ORTOGRAFIA - emprego de letras - IFTO
ORTOGRAFIA - emprego de letras - IFTO
ORTOGRAFIA - emprego de letras - IFTO
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
INSTITUTO FEDERAL DE EDUCAÇÃO, CIÊNCIA E TECNOLOGIA DO TOCANTINS<br />
CAMPUS PARAÍSO<br />
Língua Portuguesa - Professora: Lucélia Ávila Carvalho<br />
<strong>ORTOGRAFIA</strong><br />
A ortografia é a parte da língua responsável pela grafia correta das<br />
palavras. Essa grafia baseia-se no padrão culto da língua.<br />
As palavras po<strong>de</strong>m apresentar igualda<strong>de</strong> total ou parcial no que se refere a<br />
sua grafia e pronúncia, mesmo tendo significados diferentes. Essas palavras<br />
são chamadas <strong>de</strong> homônimas (canto, do grego, significa ângulo / canto, do<br />
latim, significa música vocal). As palavras homônimas divi<strong>de</strong>m-se em<br />
homógrafas, quando têm a mesma grafia (gosto, substantivo e gosto, 1ª<br />
pessoa do singular do verbo gostar) e homófonas, quando tem o mesmo som<br />
(paço, palácio ou passo, movimento durante o andar).<br />
Quanto à grafia correta em língua portuguesa, <strong>de</strong>vem-se observar as<br />
seguintes regras:<br />
O FONEMA S:<br />
Escreve-se com S e não com C/Ç:<br />
- as palavras substantivadas <strong>de</strong>rivadas <strong>de</strong> verbos com radicais em nd, rg, rt,<br />
pel, corr e sent.<br />
Exemplos: preten<strong>de</strong>r - pretensão / expandir - expansão / ascen<strong>de</strong>r - ascensão /<br />
inverter - inversão / aspergir - aspersão / submergir - submersão / divertir -<br />
diversão / impelir - impulsivo / compelir - compulsório / repelir - repulsa /<br />
recorrer - recurso / discorrer - discurso / sentir - sensível / consentir –<br />
consensual.<br />
Escreve-se com SS e não com C e Ç:<br />
- os nomes <strong>de</strong>rivados dos verbos cujos radicais terminem em gred, ced, prim<br />
ou com verbos terminados por tir ou meter<br />
Exemplos: agredir - agressivo / imprimir - impressão / admitir - admissão /<br />
ce<strong>de</strong>r - cessão / exce<strong>de</strong>r - excesso / percutir - percussão / regredir - regressão /<br />
oprimir - opressão / comprometer - compromisso / submeter – submissão<br />
- quando o prefixo termina com vogal que se junta com a palavra iniciada por s<br />
Exemplos: a + simétrico - assimétrico / re + surgir – ressurgir<br />
- no pretérito imperfeito simples do subjuntivo<br />
Exemplos: ficasse, falasse<br />
Escreve-se com C ou Ç e não com S e SS:<br />
- os vocábulos <strong>de</strong> origem árabe:<br />
Exemplos: cetim, açucena, açúcar<br />
- os vocábulos <strong>de</strong> origem tupi, africana ou exótica<br />
Exemplos: cipó, Juçara, caçula, cachaça, cacique<br />
- os sufixos aça, aço, ação, çar, ecer, iça, nça, uça, uçu.
O FONEMA J:<br />
Escreve-se com G e não com J:<br />
- as palavras <strong>de</strong> origem grega ou árabe<br />
Exemplos: tigela, girafa, gesso.<br />
- estrangeirismo, cuja letra G é originária.<br />
Exemplos: sargento, gim.<br />
- as terminações: agem, igem, ugem, ege, oge (com poucas exceções)<br />
Exemplos: imagem, vertigem, penugem, bege, foge.<br />
Exceção: pajem<br />
- as terminações: ágio, égio, ígio, ógio, ugio.<br />
Exemplos: sufrágio, sortilégio, litígio, relógio, refúgio.<br />
- os verbos terminados em ger e gir.<br />
Exemplos: eleger, mugir.<br />
- <strong>de</strong>pois da letra "r" com poucas exceções.<br />
Exemplos: emergir, surgir.<br />
- <strong>de</strong>pois da letra a, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que não seja radical terminado com j.<br />
Exemplos: ágil, agente.<br />
Escreve-se com J e não com G:<br />
- as palavras <strong>de</strong> origem latinas<br />
Exemplos: jeito, majesta<strong>de</strong>, hoje.<br />
- as palavras <strong>de</strong> origem árabe, africana ou exótica.<br />
Exemplos: alforje, jibóia, manjerona.<br />
- as palavras terminada com aje.<br />
Exemplos: laje, ultraje<br />
O FONEMA CH:<br />
Escreve-se com X e não com CH:<br />
- as palavras <strong>de</strong> origem tupi, africana ou exótica.<br />
Exemplo: abacaxi, muxoxo, xucro.<br />
- as palavras <strong>de</strong> origem inglesa (sh) e espanhola (J).<br />
Exemplos: xampu, lagartixa.<br />
- <strong>de</strong>pois <strong>de</strong> ditongo.<br />
Exemplos: frouxo, feixe.<br />
- <strong>de</strong>pois <strong>de</strong> en
Exemplos: enxurrada, enxoval<br />
Observação:<br />
Exceção: quando a palavra <strong>de</strong> origem não <strong>de</strong>rive <strong>de</strong> outra iniciada com ch -<br />
Cheio - (enchente)<br />
Escreve-se com CH e não com X:<br />
- as palavras <strong>de</strong> origem estrangeira<br />
Exemplos: chave, chumbo, chassi, mochila, espadachim, chope, sanduíche,<br />
salsicha.<br />
As <strong>letras</strong> e e i:<br />
- os ditongos nasais são escritos com e: mãe, põem. Com i, só o ditongo<br />
interno cãibra.<br />
- os verbos que apresentam infinitivo em -oar, -uar são escritos com e: caçoe,<br />
tumultue. Escrevemos com i, os verbos com infinitivo em -air, -oer e -uir: trai,<br />
dói, possui.<br />
- atenção para as palavras que mudam <strong>de</strong> sentido quando substituímos a grafia<br />
e pela grafia i: área (superfície), ária (melodia) / <strong>de</strong>latar (<strong>de</strong>nunciar), dilatar<br />
(expandir) / emergir (vir à tona), imergir (mergulhar) / peão (<strong>de</strong> estância, que<br />
anda a pé), pião (brinquedo).<br />
ATIVIDADES<br />
1. Substitua os asteriscos nas frases seguintes pelas <strong>letras</strong> apropriadas.<br />
a) Os pei*es haviam sido encai*otados na origem.<br />
b) Sentia-se rebai*ado porque os pneus <strong>de</strong> seu carro eram recau*utados.<br />
c) A en*urrada causou muitos transtornos à população <strong>de</strong> bai*a renda.<br />
Muitas pessoas ficaram com seus pertences en*arcados.<br />
d) Não me*a nisso! E não seja me*eriqueiro! Deixe as me*as do cabelo <strong>de</strong><br />
sua irmã em paz!<br />
e) Era maníaco por perfumes; além disso, gastava um frasco <strong>de</strong> *ampu a<br />
cada banho.<br />
f) A filha da fa*ineira pegou ca*umba. Foi por isso que a pobre senhora não<br />
veio trabalhar e não porque seja rela*ada como você quer dar a enten<strong>de</strong>r<br />
com um mu*o*o.<br />
g) Suas bo*e*as estavam ro*as <strong>de</strong> frio. E mesmo assim ela não queria usar<br />
o *ale que eu lhe oferecia.<br />
2. Complete as palavras das frases seguintes com as <strong>letras</strong> apropriadas.<br />
a) Foi à feira e comprou *u*us, berin*elas, tan*erinas, *en*ibre e alguns<br />
quilos <strong>de</strong> va*em.
) A via*em foi adiada por alguns dias. Os pais não querem que os filhos<br />
via*em com um tempo horrível <strong>de</strong>stes.<br />
c) Deixaram que a ferru*em tomasse conta <strong>de</strong> todos aqueles velhos objetos.<br />
É possível que se <strong>de</strong>ixem enferru*ar coisas tão bonitas e valiosas?<br />
d) Sentiu forte verti*em durante a conta*em dos votos. Ninguém pô<strong>de</strong> atinar<br />
com a<br />
ori*em do mal-estar numa pessoa tão ri*a.<br />
e) Sinto-me lison*eado com a homena*em prestada pelos vare*istas <strong>de</strong>sta<br />
re*ião e<br />
garanto que nunca me faltará cora*em para prosseguir na luta.<br />
f) Seu prestí*io <strong>de</strong>clinava à proporção que a ori*em <strong>de</strong> seus bens era<br />
investigada.<br />
g) Com a*ilida<strong>de</strong>, apanhou a ti*ela e encheu-a <strong>de</strong> ar*ila. A seguir, com<br />
alguns *estos, mo<strong>de</strong>lou alguma coisa que não consegui distinguir.<br />
3. Escreva, em seu ca<strong>de</strong>rno, uma frase com cada uma das seguintes palavras:<br />
tachar, taxar; cheque, xeque; cocho, coxo.<br />
4. Observe o sentido com que foram empregadas as palavras <strong>de</strong>stacadas nas<br />
frases abaixo. Copie cada uma <strong>de</strong>las em seu ca<strong>de</strong>rno e procure atribuir-Ihes<br />
sinônimos.<br />
a) A imprensa reprovou o gesto imoral feito publicamente pelo governante.<br />
É uma criança! Suas atitu<strong>de</strong>s são amorais!<br />
b) O comprimento do terreno não atendia as necessida<strong>de</strong>s da construtora.<br />
Ao chegar, fez um cumprimento discreto com a cabeça.<br />
Exigem <strong>de</strong>le o cumprimento <strong>de</strong> tarefas muito difíceis.<br />
c) O mergulhador emergiu trazendo uma curiosa pedra em suas mãos.<br />
O submarino imergiu por completo, <strong>de</strong>saparecendo da nossa vista.<br />
d) O assaltante foi preso em flagrante.<br />
Sua fragrante presença me faz pensar em flores campestres.<br />
e) Cuidado para não lhe infligir uma <strong>de</strong>smoralização injusta!<br />
Foi multado ao infringir pela duodécima vez a mesma lei <strong>de</strong> trânsito. E<br />
ainda acha que tem razão!<br />
f) Seu mandato foi encerrado quando o oficial <strong>de</strong> justiça lhe apresentou o<br />
mandado <strong>de</strong> prisão.<br />
g) O investimento foi vultoso; o retorno, praticamente nulo.
Seu rosto vultuoso fê-Io procurar um médico.<br />
5. Copie as frases abaixo em seu ca<strong>de</strong>rno, fazendo a opção pelo homônimo ou<br />
pelo parônimo a<strong>de</strong>quado a cada caso.<br />
a) Não sei o que é mais útil: (coser, cozer) as próprias roupas ou (coser, cozer)<br />
a própria comida.<br />
b) É provável que poucas pessoas (viagem, viajem) nestas férias. O preço <strong>de</strong><br />
uma (viagem, viajem) é proibitivo!<br />
c) O <strong>de</strong>putado foi (tachado, taxado) <strong>de</strong> fisiológico. Seu único <strong>de</strong>sejo era ter<br />
(tachado, taxado) ainda mais os produtores e trabalhadores.<br />
d) Resolveu tomar uma chávena <strong>de</strong> (chá, xá) após ter-se encontrado com um<br />
lunático que dizia ser o (chá, xá) da Pérsia.<br />
e) Fui colocado em (cheque, xeque) quando o gerente da loja se recusou a<br />
aceitar meu (cheque, xeque).<br />
f) A (cessão, seção, sessão) <strong>de</strong> terras aos posseiros foi <strong>de</strong>cidida pela<br />
Assembléia Legislativa em (cessão, seção, sessão) extraordinária. A<br />
legalização das doações <strong>de</strong>verá ser feita pela (cessão, seção, sessão)<br />
competente do Ministério Público.<br />
g)Não teve tempo <strong>de</strong> (espiar, expiar) as culpas antes <strong>de</strong> (espirar, expirar).<br />
h)A (tenção, tensão) <strong>de</strong> fazer um (censo, senso) em 1990 fracassou.<br />
i) A (incipiente, insipiente) tecnologia brasileira não encontra estímulos ao seu<br />
<strong>de</strong>senvolvimento.<br />
j) A (cessão, seção, sessão) da Câmara <strong>de</strong>cretou que o <strong>de</strong>putado suspeito<br />
tivesse seu (mandado, mandato) (caçado, cassado).<br />
I) A vonta<strong>de</strong> <strong>de</strong> (acen<strong>de</strong>r, ascen<strong>de</strong>r) socialmente o fazia um hipócrita<br />
inescrupuloso. Rendia (pleitos, preitos) a diversos figurões, sem nenhuma<br />
exceção.<br />
m) Agiu com (<strong>de</strong>scrição, discrição) ao ser convocado para fazer a (<strong>de</strong>scrição,<br />
discrição) dos envolvidos no caso.<br />
n) Inutilmente, várias entida<strong>de</strong>s protestaram contra a (<strong>de</strong>scriminação,<br />
discriminação) pela qual os jurados haviam <strong>de</strong>cidido. Afinal, tratava-se <strong>de</strong> um<br />
crime <strong>de</strong> (<strong>de</strong>scriminação, discriminação) racial.<br />
o)Pediu-me que o ajudasse a (<strong>de</strong>scriminar, discriminar) as <strong>de</strong>spesas.<br />
p)Finalmente vai (soar, suar) o sinal! Com este calor, não paro <strong>de</strong> (soar, suar).
VOCABULÁRIO<br />
· absorto – distraído<br />
· alforje – capanga usada no arreio do cavalo<br />
· aludir – referir-se<br />
· aspergir – molhar(-se) com pequenas gotas <strong>de</strong> qualquer líquido;<br />
borrifar(-se), orvalhar(-se), respingar(-se)<br />
· caniço – vara <strong>de</strong> pescar<br />
· censo – juro ou renda <strong>de</strong>vida em contrato <strong>de</strong> constituição <strong>de</strong> renda<br />
· cessão – ce<strong>de</strong>r<br />
· compelir – fazer <strong>de</strong>slocar-se à força; empurrar,<br />
· coser – costurar<br />
· cozer – cozinhar<br />
· <strong>de</strong>scriminação - ato jurídico <strong>de</strong> isentar <strong>de</strong> crime ou <strong>de</strong> excluir a<br />
criminalida<strong>de</strong> ou injuricida<strong>de</strong> <strong>de</strong> um fato<br />
· discriminação – distinguir<br />
· impelir – impulsionar contra<br />
· incipiente – que inicia, que está no começo; inicial, iniciante, principiante<br />
preitos – assunto, coisa, questão, negócio<br />
· litígio – <strong>de</strong>manda judicial , disputa<br />
· manjerona – erva da família das labiadas, nativa do Mediterrâneo, <strong>de</strong><br />
caule avermelhado, folhas ovais,<br />
· muxoxo – ato ou efeito <strong>de</strong> tocar levemente com os lábios; <strong>de</strong>monstração<br />
<strong>de</strong> afeto; beijo, carícia<br />
· percutir – produzir som por meio <strong>de</strong> batida<br />
· sessão – parte <strong>de</strong> um espetáculo, reunião<br />
· sortilégio - dote natural ou artificial que exerce atração, fascinação,<br />
sedução; encanto<br />
· sufrágio - voto<br />
· tachado – o que se preten<strong>de</strong> fazer; propósito, <strong>de</strong>sígnio, intenção<br />
· taxado – que sofreu uma taxação (imposto)<br />
· tenção – o que se preten<strong>de</strong> fazer; propósito, <strong>de</strong>sígnio, intenção<br />
· xeque – título honorífico no mundo árabe