14.04.2013 Views

Chef - Electrolux

Chef - Electrolux

Chef - Electrolux

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Brasil:<br />

<strong>Electrolux</strong> do Brasil S.A.<br />

Rua Senador Accioly Filho 1321<br />

CEP 81310-000 - Curitiba - Paraná<br />

www.electrolux.com.br<br />

SAC 0 xx 41 340-4321<br />

Colombia:<br />

<strong>Electrolux</strong> de Colombia S.A.<br />

Calle 106 No. 41-09, Pte. Largo Bogota<br />

Tel: +(57-1) 624 2414<br />

Fax: +(57-1) 624 2483<br />

Servício de Atención al Cliente Tel: 9800 912084<br />

Venezuela:<br />

<strong>Electrolux</strong> Comercial Venezuela C.A<br />

Oficina en Caracas: Av. Principal de Las Mercedes,<br />

Edificio Centro Ariedam, P.H Caracas 1060, Venezuela<br />

Tel: +(58 212) 993 15 11<br />

Fax:+(58 212) 993 31 23<br />

Bolívia:<br />

Casa Salvatierra<br />

C. 24 de Septiembre 446 Casilla 2120/Santa Cruz Bolívia<br />

Servicío de Atención al Cliente<br />

Tel: (591-3) 332-8313<br />

Fax(591-3) 332-6866<br />

Slvaltd@bibosi.scz.entel.net.bo<br />

Argentina:<br />

Comercializado pela <strong>Electrolux</strong> S.A.<br />

Made in China<br />

<strong>Electrolux</strong> Argentina S.A.<br />

Herrera 2424 1273 Capital Federal Buenos Aires<br />

Tel: +(54-11)-4126-6000<br />

Fax:+(54-11)-4126-6197<br />

Servício de Atención al Cliente:Tel: 4126 6100<br />

Fax: 4126 6199<br />

Ecuador:<br />

<strong>Electrolux</strong> C.A<br />

Servício y Garantías<br />

Tel: 1800-353287 1800-374443<br />

Peru:<br />

<strong>Electrolux</strong> del Peru S.A<br />

Av. Argentina, 1295 Lima 3 Perú<br />

Central de Servicio: 0800-21550<br />

Uruguay:<br />

Equipo S.A<br />

Maldonado 1478 11200 Montevideo Uruguay<br />

Tel: (0598-2) 418-1832<br />

Fax(0598-2) 418-8624<br />

Servício de Atención al Cliente: (0598-2) 419-0596<br />

CAFETEIRA TIMER E CAFÉ / REV 02<br />

<strong>Chef</strong> Café<br />

<strong>Chef</strong> Timer<br />

CAFETEIRA<br />

CAFETERA<br />

COFFEE MAKER<br />

Instruções<br />

Instrucciones<br />

Instructions


2<br />

<strong>Chef</strong><br />

Manual do Usuário<br />

Obrigado por escolher a <strong>Electrolux</strong>. Neste manual você encontrará todas as<br />

informações necessárias para usar e manter sua cafeteira.<br />

Instruções de Segurança e Funcionamento<br />

Antes de usar sua cafeteira verifique se a tensão do seu aparelho é a mesma da rede elétrica.<br />

- Antes de usar sua cafeteira, leia atentamente este Manual do Usuário;<br />

- Produto de uso exclusivo doméstico;<br />

- Este produto não deve ser utilizado por crianças ou por pessoas que desconheçam as<br />

instruções de uso;<br />

- Evite acidentes. Após desembalar o produto, matenha o material da embalagem fora do<br />

alcance de crianças;<br />

- Não ligue a cafeteira com a jarra fora do lugar ou sem água no reservatório, isto poderá<br />

comprometer o seu funcionamento e vida útil;<br />

- É recomendado não tocar em partes metálicas com peças de metal como anéis, talheres,<br />

e outros, enquanto a cafeteira estiver ligada;<br />

- Para proteção contra choques elétricos ou outros acidentes, não imergir o cordão elétrico,<br />

plugue ou a própria cafeteira na água ou em outro líquido;<br />

- Espere o produto esfriar para limpá-lo ou guardá-lo, para evitar queimaduras;<br />

- Evite contato e mantenha cabelos, roupas, bem como outros utensílios longe das partes<br />

aquecidas do produto, para se proteger de acidentes;<br />

- Nunca toque na base da cafeteira durante o preparo do café, pois há o risco de<br />

queimadura. E após o uso, sempre espere o produto esfriar para só então tocar na base.<br />

- Não coloque a jarra quente em superfícies molhadas ou frias, evitando choques térmicos e<br />

quebra da jarra;<br />

- Não coloque a jarra sobre o fogo, pois apesar do vidro ser refratário, o cabo não é<br />

resistente ao calor da chama;<br />

- Despeje no reservatório apenas água fria em temperatura ambiente. Jamais coloque<br />

açúcar, café ou leite no reservatório, pois isto pode causar danos ao produto;<br />

- Não encha o reservatório além da quantidade máxima de água (conforme indicador de<br />

nível de água no reservatório ou na jarra), evitando vazamentos;<br />

- O uso de acessórios que não sejam originais da cafeteira pode prejudicar o<br />

funcionamento e causar danos ao produto;<br />

- Não retire o plugue da tomada puxando-o pelo cordão elétrico;<br />

- Não utilize o produto com cordão elétrico, plugue ou outros componentes apresentando<br />

qualquer tipo de dano. Para substituir qualquer peça danificada, procure a Assistência<br />

Anotações / Notas / Notes<br />

<strong>Chef</strong><br />

23


22<br />

<strong>Chef</strong><br />

<strong>Electrolux</strong> Environment Policy<br />

“ It is our intention to drive the company's actions within the concept of sustainable<br />

development, so that our products, services and manufacturing will have the smallest<br />

impact to society”.<br />

We base our actions in the following principle:<br />

* Preventing pollution;<br />

* Working for continuous improvement;<br />

* Complyng with the law.<br />

Environmental Tips<br />

<strong>Electrolux</strong> Priorizes the use of recyclable material in the manufacturing of its<br />

packaging and products, with the objective of preserving the Enviroment. Similarly,<br />

when disposing packaging and/or products that are to be replaced, you shold select<br />

plastic, paper, wood, glass, metal, etc.<br />

By doing this, you will be helping the Environment.<br />

<strong>Electrolux</strong> S/A reserves the right to change the products, characteristics and/or components<br />

of the products without any prior notice.<br />

1 Tampa do reservatório<br />

2 Suporte para o porta filtro 3<br />

3 Porta filtro removível<br />

44<br />

Dispositivo corta pingos<br />

5 Tampa de jarra refratária<br />

6 Jarra refratária<br />

7 Reservatório de água<br />

8 Indicador nível de água<br />

9 Placa de aquecimento<br />

10 Botão On/Off (modelo <strong>Chef</strong> Café)<br />

11 Função “timer” (modelo <strong>Chef</strong> Timer)<br />

12 Colher dosadora<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

Produto<br />

<strong>Chef</strong> Café<br />

<strong>Chef</strong> Timer<br />

Modelo<br />

CHEFC<br />

CHEFT<br />

11<br />

Descrição do Produto<br />

Especificações Técnicas<br />

Potência<br />

1000W<br />

1000W<br />

Tensão<br />

127V ou<br />

220V<br />

127V ou<br />

220V<br />

Peso líq.<br />

1,65Kg<br />

1,71Kg<br />

Capacidade<br />

10 (150ml) xícaras<br />

30 (50ml) xícaras<br />

10 (150ml) xícaras<br />

30 (50ml) xícaras<br />

Limpeza Antes da Primeira Utilização<br />

<strong>Chef</strong><br />

Filtro de papel<br />

recomendável<br />

Laveajarraeoporta-filtro com água fria ou morna;<br />

Limpe o produto com um pano limpo para remover qualquer resíduo de embalagem;<br />

A colher dosadora está localizada no interior do reservatório de água. Não esqueça de<br />

retira-lo, antes de utilizar o seu produto.<br />

Faça funcionar por duas vezes, somente com água, para limpar o circuito de água:<br />

- Encha o reservatório de água, com água fria na quantidade máxima demarcada (10 cafés)<br />

e feche a tampa;<br />

- Em seguida coloque a jarra tampada sobre a placa de aquecimento;<br />

- Ligue o interruptor da cafeteira, deixando-a funcionar até que toda a água seja escoada<br />

para a jarra, para o modelo <strong>Chef</strong> Café; ou tecle o botão ON/OFF para o modelo <strong>Chef</strong> Timer;<br />

- Desligue a cafeteira, aguarde aproximadamente 15 minutos, até esfriar a placa de aquecimento<br />

e repita a operação. É recomendável que se repita a limpeza do circuito de água, toda<br />

vez que a cafeteira ficar parada ou sem uso por um tempo prolongado.<br />

5<br />

6<br />

1<br />

2<br />

4<br />

12<br />

10<br />

9<br />

7<br />

N°4<br />

N°4<br />

8<br />

3


4<br />

<strong>Chef</strong><br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

11<br />

<strong>Chef</strong> Café<br />

Utilizando sua Cafeteira<br />

Antes de iniciar os procedimentos para fazer<br />

o café, certifique-se de que o botão<br />

luminoso esteja na posição OFF, e então<br />

conecte o plugue na tomada.<br />

Coloque água na jarra de acordo com o<br />

número de xícaras de café desejadas,<br />

conforme graduação da jarra.<br />

A graduação é indicada pelo número de<br />

xícaras, não pela figura . Caso o limite<br />

máximo de água seja ultrapassado, esta<br />

água em excesso será eliminada pelo<br />

dreno localizado na parte traseira da<br />

cafeteira.<br />

Levante a tampa do reservatório e despeje<br />

a água.<br />

Encaixe o porta filtro removível no suporte<br />

fixo.<br />

Coloque o filtro de papel nº4 no porta filtro.<br />

Coloque a quantidade de café desejada<br />

correspondente ao número de xícaras que<br />

irá preparar.<br />

É recomendado utilizar a colher dosadora,<br />

cada colher corresponde a 1 xícara de café<br />

(150 ml) ou a 3 cafezinhos (50ml). Porém,<br />

a quantidade de café varia conforme a<br />

preferência do usuário, mais forte ou mais<br />

fraca.<br />

Feche a tampa do reservatório.<br />

Coloque a jarra tampada sobre a placa de<br />

aquecimento.<br />

Ligue o interruptor (a luz piloto se acende).<br />

Após o uso, desligue o interruptor.<br />

ATENÇÃO: É recomendável deixar o café aquecendo no máximo 2 horas. Se desejar<br />

fazer mais café desligue o aparelho e aguarde aproximadamente 15 minutos até<br />

que esfrie a placa de aquecimento.<br />

10<br />

8<br />

6<br />

4<br />

10<br />

8<br />

6<br />

4<br />

1<br />

2<br />

1 Unplug the coffee maker before cleaning;<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

Programmable Auto-shutoff<br />

The coffee maker will turn off automatically after a maximum period of four hours. The<br />

auto-shutoff function can be programmed for a period of less than four hours.<br />

How to proceed:<br />

Press and hold the ON/OFF switch, until the<br />

programming time appears: 3:59.<br />

Simultaneously press the H button (to set the<br />

hour) and M (to set the minutes), as desired;<br />

for example: 1:30 after brewing starts the<br />

coffee maker will turn off automatically.<br />

To check the programmed turn off time just<br />

keep the ON/OFF switch pressed down.<br />

WARNING: When programming the turn off time, always make sure the pilot<br />

light is off to avoid undue functioning of the coffee maker.<br />

Cleaning and Maintenance<br />

The carafe and filter basket should be washed with water and neutral dishwashing<br />

detergent;<br />

Use only nonabrasive sponges to avoid scratches or damage to the appearance of your<br />

product;<br />

Do not use abrasive products, alcohol or any type of solvent, that will damage your coffee<br />

maker;<br />

The removable parts should not be washed in the dishwasher.<br />

3:59<br />

PROG. ON/OFF<br />

H M<br />

1:30<br />

PROG. ON/OFF<br />

H M<br />

<strong>Chef</strong><br />

Using the Timer function (for the <strong>Chef</strong> Timer model)<br />

21


20<br />

<strong>Chef</strong><br />

2<br />

2<br />

3<br />

1<br />

2<br />

3<br />

Using the Timer function (for the <strong>Chef</strong> Timer model)<br />

The TIMER function makes it possible to determine the time at which the coffee maker<br />

will start brewing coffee. You can program it for up to 24 hours prior, remembering<br />

to fill it with water beforehand and to put in the filter and coffee.<br />

* The letters “PM” on the display should be considered for the period between twelve noon and<br />

11:59AM. For the period between midnight and 11:59AM the letters “AM” will not be displayed.<br />

Setting the CLOCK: .............................<br />

1 Plug in the coffee maker. 12:00 will start<br />

blinking.<br />

Press the H button to set the hour, then press<br />

the M button to set the minutes. EX: 9:20 PM.<br />

1 Programming the TIMER: .................<br />

Press the PROG button until the time of the<br />

initial program appears 6:00 with the<br />

Signal in the left hand corner. Make sure<br />

the signal appears in the display, if it<br />

does not, the timer function will not work.<br />

With the PROG button pressed down, press<br />

the buttons: H (to set the hours) and M (to set<br />

the minutes) until the programmed time has<br />

been set.<br />

EX: 7:15.<br />

When the PROG button is released, the time<br />

will appear on the clock.<br />

To check the programmed time, just keep the<br />

PROG button pressed down.<br />

12:00<br />

PROG. ON/OFF<br />

H M<br />

Activating or deactivating the TIMER function<br />

First set the clock time and pre-select the time of brewing (following the instructions in<br />

“Setting the clock" and "Programming the Timer").<br />

To activate the timer, press the PROG button<br />

until XX appears in the left hand corner next<br />

to the clock. The coffee maker will start<br />

brewing at the programmed time.<br />

If you want to deactivate the TIMER function,<br />

just press the button again until XX appears in<br />

the left hand corner of the clock. Each time<br />

you use your coffee maker the programming<br />

must be reactivated.<br />

PROG.<br />

PROG.<br />

PROG.<br />

PROG.<br />

PROG.<br />

PM<br />

H<br />

H<br />

H<br />

H<br />

9:20<br />

H<br />

7: 15<br />

M<br />

6:00<br />

M<br />

M<br />

9:20<br />

M<br />

9:20<br />

M<br />

ON/OFF<br />

ON/OFF<br />

ON/OFF<br />

PM<br />

PROG. ON/OFF<br />

PM<br />

H M<br />

7: 15<br />

9:20<br />

ON/OFF<br />

ON/OFF<br />

PM<br />

PROG. ON/OFF<br />

H M<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

<strong>Chef</strong> Timer<br />

Utilizando sua Cafeteira<br />

Coloque água na jarra de acordo com o<br />

número de xícaras de café desejadas,<br />

conforme graduação da jarra. A graduação<br />

é indicada pelo número de xícaras, não pela<br />

figura . Caso o limite máximo de água<br />

seja ultrapassado, esta água em excesso<br />

será eliminada pelo dreno localizado na<br />

parte traseira da cafeteira.<br />

Levante a tampa do reservatório e despeje a<br />

água.<br />

Encaixe o porta filtro removível no suporte<br />

fixo.<br />

Coloque o filtro de papel nº4 noporta<br />

filtro.<br />

Coloque a quantidade de café desejada<br />

correspondente ao número de xícaras que<br />

irá preparar.<br />

É recomendado utilizar a colher dosadora,<br />

cada colher corresponde a 1 xícara de café<br />

(150 ml) ou a 3 cafezinhos (50ml). Porém,<br />

a quantidade de café varia conforme a<br />

preferência do usuário, mais forte ou mais<br />

fraca.<br />

Feche a tampa do reservatório.<br />

Coloque a jarra tampada sobre a placa de<br />

aquecimento.<br />

Conecte o plugue na tomada.<br />

Imediatamente o relógio começará a piscar,<br />

indicando 12:00. Para preparo imediato,<br />

tecle o botão ON/OFF (a luz piloto se<br />

acende). Para programar a função TIMER<br />

veja tópico “Utilizando a Função Timer”.<br />

10<br />

8<br />

6<br />

4<br />

12:00<br />

PROG. ON/OFF<br />

H M<br />

10<br />

8<br />

6<br />

4<br />

<strong>Chef</strong><br />

5


6<br />

<strong>Chef</strong><br />

Utilizando a função Timer (para o modelo <strong>Chef</strong> Timer)<br />

A função TIMER permite determinar o horário em que a cafeteira irá iniciar o<br />

preparo do café. Você pode programar a função com até 24 horas de antecedência,<br />

não esquecendo de colocar antecipadamente a água, o filtro de papel e o pó.<br />

* Considerar a indicação “PM” para o período entre meio-dia e 11:59 da noite. Não haverá<br />

marcação no período entre meia-noite e 11:59 da manhã.<br />

Acertando o RELÓGIO: ........................<br />

1 Conecte o plugue na tomada.<br />

No visor aparecerá piscando 12:00.<br />

2<br />

1<br />

2<br />

3<br />

1<br />

2<br />

3<br />

Pressione a tecla H até aparecer a hora<br />

desejada. Em seguida, pressione a tecla M<br />

até acertar os minutos. EX: 9:20 PM.<br />

Programando o horário do TIMER:<br />

Pulse e mantenha pressionado o botão<br />

PROG até aparecer o horário do programa<br />

inicial 6:00 com o sinal no canto<br />

esquerdo. Certifique-se que o sinal<br />

aparece no visor, do contrário a função timer<br />

não funcionará.<br />

Com o botão PROG<br />

pressionado, tecle os botões: H (para<br />

acertar a hora) e M (para acertar os minutos)<br />

até selecionar o horário de programação<br />

desejado. EX: 7:15.<br />

Ao liberar o botão PROG, o horário do<br />

relógio aparecerá.<br />

Para conferir o horário programado, basta<br />

manter pressionado o botão PROG.<br />

12:00<br />

PROG. ON/OFF<br />

H M<br />

Ativando ou desativando a função TIMER<br />

Primeiro acerte o horário do relógio eohoráriodesejado para o início do preparo do café<br />

(conforme instruções nos tópicos “Acertando o relógio” e“Programandoohorário do<br />

Timer”).<br />

Para ativar a função, tecle o botão PROG<br />

até aparecer o sinal XX no canto esquerdo<br />

ao lado do relógio. A cafeteira funcionará<br />

no horário programado.<br />

Para desativar a função timer, basta<br />

pressionar novamente o botão PROG até<br />

desaparecer o sinal no canto esquerdo<br />

do relógio. Para cada funcionamento a<br />

programação deverá ser novamente<br />

ativada.<br />

PROG.<br />

PROG.<br />

PROG.<br />

PROG.<br />

PROG.<br />

PM<br />

H<br />

H<br />

H<br />

H<br />

H<br />

9:20<br />

M<br />

6:00<br />

7: 15<br />

M<br />

M<br />

9:20<br />

M<br />

9:20<br />

M<br />

ON/OFF<br />

ON/OFF<br />

ON/OFF<br />

PM<br />

PROG. ON/OFF<br />

PM<br />

H M<br />

7: 15<br />

9:20<br />

ON/OFF<br />

ON/OFF ON/OFF<br />

PM<br />

PROG. ON/OFF<br />

H M<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

<strong>Chef</strong> Timer<br />

Fill the carafe with water for the desired<br />

number of cups, following the markings on<br />

the carafe. The water level is indicated by the<br />

number of cups not by the signal. If the<br />

maximum water limit is exceeded, excess<br />

water will be eliminated through the drain<br />

located in the back of the coffeemaker.<br />

Lift the lid on the water tank and pour in the<br />

water.<br />

Fit the removable filter basket into the fixed<br />

holder.<br />

Put a #4 paper filter in the filter basket.<br />

Add the right amount of coffee for the<br />

number of cups you will prepare.<br />

It is recommended that the measuring spoon<br />

be used, each spoonful makes 1 cup of<br />

coffee (150 ml) or 3 little cups of coffee (50<br />

ml). The amount of coffee you add will vary<br />

depending on how you like your coffee,<br />

stronger or weaker.<br />

Close the water tank lid.<br />

Using your Coffee Maker<br />

Place the carafe with the lid closed on the<br />

warming plate.<br />

Plug it in. The clock will start to blink right<br />

away, indicating 12:00. For immediate use,<br />

press the ON/OFF switch (the pilot light will<br />

go on). To program the TIMER function, see<br />

"Using the Timer Function".<br />

10<br />

8<br />

6<br />

4<br />

10<br />

8<br />

6<br />

4<br />

<strong>Chef</strong><br />

19


18<br />

<strong>Chef</strong><br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

11<br />

<strong>Chef</strong> Café<br />

Using your Coffee Maker<br />

Make sure the illuminated ON/OFF switch is<br />

in the OFF position before plugging it in and<br />

starting to make coffee.<br />

Fill the carafe with water for the desired<br />

number of cups of coffee, using the markings<br />

on the carafe.The water level is indicated by<br />

the number of cups not by the signal.<br />

If the maximum water limit is exceeded,<br />

excess water will be eliminated through the<br />

drain located in the back of the coffeemaker.<br />

Lift up the water tank lid and pour in the<br />

water.<br />

Fit the removable filter basket into the fixed<br />

holder.<br />

Put a #4 paper filter in the filter basket.<br />

Add the desired amount of coffee for the<br />

number of cups you will prepare.<br />

It is recommended that the measuring spoon<br />

be used, each spoonful makes 1 cup of<br />

coffee (150 ml) or 3 little cups of coffee (50<br />

ml). The amount of coffee you add will vary<br />

depending on how you like your coffee,<br />

stronger or weaker.<br />

Close the water tank lid.<br />

Place the closed carafe on the warming<br />

plate.<br />

Turn the switch on (the pilot light goes on).<br />

After use, turn the switch off.<br />

WARNING: Coffee should not be left on the warming plate for more than 2 hours. If<br />

you wish to make more coffee turn off the coffee maker and wait approximately 15<br />

minutes for the warming plate to cool.<br />

10<br />

8<br />

6<br />

4<br />

10<br />

8<br />

6<br />

4<br />

1<br />

2<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

Utilizando a função Timer (para o modelo <strong>Chef</strong> Timer)<br />

Limpeza e Manutenção<br />

<strong>Chef</strong><br />

Desligamento Programado<br />

Caso você não desligue a cafeteira em no máximo quatro horas, ela se desligará<br />

automaticamente. Você pode ainda, alterar o horário de desligamento, para um tempo<br />

menor do que quatro horas. Como proceder:<br />

Mantenha pressionado o botão ON/OFF,<br />

até aparecer o horário de programação<br />

3:59. Simultaneamente, aperte os botões H<br />

(para acertar a hora) e M (para acertar os<br />

minutos), conforme desejado.<br />

EX: Após 1:30 do início do funcionamento a<br />

cafeteira desligará automaticamente.<br />

Para checar o horário de desligamento<br />

programado basta manter pressionado o<br />

botão ON/OFF.<br />

ATENÇÃO: Ao alterar o horário de desligamento, certifique-se de que a luz<br />

piloto esteja desligada, evitando o funcionamento indevido do produto.<br />

Antes de limpar a cafeteira retire o plugue da tomada;<br />

A jarra e o porta-filtro devem ser lavados com água e detergente neutro;<br />

Use somente esponjas macias para não riscar ou danificar a aparência de seu produto;<br />

Não utilize produtos abrasivos, saponáceos, álcool ou qualquer tipo de solvente, pois<br />

podem danificar sua cafeteira;<br />

As partes removíveis não devem ser lavadas na lava-louças.<br />

3:59<br />

PROG. ON/OFF<br />

H M<br />

1:30<br />

PROG. ON/OFF<br />

H M<br />

7


8<br />

<strong>Chef</strong><br />

Certificado de Garantia<br />

Garantia Contratual<br />

O fabricante garante o aparelho identificado na Nota Fiscal de venda ao Consumidor contra qualquer<br />

defeito de fabricação ou de material que se apresentar no período estabelecido abaixo, o qual será<br />

contado a partir da data de sua entrega, tendo como base o recibo de entrega constante na Nota Fiscal<br />

de Venda ao Consumidor Final.<br />

Garantia Legal<br />

Partesplásticaseajarraterãogarantiade90diascontra defeito de fabricação. As peças funcionais como<br />

resistência, cabo elétrico, interruptor, termostato terão garantia de 1 ano. Garantia contra defeito de<br />

fabricação, válida a partir da data de entrega do produto final ao consumidor, tendo como base o<br />

recibo de entrega constante na Nota Fiscal ao Consumidor Final.<br />

Prazos de Garantia<br />

Contratual...........09 meses Legal...........3 meses Total...........12 meses<br />

Condições desta Garantia<br />

1 - Qualquer defeito que for constatado neste produto deve ser comunicado imediatamente ao Serviço<br />

Autorizado <strong>Electrolux</strong> que consta na relação oferecida pelo Fabricante.<br />

2 - Esta garantia abrange a troca gratuita no período especificado para o produto, conforme indicado acima,<br />

das partes, peças e componentes que apresentarem defeitos de fabricação, além da mão de obra utilizada<br />

no serviço respectivo.<br />

3 - Os serviços mencionados no presente certificado serão prestados gratuitamente nos Serviços Autorizados<br />

<strong>Electrolux</strong>. Nas demais localidades onde o fabricante não mantiver Serviços Autorizados, os defeitos<br />

deverão ser comunicados ao revendedor, sendo que neste caso as despesas decorrentes de transporte do<br />

aparelho ao Serviço Autorizado, seguro, bem como despesas de viagem e estadia do técnico, quando for o<br />

caso, correrão por conta e custo do usuário, seja qual for a natureza ou época do serviço.<br />

4 - Esta garantia perderá totalmente a validade se ocorrerem quaisquer das hipóteses a seguir expressas:<br />

- se o produto for utilizado em desacordo com as instruções constantes no Manual de Instruções;<br />

- se o produto for consertado ou ajustado por pessoa não autorizada pelo Fabricante;<br />

- se o produto for ligado em tensão elétrica diferente da indicada no produto;<br />

- se o defeito apresentado for causado pelo consumidor, terceiros ou estranhos ao fabricante, por acidentes<br />

ou em decorrência do mau uso do produto;<br />

5 - A execução de um serviço ou troca de peça em garantia não causa uma prorrogação ou reinício do<br />

prazo de garantia, e o fabricante não autoriza nenhuma pessoa ou empresa a assumir por sua conta qualquer<br />

outra responsabilidade quanto à garantia deste produto.<br />

6 - Esta garantia só é válida mediante a apresentação da Nota Fiscal de Compra e quando os lacres<br />

existentes não estiverem danificados ou adulterados, em qualquer caso de reclamação.<br />

Expirando o prazo de vigência desta garantia, cessará toda a responsabilidade do fabricante, quanto à<br />

validade dos termos estipulados neste Certificado.<br />

Política Ambiental <strong>Electrolux</strong><br />

“É nossa intenção conduzir as ações da empresa dentro do conceito de desenvolvimento sustentável,<br />

de forma que nossos produtos, serviços e manufatura tenham o menor impacto para a sociedade.”<br />

Apoiamos nossas ações nos seguintes princípios:<br />

- Prevenimos a poluição;<br />

- Trabalhamos para a melhoria contínua;<br />

- Atendemos à legislação;<br />

Dicas Ambientais: A <strong>Electrolux</strong> dá prioridade ao uso de materiais recicláveis na fabricação de suas<br />

embalagens e produtos, com o objetivo de preservar o meio ambiente. Da mesma forma, ao descartar<br />

embalagens e/ou produtos que serão substituídos, procure separar plásticos, papéis, madeiras, vidros,<br />

metais, etc.,possibilitando a coleta seletiva.<br />

A <strong>Electrolux</strong> S/A se reserva o direito de modificar os produtos, características e/ou<br />

componentes sem prévio aviso.<br />

1 Water tank lid<br />

2 Filter basket holder<br />

3<br />

3 Removable filter basket<br />

4 Anti-drip system<br />

5 Carafe lid<br />

6 Glass carafe<br />

7 Water tank<br />

8 Water-level indicator<br />

9 Warming plate<br />

10 On/off switch (<strong>Chef</strong> Café model)<br />

11 Timer function (<strong>Chef</strong> Timer model)<br />

12 Measuring spoon<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

Product<br />

<strong>Chef</strong> Café<br />

<strong>Chef</strong> Timer<br />

11<br />

Model<br />

CHEFC<br />

CHEFT<br />

Product Description<br />

Technical specifications<br />

Power<br />

1000W<br />

1000W<br />

Voltage<br />

127V or<br />

220V<br />

127V or<br />

220V<br />

Net-weight<br />

1,65Kg 10 (150ml) cups<br />

30 (50ml) cups<br />

1,71Kg<br />

Cleaning Before First Use<br />

5<br />

6<br />

1<br />

2<br />

4<br />

12<br />

10<br />

Capacity<br />

10 (150ml) cups<br />

30 (50ml) cups<br />

<strong>Chef</strong><br />

9<br />

7<br />

Paper filters<br />

recommended<br />

Wash the carafe and the filter basket with cold or lukewarm water;<br />

Clean the product with a clean cloth to remove any residue from packaging;<br />

Remove the measuring spoon located inside the water reservoir before using the coffeemaker.<br />

Let it run two times with only water to clean the water circuit;<br />

-Fill the water tank with cold water to the maximum level (10 cups) and close the lid;<br />

-Then place the closed carafe on the warming plate;<br />

-Turn the coffee maker on, letting it run until all of the water is drained into the carafe, for the<br />

<strong>Chef</strong> Café model; or press the ON/OFF switch for the <strong>Chef</strong> Timer model;<br />

-Turn the coffee maker off, wait approximately 15 minutes until the warming plate cools and<br />

repeat the operation. Whenever the coffee maker has not been used for extended periods of<br />

time, it is recommended that the water circuit be cleaned.<br />

#4<br />

#4<br />

8<br />

17


16<br />

<strong>Chef</strong><br />

User's Manual<br />

Thank you for choosing <strong>Electrolux</strong>. In this manual you will find all of the<br />

information you need to use and care for your coffee maker.<br />

Safety instructions and Use<br />

Before using your coffee maker check, the voltage on your appliance and the<br />

electrical network where you will be using it.<br />

- Before using your coffee maker, carefully read this User's Manual;<br />

- This product is for domestic use only;<br />

- To avoid accidents this product should not be used by children or people who are not<br />

familiar with its use;<br />

- After unpacking de product, keep the material out of the reach of children;<br />

- Do not turn the coffee maker on without the carafe in place or without water in the tank, this<br />

could compromise the proper functioning and useful life of the appliance;<br />

- It is recommended that metal objects like rings, spoons and others, not come into contact<br />

with the metallic parts while the coffee maker is on;<br />

- To avoid electrical shocks or other accidents, do not immerse the electrical cord, plug or the<br />

coffee maker itself in water or any other liquid;<br />

- To avoid burns, wait for the product to cool before cleaning or storage;<br />

- To avoid accidents keep hair, clothing, and other utensils away from heated parts of the<br />

product;<br />

- To avoid burns, never touch the warming plate of the coffeemaker while making coffee.<br />

- To avoid thermal shock or breakage of the carafe do not place the hot carafe on wet or cold<br />

surfaces;<br />

- Do not place the carafe on an open flame or burner, although the glass is flame-resistant<br />

the handle is not resistant to the heat of the flame;<br />

- Only pour cold water at room temperature into the water tank. Never add sugar, coffee or<br />

milk to the reservoir or carafe, as this can damage the product;<br />

- To avoid leaks, do not fill the tank beyond the maximum water level (according to the water<br />

-level indicator on the tank or the carafe);<br />

- The use of non-original accessories can impair functioning and damage to the product;<br />

- Do not pull on the cord to unplug the coffee maker from the power outlet;<br />

- Do not use the product with an electrical cord, plug or other components that present any<br />

type of damage. To substitute any damaged part, go to an Authorized <strong>Electrolux</strong> Technical<br />

Assistance establishment.<br />

Manual del Usuário<br />

Gracias por elegir <strong>Electrolux</strong>. En este manual usted encontrará todas las<br />

informaciones necesarias para la utilización y manutención de su cafetera.<br />

Instrucciones de Seguridad y Funcionamiento<br />

<strong>Chef</strong><br />

Antes de utilizar su cafetera, verifique el voltaje del aparato y de la red de energía.<br />

- No utilice su cafetera sin antes leer con atención el Manual del Usuario;<br />

- Este es un producto para uso doméstico exclusivamente;<br />

- Este producto no deberá ser utilizado por niños o personas que no conozcan sus<br />

instrucciones de uso;<br />

- Después de desembalar el producto mantenga los envoltorios fuera del alcance de los<br />

niños;<br />

- No prenda la cafetera con la jarra fuera de su lugar o sin antes de llenar su cámara con<br />

agua para no comprometer su funcionamiento y vida útil;<br />

- Mientras la cafetera esté prendida, no toque sus partes metálicas con objetos metálicos<br />

tales como anillos, cubiertos u otros similares;<br />

- Evite contacto y mantenga cabellos, ropas u otros objetos apartados de las partes calientes<br />

de aparato para protegerse de accidentes.<br />

- Nunca toque la base de la cafetera durante la preparación del café para evitar quemarse.<br />

Después de preparar el café, espere hasta que la cafetera se enfríe antes de tocarla.<br />

- Para evitar choques eléctricos u otros accidentes, jamás sumerja el cable eléctrico, el<br />

enchufe o la cafetera en el agua o cualquier otro líquido;<br />

- Para evitar quemaduras, espere hasta que la cafetera se enfríe antes de limpiarla o<br />

guardarla;<br />

- La jarra caliente podrá romperse debido al choque térmico si usted la coloca sobre<br />

superficies frías o mojadas;<br />

- No coloque la jarra sobre el fuego. Su vidrio es refractario, pero su manija no es resistente<br />

al calor de la llama;<br />

- Utilice únicamente agua fría en la cámara de su cafetera. Adicionar leche, café o azúcar<br />

podrá provocar daños al aparato;<br />

- No ultrapase el indicador de nivel de agua de la cámara al llenarlo con agua, para evitar<br />

que ocurran pérdidas;<br />

- Utilice únicamente repuestos originales para garantizar el buen funcionamiento y aumentar<br />

La vida útil del aparato;<br />

9


10<br />

<strong>Chef</strong><br />

1 Tapa de la cámara<br />

2 Soporte para el porta filtro 3<br />

3 Porta filtro removible<br />

44<br />

Dispositivo corta goteo<br />

5 Tapa de la jarra refractaria<br />

6 Jarra refractaria<br />

7 Cámara de agua<br />

8 Indicador de nivel de agua<br />

9 Placa de calentamiento<br />

10 Botón On/ Off (modelo <strong>Chef</strong> Café)<br />

11 Función “timer” (modelo <strong>Chef</strong> Timer)<br />

12 Cuchara para dosificar<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

Producto<br />

<strong>Chef</strong> Café<br />

<strong>Chef</strong> Timer<br />

Modelo<br />

CHEFC<br />

CHEFT<br />

11<br />

Descripción del producto<br />

Especificaciones Técnicas<br />

Potencia<br />

1000W<br />

1000W<br />

Tension<br />

127V u<br />

220V<br />

127V u<br />

220V<br />

Peso líq.<br />

1,65Kg 10 (150ml) Tazas<br />

30 (50ml) Tazas<br />

1,71Kg<br />

Capacidad Filtro de papel<br />

recomendable<br />

10 (150ml) Tazas<br />

30 (50ml) Tazas<br />

Limpieza Previa a la Primera Utilización<br />

Lave la jarra y el porta filtro con agua fría o tibia;<br />

Limpie el producto con un paño limpio para remover todo residuo del embalaje;<br />

La cuchara medidora se encuentra en el interior del reservorio de agua. No olvide retirarlo<br />

antes de utilizar la cafetera.<br />

Utilice la cafetera dos veces, únicamente con agua, para limpiar el circuito de agua;<br />

- Llene la cámara con agua fría hasta el indicador de nivel (10 tazas) y cierre la tapa;<br />

- Coloque la jarra con su tapa sobre la placa de calentamiento;<br />

- Prenda el interruptor y permita que la cafetera funcione hasta que el agua de la cámara<br />

termine (modelo <strong>Chef</strong> Café);<br />

- Presione el botón ON/OFF en el modelo <strong>Chef</strong> Timer;<br />

- Apague la cafetera y aguarde cerca de 15 minutos para que la placa de calentamiento se<br />

enfríe y repita la operación. Recomendamos que la limpieza del circuito de agua se repita<br />

siempre que la cafetera esté mucho tiempo sin uso.<br />

5<br />

6<br />

1<br />

2<br />

4<br />

12<br />

10<br />

9<br />

7<br />

#4<br />

#4<br />

8<br />

Política Ambiental <strong>Electrolux</strong><br />

“Es nuestra intención conducir las acciones de la empresa dentro del concepto de<br />

desarrollo sostenido, de forma que nuestros productos, servicios y manufactura<br />

tengan el menor impacto en la sociedad y su medio ambiente”.<br />

Apoyamos nuestras acciones en los siguientes principios:<br />

* Prevenimos la polución;<br />

* Trabajamos por una mejora continua;<br />

* Productos bajo normas internacionales.<br />

<strong>Chef</strong><br />

Consejos Ambientales<br />

<strong>Electrolux</strong> da prioridad al uso de materiales reciclabes en la fabricación de sus<br />

embalajes y productos con el objetivo de preservar el Medio Ambiente. De la misma<br />

forma, al descartar embalajes y /o productos, que serán substituidos, procurar que<br />

estos estén separados correctamente, nylon, papel, madera, metal, etc.<br />

Possibilitando una mejor recolección.<br />

<strong>Electrolux</strong> S/A se reserva el derecho de alterar características, componentes y/o<br />

especificaciones del producto sin aviso previo.<br />

15


14<br />

<strong>Chef</strong><br />

1<br />

2<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

Utilizando la función Timer (modelo <strong>Chef</strong> Timer)<br />

Desconexión Programada<br />

Caso usted se olvide de apagar la cafetera, la desconexión ocurrirá automáticamente<br />

en cuatro horas. Si usted desea, podrá disminuir el tiempo de desconexión automática.<br />

Como proceder:<br />

Mantenga presionado el botón ON/OFF<br />

hasta que aparezca el horario de<br />

programación 3:59. Simultáneamente,<br />

presione los botones H (para ajustar la hora)<br />

y el M (para ajustar los minutos) según el<br />

tiempo de desconexión que usted desee.<br />

Ejemplo: desconexión automática después<br />

de 1:30 del funcionamiento.<br />

Para verificar el horario de la desconexión<br />

programada basta mantener presionado el<br />

botón ON/OFF.<br />

ATENCIÓN: Al alterar el horario de desconexión, certifíquese que la luz piloto<br />

esté apagada, para evitar el funcionamiento indebido del aparato.<br />

Limpieza y Mantenimiento<br />

Antes de limpiar la cafetera retire el enchufe del tomacorriente;<br />

La jarra y el porta filtro deberán ser lavados con agua y detergente neutro;<br />

Utilice únicamente esponjas suaves para no dañar las superficies externas de su cafetera;<br />

No utilice productos abrasivos, alcohol, o solventes. Estos podrán afectar su aparato;<br />

No utilice el lavavajillas para lavar sus partes removibles.<br />

3:59<br />

PROG. ON/OFF<br />

H M<br />

1:30<br />

PROG. ON/OFF<br />

H M<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

11<br />

<strong>Chef</strong> Café<br />

Utilizando su Cafetera<br />

Antes de iniciar los procedimientos para<br />

preparar el café, certifíquese que el botón<br />

luminoso este en la posición OFF, y conecte<br />

el enchufe en el tomacorriente;<br />

Coloque agua en la jarra según el número<br />

de tazas de café deseadas, siguiendo la<br />

graduación de la da jarra. La graduación es<br />

indicada por el número de tazas y no por la<br />

figura . Caso se exceda el limite máximo<br />

de agua, el exceso será eliminado por el<br />

dreno que se encuentra en la parte posterior<br />

de la cafetera.<br />

Levante la tapa de la cámara y llene con<br />

agua;<br />

Encaje el porta filtro removible en el<br />

recipiente fijo;<br />

Coloque el filtro de papel # 4 en el porta<br />

filtro;<br />

Coloque la cantidad de café deseada que<br />

corresponda al número de tazas que quiere<br />

preparar;<br />

La cantidad de café para el preparo de la<br />

bebida deberá obedecer al gusto del<br />

usuario (más fuerte/menos fuerte), pero<br />

recomendamos la utilización de la cuchara<br />

especial para dosificar. Cada cuchara<br />

corresponde a 1 taza de 150 ml o 3 tazas de<br />

50 ml.;<br />

Cierre la tapa de la cámara;<br />

Coloque la jarra cerrada sobre la placa de<br />

calentamiento;<br />

Prenda el interruptor (la luz piloto se<br />

enciente);<br />

<strong>Chef</strong><br />

Después de preparado el café, apague el interruptor.<br />

ATENCIÓN: No es recomendable dejar la jarra con café sobre la placa por más de 2<br />

horas. Caso desee preparar más café, apague la cafetera y aguarde 15 minutos<br />

hasta que la placa enfríe.<br />

10<br />

8<br />

6<br />

4<br />

10<br />

8<br />

6<br />

4<br />

11


12<br />

<strong>Chef</strong><br />

Utilizando su Cafeteira<br />

<strong>Chef</strong> Timer<br />

1 Coloque agua en la jarra según el número<br />

de tazas que usted desea preparar. Para<br />

elegir la cantidad de agua, observe las<br />

marcas en la jarra. La graduación es<br />

indicada por el número de tazas y no por la<br />

figura . Caso se exceda el limite máximo<br />

de agua, el exceso será eliminado por el<br />

dreno que se encuentra en la parte posterior<br />

de la cafetera.<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

Alce la tapa de la cámara y coloque el agua<br />

en su interior.<br />

Encaje el porta filtro removible en el soporte<br />

fijo.<br />

Coloque un filtro de papel #4 adentro<br />

del porta filtro.<br />

Coloque adentro del filtro, la cantidad de<br />

café que corresponda al número de tazas<br />

que usted desea preparar.<br />

Recomendamos que se utilice la cuchara<br />

para dosificar. Cada cuchara corresponde a<br />

1 taza de 150 ml o 3 tazas de 50 ml. La<br />

cantidad de café podrá variar según la<br />

preferencia del usuario (más fuerte o menos<br />

fuerte).<br />

Cierre la tapa de la cámara.<br />

Coloque la jarra cerrada sobre la placa de<br />

calentamiento.<br />

Conecte el enchufe al tomacorriente. El reloj<br />

empezará a guiñar inmediatamente,<br />

indicando 12:00. Para iniciar el preparo del<br />

café de inmediato, presione el botón<br />

ON/OFF (la luz piloto se encenderá. Caso<br />

desee programar la función TIMER consulte<br />

el ítem “Utilizando la Función Timer”.<br />

10<br />

8<br />

6<br />

4<br />

12:00<br />

PROG. ON/OFF<br />

H M<br />

10<br />

8<br />

6<br />

4<br />

<strong>Chef</strong><br />

Utilizando la función Timer (modelo <strong>Chef</strong> Timer)<br />

La función TIMER permite determinar el horario de inicio para la preparación<br />

del café. Esta función podrá ser programada con 24 horas de antecedencia. Pero,<br />

no olvide de colocar el agua, el filtro de papel y el café anticipadamente.<br />

* La indicación “PM” debe ser considerada para el periodo entre el medio dia y las 11:59 de<br />

la noche.Para el periodo entre la media noche y las 11:59 de la mañana, no existe indicación.<br />

Ajustando el Horario del Reloj: ............<br />

1 Conecte el enchufe en el tomacorriente. El<br />

visor exhibirá 12:00.<br />

2 Presione la tecla H hasta que aparezca la<br />

hora deseada. En seguida, presione la tecla<br />

M hasta obtener los minutos deseados.<br />

Ejemplo: 9:20 PM.<br />

1<br />

2<br />

3<br />

1<br />

2<br />

3<br />

Programando el horario del TIMER:<br />

Apriete y mantenga presionado el botón<br />

PROG hasta que el visor exhiba el horario<br />

del programa inicial 6:00 con la señal en<br />

12:00<br />

PROG. ON/OFF<br />

H M<br />

el rincón izquierdo. Certifíquese que la<br />

señal aparece en el display, pues de lo<br />

contrario la función timer no funcionará.<br />

PROG. 7: 15<br />

ON/OFF<br />

Mantenga el botón PROG presionado y<br />

presione los botones H (para ajustar la hora)<br />

y M (para marcar los minutos) hasta que el<br />

H M<br />

horario deseado esté seleccionado.<br />

PROG.<br />

PM<br />

9:20<br />

ON/OFF<br />

Ejemplo: 7:15.<br />

Al liberar el botón PROG, se vuelve a exhibir<br />

el horario de reloj.<br />

H M<br />

Para verificar el horario programado de<br />

preparación del café, basta mantener<br />

PROG. 7: 15<br />

ON/OFF<br />

presionado el botón PROG.<br />

Activando o desactivando la función TIMER<br />

H M<br />

Ajuste el reloj y luego programe el horario deseado para iniciar el preparo del café<br />

siguiendo las instrucciones de los ítems “Ajustando el Horario del Reloj” y “Programando el<br />

Horario del Timer”.<br />

Para activar la función, presione el botón<br />

PROG hasta que aparezca la señal XX en el<br />

rincón izquierdo al lado del reloj. La cafetera<br />

funcionará en el horario programado.<br />

Para desactivarla, basta presionar<br />

nuevamente hasta que la señal XX<br />

desaparezca del rincón izquierdo del reloj.<br />

Para cada utilización, la programación<br />

deberá ser activada nuevamente.<br />

PROG.<br />

PROG.<br />

PROG.<br />

PM<br />

PM<br />

H<br />

H<br />

H<br />

9:20<br />

M<br />

6:00<br />

M<br />

9:20<br />

M<br />

9:20<br />

ON/OFF<br />

ON/OFF<br />

ON/OFF<br />

PM<br />

PROG. ON/OFF<br />

H M<br />

13

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!