br />
en cuatro horas. Si usted desea, podrá disminuir el tiempo de desconexión automática.<br />
Como proceder:<br />
Mantenga presionado el botón ON/OFF<br />
hasta que aparezca el horario de<br />
programación 3:59. Simultáneamente,<br />
presione los botones H (para ajustar la hora)<br />
y el M (para ajustar los minutos) según el<br />
tiempo de desconexión que usted desee.<br />
Ejemplo: desconexión automática después<br />
de 1:30 del funcionamiento.<br />
Para verificar el horario de la desconexión<br />
programada basta mantener presionado el<br />
botón ON/OFF.<br />
ATENCIÓN: Al alterar el horario de desconexión, certifíquese que la luz piloto<br />
esté apagada, para evitar el funcionamiento indebido del aparato.<br />
Limpieza y Mantenimiento<br />
Antes de limpiar la cafetera retire el enchufe del tomacorriente;<br />
La jarra y el porta filtro deberán ser lavados con agua y detergente neutro;<br />
Utilice únicamente esponjas suaves para no dañar las superficies externas de su cafetera;<br />
No utilice productos abrasivos, alcohol, o solventes. Estos podrán afectar su aparato;<br />
No utilice el lavavajillas para lavar sus partes removibles.<br />
3:59<br />
PROG. ON/OFF<br />
H M<br />
1:30<br />
PROG. ON/OFF<br />
H M<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
10<br />
11<br />
<strong>Chef</strong> Café<br />
Utilizando su Cafetera<br />
Antes de iniciar los procedimientos para<br />
preparar el café, certifíquese que el botón<br />
luminoso este en la posición OFF, y conecte<br />
el enchufe en el tomacorriente;<br />
Coloque agua en la jarra según el número<br />
de tazas de café deseadas, siguiendo la<br />
graduación de la da jarra. La graduación es<br />
indicada por el número de tazas y no por la<br />
figura . Caso se exceda el limite máximo<br />
de agua, el exceso será eliminado por el<br />
dreno que se encuentra en la parte posterior<br />
de la cafetera.<br />
Levante la tapa de la cámara y llene con<br />
agua;<br />
Encaje el porta filtro removible en el<br />
recipiente fijo;<br />
Coloque el filtro de papel # 4 en el porta<br />
filtro;<br />
Coloque la cantidad de café deseada que<br />
corresponda al número de tazas que quiere<br />
preparar;<br />
La cantidad de café para el preparo de la<br />
bebida deberá obedecer al gusto del<br />
usuario (más fuerte/menos fuerte), pero<br />
recomendamos la utilización de la cuchara<br />
especial para dosificar. Cada cuchara<br />
corresponde a 1 taza de 150 ml o 3 tazas de<br />
50 ml.;<br />
Cierre la tapa de la cámara;<br />
Coloque la jarra cerrada sobre la placa de<br />
calentamiento;<br />
Prenda el interruptor (la luz piloto se<br />
enciente);<br />
<strong>Chef</strong><br />
Después de preparado el café, apague el interruptor.<br />
ATENCIÓN: No es recomendable dejar la jarra con café sobre la placa por más de 2<br />
horas. Caso desee preparar más café, apague la cafetera y aguarde 15 minutos<br />
hasta que la placa enfríe.<br />
10<br />
8<br />
6<br />
4<br />
10<br />
8<br />
6<br />
4<br />
11
12<br />
<strong>Chef</strong><br />
Utilizando su Cafeteira<br />
<strong>Chef</strong> Timer<br />
1 Coloque agua en la jarra según el número<br />
de tazas que usted desea preparar. Para<br />
elegir la cantidad de agua, observe las<br />
marcas en la jarra. La graduación es<br />
indicada por el número de tazas y no por la<br />
figura . Caso se exceda el limite máximo<br />
de agua, el exceso será eliminado por el<br />
dreno que se encuentra en la parte posterior<br />
de la cafetera.<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
Alce la tapa de la cámara y coloque el agua<br />
en su interior.<br />
Encaje el porta filtro removible en el soporte<br />
fijo.<br />
Coloque un filtro de papel #4 adentro<br />
del porta filtro.<br />
Coloque adentro del filtro, la cantidad de<br />
café que corresponda al número de tazas<br />
que usted desea preparar.<br />
Recomendamos que se utilice la cuchara<br />
para dosificar. Cada cuchara corresponde a<br />
1 taza de 150 ml o 3 tazas de 50 ml. La<br />
cantidad de café podrá variar según la<br />
preferencia del usuario (más fuerte o menos<br />
fuerte).<br />
Cierre la tapa de la cámara.<br />
Coloque la jarra cerrada sobre la placa de<br />
calentamiento.<br />
Conecte el enchufe al tomacorriente. El reloj<br />
empezará a guiñar inmediatamente,<br />
indicando 12:00. Para iniciar el preparo del<br />
café de inmediato, presione el botón<br />
ON/OFF (la luz piloto se encenderá. Caso<br />
desee programar la función TIMER consulte<br />
el ítem “Utilizando la Función Timer”.<br />
10<br />
8<br />
6<br />
4<br />
12:00<br />
PROG. ON/OFF<br />
H M<br />
10<br />
8<br />
6<br />
4<br />
<strong>Chef</strong><br />
Utilizando la función Timer (modelo <strong>Chef</strong> Timer)<br />
La función TIMER permite determinar el horario de inicio para la preparación<br />
del café. Esta función podrá ser programada con 24 horas de antecedencia. Pero,<br />
no olvide de colocar el agua, el filtro de papel y el café anticipadamente.<br />
* La indicación “PM” debe ser considerada para el periodo entre el medio dia y las 11:59 de<br />
la noche.Para el periodo entre la media noche y las 11:59 de la mañana, no existe indicación.<br />
Ajustando el Horario del Reloj: ............<br />
1 Conecte el enchufe en el tomacorriente. El<br />
visor exhibirá 12:00.<br />
2 Presione la tecla H hasta que aparezca la<br />
hora deseada. En seguida, presione la tecla<br />
M hasta obtener los minutos deseados.<br />
Ejemplo: 9:20 PM.<br />
1<br />
2<br />
3<br />
1<br />
2<br />
3<br />
Programando el horario del TIMER:<br />
Apriete y mantenga presionado el botón<br />
PROG hasta que el visor exhiba el horario<br />
del programa inicial 6:00 con la señal en<br />
12:00<br />
PROG. ON/OFF<br />
H M<br />
el rincón izquierdo. Certifíquese que la<br />
señal aparece en el display, pues de lo<br />
contrario la función timer no funcionará.<br />
PROG. 7: 15<br />
ON/OFF<br />
Mantenga el botón PROG presionado y<br />
presione los botones H (para ajustar la hora)<br />
y M (para marcar los minutos) hasta que el<br />
H M<br />
horario deseado esté seleccionado.<br />
PROG.<br />
PM<br />
9:20<br />
ON/OFF<br />
Ejemplo: 7:15.<br />
Al liberar el botón PROG, se vuelve a exhibir<br />
el horario de reloj.<br />
H M<br />
Para verificar el horario programado de<br />
preparación del café, basta mantener<br />
PROG. 7: 15<br />
ON/OFF<br />
presionado el botón PROG.<br />
Activando o desactivando la función TIMER<br />
H M<br />
Ajuste el reloj y luego programe el horario deseado para iniciar el preparo del café<br />
siguiendo las instrucciones de los ítems “Ajustando el Horario del Reloj” y “Programando el<br />
Horario del Timer”.<br />
Para activar la función, presione el botón<br />
PROG hasta que aparezca la señal XX en el<br />
rincón izquierdo al lado del reloj. La cafetera<br />
funcionará en el horario programado.<br />
Para desactivarla, basta presionar<br />
nuevamente hasta que la señal XX<br />
desaparezca del rincón izquierdo del reloj.<br />
Para cada utilización, la programación<br />
deberá ser activada nuevamente.<br />
PROG.<br />
PROG.<br />
PROG.<br />
PM<br />
PM<br />
H<br />
H<br />
H<br />
9:20<br />
M<br />
6:00<br />
M<br />
9:20<br />
M<br />
9:20<br />
ON/OFF<br />
ON/OFF<br />
ON/OFF<br />
PM<br />
PROG. ON/OFF<br />
H M<br />
13