17.04.2013 Views

Preces Católicas - paroquiasaobraz.com.br

Preces Católicas - paroquiasaobraz.com.br

Preces Católicas - paroquiasaobraz.com.br

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

2010<<strong>br</strong> />

<strong>Preces</strong><<strong>br</strong> />

Orações Cotidianas e Breve<<strong>br</strong> />

Ordinário Tridentino<<strong>br</strong> />

Opúsculo <strong>com</strong>posto <strong>com</strong>o manual de orações do<<strong>br</strong> />

católico.<<strong>br</strong> />

“A primeira e a melhor disposição para tornar<<strong>br</strong> />

eficazes as nossas orações é estar em estado de<<strong>br</strong> />

graça, ou, não o estando, ao menos desejar<<strong>br</strong> />

recuperar esse estado.” S. Pio X<<strong>br</strong> />

2ª Edição – Montes Claros, MG.


Prefácio<<strong>br</strong> />

Com o intuito de levar, aos Católicos, orações tradicionais, tão<<strong>br</strong> />

desprezadas na atualidade, <strong>com</strong>pendiei estas orações, recolhendo-as<<strong>br</strong> />

dos mais variados livros antigos e também da internet.<<strong>br</strong> />

Sendo uma tarefa <strong>com</strong>plicada para ser realizada por mim apenas, tendo<<strong>br</strong> />

em vista os deveres de estado que me são próprios, ainda muito deixei<<strong>br</strong> />

de fazer para que esta pequena o<strong>br</strong>a pudesse ser melhor, mais bem<<strong>br</strong> />

dividida e estruturada. Por isso conto <strong>com</strong> a ajuda dos que aqui se<<strong>br</strong> />

sentirem impelidos a alguma contribuição quanto ao conteúdo, à<<strong>br</strong> />

formatação do texto e capas.<<strong>br</strong> />

Este livrinho foi escrito de modo a permitir impressão em formato<<strong>br</strong> />

pequeno para um fácil manuseio. Isto fiz <strong>com</strong> a 1ª edição, que foi uma<<strong>br</strong> />

edição extremamente simples, porém útil, distribuindo-a para alguns<<strong>br</strong> />

parentes e amigos, além de disponibiliza-la na web para aqueles que<<strong>br</strong> />

desejassem um guia para suas orações.<<strong>br</strong> />

Espero que contribua <strong>com</strong> muitos para a prática de uma vida unida a<<strong>br</strong> />

Deus.<<strong>br</strong> />

Lucas Ca<strong>br</strong>al<<strong>br</strong> />

23/08/2010<<strong>br</strong> />

3


Sinal da Cruz<<strong>br</strong> />

Pelo sinal †da santa cruz, livrai-nos, Deus † nosso<<strong>br</strong> />

Senhor, dos nossos † inimigos.<<strong>br</strong> />

Em nome do Pai †, e do Filho † e do Espírito<<strong>br</strong> />

Santo †.Amém.<<strong>br</strong> />

Glória ao Pai<<strong>br</strong> />

Glória ao Pai, ao Filho e ao Espírito Santo. Como<<strong>br</strong> />

era no princípio, agora e sempre.Amém<<strong>br</strong> />

Ave Maria<<strong>br</strong> />

Ave Maria, cheia de graça, o Senhor é convosco;<<strong>br</strong> />

bendita sois vós entre as mulheres e bendito é o<<strong>br</strong> />

fruto do vosso ventre, Jesus.<<strong>br</strong> />

R/. Santa Maria, Mãe de Deus, rogai por nós,<<strong>br</strong> />

pecadores, agora e na hora de nossa<<strong>br</strong> />

morte.Amém.<<strong>br</strong> />

Pai Nosso<<strong>br</strong> />

Padre nosso, que estais nos céus, santificado<<strong>br</strong> />

seja o vosso nome; venha a nós o vosso reino;<<strong>br</strong> />

seja feita a vossa vontade, assim na terra <strong>com</strong>o<<strong>br</strong> />

no céu; o pão nosso de cada dia nos dai hoje; e<<strong>br</strong> />

perdoai-nos as nossas dívidas, assim <strong>com</strong>o nós<<strong>br</strong> />

perdoamos aos nossos devedores; e não nos<<strong>br</strong> />

deixeis cair em tentação;<<strong>br</strong> />

R/. Mas livrai-nos do mal.Amém.<<strong>br</strong> />

Orações Primárias<<strong>br</strong> />

Signum Crucis<<strong>br</strong> />

Per signum † crucis, de † inimicis nostris liberanos<<strong>br</strong> />

Deus † noster.<<strong>br</strong> />

In nonime Patris † et Fílii †et Spitiui Sancto<<strong>br</strong> />

†.Amen.<<strong>br</strong> />

Gloria Patri<<strong>br</strong> />

Glória Patri et Fílio et Spirítui Sancto.Sicut erat<<strong>br</strong> />

in princípio et nunc et semper et in saecula<<strong>br</strong> />

saeculórum.Amen<<strong>br</strong> />

Ave Maria<<strong>br</strong> />

Ave, María, grátia plena: Dóminus tecum:<<strong>br</strong> />

benedícta tu in muliéribus, et benedictus<<strong>br</strong> />

fructus ventris tui Jesus.<<strong>br</strong> />

R/. Sancta María, Mater Dei, ora pro nobis<<strong>br</strong> />

peccatóribus, nunc et in hora mortis nostrae.<<strong>br</strong> />

Amen<<strong>br</strong> />

Pater Noster<<strong>br</strong> />

Pater noster, qui es in caelis Sanctificétur<<strong>br</strong> />

nomen tuum: Advéniat regnum tuum: Fiat<<strong>br</strong> />

voluntas tua, sicut in caelo, et in terra.Panem<<strong>br</strong> />

nostrum quotidiánum da nobis hódie : Et<<strong>br</strong> />

dimítte nobis débita nostra, sicut et nos<<strong>br</strong> />

dimíttimus debitóribus nostris.Et ne nos indúcas<<strong>br</strong> />

in tentatiónem.<<strong>br</strong> />

R/. Sed líbera nos a malo. Amen<<strong>br</strong> />

4


Salve Rainha<<strong>br</strong> />

Salve, Rainha, Mãe de misericórdia, vida, doçura<<strong>br</strong> />

e esperança nossa, salve! A vós <strong>br</strong>adamos, os<<strong>br</strong> />

degredados filhos de Eva; a vós suspiramos,<<strong>br</strong> />

gemendo e chorando neste vale de lágrimas. Eia,<<strong>br</strong> />

pois advogada nossa, esses vossos olhos<<strong>br</strong> />

misericordiosos a nós volvei; e depois deste<<strong>br</strong> />

desterro nos mostrai Jesus, bendito fruto do<<strong>br</strong> />

vosso ventre, ó clemente, ó piedosa, ó doce<<strong>br</strong> />

sempre Virgem Maria.<<strong>br</strong> />

V/. Rogai por nós, santa Mãe de Deus,<<strong>br</strong> />

R/. Para que sejamos dignos das promessas de<<strong>br</strong> />

Cristo.<<strong>br</strong> />

Credo<<strong>br</strong> />

Creio em Deus Pai todo-poderoso, criador do céu<<strong>br</strong> />

e da terra; e em Jesus Cristo, seu único Filho,<<strong>br</strong> />

Nosso Senhor; que foi concebido pelo poder do<<strong>br</strong> />

Espírito Santo; nasceu na Virgem Maria, padeceu<<strong>br</strong> />

sob Pôncio Pilatos, foi crucificado morto<<strong>br</strong> />

e sepultado; desceu aos infernos; ressuscitou ao<<strong>br</strong> />

terceiro dia; subiu aos céus, está sentado à<<strong>br</strong> />

direita de Deus Pai todo-poderoso, donde há de<<strong>br</strong> />

vir a julgar os vivos e os mortos; creio no<<strong>br</strong> />

Espírito Santo, na santa Igreja Católica, na<<strong>br</strong> />

<strong>com</strong>unhão dos santos, na remissão dos pecados,<<strong>br</strong> />

na ressurreição da carne, na vida eterna. Amém.<<strong>br</strong> />

Salve Regina<<strong>br</strong> />

Salve, Regina, Mater misericordiae, vita,<<strong>br</strong> />

dulcédo et spes nostra, salve.Ad te clamamus,<<strong>br</strong> />

éxsules fiIii Evae.Ad te suspirámus geméntes et<<strong>br</strong> />

flentes in hac lacrimárum valle. Eia ergo,<<strong>br</strong> />

advocáta nostra, illos tuos misericórdes óculos<<strong>br</strong> />

ad nos convérte.Et Jesum benedíctum fructum<<strong>br</strong> />

Ventris tui, nobis, post hoc exsílium, osténde.O<<strong>br</strong> />

clemens, o pia, o dulcis Virgo María!<<strong>br</strong> />

V/. Ora pro nobis, sancta Dei Génitrix.<<strong>br</strong> />

R/. Ut digni efficiámur promissiónibus Christi.<<strong>br</strong> />

Credo<<strong>br</strong> />

Credo in Deum, Patrem omnipoténtem,<<strong>br</strong> />

Creatórem caeli et terrae. Et in Jesum Christum,<<strong>br</strong> />

Filium eius únicum, Dóminùm nostrum : qui<<strong>br</strong> />

concéptus est de Spíritu Sancto, natus ex María<<strong>br</strong> />

Virgine, passus sub Pontio Piláto, crucifíxus,<<strong>br</strong> />

mórtuus, et sepúltus : descéndit ad ínferos;<<strong>br</strong> />

tértia die resurréxit a mórtuis; ascéndit ad<<strong>br</strong> />

caelos; sedet ad déxteram Dei Patris<<strong>br</strong> />

omnipoténtis: inde ventúrus est judicare vivos<<strong>br</strong> />

et mórtuos. Credo in Spiritum Sanctum,<<strong>br</strong> />

sanctam Ecclésiam Cathólicam, Sanctórum<<strong>br</strong> />

<strong>com</strong>munionem, remissiónem peccatórum carnis<<strong>br</strong> />

resurrectiónem, vitam aetérnam.Amen.<<strong>br</strong> />

5


Orações da Manhã<<strong>br</strong> />

Apenas acordado fazei o sinal da cruz, tomai água benta que deveis ter sempre à<<strong>br</strong> />

cabeceira da cama, e enquanto vos vestis fazei à SS. Trindade:<<strong>br</strong> />

Oferecimento das o<strong>br</strong>as do dia<<strong>br</strong> />

Deus Padre, Deus Filho, Deus Espírito Santo, eu vos ofereço todos<<strong>br</strong> />

os meus pensamentos, palavras, o<strong>br</strong>as e ações deste dia; tudo<<strong>br</strong> />

quanto eu fizer e padecer, seja tudo, ó meu Deus, em desconto<<strong>br</strong> />

dos meus pecados, pelas almas do purgatório, para vossa maior<<strong>br</strong> />

Glória e em desagravo ao Imaculado Coração de Maria.<<strong>br</strong> />

Complemento<<strong>br</strong> />

Ofereço-vos, ó meu Deus, em união <strong>com</strong> o Santíssimo Coração de<<strong>br</strong> />

Jesus, por meio do Coração Imaculado de Maria, as orações, o<strong>br</strong>as<<strong>br</strong> />

e sofrimentos deste dia, em reparação de todas as ofensas, e por<<strong>br</strong> />

todas as intenções pelas quais o mesmo Divino Coração está<<strong>br</strong> />

continuamente intercedendo e sacrificando-se em nossos altares.<<strong>br</strong> />

Oferecimento do coração a Maria<<strong>br</strong> />

Ó Virgem Maria, Mãe de Deus e minha Mãe, eu vos ofereço o meu<<strong>br</strong> />

coração; aceitai-o, vos peço, fazei-me digno de ser do número dos<<strong>br</strong> />

vossos filhos prediletos, obedientes, humilde, casto, modesto e<<strong>br</strong> />

laborioso, para que um dia possa estar convosco no Paraíso. Assim<<strong>br</strong> />

Seja.<<strong>br</strong> />

6


Invocações ao Anjo da Guarda<<strong>br</strong> />

Anjo da Guarda<<strong>br</strong> />

Santo Anjo do Senhor,<<strong>br</strong> />

meu zeloso guardador, já<<strong>br</strong> />

que a ti me confiou a<<strong>br</strong> />

piedade divina, sempre<<strong>br</strong> />

me rege, guarda, governa<<strong>br</strong> />

e ilumina. Assim Seja.<<strong>br</strong> />

Angele Dei<<strong>br</strong> />

Angele Dei, qui custos es<<strong>br</strong> />

mei, me, tibi <strong>com</strong>míssum<<strong>br</strong> />

pietáte supérna, illúmina,<<strong>br</strong> />

custódi, rege et<<strong>br</strong> />

gubérna.Amen.<<strong>br</strong> />

Oratio ad Sanctum Michael<<strong>br</strong> />

Para as terças-feiras<<strong>br</strong> />

Sancte Michael Archangele, defende nos in proelio, contra<<strong>br</strong> />

nequitiam et insidias diaboli esto praesidium. Imperet illi Deus,<<strong>br</strong> />

supplices deprecamur: tuque, Princeps militiae caelestis, Satanam<<strong>br</strong> />

aliosque spiritus malignos, qui ad perditionem animarum<<strong>br</strong> />

pervagantur in mundo, divina virtute, in infernum detrude. Amen.<<strong>br</strong> />

Commemoratio Sancti Michaelis Archangeli<<strong>br</strong> />

Princips gloriosissime, Michael Archangele, esto memor nostri: hic<<strong>br</strong> />

et ubique semper precare pro nobis Filium Dei, alleluia, alleluia.<<strong>br</strong> />

V/. In conspectu Angelorum psallam tibi, Deus meus.<<strong>br</strong> />

R/. Adorabo ad templum sanctum tuum et confitebor nomini tuo.<<strong>br</strong> />

Oremus. Deus, qui miro ordine, Angelorum ministeria<<strong>br</strong> />

hominumque dispensas: concede propitius ut, a quibus tibi<<strong>br</strong> />

ministrantibus in caelo assistitur, ab his in terra vita nostra<<strong>br</strong> />

muniatur. Per Dominum nostrum Iesum Christum.<<strong>br</strong> />

R/. Amen.<<strong>br</strong> />

7


Commemoratio Sancti Ga<strong>br</strong>ielis Archangeli<<strong>br</strong> />

Princips gloriosissime, Ga<strong>br</strong>iel Archangele, esto memor nostri: hic<<strong>br</strong> />

et ubique semper precare pro nobis Filium Dei, alleluia, alleluia.<<strong>br</strong> />

V/. Stetit Angelus iuxta aram templi.<<strong>br</strong> />

R/. Habens turibulum aureum in manu sua.<<strong>br</strong> />

Oremus. Deus, qui inter ceteros Angelos, ad annuntiandum<<strong>br</strong> />

incarnationis tuae mysterium, Ga<strong>br</strong>ielem Archangelum elegisti;<<strong>br</strong> />

concede propitius, ut qui festum eius cele<strong>br</strong>amus in terris, ipsius<<strong>br</strong> />

patrocinium sentiamus in caelis: qui vivis et regnas in saecula<<strong>br</strong> />

saeculorum.<<strong>br</strong> />

R/. Amen.<<strong>br</strong> />

Commemoratio Sancti Raphaelis Archangeli<<strong>br</strong> />

Princips gloriosissime, Ga<strong>br</strong>iel Archangele, esto memor nostri: hic<<strong>br</strong> />

et ubique semper precare pro nobis Filium Dei, alleluia, alleluia.<<strong>br</strong> />

V/. Stetit Angelus iuxta aram templi.<<strong>br</strong> />

R/. Habens turibulum aureum in manu sua.<<strong>br</strong> />

Oremus. Deus, qui beatum Raphaelem Archangelum Tobiae<<strong>br</strong> />

famulo tuo <strong>com</strong>item dedisti in via: concede nobis famulis tuis; ut<<strong>br</strong> />

eiusdem semper protegamur custodia et muniamur auxilio. Per<<strong>br</strong> />

Dominum nostrum Iesum Christum.<<strong>br</strong> />

R/. Amen.<<strong>br</strong> />

Ad Sanctum Raphaelem Archangelum<<strong>br</strong> />

Dirigere dignare, Domine Deus, in adiutorium nostrum, sanctum<<strong>br</strong> />

Raphaelem Archangelum; et quem tuae maiestati semper<<strong>br</strong> />

assistere credimus, tibi nostras exiguas preces benedicendas<<strong>br</strong> />

assignet. Per Christum Dominum nostrum. Amen.<<strong>br</strong> />

Padre Nosso e Ave Maria pelas Almas do Purgatório. 3 Ave Marias, para obter a santa<<strong>br</strong> />

pureza, repetindo após cada Ave-maria: “Pela vossa pura e Imaculada Conceição, ó<<strong>br</strong> />

Maria, purificai meu corpo e santificai minha alma.”<<strong>br</strong> />

8


Ato de Oferecimento<<strong>br</strong> />

Para ser feito todas as manhãs<<strong>br</strong> />

(São Leonardo de Porto Maurício)<<strong>br</strong> />

Deus eterno, eis-me prostrado diante de vossa infinita Majestade;<<strong>br</strong> />

adoro-vos humildemente e vos ofereço todos os meus pensamentos,<<strong>br</strong> />

todas as palavras e ações deste dia. Tenho a intenção de tudo fazer por<<strong>br</strong> />

vosso amor, por vossa glória, para cumprir vossa divina vontade, para<<strong>br</strong> />

vos servir, louvar e bendizer, para me instruir nos mistérios da Fé,<<strong>br</strong> />

assegurar minha salvação e alcançar vossa misericórdia; para satisfazer a<<strong>br</strong> />

vossa divina justiça por tantos pecados que <strong>com</strong>eti, para aliviar as santas<<strong>br</strong> />

almas do Purgatório e para obter a todos os pecadores a graça duma<<strong>br</strong> />

verdadeira conversão. Em uma palavra, tenho a intenção de executar<<strong>br</strong> />

hoje todas as minhas ações em união <strong>com</strong> as intenções perfeitíssimas<<strong>br</strong> />

que tiveram nesta vida Jesus e Maria, todos os santos que estão no Céu,<<strong>br</strong> />

e todos os justos na terra. Quisera poder assinar <strong>com</strong> meu próprio<<strong>br</strong> />

sangue esta resolução e repeti-la a todo momento, tantas vezes quantos<<strong>br</strong> />

instantes houvesse na eternidade. Recebei, meu Deus, minha boa<<strong>br</strong> />

vontade, dai-me vossa santa benção, <strong>com</strong> a graça eficaz de não <strong>com</strong>eter<<strong>br</strong> />

pecado mortal em todo tempo de minha vida, mas especialmente neste<<strong>br</strong> />

dia. Desejo e tenho a intenção de ganhar hoje todas as indulgências que<<strong>br</strong> />

puder, e de assistir a todas as missas que se cele<strong>br</strong>arão no mundo<<strong>br</strong> />

inteiro; aplico-as no alívio das almas do Purgatório, a fim de que elas<<strong>br</strong> />

fiquem livres de suas penas.<<strong>br</strong> />

Assim seja.<<strong>br</strong> />

9


Ângelus<<strong>br</strong> />

V. Anjo do Senhor anunciou a Maria.<<strong>br</strong> />

R. E ela concebeu do Espírito Santo.<<strong>br</strong> />

Ave Maria...<<strong>br</strong> />

V. Eis aqui a escrava do Senhor.<<strong>br</strong> />

R. Faça-se em mim segundo a vossa palavra.<<strong>br</strong> />

Ave Maria...<<strong>br</strong> />

V. E o Verbo se fez carne<<strong>br</strong> />

R. E habitou entre nós.<<strong>br</strong> />

Ave Maria...<<strong>br</strong> />

V. Rogai por nós, Santa Mãe de Deus.<<strong>br</strong> />

R. Para que sejamos dignos das promessas de Cristo.<<strong>br</strong> />

Oremos. Infundi, Senhor, em nossos corações a vossa graça, Vo-lo<<strong>br</strong> />

suplicamos; a fim de que, conhecendo, pela embaixada do Anjo, a<<strong>br</strong> />

encarnação de Jesus Cristo, vosso Filho, pelos merecimentos de<<strong>br</strong> />

sua Paixão e Morte na Cruz, cheguemos à glória da ressurreição.<<strong>br</strong> />

Pelo mesmo Cristo, Nosso Senhor. Amém.<<strong>br</strong> />

V. Glória ao Padre... (três vezes)<<strong>br</strong> />

10


Rainha do Céu<<strong>br</strong> />

(No tempo pascal)<<strong>br</strong> />

V. Rainha do Céu, alegrai-vos, aleluia.<<strong>br</strong> />

R. Porque Aquele que merecestes trazer em vosso puríssimo seio,<<strong>br</strong> />

aleluia.<<strong>br</strong> />

V. Ressuscitou, <strong>com</strong>o disse, aleluia.<<strong>br</strong> />

R. Rogai a Deus por nós, aleluia.<<strong>br</strong> />

V. Exultai e alegrai-vos, ó Virgem Maria, aleluia.<<strong>br</strong> />

R. Porque o Senhor ressuscitou verdadeiramente, aleluia.<<strong>br</strong> />

Oremos. Ó Deus, que vos dignastes alegrar o mundo <strong>com</strong> a<<strong>br</strong> />

ressurreição de vosso Filho Jesus Cristo, Senhor nosso, concedeinos,<<strong>br</strong> />

Vo-lo suplicamos, que por sua Mãe, a Virgem Maria,<<strong>br</strong> />

alcancemos os prazeres da vida eterna. Pelo mesmo Cristo, Nosso<<strong>br</strong> />

Senhor. Amém.<<strong>br</strong> />

V. Glória ao Padre... (três vezes).<<strong>br</strong> />

À vossa proteção<<strong>br</strong> />

À vossa proteção recorremos,<<strong>br</strong> />

Santa Mãe de Deus. Não<<strong>br</strong> />

desprezeis as nossas súplicas<<strong>br</strong> />

em nossas necessidades, mas<<strong>br</strong> />

livrai-nos sempre de todos os<<strong>br</strong> />

perigos, ó virgem gloriosa e<<strong>br</strong> />

bendita. Amém.<<strong>br</strong> />

Sub Tuum<<strong>br</strong> />

Sub tuum praesídium<<strong>br</strong> />

confúgimus, Sancta Dei<<strong>br</strong> />

Génetrix. Nostras deprecatiónes<<strong>br</strong> />

ne despícias in necessitátibus<<strong>br</strong> />

nostris, sed a perículis cunctis<<strong>br</strong> />

libera nos semper, Virgo<<strong>br</strong> />

gloriósa et benedícta. Amen.<<strong>br</strong> />

11


Atos do Cristão<<strong>br</strong> />

Ato de Fé<<strong>br</strong> />

Creio firmemente, porque Deus, infalível verdade, assim o revelou à<<strong>br</strong> />

Santa Igreja Católica, e por meio dela o revela a nós, que há um só Deus<<strong>br</strong> />

em três Pessoas Divinas, iguais e distintas que se chamam Padre, Filho e<<strong>br</strong> />

Espírito Santo; que o filho se fez homem, tomando por o<strong>br</strong>a do Espírito<<strong>br</strong> />

Santo, carne e alma humana no seio da puríssima Virgem Maria, e que<<strong>br</strong> />

morreu por nós na cruz, ressuscitou, subiu ao céu, e de lá há de vir no<<strong>br</strong> />

fim do mundo a julgar os vivos e os mortos, para dar eternamente aos<<strong>br</strong> />

bons o Paraíso e aos maus o inferno. Pelo mesmo motivo creio tudo o<<strong>br</strong> />

que crê e ensina a mesma Santa Igreja e nesta crença quero viver e<<strong>br</strong> />

morrer.<<strong>br</strong> />

Ato de Esperança<<strong>br</strong> />

Meu Deus, porque Sois onipotente, e infinitamente bom e<<strong>br</strong> />

misericordioso, eu espero que pelos merecimentos da Paixão e Morte<<strong>br</strong> />

de Jesus Cristo Nosso Salvador, me dareis a vida eterna, a qual Vós<<strong>br</strong> />

fidelíssimo prometeste a quem fizer o<strong>br</strong>as de bom cristão, <strong>com</strong>o<<strong>br</strong> />

proponho fazer <strong>com</strong> o vosso auxílio.<<strong>br</strong> />

Ato de Caridade<<strong>br</strong> />

Meu Deus, porque sois sumo e perfeitíssimo Bem, eu vos amo de todo o<<strong>br</strong> />

meu coração e so<strong>br</strong>e todas as coisas, e prefiro perder tudo a ofendervos;<<strong>br</strong> />

e por vosso amor, amo também e quero amar o meu próximo <strong>com</strong>o<<strong>br</strong> />

a mim mesmo.<<strong>br</strong> />

12


Ato de Contrição<<strong>br</strong> />

Senhor meu Jesus Cristo, Deus e homem verdadeiro, Criador, Redentor e<<strong>br</strong> />

Salvador meu, por serdes Vós quem Sois, sumamente bom, digno de ser<<strong>br</strong> />

amado so<strong>br</strong>e todas as coisas, e porque vos amo e estimo, me pesa,<<strong>br</strong> />

Senhor, de todo meu coração, de vos ter ofendido e agravado; mas<<strong>br</strong> />

proponho firmemente, ajudado <strong>com</strong> os auxílios da vossa divina graça,<<strong>br</strong> />

emendar-me e nunca mais vos tornar a ofender, e espero alcançar o<<strong>br</strong> />

perdão das minhas culpas pela vossa infinita misericórdia. Assim seja.<<strong>br</strong> />

Ato de Atrição e Contrição<<strong>br</strong> />

Meu Deus, pesa-me e arrependo-me de todo meu coração de vos ter<<strong>br</strong> />

ofendido. Pesa-me pelo inferno que mereci e pelo Paraíso que perdi;<<strong>br</strong> />

pesa-me ainda mais porque pecando ofendi um Deus tão bom, tão<<strong>br</strong> />

grande <strong>com</strong>o Vós sois. Antes tivesse morrido do que vos tivesse<<strong>br</strong> />

ofendido; proponho firmemente não tornar a pecar para o futuro e<<strong>br</strong> />

evitar as ocasiões próximas de pecado.<<strong>br</strong> />

Quando não houver tempo para fazer estes atos, dizei ao menos os seguintes, que são<<strong>br</strong> />

<strong>br</strong>evíssimos:<<strong>br</strong> />

Meu Deus, eu creio em Vós, mas avivai a minha fé; espero em Vós, mas<<strong>br</strong> />

fortificai a minha esperança; amo-vos, mas aumentai o meu amor; pesame<<strong>br</strong> />

de ter pecado, mas fazei que aumente mais e mais o meu<<strong>br</strong> />

arrependimento.<<strong>br</strong> />

Reze uma ave-Maria e fazei a consagração à Santíssima Virgem.<<strong>br</strong> />

Lem<strong>br</strong>ai-vos que vos pertenço, terna Mãe, Senhora nossa! Ah!<<strong>br</strong> />

Guardai-me e defendei-me <strong>com</strong>o coisa própria vossa.<<strong>br</strong> />

Rezar o Memorare: lem<strong>br</strong>ai-vos, ó piíssima, virgem Maria... pg 37.<<strong>br</strong> />

13


Orações da Noite<<strong>br</strong> />

Em nome do Padre,†do Filho e do Espírito Santo. Amém. Meu<<strong>br</strong> />

Deus e meu Criador, eu vos adoro profundamente e vos dou<<strong>br</strong> />

graças pelos inúmeros benefícios que me tendes concedido,<<strong>br</strong> />

especialmente neste dia.<<strong>br</strong> />

Maria Santíssima, e vós meu querido Protetor..., anjo da minha<<strong>br</strong> />

guarda, Santo do meu nome e todos os Santos do Céu, louvai,<<strong>br</strong> />

bendizei e glorificai por mim o supremo Doador de todos os bens.<<strong>br</strong> />

Espírito Santo, iluminai o meu entendimento e fortificai a minha<<strong>br</strong> />

vontade para que eu conheça e deteste as culpas que <strong>com</strong>eti<<strong>br</strong> />

durante esse dia, a fim de emendar-me delas.<<strong>br</strong> />

Fazei o exame de consciência, ainda que <strong>br</strong>eve, so<strong>br</strong>e as faltas <strong>com</strong>etidas durante o dia,<<strong>br</strong> />

por pensamentos, palavras, o<strong>br</strong>as e omissões, contra Deus, contra o próximo, e contra<<strong>br</strong> />

vós mesmos.Ver pg 45 e 136.<<strong>br</strong> />

Oração para depois do exame<<strong>br</strong> />

Senhor, pesa-me muito de vos ter ofendido, pois sois meu<<strong>br</strong> />

verdadeiro Deus, que me criaste à vossa imagem e semelhança;<<strong>br</strong> />

sois meu Redentor, e <strong>com</strong> o vosso precioso sangue e <strong>com</strong> tantas<<strong>br</strong> />

dores e angustias me remistes; peço-vos, Senhor, por vossa<<strong>br</strong> />

sagrada Morte e Paixão, me queirais perdoar, e proponho<<strong>br</strong> />

firmemente <strong>com</strong> a vossa graça nunca mais vos ofender, e apartarme<<strong>br</strong> />

de todas as ocasiões que me fizeram cair em pecado. Assim<<strong>br</strong> />

seja.<<strong>br</strong> />

14


Oração pelos agonizantes<<strong>br</strong> />

Ó Clementíssimo Jesus, tão amante das almas, eu vos suplico, pela<<strong>br</strong> />

agonia do vosso sacratíssimo Coração, e pelas dores da vossa Mãe<<strong>br</strong> />

Imaculada, que me purifiqueis no vosso sangue todos os<<strong>br</strong> />

pecadores, que estão em agonia e que neste momento hão de<<strong>br</strong> />

morrer.<<strong>br</strong> />

Coração agonizante de Jesus, tende piedade dos moribundos.<<strong>br</strong> />

Oração pelos vivos e defuntos<<strong>br</strong> />

Derramai, Senhor, as vossas bênçãos so<strong>br</strong>e o Sumo Pontífice, os<<strong>br</strong> />

Bispos e sacerdotes da cristandade, o meu Prelado, o meu<<strong>br</strong> />

confessor e o meu pároco; so<strong>br</strong>e os meus pais, parentes, amigos e<<strong>br</strong> />

inimigos. Socorrei os po<strong>br</strong>es, os aflitos e cativos, os viajantes e os<<strong>br</strong> />

enfermos. Convertei os hereges, esclarecei os infiéis e tocai o<<strong>br</strong> />

coração dos pecadores.<<strong>br</strong> />

Deus de bondade e de misericórdia, tende piedade das almas dos<<strong>br</strong> />

fieis que estão no purgatório! Ponde fim às suas penas, e dai-lhes<<strong>br</strong> />

o repouso e a luz eterna, so<strong>br</strong>etudo àqueles por quem sou<<strong>br</strong> />

o<strong>br</strong>igado a pedir.<<strong>br</strong> />

Pelos moribundos:<<strong>br</strong> />

Padre Nosso e Ave Maria pelos moribundos. 3 Ave Marias, para obter a santa pureza,<<strong>br</strong> />

repetindo após cada Ave-maria: “Pela vossa pura e Imaculada Conceição, ó Maria,<<strong>br</strong> />

purificai meu corpo e santificai minha alma.”<<strong>br</strong> />

Rezai o Credo e despi-vos <strong>com</strong> a maior modéstia, recato e <strong>br</strong>evidade, aspergi o vosso leito<<strong>br</strong> />

<strong>com</strong> água benta e benzei-vos <strong>com</strong> a mesma dizendo:<<strong>br</strong> />

A bênção de Deus se interponha entre mim e meus inimigos, e a Virgem Imaculada me<<strong>br</strong> />

cu<strong>br</strong>a <strong>com</strong> seu manto Virginal.<<strong>br</strong> />

15


Orações Diversas<<strong>br</strong> />

Bendita Paciência<<strong>br</strong> />

Bendita seja para sempre, ó meu Deus, a paciência <strong>com</strong> que me<<strong>br</strong> />

suportastes. Vós me destes o tempo para vos amar, e eu o<<strong>br</strong> />

empreguei em vos ofender e vos desgostar! Se me fosse preciso<<strong>br</strong> />

morrer agora, qual não seria a minha dor, ao pensar que vivi<<strong>br</strong> />

tantos anos no mundo sem nada fazer! Senhor, eu vos agradeço<<strong>br</strong> />

me dardes ainda tempo para remediar a minha negligência e a<<strong>br</strong> />

perda de tantos anos. Ó meu Jesus, dignai-vos me ajudar pelos<<strong>br</strong> />

merecimentos da vossa paixão; eu não quero viver mais para mim,<<strong>br</strong> />

mas só para vós e para o vosso amor. Eu não sei quanto tempo me<<strong>br</strong> />

resta a viver, se é pouco ou se é muito; mas, se me désseis, ainda<<strong>br</strong> />

cem ou mil anos de vida neste mundo, todos quereria empregá-los<<strong>br</strong> />

unicamente em vos amar e vos agradar. Eu vos amo, ó meu sumo<<strong>br</strong> />

bem, e espero amar-vos eternamente. Não quero ser-vos mais<<strong>br</strong> />

ingrato. Não quero mais resistir ao vosso amor, que me convida<<strong>br</strong> />

desde muito tempo a me entregar toda a vós. Ai! que mais quero<<strong>br</strong> />

esperar? Esperarei que me abandoneis, ou que não me convideis<<strong>br</strong> />

mais? Ó Maria, minha Mãe, socorrei-me, orai por mim e obtendeme<<strong>br</strong> />

a graça de perseverar na minha resolução, e de ser fiel a Deus.<<strong>br</strong> />

(Santo Afonso Maria de Ligório)<<strong>br</strong> />

16


Oração a S. José<<strong>br</strong> />

Ó glorioso S. José, Pai e Protetor das virgens, guarda fiel a quem<<strong>br</strong> />

Deus confiou Jesus, a própria Inocência, e Maria, a Virgem das<<strong>br</strong> />

virgens, eu vos peço e suplico por Jesus e Maria, por este duplo<<strong>br</strong> />

tesouro que tão querido vos foi, faze que preservado de toda<<strong>br</strong> />

mancha, puro de coração e casto de corpo, eu sirva<<strong>br</strong> />

constantemente a Jesus e Maria, na mais perfeita castidade.<<strong>br</strong> />

Oração ao Santo do próprio nome<<strong>br</strong> />

Glorioso São..., de quem me glorio de ter o nome, protegei-me,<<strong>br</strong> />

pois o Céu me concedeu em vós um especial protetor. Rogai por<<strong>br</strong> />

mim para que possa servir a Deus <strong>com</strong>o vós o serviste na terra e<<strong>br</strong> />

glorificai-lo convosco na Bem-aventurança! Assim seja.<<strong>br</strong> />

Oração para conhecer a vocação<<strong>br</strong> />

Ó meu Deus, Deus de sabedoria e de conselho, que vedes em meu<<strong>br</strong> />

coração a vontade de agradar só a Vós, e de seguir, na escolha de<<strong>br</strong> />

um estado, vossos justos desígnios a meu respeito, concedei-me<<strong>br</strong> />

por intercessão da Santíssima Virgem Maria, minha Mãe, e de<<strong>br</strong> />

meus santos protetores, especialmente (substitua se necessário) S.<<strong>br</strong> />

José, S. Pio X, S. Geraldo Majela e o Beato José de Anchieta, a<<strong>br</strong> />

graça de conhecer o estado que devo a<strong>br</strong>açar e de o seguir depois<<strong>br</strong> />

de o ter conhecido, afim de que eu possa nesta situação procurar<<strong>br</strong> />

a vossa gloria, conseguir a minha salvação e merecer a<<strong>br</strong> />

re<strong>com</strong>pensa que prometestes aqueles que cumprirem a vossa<<strong>br</strong> />

santidade. Assim seja.<<strong>br</strong> />

17


Ato para a <strong>com</strong>unhão espiritual<<strong>br</strong> />

Ó meu bom Jesus! Creio que estais realmente nesse Divino<<strong>br</strong> />

Sacramento, <strong>com</strong>o estais no Céu; adoro-vos e desejo<<strong>br</strong> />

ardentemente receber-vos em meu coração; já que não posso<<strong>br</strong> />

receber-vos sacramentalmente, vinde, ao menos espiritualmente,<<strong>br</strong> />

à minha alma, uni-me todo a Vós, nunca vos aparteis de mim, nem<<strong>br</strong> />

permitais que eu em dia algum me aparte de Vós.<<strong>br</strong> />

Se puder dispor de mais tempo, fazei a vossa meditação, pois o tempo mais próprio para<<strong>br</strong> />

ela é aquele em que o espírito está menos cansado e mais sossegado.<<strong>br</strong> />

Recitai a seguinte<<strong>br</strong> />

Oração por diversas intenções<<strong>br</strong> />

Meu bom Deus e Senhor! Peço-vos por todas as necessidades da<<strong>br</strong> />

Santa Igreja e pela restauração do poder temporal do Sumo<<strong>br</strong> />

Pontífice; re<strong>com</strong>endo-vos todos os meus inimigos; os pecadores,<<strong>br</strong> />

principalmente os da minha freguesia e d’um modo especial os da<<strong>br</strong> />

minha idade e do meu sexo, os hereges e os infiéis; peço-vos por<<strong>br</strong> />

meus pais, irmãos, parentes, amigos e benfeitores; pelos<<strong>br</strong> />

agonizantes e pelas almas santas do Purgatório; re<strong>com</strong>endo-vos o<<strong>br</strong> />

Sumo Pontífice, todos os Bispos da cristandade, e em especial o<<strong>br</strong> />

desta diocese, o meu confessor, o meu pároco, todos os<<strong>br</strong> />

sacerdotes e d’um modo especial os que tomam a peito promover<<strong>br</strong> />

o culto de vossa Mãe Santíssima.<<strong>br</strong> />

Fazei, Senhor, que todos os sacerdotes sejam a luz do mundo e o<<strong>br</strong> />

sal da terra; que todos sejam exemplaríssimos no cumprimento<<strong>br</strong> />

dos seus deveres religiosos e sociais, e nos guiem para o Céu, <strong>com</strong><<strong>br</strong> />

a sua palavra e bons exemplos. Protegei e santificai a família real<<strong>br</strong> />

<strong>br</strong>asileira e os nossos governantes e fazei raiar para a nossa Pátria,<<strong>br</strong> />

novos dias de felicidade. Amém.<<strong>br</strong> />

18


Oração à Mãe do Perpétuo Socorro<<strong>br</strong> />

Eis aqui, ó Mãe do Perpétuo Socorro, aos vossos pés um miserável<<strong>br</strong> />

pecador, que a vós recorre, e em vós confia. Oh Mãe de<<strong>br</strong> />

misericórdia, tende piedade de mim. Ouço que todos Vos chamam<<strong>br</strong> />

o refúgio e a esperança dos pecadores; logo então sede Vós o meu<<strong>br</strong> />

refúgio e a minha esperança! Por amor de Jesus Cristo, socorreime.<<strong>br</strong> />

Daí a mão a um mísero caído que a Vós se entrega e<<strong>br</strong> />

re<strong>com</strong>enda!<<strong>br</strong> />

Eu bendigo e rendo graças à Deus por se ter dignado conceder-me<<strong>br</strong> />

esta confiança em Vós que eu considero um penhor de minha<<strong>br</strong> />

salvação eterna. Ah! É mais que certo que no passado, quando<<strong>br</strong> />

tive a desgraça de cair a Vós não recorri. Contudo, oh minha<<strong>br</strong> />

benigníssima Mãe, não me recuseis o vosso socorro, pois sei que<<strong>br</strong> />

<strong>com</strong> ele serei vencedor; sim, sei que vireis em meu socorro, se a<<strong>br</strong> />

Vós me re<strong>com</strong>endar; mas temo as ocasiões de pecar, receio deixar<<strong>br</strong> />

então de invocar vosso auxílio, e deste modo perder-me. É esta<<strong>br</strong> />

graça que peço e vos conjuro que me concedais. Fazei, portanto,<<strong>br</strong> />

oh Maria, que eu a Vós recorra em todos os assaltos que me der o<<strong>br</strong> />

inferno, e que eu possa dizer-vos continuamente: Maria ajudaime!<<strong>br</strong> />

Mãe do Perpétuo Socorro, não permitais que eu perca o meu<<strong>br</strong> />

Deus.<<strong>br</strong> />

(reza-se 3 Ave-Marias) – 500 dias cada vez.<<strong>br</strong> />

19


Oração à Nossa Senhora e Santo Afonso<<strong>br</strong> />

Ó Senhora do Perpétuo Socorro, mostrai-nos que sois<<strong>br</strong> />

verdadeiramente nossa Mãe e obtende-me a graça que hoje vos<<strong>br</strong> />

peço... junto <strong>com</strong> a graça de usar dela para a glória de Deus e a<<strong>br</strong> />

salvação de minha alma.<<strong>br</strong> />

Ó glorioso Santo Afonso, que pela vossa confiança na Bemaventurada<<strong>br</strong> />

Virgem, conseguistes tantos favores, e tão<<strong>br</strong> />

perfeitamente mostrastes, nos vossos admiráveis escritos, que<<strong>br</strong> />

todas as graças nos vem de Deus pela intercessão de Maria,<<strong>br</strong> />

alcançai-me a mais terna confiança para <strong>com</strong> esta boa Mãe do<<strong>br</strong> />

Perpétuo Socorro e rogai-lhe <strong>com</strong> instância que conceda o favor<<strong>br</strong> />

que reclamo de seu poder e bondade maternal. Pai Eterno, em<<strong>br</strong> />

nome de Jesus, e pela intercessão de Nossa Senhora do Perpétuo<<strong>br</strong> />

Socorro e de Sto. Afonso, peço-vos que me atendais para vossa<<strong>br</strong> />

maior glória e maior bem da minha alma. Assim seja.<<strong>br</strong> />

Maria, Mãe do Perpétuo Socorro, rogai por nós.<<strong>br</strong> />

Saúde dos enfermos, rogai por nós.<<strong>br</strong> />

Consoladora dos aflitos, rogai por nós.<<strong>br</strong> />

Refúgio dos pecadores, rogai por nós.<<strong>br</strong> />

Oração para conservar os frutos da S. Missão.<<strong>br</strong> />

Meu Deus, Pai de misericórdia, nunca serei capaz de Vos<<strong>br</strong> />

agradecer devidamente a preciosa graça das santas missões.<<strong>br</strong> />

Renovo hoje os firmes propósitos, que fiz na hora de minha<<strong>br</strong> />

confissão.<<strong>br</strong> />

Senhor meu Jesus Cristo, fazei-me lem<strong>br</strong>ar sempre que neste<<strong>br</strong> />

mundo não está para nós a felicidade <strong>com</strong>pleta. Esta teremos<<strong>br</strong> />

somente no céu. Por isso concedei-me o santo temor de Deus, um<<strong>br</strong> />

grande medo de desobedecer as vossas leis e de ofender-vos pelo<<strong>br</strong> />

pecado. É o pecado que me leva ao inferno. Fazei-me então<<strong>br</strong> />

20


lem<strong>br</strong>ar das vossas palavras: “de que serve ao homem ganhar o<<strong>br</strong> />

mundo inteiro, se vier a perder a sua alma?”<<strong>br</strong> />

Dai-me forças a fim de evitar as más <strong>com</strong>panhias, os divertimentos<<strong>br</strong> />

perigosos, as leituras perniciosas, as modas inconvenientes. Esses<<strong>br</strong> />

são os perigos que me levam ao pecado e ao inferno. “quem ama<<strong>br</strong> />

o perigo, nele perecerá”.<<strong>br</strong> />

Ó Jesus, eu por mim não dou capaz de evitar sempre os pecados.<<strong>br</strong> />

Fazei que sempre peça vosso auxílio pela oração. “quem reza se<<strong>br</strong> />

salva; quem não reza, se perde”.<<strong>br</strong> />

Peço, finalmente, meu bondoso Jesus, seja eu filho fiel da vossa<<strong>br</strong> />

única Igreja Católica, Apostólica, Romana; quero defende-la, e<<strong>br</strong> />

nunca fazer causa <strong>com</strong>um <strong>com</strong> o espiritismo ou a maçonaria, nem<<strong>br</strong> />

freqüentar cultos protestantes.<<strong>br</strong> />

Maria Santíssima Mãe do Perpétuo Socorro, quero ser vosso filho.<<strong>br</strong> />

Não quero afastar-me de Vós pelo pecado. Vigiai so<strong>br</strong>e mim até<<strong>br</strong> />

que eu esteja no céu. “filho verdadeiro de Maria é filho do céu”.<<strong>br</strong> />

São José, padroeiro da boa morte, pedi a Jesus e Maria, que<<strong>br</strong> />

convosco me assistam naquela hora decisiva.<<strong>br</strong> />

Comunhão Espiritual<<strong>br</strong> />

Adjutorium nostrum in nomine Dominu.<<strong>br</strong> />

Qui fecit coelum et terram.<<strong>br</strong> />

Ide, meu bom anjo da guarda, eu vo-lo suplico, onde meu Jesus<<strong>br</strong> />

repousa; dizei-lhe que eu o adoro e amo de todo coração.<<strong>br</strong> />

Convidai este adorável prisioneiro do amor a vir tomar posse dele<<strong>br</strong> />

e nele estabelecer sua morada; é um coração por demais estreito<<strong>br</strong> />

para alojar um tão grande Rei, quero alargá-lo pelo amor e pela fé.<<strong>br</strong> />

Meu Jesus, já que não posso recebê-lo sacramentalmente em meu<<strong>br</strong> />

coração, vinde ao menos espiritualmente tomar posse dele. Maria,<<strong>br</strong> />

minha mãe querida, guarde Jesus no meu coração.<<strong>br</strong> />

21


Oração ao Bem-Aventurado<<strong>br</strong> />

José de Anchieta<<strong>br</strong> />

Ó Deus, todo Poderoso e benigníssimo Senhor, que sois glorificado<<strong>br</strong> />

quando vossos fiéis servos são honrados so<strong>br</strong>e a Terra, concedeinos<<strong>br</strong> />

a graça de ver quanto antes o vosso servo José de Anchieta<<strong>br</strong> />

elevado à honra dos altares, para que, assim <strong>com</strong>o em vida <strong>com</strong> o<<strong>br</strong> />

seu exemplo e fadigas apostólicas guiou para vós muitas almas,<<strong>br</strong> />

assim também <strong>com</strong> o esplendor da santidade, reconhecida por<<strong>br</strong> />

vossa Igreja, traga muitas almas ao serviço e ao amor da vossa<<strong>br</strong> />

Divina Majestade. Pelos merecimentos de Nosso Senhor Jesus<<strong>br</strong> />

Cristo e pela intercessão da Virgem Imaculada, ouvi a nossa prece,<<strong>br</strong> />

ó Deus, que viveis e reinais pelos séculos dos séculos. Amem.<<strong>br</strong> />

Oração pelas Almas Abandonadas do Purgatório<<strong>br</strong> />

Ó Deus, Criador e Redentor do mundo, livrai as almas de Vossos<<strong>br</strong> />

servos e servas esquecidas no Purgatório pela negligência dos<<strong>br</strong> />

homens. Possam elas, pelas nossas orações, alcançar a libertação<<strong>br</strong> />

pela qual suspiram. Senhor, Vós nos ordenais que peçamos por<<strong>br</strong> />

aquelas almas que amais, para lhes aliviar o pesado castigo.<<strong>br</strong> />

Dignai-Vos a<strong>br</strong>ir o Céu às almas que deixaram este mundo e darlhes<<strong>br</strong> />

a felicidade e o descanso eterno, nós Vo-lo pedimos pela<<strong>br</strong> />

intercessão de Vossa Mae Santíssima e de todos os Santos. Tende<<strong>br</strong> />

piedade principalmente das almas mais desamparadas: por elas<<strong>br</strong> />

Vos pedimos de modo muito especial.<<strong>br</strong> />

Ó Mãe de bondade, dignai-Vos aceitar as nossas preces e levai-nos<<strong>br</strong> />

todos para o Céu, junto de Nosso Senhor Jesus Cristo, Vosso<<strong>br</strong> />

adorável Filho, que vive <strong>com</strong> Deus Pai na unidade do Espírito<<strong>br</strong> />

Santo, por todos os séculos dos séculos. Amém.<<strong>br</strong> />

22


Ó Jesus, manso e<<strong>br</strong> />

humilde de coração,<<strong>br</strong> />

ouvi-me.<<strong>br</strong> />

Do desejo de ser<<strong>br</strong> />

estimado, livrai-me, ó<<strong>br</strong> />

Jesus.<<strong>br</strong> />

Do desejo de ser amado,<<strong>br</strong> />

livrai-me, ó Jesus.<<strong>br</strong> />

Do desejo de ser<<strong>br</strong> />

conhecido, livrai-me, ó<<strong>br</strong> />

Jesus.<<strong>br</strong> />

Do desejo de ser<<strong>br</strong> />

honrado, livrai-me, ó<<strong>br</strong> />

Jesus.<<strong>br</strong> />

Do desejo de ser<<strong>br</strong> />

louvado, livrai-me, ó<<strong>br</strong> />

Jesus.<<strong>br</strong> />

Do desejo de ser<<strong>br</strong> />

preferido, livrai-me, ó<<strong>br</strong> />

Jesus.<<strong>br</strong> />

Do desejo de ser<<strong>br</strong> />

consultado, livrai-me, ó<<strong>br</strong> />

Jesus.<<strong>br</strong> />

Do desejo de ser<<strong>br</strong> />

aprovado, livrai-me, ó<<strong>br</strong> />

Jesus.<<strong>br</strong> />

Do receio de ser<<strong>br</strong> />

LADAINHA DA HUMILDADE<<strong>br</strong> />

Cardeal Rafael Merry del Val (1865-1930)<<strong>br</strong> />

humilhado, livrai-me, ó<<strong>br</strong> />

Jesus.<<strong>br</strong> />

Do receio de ser<<strong>br</strong> />

desprezado, livrai-me, ó<<strong>br</strong> />

Jesus.<<strong>br</strong> />

Do receio de sofrer<<strong>br</strong> />

repulsas, livrai-me, ó<<strong>br</strong> />

Jesus.<<strong>br</strong> />

Do receio de ser<<strong>br</strong> />

caluniado, livrai-me, ó<<strong>br</strong> />

Jesus.<<strong>br</strong> />

Do receio de ser<<strong>br</strong> />

esquecido, livrai-me, ó<<strong>br</strong> />

Jesus.<<strong>br</strong> />

Do receio de ser<<strong>br</strong> />

ridicularizado, livrai-me,<<strong>br</strong> />

ó Jesus.<<strong>br</strong> />

Do receio de ser<<strong>br</strong> />

infamado, livrai-me, ó<<strong>br</strong> />

Jesus.<<strong>br</strong> />

Do receio de ser objeto<<strong>br</strong> />

de suspeita, livrai-me, ó<<strong>br</strong> />

Jesus.<<strong>br</strong> />

Que os outros sejam<<strong>br</strong> />

amados mais do que eu,<<strong>br</strong> />

Jesus, dai-me a graça de<<strong>br</strong> />

desejá-lo.<<strong>br</strong> />

Que os outros sejam<<strong>br</strong> />

estimados mais do que<<strong>br</strong> />

eu, Jesus, dai-me a graça<<strong>br</strong> />

de desejá-lo.<<strong>br</strong> />

Que os outros possam<<strong>br</strong> />

elevar-se na opinião do<<strong>br</strong> />

mundo e que eu possa<<strong>br</strong> />

ser diminuido, Jesus,<<strong>br</strong> />

dai-me a graça de<<strong>br</strong> />

desejá-lo.<<strong>br</strong> />

Que os outros possam<<strong>br</strong> />

ser escolhidos e eu<<strong>br</strong> />

posto de lado, Jesus,<<strong>br</strong> />

dai-me a graça de<<strong>br</strong> />

desejá-lo.<<strong>br</strong> />

Que os outros possam<<strong>br</strong> />

ser louvados e eu<<strong>br</strong> />

desprezado, Jesus, daime<<strong>br</strong> />

a graça de desejá-lo.<<strong>br</strong> />

Que os outros possam<<strong>br</strong> />

ser preferidos a mim em<<strong>br</strong> />

todas as coisas, Jesus,<<strong>br</strong> />

dai-me a graça de<<strong>br</strong> />

desejá-lo.<<strong>br</strong> />

Que os outros possam<<strong>br</strong> />

ser mais santos do que<<strong>br</strong> />

eu, embora me torne<<strong>br</strong> />

santo tanto quanto me<<strong>br</strong> />

for possível, Jesus, daime<<strong>br</strong> />

a graça de desejá-lo.<<strong>br</strong> />

23


Consagração<<strong>br</strong> />

(São Luís Maria Grignion de Montfort)<<strong>br</strong> />

Eu vos saúdo, Maria, Filha bem-amada do eterno Pai, Mãe<<strong>br</strong> />

admirável do Filho, Esposa mui fiel do Espírito Santo, templo<<strong>br</strong> />

augusto da Santíssima Trindade; eu vos saúdo, soberana Princesa,<<strong>br</strong> />

a quem tudo está submisso no céu e na terra; eu vos saúdo,<<strong>br</strong> />

seguro refúgio dos pecadores, nossa Senhora da misericórdia, que<<strong>br</strong> />

jamais repeliste pessoa alguma. Pecador que sou, me prostro a<<strong>br</strong> />

vossos pés, e vos peço de me obter de Jesus, vosso amado Filho, a<<strong>br</strong> />

contrição e o perdão de todos os meus pecados. E a divina<<strong>br</strong> />

Sabedoria. Eu me consagro todo a vós, <strong>com</strong> tudo o que possuo. Eu<<strong>br</strong> />

vos tomo, hoje, por minha Mãe e Senhora. Tratai-me, pois, <strong>com</strong>o<<strong>br</strong> />

o último de vossos filhos e o mais obediente de vossos escravos.<<strong>br</strong> />

Atendei, minha Princesa, atendei aos suspiros de um coração que<<strong>br</strong> />

deseja amar-vos e servi-vos fielmente. Que ninguém diga que,<<strong>br</strong> />

entre todos que a vós recorreram, seja eu o primeiro<<strong>br</strong> />

desamparado. Ó minha esperança, ó minha vida, ó minha fiel e<<strong>br</strong> />

imaculada Virgem Maria, defendei-me, nutri-me, escutai-me,<<strong>br</strong> />

instruí-me, salvai-me. Assim Seja.<<strong>br</strong> />

O Santo Sacrifício<<strong>br</strong> />

Oração a Nossa Senhora<<strong>br</strong> />

Ó Santíssima Virgem Maria, Mãe de Deus e minha Mãe! Vós, que<<strong>br</strong> />

tão piedosa e frutuosamente assististes ao sacrossanto Sacrifício<<strong>br</strong> />

do Calvário, junto ao vosso Filho divino pendente da Cruz,<<strong>br</strong> />

alcançai-me a graça de assistir (participar), <strong>com</strong> toda devoção e<<strong>br</strong> />

proveito espiritual, este santo Sacrifício da Missa. Amém.


Modo de participar do Santo Sacrifício<<strong>br</strong> />

(São Leonardo de Porto Maurício)<<strong>br</strong> />

Logo que a Missa <strong>com</strong>eça, enquanto o padre se humilha ao pé do<<strong>br</strong> />

altar, dizendo o Confiteor, fazei também um pequeno exame,<<strong>br</strong> />

pedindo a Deus o perdão de vossos pecados, e implorando o<<strong>br</strong> />

auxílio do Espírito Santo e da Santíssima Virgem Maria, a fim de<<strong>br</strong> />

ouvir essa Missa <strong>com</strong> todo respeito e devoção possíveis.<<strong>br</strong> />

† Na primeira parte, que irá desde o <strong>com</strong>eço até o Evangelho, cumpris o primeiro<<strong>br</strong> />

dever de honrar e louvar a majestade de Deus, digno de receber honras e<<strong>br</strong> />

louvores infinitos.<<strong>br</strong> />

“Ó meu Deus, adoro-vos e reconheço-vos <strong>com</strong>o meu Senhor e o<<strong>br</strong> />

Mestre de minha alma. Tudo que sou, tudo que tenho reconheço<<strong>br</strong> />

dever tudo a vós. E, <strong>com</strong>o vossa soberana Majestade e adoração<<strong>br</strong> />

infinitas, e eu sou a mais po<strong>br</strong>e das criaturas, absolutamente<<strong>br</strong> />

incapaz de pagar-vos esta grande dívida, ofereço-vos as<<strong>br</strong> />

humilhações e homenagens que Jesus vos tributa so<strong>br</strong>e o altar. O<<strong>br</strong> />

que ele faz, tenho eu a mesmo a intenção de fazer. Humilho-me,<<strong>br</strong> />

prostro-me <strong>com</strong> ele diante de vossa Majestade, e vos adoro pelas<<strong>br</strong> />

próprias humilhações que Jesus vos oferece. Regozijo-me e felicitome<<strong>br</strong> />

de que vosso Filho bem-amado vos preste por mim uma<<strong>br</strong> />

homenagem e uma honra infinitas.”<<strong>br</strong> />

“Sim, meu Deus, regozijo-me da honra infinita que resulta deste<<strong>br</strong> />

santo Sacrifício, para vossa majestade; felicito-me e regozijo-me<<strong>br</strong> />

quanto posso”.<<strong>br</strong> />

† Durante a segunda parte da Missa, do Evangelho à Elevação, deso<strong>br</strong>igar-vos-ei<<strong>br</strong> />

do segundo dever. Lançando um rápido olhar aos vossos pecados, e vendo a<<strong>br</strong> />

dívida imensa que por eles contraístes <strong>com</strong> a Justiça divina, dizei <strong>com</strong> o<<strong>br</strong> />

coração humilhado:<<strong>br</strong> />

“eis aqui, ó meu Deus, este traidor que tantas vezes se revoltou<<strong>br</strong> />

contra vós. Infeliz que sou! Ceio de dor, detesto, odeio, <strong>com</strong> a mais<<strong>br</strong> />

viva contrição, meus enormes pecados, e ofereço-vos em<<strong>br</strong> />

25


eparação a própria satisfação que Jesus vos dá so<strong>br</strong>e o altar.<<strong>br</strong> />

Ofereço-vos todos os méritos de Jesus, o sangue de Jesus, Jesus<<strong>br</strong> />

todo inteiro, Deus e homem, que, na qualidade de vítima, de novo<<strong>br</strong> />

se sacrifica por mim. Pois que o meu Jesus se faz, so<strong>br</strong>e este altar,<<strong>br</strong> />

meu mediador, meu advogado, e por seu sangue implora o meu<<strong>br</strong> />

perdão, eu me uno à voz deste Senhor tão amante, e vos peço<<strong>br</strong> />

misericórdia por tantos pecados e tão graves que tenho <strong>com</strong>etido.<<strong>br</strong> />

Misericórdia! Clama-vos o sangue de Jesus. Misericórdia! – clamavos<<strong>br</strong> />

meu coração desolado. Ah! Meu amado Senhor, se minhas<<strong>br</strong> />

lagrimas não vos <strong>com</strong>ovem, deixai-vos tocar pelos gemidos de<<strong>br</strong> />

meus Jesus. Por que não obteria Ele para mim, so<strong>br</strong>e este altar, o<<strong>br</strong> />

perdão que, na cruz, mereceu para todo o gênero humano? Em<<strong>br</strong> />

virtude deste sangue precioso, espero me perdoeis também todos<<strong>br</strong> />

os meus enormes pecados, os quais não cessarei de chorar até<<strong>br</strong> />

meu último suspiro.”<<strong>br</strong> />

“meu Jesus bem-amado, dai-me as lágrimas de Pedro, a contrição<<strong>br</strong> />

de Madalena, e a dor daqueles santos que, depois de terem sido<<strong>br</strong> />

grandes pecadores, se tornaram verdadeiros penitentes, a fim de<<strong>br</strong> />

que, por esta missa, eu obtenha o mais <strong>com</strong>pleto perdão de meus<<strong>br</strong> />

pecados.”<<strong>br</strong> />

† Na terceira parte, isto é, depois da Elevação à <strong>com</strong>unhão, convidai mesmo<<strong>br</strong> />

todos os anjos e santos a reder graças a Deis, por vós, da maneira seguinte, ou<<strong>br</strong> />

de outra qualquer equivalente:<<strong>br</strong> />

“Eis-me aqui, meu amado Senhor, cumulado de benefícios tanto<<strong>br</strong> />

gerais quanto particulares, que me concedestes e que quereis<<strong>br</strong> />

conceder-me no tempo e na eternidade. Reconheço que vossas<<strong>br</strong> />

misericórdias para <strong>com</strong>igo foram e são infinitas. Eis aqui, portanto,<<strong>br</strong> />

em reconhecimento e em paga, este sangue divino, este corpo<<strong>br</strong> />

sacratíssimo, que vos apresento pela mão do sacerdote. Estou<<strong>br</strong> />

certo de que esta oferenda é suficiente para vos pagar por todos<<strong>br</strong> />

os bens que me tendes concedido. Este dom de valor infinito vale<<strong>br</strong> />

por si todos os dons que recebi, que recebo, e que ainda receberei<<strong>br</strong> />

26


de Vós. Ah! Santos anjos e vós, todos os habitantes do Céu, ajudaime<<strong>br</strong> />

a agradecer a meu Deus, e oferecei-lhe em ação de graças não<<strong>br</strong> />

só esta Missa, mas todas as que se cele<strong>br</strong>am neste momento no<<strong>br</strong> />

mundo inteiro, a fim de que sua bondade tão cheia de amor seja<<strong>br</strong> />

dignamente agradecida, por tantas graças que me concedeu e que<<strong>br</strong> />

quer conceder-me agora e nos séculos dos séculos. Amém.”<<strong>br</strong> />

“Ó queridos santos, meus advogados, agradecei por mim a Deus a<<strong>br</strong> />

sua bondade, não viva eu e morra <strong>com</strong>o ingrato. Peço-vos,<<strong>br</strong> />

suplicai-lhe aceitar minha boa vontade e levar em conta o<<strong>br</strong> />

agradecimento cheio de amor, que, por esta Missa, lhe oferece,<<strong>br</strong> />

por mim, o meu Jesus.”<<strong>br</strong> />

† Na quarta parte, depois da Comunhão até o fim da Missa, enquanto o<<strong>br</strong> />

sacerdote <strong>com</strong>unga sacramentalmente, contemplando a Deus do íntimo do<<strong>br</strong> />

vosso coração, não receeis pedir-lhe muitas graças, pois neste momento Jesus<<strong>br</strong> />

une-se todo a vós e Ele mesmo ora por vós. Expandi, portanto vosso coração,<<strong>br</strong> />

pedindo, não coisa de somenos importância, mas grandes graças, já que tão<<strong>br</strong> />

grande é a oferenda que lhe fazeis, o seu divino Filho. Dizei-lhe, então, <strong>com</strong> o<<strong>br</strong> />

coração repleto de humildade:<<strong>br</strong> />

“Ó meu Deus, reconheço-me por demais indigno de vossos favores;<<strong>br</strong> />

confesso minha suma indignidade, e que, tendo <strong>com</strong>etido tantos e<<strong>br</strong> />

tão grandes pecados, não mereço ser atendido. Como poderíeis,<<strong>br</strong> />

porém, deixar de escutar vosso divino Filho, que, so<strong>br</strong>e este altar,<<strong>br</strong> />

pede por mim, oferecendo-vos sua vida e sangue? Ó meu Deus<<strong>br</strong> />

todo amor, ouvi as súplicas deste poderoso advogado, e, em<<strong>br</strong> />

consideração a Ele, concedei-me todas as graças que conheceis<<strong>br</strong> />

que necessito para realizar o grande trabalho de minha salvação<<strong>br</strong> />

eterna. É agora que ouso pedir-vos o perdão geral de todos os<<strong>br</strong> />

meus pecados e a graça da perseverança final no bem. Mais ainda,<<strong>br</strong> />

confiante nas preces de meu Jesus, peço-vos, ó meu Deus, todas as<<strong>br</strong> />

virtudes num grau heróico, e todas as graças eficazes para tornarme<<strong>br</strong> />

um verdadeiro santo, peço-vos a conversão dos infiéis e de<<strong>br</strong> />

todos os pecadores e particularmente daquele a quem estou unido<<strong>br</strong> />

pelos laços do sangue ou por um parentesco espiritual. Imploro-<<strong>br</strong> />

27


vos a libertação não só de uma, mas de todas as almas do<<strong>br</strong> />

purgatório: libertai-as todas e que, pela eficácia deste divino<<strong>br</strong> />

Sacrifício, fique vazia aquela prisão. Convertei todos os vivos, a fim<<strong>br</strong> />

de que este miserável mundo se transforme num paraíso de<<strong>br</strong> />

delícias onde sejais amado, reverenciado, adorado por todos no<<strong>br</strong> />

tempo, para ao depois irmos louvar-vos e bendizer-vos por toda<<strong>br</strong> />

eternidade. Amém.”<<strong>br</strong> />

ANTE ET POST MISSAM<<strong>br</strong> />

Oratio Sancti Thomae Aquinatis Ante Missam<<strong>br</strong> />

Para antes de <strong>com</strong>eçar a Missa ou antes de <strong>com</strong>ungar<<strong>br</strong> />

Omnipotens sempiterne Deus, ecce accedo ad sacramentum<<strong>br</strong> />

unigeniti Filii tui, Domini nostri, Iesu Christi; accedo tamquam<<strong>br</strong> />

infirmus ad medicum vitae, immundus ad fontem misericordiae,<<strong>br</strong> />

caecus ad lumen claritatis aeternae, pauper et egenus ad<<strong>br</strong> />

Dominum caeli et terrae. Rogo ergo immensae largitatis tuae<<strong>br</strong> />

abundantiam, quatenus meam curare digneris infirmitatem, lavare<<strong>br</strong> />

foeditatem, illuminare caecitatem, ditare paupertatem, vestire<<strong>br</strong> />

nuditatem; ut panem Angelorum, Regem regum et Dominum<<strong>br</strong> />

dominantium, tanta suscipiam reverentia et humilitate, tanta<<strong>br</strong> />

contritione et devotione, tanta puritate et fide, tali proposito et<<strong>br</strong> />

intentione, sicut expedit saluti animae meae. Da mihi, quaeso,<<strong>br</strong> />

Dominici Corporis et Sanguinis non solum suscipere sacramentum,<<strong>br</strong> />

sed etiam rem et virtutem sacramenti. O mitissime Deus, da mihi<<strong>br</strong> />

Corpus unigeniti Filii tui, Domini nostri, Iesu Christi, quod traxit de<<strong>br</strong> />

Virgine Maria, sic suscipere, ut corpori suo mystico merear<<strong>br</strong> />

incorporari, et inter eius mem<strong>br</strong>a connumerari. O amantissime<<strong>br</strong> />

Pater, concede mihi dilectum Filium tuum, quem nunc velatum<<strong>br</strong> />

in via suscipere propono, revelata tandem facie perpetuo<<strong>br</strong> />

contemplari: Qui tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti,<<strong>br</strong> />

Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.<<strong>br</strong> />

28


Oratio ad Beatam Mariam Virginem Ante Missam<<strong>br</strong> />

Para antes de <strong>com</strong>eçar a Missa ou antes de <strong>com</strong>ungar<<strong>br</strong> />

O Mater pietatis et misericordiae, beatissima Virgo Maria, ego<<strong>br</strong> />

miser et indignus peccator ad te confugio toto corde et affectu; et<<strong>br</strong> />

precor pietatem tuam, ut, sicut dulcissimo Filio tuo in Cruce<<strong>br</strong> />

pendenti astitisti, ita et mihi, misero peccatori, (et sacerdotibus<<strong>br</strong> />

omnibus, hic et in tota sancta Ecclesia hodie offerentibus) [et<<strong>br</strong> />

fidelibus omnibus sacrosanctum Filii tui Corpus sumentibus],<<strong>br</strong> />

clementer adsistere digneris, ut, tua gratia adiuti, (dignam et<<strong>br</strong> />

acceptabilem hostiam in conspectu summae et individuae<<strong>br</strong> />

Trinitatis offerre valeamus) [digne ac fructuose illud sumere<<strong>br</strong> />

valeamus]. Amen.<<strong>br</strong> />

Oratio Sancti Thomae Aquinatis Post Missam<<strong>br</strong> />

Para depois da Missa ou depois de <strong>com</strong>ungar<<strong>br</strong> />

Gratias tibi ago, Domine, sancte Pater, omnipotens aeterne Deus,<<strong>br</strong> />

qui me peccatorem, indignum famulum tuum, nullis meis meritis,<<strong>br</strong> />

sed sola dignatione misericordiae tuae satiare dignatus es pretioso<<strong>br</strong> />

Corpore et Sanguine Filii tui, Domini nostri Iesu Christi. Et precor,<<strong>br</strong> />

ut haec sancta <strong>com</strong>munio non sit mihi reatus ad poenam, sed<<strong>br</strong> />

intercessio salutaris ad veniam. Sit mihi armatura fidei et scutum<<strong>br</strong> />

bonae voluntatis. Sit vitiorum meorum evacuatio, concupiscentiae<<strong>br</strong> />

et libidinis exterminatio, caritatis et patientiae, humilitatis et<<strong>br</strong> />

oboedientiae omniumque virtutum augmentatio: contra insidias<<strong>br</strong> />

inimicorum omnium, tam visibilium quam invisibilium firma<<strong>br</strong> />

defensio; motuum meorum, tam carnalium quam spiritualium,<<strong>br</strong> />

perfecta quietatio: in te uno ac vero Deo firma adhaesio; atque<<strong>br</strong> />

finis mei felix consummatio. Et precor te, ut ad illud ineffabile<<strong>br</strong> />

convivium me peccatorem perducere digneris, ubi tu, cum Filio<<strong>br</strong> />

tuo et Spiritu<<strong>br</strong> />

29


Sancto, Sanctis tuis es lux vera, satietas plena, gaudium<<strong>br</strong> />

sempiternum,<<strong>br</strong> />

iucunditas consummata et felicitas perfecta. Per eundem Christum<<strong>br</strong> />

Dominum nostrum. Amen.<<strong>br</strong> />

Anima Christi<<strong>br</strong> />

Para depois da Missa ou depois de <strong>com</strong>ungar<<strong>br</strong> />

Anima Christi, sanctifica me.<<strong>br</strong> />

Corpus Christi, salva me.<<strong>br</strong> />

Sanguis Christi, ine<strong>br</strong>ia me.<<strong>br</strong> />

Aqua lateris Christi, lava me.<<strong>br</strong> />

Passio Christi, conforta me.<<strong>br</strong> />

O bone Iesu, exaudi me.<<strong>br</strong> />

Intra tua vulnera absconde me.<<strong>br</strong> />

Ne permittas me separari a te.<<strong>br</strong> />

Ab hoste maligno defende me.<<strong>br</strong> />

In hora mortis meae voca me.<<strong>br</strong> />

Et iube me venire ad te,<<strong>br</strong> />

Ut cum Sanctis tuis laudem te<<strong>br</strong> />

in saecula saeculorum. Amen.<<strong>br</strong> />

Oblatio Sui<<strong>br</strong> />

Para depois da Missa ou depois de <strong>com</strong>ungar<<strong>br</strong> />

Suscipe, Domine, universam meam libertatem. Accipe memoriam,<<strong>br</strong> />

intellectum atque voluntatem omnem. Quidquid habeo vel<<strong>br</strong> />

possideo mihi largitus es; id tibi totum restituo, ac tuae prorsus<<strong>br</strong> />

voluntati trado gubernandum. Amorem tui solum cum gratia tua<<strong>br</strong> />

mihi dones, et dives sum satis, nec aliud quidquam ultra posco.<<strong>br</strong> />

Amen.<<strong>br</strong> />

30


Oratio Universalis<<strong>br</strong> />

Para depois da Missa ou depois de <strong>com</strong>ungar<<strong>br</strong> />

Credo Domine, sed credam firmius; spero, sed sperem securius;<<strong>br</strong> />

amo, sed amem ardentius; doleo, sed doleam vehementius. Adoro<<strong>br</strong> />

te ut primum principium; desidero ut finem ultimum; laudo ut<<strong>br</strong> />

benefactorem perpetuum; invoco ut defensorem propitium.<<strong>br</strong> />

Tua me sapientia dirige, iustitia contine, clementia solare, potentia<<strong>br</strong> />

protege. Offero tibi, Domine cogitanda, ut sint ad te; dicenda, ut<<strong>br</strong> />

sint de te; facienda, ut sint secundum te; ferenda, ut sint propter<<strong>br</strong> />

te. Volo quidquid vis, volo quia vis, volo quomodo vis, volo<<strong>br</strong> />

quamdiu vis.<<strong>br</strong> />

Oro, Domine, intellectum illumines, voluntatem inflammes, cor<<strong>br</strong> />

emundes, animam sanctifices. Defleam praeteritas iniquitates,<<strong>br</strong> />

repellam futuras tentationes, corrigam vitiosas propensiones,<<strong>br</strong> />

excolam idoneas virtutes.<<strong>br</strong> />

Tribue mihi, bone Deus, amorem tui, odium mei, zelum proximi,<<strong>br</strong> />

contemptum mundi. Studeam superioribus oboedire, inferioribus<<strong>br</strong> />

subvenire, amicis consulere, inimicis parcere. Vincam voluptatem<<strong>br</strong> />

austeritate, avaritiam largitate, iracundiam lenitate, tepiditatem<<strong>br</strong> />

fervore. Redde me prudentem in consiliis, constantem in periculis,<<strong>br</strong> />

patientem in adversis, humilem in prosperis.<<strong>br</strong> />

Fac, Domine, ut sim in oratione attentus, in epulis so<strong>br</strong>ius, in<<strong>br</strong> />

munere sedulus, in proposito firmus. Curem habere innocentiam<<strong>br</strong> />

interiorem, modestiam exteriorem, conversationem exemplarem,<<strong>br</strong> />

vitam regularem. Assidue invigilem naturae domandae, gratiae<<strong>br</strong> />

fovendae, legi servandae, saluti promerendae.<<strong>br</strong> />

Discam a te quam tenue quod terrenum, quam grande quod<<strong>br</strong> />

divinum, quam <strong>br</strong>eve quod temporaneum, quam durabile quod<<strong>br</strong> />

aeternum. Da mortem praeveniam, iudicium pertineam, infernum<<strong>br</strong> />

effugiam, paradisum obtineam.<<strong>br</strong> />

Per Christum Dominum nostrum. Amen.<<strong>br</strong> />

31


Oração para Antes e Depois das Refeições<<strong>br</strong> />

Para antes:<<strong>br</strong> />

Abençoai-nos, Senhor, e a este alimento que por vossa bondade<<strong>br</strong> />

vamos tomar. Por Jesus Cristo Nosso Senhor. Amém.<<strong>br</strong> />

Para depois:<<strong>br</strong> />

Nós Vos agradecemos, ó Deus onipotente, o alimento que nos<<strong>br</strong> />

destes, dádiva de vossa bondade, bem <strong>com</strong>o todos os outros<<strong>br</strong> />

benefícios que nos haveis dispensado, Vós que viveis e reinais<<strong>br</strong> />

pelos séculos dos séculos. Amém.<<strong>br</strong> />

Em pé<<strong>br</strong> />

So<strong>br</strong>e as Refeições<<strong>br</strong> />

• Per signum Crucis de inimicis nostris libera nos, Deus<<strong>br</strong> />

noster. In nomine Patris, et Filii, et Spiritus Sancti. Amen.<<strong>br</strong> />

• Pater noster, qui es in caelis, sanctificetur nomen tuum.<<strong>br</strong> />

Adveniat regnum tuum. Fiat voluntas tua, sicut in caelo et<<strong>br</strong> />

in terra. Panem nostrum quotidianum da nobis hodie, et<<strong>br</strong> />

dimitte nobis debita nostra sicut et nos dimittimus<<strong>br</strong> />

debitoribus nostris. Et ne nos inducas in tentationem, sed<<strong>br</strong> />

libera nos a malo. Amen<<strong>br</strong> />

32


• Credo (Opcional) in Deum Patrem omnipotentem,<<strong>br</strong> />

Creatorem caeli et terrae. Et in Iesum Christum, Filium eius<<strong>br</strong> />

unicum, Dominum nostrum, qui conceptus est de Spiritu<<strong>br</strong> />

Sancto, natus ex Maria Virgine, passus sub Pontio Pilato,<<strong>br</strong> />

crucifixus, mortuus, et sepultus, descendit ad inferos, tertia<<strong>br</strong> />

die resurrexit a mortuis, ascendit ad caelos, sedet ad<<strong>br</strong> />

dexteram Dei Patris omnipotentis, inde venturus est<<strong>br</strong> />

iudicare vivos et mortuos. Credo in Spiritum Sanctum,<<strong>br</strong> />

sanctam Ecclesiam catholicam, sanctorum <strong>com</strong>munionem,<<strong>br</strong> />

remissionem peccatorum, carnis resurrectionem, vitam<<strong>br</strong> />

aeternam. Amen.<<strong>br</strong> />

Benção do alimento<<strong>br</strong> />

• Abençoai-nos, Senhor onipotente, e a este alimento que<<strong>br</strong> />

por vossa bondade vamos tomar, e dai o pão a quem não<<strong>br</strong> />

tem. Por Jesus Cristo, nosso Senhor. Amém.<<strong>br</strong> />

Segue-se, o que preside, à leitura da Imitação de Cristo, em textos previamente<<strong>br</strong> />

selecionados ou aleatórios. Importa que seja lido até o fim e que não se leia a parte que<<strong>br</strong> />

se refere ao Santo Sacrifício, <strong>com</strong> a exceção de que um Sacerdote o leia.<<strong>br</strong> />

Após a leitura, reza-se esta <strong>br</strong>eve:<<strong>br</strong> />

• Senhor, nosso Deus, não permita que eu peque (sinal<<strong>br</strong> />

da cruz † so<strong>br</strong>e a boca) pela gula. Por Jesus Cristo, nosso<<strong>br</strong> />

Senhor.<<strong>br</strong> />

Come-se.<<strong>br</strong> />

Ao termo, reza-se a seguinte (em pé):<<strong>br</strong> />

• Nós vos agradecemos, ó Deus onipotente, o alimento<<strong>br</strong> />

que nos destes, dádiva de vossa bondade, bem <strong>com</strong>o<<strong>br</strong> />

todos os outros benefícios que nos haveis dispensado,<<strong>br</strong> />

Vós que viveis e reinais pelos séculos dos séculos. Amém.<<strong>br</strong> />

33


Oração a São José<<strong>br</strong> />

Para antes do trabalho<<strong>br</strong> />

(São Pio X)<<strong>br</strong> />

Glorioso São José, modelo de todos que se dedicam ao trabalho,<<strong>br</strong> />

obtende-me a graça de trabalhar <strong>com</strong> espírito de penitencia para<<strong>br</strong> />

expiação de meus numerosos pecados; de trabalhar <strong>com</strong><<strong>br</strong> />

consciência, pondo o culto do dever acima de minhas inclinações;<<strong>br</strong> />

de trabalhar <strong>com</strong> recolhimento e alegria, olhando <strong>com</strong>o uma<<strong>br</strong> />

honra empregar e desenvolver pelo trabalho os dons recebidos de<<strong>br</strong> />

Deus; de trabalhar <strong>com</strong> ordem, paz, moderação e paciência, sem<<strong>br</strong> />

nunca recuar perante o cansaço e as dificuldades; de trabalhar,<<strong>br</strong> />

so<strong>br</strong>etudo <strong>com</strong> pureza de intenção e <strong>com</strong> desapego de mim<<strong>br</strong> />

mesmo, tendo sempre diante dos olhos a morte e a conta que<<strong>br</strong> />

deverei dar do tempo perdido, dos talentos inutilizados, do bem<<strong>br</strong> />

omitido e da vã <strong>com</strong>placência nos sucessos, tão funesta à o<strong>br</strong>a de<<strong>br</strong> />

Deus! Tudo por Jesus, tudo por Maria, tudo à vossa imitação, ó<<strong>br</strong> />

Patriarca São José! Tal será minha divisa na vida e na morte.<<strong>br</strong> />

Amém.<<strong>br</strong> />

Oração para pedir a saúde<<strong>br</strong> />

Pai nosso que estais no céu, o Sol que ilumina a terra e lhe dá calor<<strong>br</strong> />

e vida, lem<strong>br</strong>a-nos o vosso amor porque é em Vós que vivemos,<<strong>br</strong> />

nos movemos e somos.<<strong>br</strong> />

Do mesmo modo que, no passado, estivestes muitas vezes<<strong>br</strong> />

conosco na hora das dificuldades, continuai agora a abençoar-nos<<strong>br</strong> />

<strong>com</strong> a vossa ajuda.<<strong>br</strong> />

Olhai, Senhor, <strong>com</strong> bondade o que está acontecendo para meu<<strong>br</strong> />

proveito. Guiai <strong>com</strong> sabedoria o médico e todos os que me presta<<strong>br</strong> />

cuidados. Dai-lhes a vossa força curadora para que me seja<<strong>br</strong> />

devolvida a saúde e a fortaleza. Depois, dar-vos-ei graças pelo<<strong>br</strong> />

vosso generoso e solícito cuidado. Assim seja.<<strong>br</strong> />

34


Oração por um doente<<strong>br</strong> />

Senhor Jesus cristo, redentor dos homens, que na vossa Paixão<<strong>br</strong> />

quisestes suportar as nossas dores e agüentar os nossos<<strong>br</strong> />

sofrimentos, nós Vos pedimos por N... que está doente. Vós que o<<strong>br</strong> />

redimistes, aliviai nele a esperança da salvação e confortai-lhe o<<strong>br</strong> />

corpo e a alma. Vós que viveis e reinais pelos séculos dos séculos.<<strong>br</strong> />

Amém.<<strong>br</strong> />

Oração para os Estudos<<strong>br</strong> />

(Santo Agostinho)<<strong>br</strong> />

Infalível Criador, que dos tesouros da Vossa sabedoria, tiraste as<<strong>br</strong> />

hierarquias dos Anjos colocando-as <strong>com</strong> ordem admirável no céu;<<strong>br</strong> />

distribuístes o universo <strong>com</strong> encantável harmonia, dinfundi so<strong>br</strong>e<<strong>br</strong> />

as trevas de minha mente o raio do esplendor, removendo as<<strong>br</strong> />

duplas trevas nas quais nasci: o pecado e a ignorância. Vós que<<strong>br</strong> />

tornaste fecunda a língua das crianças, tornai erudita a minha<<strong>br</strong> />

língua e espalhai so<strong>br</strong>e os meus lábios a Vossa benção. Concedeme<<strong>br</strong> />

a acuracidade para entender, a capacidade de teter, a sutileza<<strong>br</strong> />

de revelar, a facilidade de aprender, a graça abundante de falar e<<strong>br</strong> />

de escrever. Ensina-me a <strong>com</strong>eçar, regeme a continuar e a<<strong>br</strong> />

perseverar até o término. Vós que sois verdadeiro Deus e<<strong>br</strong> />

verdadeiro homem, que vive e reina pelos séculos dos séculos.<<strong>br</strong> />

Oração pela Conversão dos Infiéis<<strong>br</strong> />

(São Francisco Xavier)<<strong>br</strong> />

Deus eterno, Criador de todas as coisas, lem<strong>br</strong>ai-Vos que as almas<<strong>br</strong> />

dos infiéis são o<strong>br</strong>as de vossas mãos, e que são feitas à vossa<<strong>br</strong> />

imagem e semelhança. Vede, porém, Senhor, <strong>com</strong>o em desdouro<<strong>br</strong> />

do vosso Nome o inferno se enche destas almas. Lem<strong>br</strong>ai-Vos que<<strong>br</strong> />

Jesus Cristo, vosso Filho, derramou todo o seu Sangue e padeceu<<strong>br</strong> />

35


morte atrocíssima por elas. Não permitais, pois, Senhor, que o<<strong>br</strong> />

vosso Filho seja por mais tempo desprezado pelos infiéis. Deixai-<<strong>br</strong> />

Vos antes aplacar e mover à piedade pelas orações de vossos<<strong>br</strong> />

Santos e da Igreja, esposa de vosso Santíssimo Filho. Lem<strong>br</strong>ai-Vos<<strong>br</strong> />

da vossa misericórdia e, esquecendo a sua idolatria e infelicidade,<<strong>br</strong> />

fazei que também eles enfim conheçam a Jesus Cristo, Nosso<<strong>br</strong> />

Senhor, que é nossa Salvação, Vida e Ressurreição nossa, e por<<strong>br</strong> />

quem fomo s livres e salvos, a quem seja dado honra, glória e<<strong>br</strong> />

louvor para sempre. Amém. (300 dias de indulgência)<<strong>br</strong> />

Orações pela Conversão dos Hereges<<strong>br</strong> />

1) Ó Virgem poderosa, única que destes o golpe mortal a todas<<strong>br</strong> />

as heresias em todo o mundo, dignai-Vos de libertar o universo<<strong>br</strong> />

Cristão dos laços do demônio.<<strong>br</strong> />

Volvei os vossos olhos misericordiosos às almas seduzidas<<strong>br</strong> />

pela astúcia de Satanaz, para que, rejeitando o veneno das<<strong>br</strong> />

heresias, os corações transviados se arrependam e voltem a<<strong>br</strong> />

unidade da verdade católica, mediante a vossa poderosa<<strong>br</strong> />

intercessão junto a Nosso Senhor Jesus Cristo, vosso Filho, que<<strong>br</strong> />

vive e reina <strong>com</strong> Deus Pai em união do Espírito Santo por todos os<<strong>br</strong> />

séculos dos séculos. Amém. (100 dias de indulgência)<<strong>br</strong> />

2) Senhor Jesus, clementíssimo Salvador do mundo, súplices<<strong>br</strong> />

Vos exoramos por Vosso Sacratíssimo Coração que todas as<<strong>br</strong> />

ovelhas errantes agora se convertam para Vós, Pastor e Bispo das<<strong>br</strong> />

nossas almas, Vós que viveis e reinais <strong>com</strong> Deus Pai em união <strong>com</strong><<strong>br</strong> />

o Espírito Santo por todos os séculos dos séculos. Amém. (300 dias<<strong>br</strong> />

de indulgência)<<strong>br</strong> />

36


Memorare, o piisima Virgo<<strong>br</strong> />

Maria, non esse auditum a<<strong>br</strong> />

saeculo, quemquam ad tua<<strong>br</strong> />

currentem praesidia, tua<<strong>br</strong> />

implorantem auxilia, tua<<strong>br</strong> />

petentem suffragia esse<<strong>br</strong> />

derelicta.<<strong>br</strong> />

Nos tali animati confidentia ad<<strong>br</strong> />

te, Virgo Virginum, Mater,<<strong>br</strong> />

currimus; ad te venimus; coram<<strong>br</strong> />

te gementes peccatores<<strong>br</strong> />

assistimus.<<strong>br</strong> />

Noli, Mater Verbi, verba nostra<<strong>br</strong> />

despicere, sed audi propitia et<<strong>br</strong> />

exaudi.<<strong>br</strong> />

Amen.<<strong>br</strong> />

Memorare<<strong>br</strong> />

Lem<strong>br</strong>ai-vos, ó Piíssima Virgem<<strong>br</strong> />

Maria, de que nunca se ouviu<<strong>br</strong> />

dizer, que algum daqueles que<<strong>br</strong> />

tenha recorrido à vossa<<strong>br</strong> />

clemência, implorado a vossa<<strong>br</strong> />

assistência, reclamado o vosso<<strong>br</strong> />

socorro, fosse por vós<<strong>br</strong> />

abandonado.<<strong>br</strong> />

Animado eu, pois, <strong>com</strong> igual<<strong>br</strong> />

confiança, a vós, Virgem das<<strong>br</strong> />

Virgens, <strong>com</strong>o Mãe recorro, de<<strong>br</strong> />

vós me valho e gemendo sob o<<strong>br</strong> />

peso de meus pecados, me<<strong>br</strong> />

prosto a vossos pés.<<strong>br</strong> />

Não desprezeis as minhas<<strong>br</strong> />

súplicas, ó mãe do Verbo de<<strong>br</strong> />

Deus humanado, mas dignai-vos<<strong>br</strong> />

de as ouvir propícia e de me<<strong>br</strong> />

alcançar o que vos rogo.<<strong>br</strong> />

Amém.<<strong>br</strong> />

37


Oração de Santo Agostinho<<strong>br</strong> />

Diante de Vós, Senhor, apresentamos o fardo dos nossos crimes e<<strong>br</strong> />

simultaneamente as feridas que por causa deles recebemos.<<strong>br</strong> />

Se pensarmos no mal que fizemos, é bem pouco o mal que<<strong>br</strong> />

sofremos e muito maior o que merecemos. Foi grave o que<<strong>br</strong> />

ousamos <strong>com</strong>eter e leve o que agora sofremos. Sentimos que é<<strong>br</strong> />

dura a pena do pecado e no entanto não nos decidimos deixar a<<strong>br</strong> />

ocasião dele. A nossa fraqueza geme esmagada sob o peso dos<<strong>br</strong> />

castigos <strong>com</strong> que nos punis justamente, e a nossa maldade não<<strong>br</strong> />

quer se desfazer dos seus caprichos. O espírito anda atormentado,<<strong>br</strong> />

mas a cerviz não se verga.<<strong>br</strong> />

A nossa vida suspira no meio das dores e não nos corrigimos.<<strong>br</strong> />

Se contemporizardes conosco, não nos emendamos, e se tirais de<<strong>br</strong> />

nós vingança, gritamos que não podemos. Se nos castigais,<<strong>br</strong> />

sabemos declarar que somos réus, mas se afastais por um pouco a<<strong>br</strong> />

Vossa ira, esquecemos logo o que deploramos.<<strong>br</strong> />

Se levantardes a mão, logo prometemos a emenda, se retirais a<<strong>br</strong> />

espada, já nos esquecemos da promessa. Se nos feris, gritamos<<strong>br</strong> />

que nos perdoeis, se nos perdoais logo entramos de Vos provocar.<<strong>br</strong> />

Tendes-nos aqui, Senhor, diante de Vós, confessamos os nossos<<strong>br</strong> />

pecados; se Vos não amerceais de nós, aniquilar-nos-á a Vossa<<strong>br</strong> />

justiça.<<strong>br</strong> />

Concedei-nos Pai onipotente, o que sem merecimento algum de<<strong>br</strong> />

nossa parte Vos pedimos, Vós que nos tirastes do nada. Por Nosso<<strong>br</strong> />

Senhor Jesus Cristo.<<strong>br</strong> />

Amém.<<strong>br</strong> />

38


V. Senhor, não nos trateis segundo os nossos pecados.<<strong>br</strong> />

R. Nem nos castigueis segundo as nossas iniqüidades.<<strong>br</strong> />

Oremos – Ó Deus, a quem o pecado ofende e a penitência<<strong>br</strong> />

propicia, olhai favoravelmente para as preces do Vosso povo e<<strong>br</strong> />

relegai para longe os vossos castigos da Vossa ira, que merecemos<<strong>br</strong> />

<strong>com</strong> os nossos pecado. Por Nosso Senhor Jesus Cristo. Amém.<<strong>br</strong> />

Tende Sal em Vós Mesmos<<strong>br</strong> />

(São Tomás de Aquino)<<strong>br</strong> />

Concede-me, Deus misericordioso,<<strong>br</strong> />

que deseje <strong>com</strong> ardor o que Tu aprovas,<<strong>br</strong> />

que o procure <strong>com</strong> prudência,<<strong>br</strong> />

que o reconheça em verdade,<<strong>br</strong> />

que o cumpra na perfeição,<<strong>br</strong> />

para louvor e glória do Teu nome.<<strong>br</strong> />

Põe ordem na minha vida, ó meu Deus,<<strong>br</strong> />

e permite-me que conheça o que Tu queres que eu faça,<<strong>br</strong> />

concede-me que o cumpra <strong>com</strong>o é necessário<<strong>br</strong> />

e <strong>com</strong>o é útil para a minha alma.<<strong>br</strong> />

Concede-me, Senhor meu Deus,<<strong>br</strong> />

que não me perca no meio da prosperidade<<strong>br</strong> />

nem da adversidade;<<strong>br</strong> />

não deixes que a adversidade me deprima,<<strong>br</strong> />

nem que a prosperidade me exalte.<<strong>br</strong> />

Que nada me alegre ou me entristeça<<strong>br</strong> />

para além do que conduz a Ti<<strong>br</strong> />

ou de Ti me afasta.<<strong>br</strong> />

Que eu não deseje agradar nem receie desagradar a ninguém,<<strong>br</strong> />

exceto a Ti.<<strong>br</strong> />

39


Oração para Fins Diversos<<strong>br</strong> />

(São Tomás de Aquino)<<strong>br</strong> />

Que eu chegue a ti, Senhor, por um caminho seguro e reto;<<strong>br</strong> />

caminho que não se desvie nem na prosperidade nem na<<strong>br</strong> />

adversidade, de tal forma que eu te dê graças nas horas prósperas<<strong>br</strong> />

e nas adversas conserve a paciência, não me deixando exaltar<<strong>br</strong> />

pelas primeiras nem abater pelas outras.<<strong>br</strong> />

Que nada me alegre ou entristeça, exceto o que me conduza a ti<<strong>br</strong> />

ou que de ti me separe.<<strong>br</strong> />

Que eu não deseje agradar nem receie desagradar senão a ti.<<strong>br</strong> />

Tudo o que passa torne-se desprezível a meus olhos por tua causa,<<strong>br</strong> />

Senhor, e tudo o que te diz respeito me seja caro, mas tu, meu<<strong>br</strong> />

Deus, mais do que o resto.<<strong>br</strong> />

Qualquer alegria sem ti me seja fastidiosa, e nada eu deseje fora<<strong>br</strong> />

de ti.<<strong>br</strong> />

Qualquer trabalho, Senhor, feito por ti me seja agradável e<<strong>br</strong> />

insuportável aquele de que estiveres ausente.<<strong>br</strong> />

Concede-me a graça de erguer continuamente o coração a ti e<<strong>br</strong> />

que, quando eu caia, me arrependa.<<strong>br</strong> />

Torna-me, Senhor meu Deus, obediente, po<strong>br</strong>e e casto; paciente,<<strong>br</strong> />

sem reclamação; humilde, sem fingimento; alegre, sem dissipação;<<strong>br</strong> />

triste, sem abatimento; reservado, sem rigidez; ativo, sem<<strong>br</strong> />

leviandade; animado pelo temor, sem desânimo; sincero, sem<<strong>br</strong> />

duplicidade; fazendo o bem sem presunção; corrigindo o próximo<<strong>br</strong> />

sem altivez; edificando-o <strong>com</strong> palavras e exemplos, sem falsidade.<<strong>br</strong> />

Dá-me, Senhor Deus, um coração vigilante, que nenhum<<strong>br</strong> />

pensamento curioso arraste para longe de ti; um coração no<strong>br</strong>e<<strong>br</strong> />

que nenhuma afeição indigna debilite; um coração reto que<<strong>br</strong> />

nenhuma intenção equívoca desvie; um coração firme, que<<strong>br</strong> />

40


nenhuma adversidade abale; um coração livre, que nenhuma<<strong>br</strong> />

paixão subjugue.<<strong>br</strong> />

Concede-me, Senhor meu Deus, uma inteligência que te conheça,<<strong>br</strong> />

uma vontade que te busque, uma sabedoria que te encontre, uma<<strong>br</strong> />

vida que te agrade, uma perseverança que te espere <strong>com</strong><<strong>br</strong> />

confiança e uma confiança que te possua, enfim.<<strong>br</strong> />

Amém.<<strong>br</strong> />

Oração pelos Filhos<<strong>br</strong> />

Ó Deus, Pai de todos os homens, a Vossa lei me lem<strong>br</strong>a o sagrado<<strong>br</strong> />

dever de educar os meus filhos segundo a santa religião para a<<strong>br</strong> />

virtude e o céu. Eles pertencem mais a Vós do que a mim. Das<<strong>br</strong> />

minhas mãos os pedireis um dia. É a Vossa palavra: "Se alguém<<strong>br</strong> />

não tem cuidado dos seus e so<strong>br</strong>etudo dos de sua casa, negou a fé<<strong>br</strong> />

e é pior que o infiel" (I Tim 5,7).<<strong>br</strong> />

Além do bem-estar temporal dos meus filhos me confiaste a maior<<strong>br</strong> />

responsabilidade: a santificação de suas almas.<<strong>br</strong> />

Assisti-me, Senhor, e iluminai-me para que eu conheça as minhas<<strong>br</strong> />

o<strong>br</strong>igações e concedei-me a firme vontade e o máximo cuidado<<strong>br</strong> />

em cumpri-las.<<strong>br</strong> />

Moderai o nosso amor natural: quantas vezes nos tornamos cegos<<strong>br</strong> />

em seus erros, perdoando-os facilmente, sem mostrar-lhes suas<<strong>br</strong> />

faltas e os prejudicando intensamente.<<strong>br</strong> />

Dai-me inteligência para usar da severidade quando esta for<<strong>br</strong> />

necessária; dai-me <strong>br</strong>andura quando me faltar a paciência.<<strong>br</strong> />

Livrai-me, Senhor, de todo o escândalo, para que sirva de modelo<<strong>br</strong> />

aos meus filhos, em tudo quanto é justo, bom e louvável.<<strong>br</strong> />

41


Santificai, Deus de toda santidade, os meus filhos, para que Vos<<strong>br</strong> />

amem e respeitem; dai-lhes docilidade e obediência para que se<<strong>br</strong> />

tornem perfeitos.<<strong>br</strong> />

Não Vos peço riquezas para eles, e sim saúde e força para se<<strong>br</strong> />

manterem na vocação que Vós lhes destinastes.<<strong>br</strong> />

Preservai-os da escravidão das más paixões; conservai-lhes a<<strong>br</strong> />

pureza no meio deste mundo depravado. Concedei, Senhor, aos<<strong>br</strong> />

meus filhos boas <strong>com</strong>panhias e exemplares guias; antes quero vêlos<<strong>br</strong> />

mortos do que vê-los em vida perdida.<<strong>br</strong> />

Eu Vos entrego, ó Pai de bondade, cada um de meus filhos para os<<strong>br</strong> />

protegerdes e salvardes por toda a vida.<<strong>br</strong> />

Assim tenho a firme esperança de poder dizer um dia: "Senhor,<<strong>br</strong> />

daqueles que me confiastes não perdi nenhum".<<strong>br</strong> />

Amém.<<strong>br</strong> />

Oração a São Luiz Gonzaga<<strong>br</strong> />

Ó Luiz Santo, adornado de angélicos costumes, eu, vosso<<strong>br</strong> />

indigníssimo devoto, vos re<strong>com</strong>endo singularmente a castidade da<<strong>br</strong> />

minha alma e do meu corpo. Rogo-vos por vossa angélica pureza,<<strong>br</strong> />

que intercedais por mim ante ao Cordeiro Imaculado, Cristo Jesus<<strong>br</strong> />

e sua santíssima Mãe, a Virgens das virgens, e me preserveis de<<strong>br</strong> />

todo o pecado. Não permitais que eu seja manchado <strong>com</strong> a<<strong>br</strong> />

mínima nódoa de impureza; mas quando me virdes em tentação<<strong>br</strong> />

ou perigo de pecar, afastai do meu coração todos os pensamentos<<strong>br</strong> />

e afetos impuros e, despertando em mim a lem<strong>br</strong>ança da<<strong>br</strong> />

eternidade e de Jesus crucificado, imprime profundamente no<<strong>br</strong> />

42


meu coração o sentimento do santo temor de Deus e inflamai-me<<strong>br</strong> />

no amor divino, para que, imitando-vos cá na terra, mereça gozar<<strong>br</strong> />

a Deus convosco lá no céu. Amém.<<strong>br</strong> />

v: Ora pro nobis, Sancte Aloísi.<<strong>br</strong> />

r: Ut digni efficiamur<<strong>br</strong> />

promissiónibus Christi.<<strong>br</strong> />

Oremus<<strong>br</strong> />

Cæléstium donórum distributor,<<strong>br</strong> />

Deus, qui in angélico júvene<<strong>br</strong> />

Aloísio miram vitæ innocéntiam<<strong>br</strong> />

pari cum pæniténtia sociásti:<<strong>br</strong> />

ejus méritis et précibus concéde;<<strong>br</strong> />

ut innocéntem nom secúti,<<strong>br</strong> />

pæniténtem imitemur. Per<<strong>br</strong> />

Christum Dóminum nostrum.<<strong>br</strong> />

r: Amém.<<strong>br</strong> />

Consagração<<strong>br</strong> />

v: Rogai por nós S. Luiz.<<strong>br</strong> />

r: Para que sejamos dignos das<<strong>br</strong> />

promessas de Cristo.<<strong>br</strong> />

Ó Deus, distribuidor dos dons<<strong>br</strong> />

celestes que no angélico jovem<<strong>br</strong> />

Luiz reunistes admirável<<strong>br</strong> />

inocência de vida <strong>com</strong> igual<<strong>br</strong> />

penitência, pelos seus<<strong>br</strong> />

merecimentos e orações<<strong>br</strong> />

concedei-nos, que, pois na<<strong>br</strong> />

inocência o não seguimos, o<<strong>br</strong> />

imitemos na penitência. Por<<strong>br</strong> />

Cristo, Senhor nosso.<<strong>br</strong> />

r: Amém.<<strong>br</strong> />

Ó glorioso S. Luiz, adornado pela Igreja <strong>com</strong> o belo título de<<strong>br</strong> />

Jovem angélico, pela vida puríssima, que no mundo vivestes, a vós<<strong>br</strong> />

recorro neste dia <strong>com</strong> o mais ardente afeto da alma e coração.<<strong>br</strong> />

Ó modelo perfeito, ó benigno e poderoso Protetor, quanto<<strong>br</strong> />

preciso do vosso auxílio! Preparam-me insídias o mundo e o<<strong>br</strong> />

43


demônio, sinto a vehenancia das paixões, conheço a fraqueza e a<<strong>br</strong> />

inconstância da minha idade. Quem poderá defender-me, si não<<strong>br</strong> />

vós, ó angélico Santo, glória, honra e amparo dos jovens? A vós,<<strong>br</strong> />

pois, recorro <strong>com</strong> toda a minha alma, a vós <strong>com</strong> todo o meu<<strong>br</strong> />

coração me entrego.<<strong>br</strong> />

Intento assim, prometo e quero ser vosso especial devoto e<<strong>br</strong> />

glorificar-vos por vossas sublimes virtudes e especialmente pela<<strong>br</strong> />

vossa angélica pureza; imitar os vossos exemplos, e promover a<<strong>br</strong> />

vossa devoção entre os meus <strong>com</strong>panheiros.<<strong>br</strong> />

Ó meu amável S. Luiz, guardai-me, defendei-me sempre sob a<<strong>br</strong> />

vossa proteção e seguindo os vossos exemplos, possa um dia ver e<<strong>br</strong> />

louvar a Deus convosco no paraíso por séculos sem fim. Amém.<<strong>br</strong> />

44


Exame de Consciência<<strong>br</strong> />

1) Contra os Mandamentos de Deus<<strong>br</strong> />

1º Mandamento - Amar a Deus so<strong>br</strong>e todas as coisas<<strong>br</strong> />

- Creio firmemente tudo o que Deus revelou ou duvidei<<strong>br</strong> />

voluntariamente de algum doutrina da Igreja Católica?<<strong>br</strong> />

- Descuidei o conhecimento da minha fé, tal <strong>com</strong>o o Catecismo a<<strong>br</strong> />

ensina, tal <strong>com</strong>o o Credo dos Apóstolos, os Dez Mandamentos, os<<strong>br</strong> />

Sete Sacramentos, o Pai Nosso, etc?<<strong>br</strong> />

- Alguma vez li, <strong>com</strong> consciência do que fazia, alguma literatura<<strong>br</strong> />

herética, blasfema ou anti-católica?<<strong>br</strong> />

- Assinei, publiquei, propaguei, emprestei livros, folhetos, revistas<<strong>br</strong> />

ou jornais hostis á Deus e à santa religião?<<strong>br</strong> />

- Sou mem<strong>br</strong>o de alguma organização religiosa não católica, de<<strong>br</strong> />

alguma sociedade secreta ou de um grupo anti-católico?<<strong>br</strong> />

- Dei ouvido a conversas ou discursos ímpios ou heréticos?<<strong>br</strong> />

- Tomei parte num ato de culto não católico (sessão espírita, ao<<strong>br</strong> />

culto protestante, ao candomblé, etc.)?<<strong>br</strong> />

- Abandonei a única Igreja verdadeira que é a Católica para<<strong>br</strong> />

a<strong>br</strong>açar uma seita falsa?<<strong>br</strong> />

- Tenho confiança em Deus, na Divina Providência e na divina<<strong>br</strong> />

graça?<<strong>br</strong> />

- Pratiquei alguma superstição (tal <strong>com</strong>o horóscopos, adivinhação,<<strong>br</strong> />

espiritismo, etc.)?<<strong>br</strong> />

- Desesperei ou fui presunçoso esperando a salvação sem deixar o<<strong>br</strong> />

pecado?<<strong>br</strong> />

- Cometi pecados <strong>com</strong> o intuito de confessá-los mais tarde?<<strong>br</strong> />

- Amei a Deus e cumpri bem a sua santa vontade?<<strong>br</strong> />

- Não tenho posto Deus sempre em primeiro lugar na minha vida e<<strong>br</strong> />

procurado amá-l’O so<strong>br</strong>e todas as coisas?<<strong>br</strong> />

- Falei mal contra Deus, contra sua Mãe, Maria Santíssima, contra<<strong>br</strong> />

os Santos, contra a Igreja e seus ministros?<<strong>br</strong> />

- Abusei os Sacramentos de alguma maneira?<<strong>br</strong> />

- Recebi indignamente algum sacramento?<<strong>br</strong> />

45


- Deixei de rezar por muito tempo?<<strong>br</strong> />

- Tenho rezado fielmente as minhas orações diárias?<<strong>br</strong> />

- Rezei sem devoção, <strong>com</strong> distrações voluntárias?<<strong>br</strong> />

- Omiti algum dever ou prática religiosa por respeitos humanos?<<strong>br</strong> />

Re<strong>com</strong>endo-me a Deus diariamente?<<strong>br</strong> />

- Fui culpado de grande irreverência na igreja, <strong>com</strong>o, por exemplo,<<strong>br</strong> />

em conversas, <strong>com</strong>portamento ou modo <strong>com</strong>o estava vestido?<<strong>br</strong> />

- Fui indiferente quanto à minha Fé Católica — acreditando que<<strong>br</strong> />

uma pessoa pode salvar-se em qualquer religião, ou que todas as<<strong>br</strong> />

religiões são iguais?<<strong>br</strong> />

- Dei demasiada importância a alguma criatura, atividade, objeto<<strong>br</strong> />

ou opinião?<<strong>br</strong> />

2º Mandamento - Não tomar seu santo nome em vão<<strong>br</strong> />

- Profanei o SS. Sacramento, pessoas, lugares, coisas consagrados<<strong>br</strong> />

a Deus?<<strong>br</strong> />

- Blasfemei ou disse palavras injuriosas contra Deus, contra os<<strong>br</strong> />

Santos ou contra as coisas santas?<<strong>br</strong> />

- Jurei pelo nome de Deus falsamente, impensadamente, ou em<<strong>br</strong> />

assuntos triviais e sem importância?<<strong>br</strong> />

- Jurei o seu santo nome sem necessidade?<<strong>br</strong> />

- Jurei voto e não o cumpri?<<strong>br</strong> />

- Pronunciei levianamente o nome de Deus ou falsamene?<<strong>br</strong> />

- Deixei de cumprir uma promessa feita a Deus?<<strong>br</strong> />

- Tenho o hábito de dizer palavrões?<<strong>br</strong> />

- Jurei, sabendo que era falso o que afirmava?<<strong>br</strong> />

- Jurei fazer algo injusto ou ilícito? Não reparei os prejuízos que daí<<strong>br</strong> />

advieram?<<strong>br</strong> />

- Amaldiçoei-me a mim próprio, ou a outra pessoa ou criatura?<<strong>br</strong> />

- Provoquei alguém à ira, para o fazer praguejar ou blasfemar a<<strong>br</strong> />

Deus?<<strong>br</strong> />

3º Mandamento - Guardar domingos e festas<<strong>br</strong> />

- Faltei voluntariamente à Missa num Domingo ou festa de<<strong>br</strong> />

guarda?<<strong>br</strong> />

46


- Perdi uma parte principal (ofertório, elevação, <strong>com</strong>unhão)?<<strong>br</strong> />

- Cheguei atrasado à Missa nos Domingos e Dias Santos de guarda,<<strong>br</strong> />

ou saí mais cedo por minha culpa?<<strong>br</strong> />

- Fiz <strong>com</strong> que outras pessoas faltassem à Missa nos Domingos e<<strong>br</strong> />

Dias Santos de guarda, ou saíssem mais cedo, ou chegassem<<strong>br</strong> />

atrasados à Missa?<<strong>br</strong> />

- Estive distraído propositadamente durante a Missa?<<strong>br</strong> />

- Profanei a igreja por conversas, olhares indiscretos, namoros, por<<strong>br</strong> />

traje indecente?<<strong>br</strong> />

- Fiz ou mandei fazer trabalho servil desnecessário num Domingo<<strong>br</strong> />

ou Festa de guarda?<<strong>br</strong> />

- Comprei ou vendi coisas sem necessidade nos Domingos e Dias<<strong>br</strong> />

Santos de guarda?<<strong>br</strong> />

4º Mandamento - Honrar pai e mãe<<strong>br</strong> />

- Desobedeci aos meus pais, faltei-lhes ao respeito, descuidei-me<<strong>br</strong> />

em ajudá-los nas suas necessidades?<<strong>br</strong> />

- Desrespeitei os pais ou superiores falando-lhes asperamente ou<<strong>br</strong> />

respondendo-lhes mal?<<strong>br</strong> />

- Murmurei contra eles?<<strong>br</strong> />

- Recusei-lhes a obediência?<<strong>br</strong> />

- Obedeci de má vontade?<<strong>br</strong> />

- Descuidei-me dos pais na velhice, na po<strong>br</strong>eza ou na doença<<strong>br</strong> />

(sustento, últimos sacramentos, remédios)?<<strong>br</strong> />

- Desejei-lhes mal?<<strong>br</strong> />

- Deixei de rezar por eles?<<strong>br</strong> />

- Mostrei irreverência em relação a pessoas em posições de<<strong>br</strong> />

autoridade?<<strong>br</strong> />

- Insultei ou disse mal de sacerdotes ou de outras pessoas<<strong>br</strong> />

consagradas a Deus?<<strong>br</strong> />

- Não me preocupei <strong>com</strong> aqueles que vivem e trabalham <strong>com</strong>igo?<<strong>br</strong> />

- Dei mau exemplo a meus filhos ou subordinados, não cumprindo<<strong>br</strong> />

os meus deveres religiosos e civis?<<strong>br</strong> />

- Tive menos reverência para <strong>com</strong> pessoas de idade?<<strong>br</strong> />

47


- Tratei mal a minha esposa ou os meus filhos?<<strong>br</strong> />

- Foi desobediente ao meu marido, ou faltei-lhe ao respeito?<<strong>br</strong> />

- So<strong>br</strong>e os filhos:<<strong>br</strong> />

- Descuidei as suas necessidades materiais?<<strong>br</strong> />

-Protelei por meses ou até anos o Batismo de meus filhos, a<<strong>br</strong> />

primeira <strong>com</strong>unhão?<<strong>br</strong> />

- Descuidei-me da educação física, intelectual e principalmente da<<strong>br</strong> />

educação religiosa dos meus filhos?<<strong>br</strong> />

- Não os mandei à Missa nos domingos, ao catecismo?<<strong>br</strong> />

- Permiti que eles descuidassem os seus deveres religiosos?<<strong>br</strong> />

- Consenti que se encontrassem ou namorassem sem haver<<strong>br</strong> />

hipótese de se cele<strong>br</strong>ar o matrimônio num futuro próximo? (Santo<<strong>br</strong> />

Afonso propõe um ano, no máximo).<<strong>br</strong> />

- Controlei suas leituras, seus divertimentos?<<strong>br</strong> />

- Deixei de vigiar as <strong>com</strong>panhias <strong>com</strong> quem andam?<<strong>br</strong> />

- Deixei de os disciplinar quando necessitassem de tal?<<strong>br</strong> />

- Castiguei-os <strong>com</strong> ira?<<strong>br</strong> />

- Dei-lhes mau exemplo?<<strong>br</strong> />

- Escandalizei-os, discutindo <strong>com</strong> o meu cônjuge em frente deles?<<strong>br</strong> />

- Escandalizei-os ao dizer imprecações e obscenidades à sua<<strong>br</strong> />

frente?<<strong>br</strong> />

- Guardei modéstia na minha casa?<<strong>br</strong> />

- Permiti-lhes que usassem roupa imodesta (mini-saias; calças<<strong>br</strong> />

justas, vestidos ou camisolas justos; blusas transparentes; calções<<strong>br</strong> />

muito curtos; fatos de banho reveladores; etc.)?<<strong>br</strong> />

- Neguei-lhes a liberdade de casar ou seguir uma vocação<<strong>br</strong> />

religiosa?<<strong>br</strong> />

5º Mandamento - Não matar<<strong>br</strong> />

- Procurei, desejei ou apressei a morte ou o ferimento de alguém?<<strong>br</strong> />

- Tive ódio ao próximo? Desejei-lhe mal?<<strong>br</strong> />

- Procurei vingar-me?<<strong>br</strong> />

- Discuti ou lutei <strong>com</strong> alguém sem justiça?<<strong>br</strong> />

- Desejei mal a alguém?<<strong>br</strong> />

48


- Quis ferir ou maltratar alguém, ou tentei fazê-lo?<<strong>br</strong> />

- Recuso-me a falar <strong>com</strong> alguém, ou guardo ressentimento de<<strong>br</strong> />

alguém?<<strong>br</strong> />

- Regozijei-me <strong>com</strong> a desgraça alheia?<<strong>br</strong> />

- Tive ciúmes ou inveja de alguém?<<strong>br</strong> />

- Fiz ou tentei fazer um aborto, ou aconselhei alguém a que o<<strong>br</strong> />

fizesse?<<strong>br</strong> />

- Mutilei o meu corpo desnecessariamente de alguma maneira<<strong>br</strong> />

(tatuagens, piercings, etc) ?<<strong>br</strong> />

- Consenti em pensamentos de suicídio, desejei suicidar-me ou<<strong>br</strong> />

tentar suicidar-me?<<strong>br</strong> />

- Prejudiquei minha saúde por excesso em <strong>com</strong>ida e bebida?<<strong>br</strong> />

- Em<strong>br</strong>iaguei-me ou usei drogas ilícitas?<<strong>br</strong> />

- Comi demais, ou não <strong>com</strong>o o suficiente por motivo fútil?<<strong>br</strong> />

- Deixei de corrigir alguém dentro das normas da caridade?<<strong>br</strong> />

- Causei dano à alma de alguém, especialmente crianças, dando<<strong>br</strong> />

escândalo através de mau exemplo?<<strong>br</strong> />

- Fiz mal à minha alma, expondo-a intencionalmente e sem<<strong>br</strong> />

necessidade a tentações, <strong>com</strong>o maus programas de TV, música<<strong>br</strong> />

reprovável, praias, etc.?<<strong>br</strong> />

- Não tive caridade para <strong>com</strong> os po<strong>br</strong>es, doentes e necessitados?<<strong>br</strong> />

- Seduzi outra pessoa ao pecado ou dei escândalo?<<strong>br</strong> />

- Não avisei o meu próximo so<strong>br</strong>e certos perigos materiais e<<strong>br</strong> />

espirituais em que incorria?<<strong>br</strong> />

- Roguei pragas?<<strong>br</strong> />

- Provoquei a inimizade entre outras pessoas?<<strong>br</strong> />

- Maltratei os animais sem necessidade?<<strong>br</strong> />

6º e 9º Mandamentos - Não pecar contra a castidade / Não<<strong>br</strong> />

desejar a mulher do próximo<<strong>br</strong> />

- Neguei ao meu cônjuge os seus direitos matrimoniais?<<strong>br</strong> />

- Pratiquei o controle de natalidade (<strong>com</strong> pílulas, dispositivos,<<strong>br</strong> />

interrupção)? Aconselhei meios para este fim?<<strong>br</strong> />

- Abusei dos meus direitos matrimoniais de algum outro modo?<<strong>br</strong> />

49


- Faltei à fidelidade conjugal por pensamentos ou ações?<<strong>br</strong> />

- Cometi adultério ou fornicação (sexo pré-marital)?<<strong>br</strong> />

- Cometi algum pecado impuro contra a natureza<<strong>br</strong> />

(homosexualidade ou lesbianismo, etc.)?<<strong>br</strong> />

- Toquei ou a<strong>br</strong>acei outra pessoa de forma impura?<<strong>br</strong> />

- Troquei beijos prolongados ou apaixonados?<<strong>br</strong> />

- Pratiquei a troca prolongada de carícias?<<strong>br</strong> />

- Pequei impuramente contra mim próprio (masturbação)?<<strong>br</strong> />

- Consenti em pensamentos impuros, ou tive prazer neles?<<strong>br</strong> />

- Consenti em desejos impuros para <strong>com</strong> alguém, ou desejei<<strong>br</strong> />

conscientemente ver ou fazer alguma coisa impura?<<strong>br</strong> />

- Entreguei-me conscientemente a prazeres sexuais, <strong>com</strong>pletos ou<<strong>br</strong> />

in<strong>com</strong>pletos? Havia alguma circunstância de parentesco, de<<strong>br</strong> />

menoridade ou de relação educativa que tornassem mais grave<<strong>br</strong> />

esta desordem?<<strong>br</strong> />

- Faltei <strong>com</strong> o pudor ou <strong>com</strong> a modéstia em meus trajes?<<strong>br</strong> />

- Fui ocasião de pecado para os outros, por usar roupa justa,<<strong>br</strong> />

reveladora ou imodesta?<<strong>br</strong> />

- Fiz alguma coisa, deliberadamente ou por descuido, que<<strong>br</strong> />

provocasse pensamentos ou desejos impuros noutra pessoa?<<strong>br</strong> />

- Li livros indecentes ou vi figuras obscenas?<<strong>br</strong> />

- Vi filmes ou programas de televisão sugestivos, ou pornografia<<strong>br</strong> />

na Internet, ou permiti que os meus filhos os vissem?<<strong>br</strong> />

- Usei linguagem indecente ou contei histórias indecentes?<<strong>br</strong> />

- Ouvi tais histórias de boa vontade?<<strong>br</strong> />

- Gabei-me dos meus pecados, ou deleitei-me em recordar<<strong>br</strong> />

pecados antigos?<<strong>br</strong> />

- Estive <strong>com</strong> <strong>com</strong>panhias indecentes?<<strong>br</strong> />

- Consenti em olhares impuros?<<strong>br</strong> />

- Deixei de controlar a minha imaginação?<<strong>br</strong> />

- Deixei de rezei imediatamente, para afastar maus pensamentos e<<strong>br</strong> />

tentações?<<strong>br</strong> />

- Evitei a preguiça, a gula, a ociosidade, e as ocasiões de impureza?<<strong>br</strong> />

50


- Fui a bailes imodestos ou peças de teatro indecentes?<<strong>br</strong> />

- Fiquei sozinho sem necessidade na <strong>com</strong>panhia de alguém do<<strong>br</strong> />

sexo oposto?<<strong>br</strong> />

- Mantenho amizades particulares que facilmente me levam à<<strong>br</strong> />

infidelidade e estou disposto a abandoná-las?<<strong>br</strong> />

7º e 10º Mandamentos - Não furtar / Não cobiçar as coisas<<strong>br</strong> />

alheias<<strong>br</strong> />

- Tive vontade de roubar alguma coisa?<<strong>br</strong> />

- Furtei ou roubei alguma coisa? O quê, ou quanto?<<strong>br</strong> />

- Reparei esses prejuízos causados e restituí o que não me<<strong>br</strong> />

pertence?<<strong>br</strong> />

- Defraudei a minha família no uso dos bens?<<strong>br</strong> />

- Gastei de mais para além do que permitem as minhas<<strong>br</strong> />

possibilidades e o orçamento familiar?<<strong>br</strong> />

- Danifiquei a propriedade de outrem?<<strong>br</strong> />

- Deixei estragar, por negligência, a propriedade de outrem?<<strong>br</strong> />

- Fui negligente na guarda do dinheiro ou bens de outrem?<<strong>br</strong> />

- Enganei o meu próximo co<strong>br</strong>ando mais que o justo <strong>com</strong>binado<<strong>br</strong> />

ou favoreço a exploração <strong>com</strong>ercial?<<strong>br</strong> />

- Recusei-me a pagar alguma dívida, ou descuidei-me no seu<<strong>br</strong> />

pagamento?<<strong>br</strong> />

- Adquiri alguma coisa que sabia ter sido roubada?<<strong>br</strong> />

- Lesei o meu patrão, não trabalhando <strong>com</strong>o se esperava de mim,<<strong>br</strong> />

<strong>com</strong> honradez e responsabilidade?<<strong>br</strong> />

- Deixei que se produzissem graves prejuízos através do meu<<strong>br</strong> />

trabalho?<<strong>br</strong> />

- Fui desonesto <strong>com</strong> o salário dos meus empregados?<<strong>br</strong> />

- Recusei-me a ajudar alguém que precisasse urgentemente de<<strong>br</strong> />

ajuda, ou descuidei-me a fazê-lo?<<strong>br</strong> />

- Dei prejuízo ao próximo, usando de peso ou medida falsos,<<strong>br</strong> />

enganando nas mercadorias ou en<strong>com</strong>endas?<<strong>br</strong> />

- Desperdicei o dinheiro em jogo?<<strong>br</strong> />

- Tive inveja de alguém, por ter algo que eu não tenho?<<strong>br</strong> />

51


- Invejei os bens de alguém?<<strong>br</strong> />

- Tenho sido avarento?<<strong>br</strong> />

- Tenho sido cúpido e invejoso, dando demasiada importância aos<<strong>br</strong> />

bens e confortos materiais? O meu coração inclina-se para as<<strong>br</strong> />

posses terrenas ou para os verdadeiros tesouros do Céu?<<strong>br</strong> />

- Cumpri rigorosamente os meus deveres sociais, tais <strong>com</strong>o os<<strong>br</strong> />

seguros, os impostos justos e os <strong>com</strong>promissos assumidos?<<strong>br</strong> />

- Não ajudo a Igreja <strong>com</strong> os auxílios necessários e até tirando do<<strong>br</strong> />

meu supérfluo ou dos meus maus gastos?<<strong>br</strong> />

- Não dou esmolas de acordo <strong>com</strong> a minha condição econômica?<<strong>br</strong> />

8º Mandamento - Não levantar falso testemunho<<strong>br</strong> />

- Disse mentiras?<<strong>br</strong> />

- Minto habitualmente <strong>com</strong> a desculpa de serem coisas de pouca<<strong>br</strong> />

importância?<<strong>br</strong> />

- As minhas mentiras causaram a alguém danos materiais ou<<strong>br</strong> />

espirituais?<<strong>br</strong> />

- Fiz julgamentos temerários a respeito de alguém (isto é, acreditei<<strong>br</strong> />

firmemente, sem provas suficientes, que eram culpados de algum<<strong>br</strong> />

defeito moral ou crime)?<<strong>br</strong> />

- Atingi o bom nome de alguém, revelando faltas autênticas mas<<strong>br</strong> />

ocultas (maledicência)?<<strong>br</strong> />

- Não disse bem dos outros reparando deste modo alguma<<strong>br</strong> />

injustiça realizada ou consentida?<<strong>br</strong> />

- Caluniei?<<strong>br</strong> />

- Colaborei na calúnia e na murmuração?<<strong>br</strong> />

- Revelei os pecados de outra pessoa?<<strong>br</strong> />

- Fui culpado de fazer intrigas (isto é, de contar alguma coisa<<strong>br</strong> />

desfavorável que alguém disse de outra pessoa, para criar<<strong>br</strong> />

inimizade entre eles)?<<strong>br</strong> />

- Dei crédito ou apoio à divulgação de escândalos so<strong>br</strong>e o meu<<strong>br</strong> />

próximo?<<strong>br</strong> />

- Supus más intenções?<<strong>br</strong> />

- Jurei falso ou assinei documentos falsos?<<strong>br</strong> />

52


- Sou crítico ou negativo sem necessidade ou falto à caridade nas<<strong>br</strong> />

minhas conversas?<<strong>br</strong> />

- Lisonjeei outras pessoas?<<strong>br</strong> />

- Violei segredos?<<strong>br</strong> />

- A<strong>br</strong>i cartas alheias?<<strong>br</strong> />

- Fingi doenças, po<strong>br</strong>eza, piedade para enganar os outros?<<strong>br</strong> />

- Dei ouvido a conversas contra a vida alheia?<<strong>br</strong> />

2) Contra os Mandamentos da Igreja<<strong>br</strong> />

- Deixei de ouvir Missa inteira nos domingos e festas de guarda?<<strong>br</strong> />

- Confessei-me ao menos uma vez ao ano?<<strong>br</strong> />

- Comunguei ao menos pela Páscoa da Ressurreição?<<strong>br</strong> />

- Guardei o jejum eucarístico?<<strong>br</strong> />

- Recebi a Sagrada Comunhão em estado de pecado mortal? (Este<<strong>br</strong> />

é um sacrilégio muito grave).<<strong>br</strong> />

- Jejuei na Quarta-feira de Cinzas e na Sexta-feira Santa?<<strong>br</strong> />

- Fiz abstinência de carne nas sextas-feiras da Quaresma?<<strong>br</strong> />

- Paguei dízimo conforme o costume?<<strong>br</strong> />

3) As o<strong>br</strong>as de Misericórdia espirituais e corporais<<strong>br</strong> />

Descuidei-me no cumprimento das o<strong>br</strong>as seguintes, quando as<<strong>br</strong> />

circunstâncias mo pediam?<<strong>br</strong> />

As sete o<strong>br</strong>as de Misericórdia espirituais<<strong>br</strong> />

1. Dar bom conselho aos que pecam.<<strong>br</strong> />

2. Ensinar os ignorantes.<<strong>br</strong> />

3. Aconselhar os que duvidam.<<strong>br</strong> />

4. Consolar os tristes.<<strong>br</strong> />

5. Sofrer <strong>com</strong> paciência as fraquezas do nosso próximo.<<strong>br</strong> />

6. Perdoar as injúrias por amor de Deus.<<strong>br</strong> />

7. Rogar a Deus pelos vivos e pelos defuntos.<<strong>br</strong> />

As sete o<strong>br</strong>as de Misericórdia corporais<<strong>br</strong> />

1. Dar de <strong>com</strong>er a quem tem fome.<<strong>br</strong> />

2. Dar de beber a quem tem sede.<<strong>br</strong> />

3. Vestir os nus.<<strong>br</strong> />

4. Visitar e resgatar os cativos.<<strong>br</strong> />

53


5. Dar pousada aos peregrinos.<<strong>br</strong> />

6. Visitar os doentes.<<strong>br</strong> />

7. Enterrar os mortos.<<strong>br</strong> />

4) Os Pecados Capitais<<strong>br</strong> />

- Soberba: desprezar os inferiores, tratá-los <strong>com</strong> desdém; querer<<strong>br</strong> />

em tudo dominar; revoltar-se contra qualquer autoridade<<strong>br</strong> />

legítima. Virtude oposta: Humildade.<<strong>br</strong> />

- Avareza: pensar somente em ganhar dinheiro e acumular<<strong>br</strong> />

fortuna, sem nada querer gastar <strong>com</strong> os po<strong>br</strong>es, ou para fins de<<strong>br</strong> />

piedade e caridade; negar esmola, podendo dá-la. Virtude oposta:<<strong>br</strong> />

Liberalidade.<<strong>br</strong> />

- Impureza: procurar prazeres ilícitos que mancham a alma e lhe<<strong>br</strong> />

roubam a inocência. Virtude oposta: Castidade.<<strong>br</strong> />

- Ira: ficar enraivado facilmente, deixar-se levar pelo ímpeto da<<strong>br</strong> />

cólera; impacientar-se facilmente. Virtude oposta: Paciência.<<strong>br</strong> />

- Gula: exceder-se na <strong>com</strong>ida e na bebida; em<strong>br</strong>iagar-se. Virtude<<strong>br</strong> />

oposta: Temperança.<<strong>br</strong> />

- Inveja: não querer que outros estejam bem; entristecer-se <strong>com</strong> o<<strong>br</strong> />

bem-estar do próximo; empregar meios para impedir, diminuir ou<<strong>br</strong> />

destruir a felicidade do próximo. Virtude oposta: Caridade.<<strong>br</strong> />

- Preguiça: perder o tempo em ociosidade; não cumprir por<<strong>br</strong> />

indolência as o<strong>br</strong>igações do trabalho ou da religião. Virtude<<strong>br</strong> />

oposta: Diligência.<<strong>br</strong> />

5) Blasfêmias contra o Coração Imaculado de Maria<<strong>br</strong> />

- Blasfemei contra a Imaculada Conceição?<<strong>br</strong> />

- Blasfemei contra a Virgindade Perpétua de Nossa Senhora?<<strong>br</strong> />

- Blasfemei contra a Maternidade Divina de Nossa Senhora? Deixei<<strong>br</strong> />

de reconhecer a Nossa Senhora <strong>com</strong>o Mãe de todos os homens?<<strong>br</strong> />

- Tentei publicamente semear nos corações das crianças<<strong>br</strong> />

indiferença ou desprezo, ou mesmo ódio, em relação à sua Mãe<<strong>br</strong> />

Imaculada?<<strong>br</strong> />

- Ultrajei-A diretamente nas Suas santas imagens?<<strong>br</strong> />

54


6) Nove maneiras de ser cúmplice do pecado de outrem<<strong>br</strong> />

- Alguma vez fiz deliberadamente <strong>com</strong> que outros pecassem? -<<strong>br</strong> />

Alguma vez cooperei nos pecados de outrem:<<strong>br</strong> />

1. Aconselhando?<<strong>br</strong> />

2. Mandando?<<strong>br</strong> />

3. Consentindo?<<strong>br</strong> />

4. Provocando?<<strong>br</strong> />

5. Lisonjeando?<<strong>br</strong> />

6. Ocultando?<<strong>br</strong> />

7. Compartilhando?<<strong>br</strong> />

8. Silenciando?<<strong>br</strong> />

9. Defendendo o mal feito?<<strong>br</strong> />

7) O exame dos pecados veniais de Santo Antônio Maria Claret<<strong>br</strong> />

A alma deve evitar todos os pecados veniais, especialmente os<<strong>br</strong> />

que a<strong>br</strong>em caminho ao pecado grave. Ó minha alma, não chega<<strong>br</strong> />

desejar firmemente antes sofrer a morte do que <strong>com</strong>eter um<<strong>br</strong> />

pecado grave. É necessário tem uma resolução semelhante em<<strong>br</strong> />

relação ao pecado venial. Quem não encontrar em si esta vontade,<<strong>br</strong> />

não pode sentir-se seguro. Não há nada que nos possa dar uma tal<<strong>br</strong> />

certeza de salvação eterna do que uma preocupação constante<<strong>br</strong> />

em evitar o pecado venial, por insignificante que seja, e um zelo<<strong>br</strong> />

definido e geral, que alcance todas as práticas da vida espiritual —<<strong>br</strong> />

zelo na oração e nas relações <strong>com</strong> Deus; zelo na mortificação e na<<strong>br</strong> />

negação dos apetites; zelo em obedecer e em renunciar à vontade<<strong>br</strong> />

própria; zelo no amor de Deus e do próximo. Para alcançar este<<strong>br</strong> />

zelo e conservá-lo, devemos querer firmemente evitar sempre os<<strong>br</strong> />

pecados veniais, especialmente os seguintes:<<strong>br</strong> />

- pecado de dar entrada no coração de qualquer suspeita não<<strong>br</strong> />

razoável ou de opinião injusta a respeito do próximo.<<strong>br</strong> />

- pecado de iniciar uma conversa so<strong>br</strong>e os defeitos de outrem, ou<<strong>br</strong> />

de faltar à caridade de qualquer outra maneira, mesmo<<strong>br</strong> />

levemente.<<strong>br</strong> />

55


- pecado de omitir, por preguiça, as nossas práticas espirituais, ou<<strong>br</strong> />

de as cumprir <strong>com</strong> negligência voluntária.<<strong>br</strong> />

- pecado de manter um afeto desregrado por alguém.<<strong>br</strong> />

- pecado de ter demasiada estima por si próprio, ou de mostrar<<strong>br</strong> />

satisfação vã por coisas que nos dizem respeito.<<strong>br</strong> />

- pecado de receber os Santos Sacramentos de forma descuidada,<<strong>br</strong> />

<strong>com</strong> distrações e outras irreverências, e sem preparação séria.<<strong>br</strong> />

- Impaciência, ressentimento, recusa em aceitar desapontamentos<<strong>br</strong> />

<strong>com</strong>o vindo da Mão de Deus; porque isto coloca obstáculos no<<strong>br</strong> />

caminho dos decretos e disposições da Divina Providência quanto<<strong>br</strong> />

a nós.<<strong>br</strong> />

- pecado de nos proporcionarmos uma ocasião que possa, mesmo<<strong>br</strong> />

remotamente, manchar uma situação imaculada de santa pureza.<<strong>br</strong> />

- pecado de esconder propositadamente as nossas más<<strong>br</strong> />

inclinações, fraquezas e mortificações de quem devia saber delas,<<strong>br</strong> />

querendo seguir o caminho da virtude de acordo <strong>com</strong> os caprichos<<strong>br</strong> />

individuais e não segundo a direção da obediência.<<strong>br</strong> />

56


Septem Psalmi Paenitentiales<<strong>br</strong> />

Para as sextas-feiras da Quaresma<<strong>br</strong> />

Ant: Ne reminiscaris Domine delicta nostra, vel parentem<<strong>br</strong> />

nostrorum: neque vindictam sumas de peccatis nostris.<<strong>br</strong> />

Psalmus 6: Domine ne in furore tuo arguas me: neque in ira tua<<strong>br</strong> />

corripias me. Miserere mei Domine, quoniam infirmus sum: sana<<strong>br</strong> />

me Domine, quoniam conturbata sunt ossa mea. Et anima mea<<strong>br</strong> />

turbata est valde: sed tu Domine usquequo. Convertere Domine,<<strong>br</strong> />

et eripe animam meam: salvum me fac propter misericordiam<<strong>br</strong> />

tuam. Quoniam non est in morte, qui memor sit tui: in inferno<<strong>br</strong> />

autem quis confitebitur tibi? Laboravi in gemitu meo, lavabo per<<strong>br</strong> />

singulas noctes lectum meum: lacrymis meis stratum meum<<strong>br</strong> />

rigabo. Turbatus est a furore oculus meus: inveteravi inter omnes<<strong>br</strong> />

inimicos meos. Discedite a me omnes, qui operamini iniquitatem:<<strong>br</strong> />

quoniam exaudivit Dominus vocem fletus mei. Exaudivit Dominus<<strong>br</strong> />

deprecationem meam: Dominus orationem meam suscepit.<<strong>br</strong> />

Erubescant, et conturbentur vehementer omnes inimici mei:<<strong>br</strong> />

convertantur, et erubescant valde velociter.<<strong>br</strong> />

Gloria Patri, et Filio, et Spiritui Sancto. Sicut erat in principio, et<<strong>br</strong> />

nunc, et semper: et in saecula saeculorum. Amen.<<strong>br</strong> />

Alleluia.<<strong>br</strong> />

Psalmus 31: Beati quorum remissae sunt iniquitates: et quorum<<strong>br</strong> />

tecta sunt peccata. Beatus vir cui non inputavit Dominus<<strong>br</strong> />

peccatum: nec est in spiritu eius dolus. Quoniam tacui,<<strong>br</strong> />

inveteraverunt ossa mea: dum clamarem tota die. Quoniam die, ac<<strong>br</strong> />

nocte gravata est super me manus tua: conversus sum in aerumna<<strong>br</strong> />

mea, dum configitur spina. Delictum meum cognitum tibi feci: et<<strong>br</strong> />

iniustitiam meam non abscondi. Dixi, confitebor adversum me<<strong>br</strong> />

57


iniustitiam meam Domino: et tu remisisti impietatem peccati mei.<<strong>br</strong> />

Pro hac orabit ad te omnis sanctus: in tempore oportuno.<<strong>br</strong> />

Verumtamen in diluvio aquarum multarum: ad eum non<<strong>br</strong> />

approximabunt. Tu es refugium meum a tribulatione, quae<<strong>br</strong> />

circumdedit me: exultatio mea, erue me a circumdantibus me.<<strong>br</strong> />

Intellectum tibi dabo, et instruam te in via hac, qua gradieris:<<strong>br</strong> />

firmabo super te oculos meos. Nolite fieri sicut equus et mulus:<<strong>br</strong> />

quibus non est intellectus. In camo et freno maxillas eorum<<strong>br</strong> />

constringe: qui non approximant ad te. Multa flagella peccatoris:<<strong>br</strong> />

sperantem autem in Domino misericórdia circumdabit. Laetamini<<strong>br</strong> />

in Domino, et exultate iusti: et gloriamini omnes recti corde.<<strong>br</strong> />

Gloria Patri, et Filio, et Spiritui Sancto.<<strong>br</strong> />

Sicut erat in principio, et nunc, et semper: et in saecula<<strong>br</strong> />

saeculorum. Amen.<<strong>br</strong> />

Alleluia.<<strong>br</strong> />

Psalmus 37: Domine ne in furore tuo arguas me: neque in ira tua<<strong>br</strong> />

corripias me. Quoniam sagittae tuae infixae sunt mihi: et<<strong>br</strong> />

confirmasti super me manum tuam. Non est sanitas in carne mea<<strong>br</strong> />

a facie irae tuae: non est pax ossibus meis a facie peccatorum<<strong>br</strong> />

meorum. Quoniam iniquitates meae supergressae sunt caput<<strong>br</strong> />

meum: et sicut onus grave gravatae sunt super me. Putruerunt, et<<strong>br</strong> />

corruptae sunt cicatrices meae: a facie insipientiae meae. Miser<<strong>br</strong> />

factus sum, et curvatus sum usque in finem: tota die contristatus<<strong>br</strong> />

ingrediebar. Quoniam lumbi mei impleti sunt illusionibus: et non<<strong>br</strong> />

est sanitas in carne mea. Afflictus sum, et humiliatus sum nimis:<<strong>br</strong> />

rugiebam a gemitu cordis mei. Domine ante te omne desiderium<<strong>br</strong> />

meum: et gemitus meus a te non est absconditus. Cor meum<<strong>br</strong> />

conturbatum est, dereliquit me virtus mea: et lumen oculorum<<strong>br</strong> />

meorum, et ipsum non est mecum. Amici mei, et proximi mei:<<strong>br</strong> />

adversum me appropinquaverunt, et steterunt. Et qui iuxta me<<strong>br</strong> />

erant, de longe steterunt: et vim faciebant, qui quaerebant<<strong>br</strong> />

58


animam meam. Et qui inquirebant mala mihi, locuti sunt vanitates:<<strong>br</strong> />

et dolos tota die meditabantur.<<strong>br</strong> />

Ego autem tamquam surdus non audiebam: et sicut mutus non<<strong>br</strong> />

aperiens os suum. Et factus sum sicut homo non audiens: et non<<strong>br</strong> />

habens in ore suo redargutiones. Quoniam in te Domine speravi:<<strong>br</strong> />

tu exaudies Domine Deus meus. Quia dixi, ne quando<<strong>br</strong> />

supergaudeant mihi inimici mei: et dum <strong>com</strong>moventur pedes mei,<<strong>br</strong> />

super me magna locuti sunt. Quoniam ego in flagella paratus sum:<<strong>br</strong> />

et dolor meus in conspectu meo semper. Quoniam iniquitatem<<strong>br</strong> />

meam annunciabo: et cogitabo pro peccato meo. Inimici autem<<strong>br</strong> />

mei vivunt, et confirmati sunt super me: et multiplicati sunt, qui<<strong>br</strong> />

oderunt me inique. Qui retribuunt mala pro bonis, detrahebant<<strong>br</strong> />

mihi: quoniam sequebar bonitatem. Non derelinquas me Domine<<strong>br</strong> />

Deus meus: ne discesseris a me. Intende in adiutorium meum:<<strong>br</strong> />

Domine Deus salutis meae.<<strong>br</strong> />

Gloria Patri, et Filio, et Spiritui Sancto.<<strong>br</strong> />

Sicut erat in principio, et nunc, et semper: et in saecula<<strong>br</strong> />

saeculorum. Amen.<<strong>br</strong> />

Alleluia.<<strong>br</strong> />

Psalmus 50: Miserere mei Deus: secundum magnam<<strong>br</strong> />

misericordiam tuam. Et secundum multitudinem miserationum<<strong>br</strong> />

tuarum: dele iniquitatem meam. Amplius lava me ab iniquitate<<strong>br</strong> />

mea: et a peccato meo munda me. Quoniam iniquitatem meam<<strong>br</strong> />

ego cognosco: et peccatum meum contra me est semper.<<strong>br</strong> />

Tibi soli peccavi, et malum coram te feci: ut iustificeris in<<strong>br</strong> />

sermonibus tuis, et vincas cum iudicaris.<<strong>br</strong> />

Ecce enim in iniquitatibus conceptus sum: et in peccatis concepit<<strong>br</strong> />

me mater mea. Ecce enim veritatem dilexisti: incerta et occulta<<strong>br</strong> />

sapientiae tuae manifestasti mihi.<<strong>br</strong> />

Asperges me Domine hyssopo, et mundabor: lavabis me, et super<<strong>br</strong> />

nivem dealbabor.<<strong>br</strong> />

59


Auditui meo dabis gaudium, et laetitiam: et exultabunt ossa<<strong>br</strong> />

humiliata. Averte faciem tuam a peccatis meis: et omnes<<strong>br</strong> />

iniquitates meas dele. Cor mundum crea in me Deus: et spiritum<<strong>br</strong> />

rectum innova in visceribus meis. Ne proicias me a facie tua: et<<strong>br</strong> />

spiritum sanctum tuum ne auferas a me. Redde mihi laetitiam<<strong>br</strong> />

salutaris tui: et spiritu principali confirma me. Docebo iniquos vias<<strong>br</strong> />

tuas: et impii ad te convertentur. Libera me de sanguinibus Deus,<<strong>br</strong> />

Deus salutis meae: et exultabit lingua meã iustitiam tuam.<<strong>br</strong> />

Domine labia mea aperies: et os meum annunciabit laudem tuam.<<strong>br</strong> />

Quoniam si voluisses, sacrificium dedissem utique: holocaustis non<<strong>br</strong> />

delectaberis. Sacrificium Deo spiritus contribulatus: cor contritum,<<strong>br</strong> />

et humiliatum Deus non despicies.<<strong>br</strong> />

Benigne fac Domine in bona voluntate tua Sion: ut aedificentur<<strong>br</strong> />

muri Hierusalem. Tunc acceptabis sacrificium iustitiae, oblationes,<<strong>br</strong> />

et holocausta: tunc inponent super altare tuum vitulos.<<strong>br</strong> />

Gloria Patri, et Filio, et Spiritui Sancto.<<strong>br</strong> />

Sicut erat in principio, et nunc, et semper: et in saecula<<strong>br</strong> />

saeculorum. Amen.<<strong>br</strong> />

Alleluia.<<strong>br</strong> />

Psalmus 101: Domine exaudi orationem meam: et clamor meus ad<<strong>br</strong> />

te veniat. Non avertas faciem tuam a me: in quacumque die<<strong>br</strong> />

tribulor, inclina ad me aurem tuam. In quacumque die invocavero<<strong>br</strong> />

te: velociter exaudi me. Quia defecerunt sicut fumus, dies mei: et<<strong>br</strong> />

ossa mea sicut gremium aruerunt. Percussus sum, ut faenum, et<<strong>br</strong> />

aruit cor meum: quia oblitus sum <strong>com</strong>edere panem meum.<<strong>br</strong> />

A voce gemitus mei: adhaesit os meum carni meae. Similis factus<<strong>br</strong> />

sum pelicano solitudinis: factus sum sicut nycticorax in domicilio.<<strong>br</strong> />

Vigilavi: et factus sum sicut passer solitarius in tecto. Tota die<<strong>br</strong> />

expro<strong>br</strong>abant mihi inimici mei: et qui laudabant me, adversum me<<strong>br</strong> />

iurabant. Quia cinerem tamquam panem manducabam: et potum<<strong>br</strong> />

meum cum fletu miscebam.<<strong>br</strong> />

60


A facie irae et indignationis tuae: quia elevans allisisti me.<<strong>br</strong> />

Dies mei sicut um<strong>br</strong>a declinaverunt: et ego sicut faenum arui.<<strong>br</strong> />

Tu autem Domine in aeternum permanes: et memoriale tuum in<<strong>br</strong> />

generatione, et generationem. Tu exsurgens Domine misereberis<<strong>br</strong> />

Sion: quia tempus miserendi eius, quia venit tempus.<<strong>br</strong> />

Quoniam placuerunt servis tuis lapides eius: et terrae eius<<strong>br</strong> />

miserebuntur. Et timebunt gentes nomen tuum Domine: et omnes<<strong>br</strong> />

reges terrae gloriam tuam. Quia aedificavit Dominus Sion: et<<strong>br</strong> />

videbitur in gloria sua. Respexit in orationem humilium: et non<<strong>br</strong> />

sprevit precem eorum. Scribantur haec in generatione altera: et<<strong>br</strong> />

populus qui creabitur, laudabit Dominum.<<strong>br</strong> />

Quia prospexit de excelso sancto suo: Dominus de caelo in terram<<strong>br</strong> />

aspexit. Ut audiret gemitus conpeditorum: ut solveret filios<<strong>br</strong> />

interemptorum. Ut annuncient in Sion nomen Domini: et laudem<<strong>br</strong> />

eius in Hierusalem. In conveniendo populos in unum: et reges ut<<strong>br</strong> />

serviant Domino. Respondit ei in via virtutis suae: paucitatem<<strong>br</strong> />

dierum meorum nuncia mihi. Ne revoces me in dimidio dierum<<strong>br</strong> />

meorum: in generatione, et generationem anni tui.<<strong>br</strong> />

Initio tu Domine terram fundasti: et opera manuum tuarum sunt<<strong>br</strong> />

caeli. Ipsi peribunt, tu autem permanes: et omnes sicut<<strong>br</strong> />

vestimentum veterescent. Et sicut opertorium mutabis eos, et<<strong>br</strong> />

mutabuntur: tu autem idem ipse es, et anni tui non deficient.<<strong>br</strong> />

Filii servorum tuorum habitabunt: et semen eorum in saeculum<<strong>br</strong> />

dirigetur.<<strong>br</strong> />

Gloria Patri, et Filio, et Spiritui Sancto.<<strong>br</strong> />

Sicut erat in principio, et nunc, et semper: et in saecula<<strong>br</strong> />

saeculorum. Amen.<<strong>br</strong> />

Alleluia.<<strong>br</strong> />

61


Psalmus 129: De profundis clamavi ad te Domine: Domine exaudi<<strong>br</strong> />

vocem meam. Fiant aures tuae intendentes: in vocem<<strong>br</strong> />

deprecationis meae. Si iniquitates observaveris Domine: Domine<<strong>br</strong> />

quis sustinebit? Quia apud te propitiatio est: propter legem tuam<<strong>br</strong> />

sustinui te Domine. Sustinuit anima mea in verbo eius: speravit<<strong>br</strong> />

anima mea in Domino. A custodia matutina usque ad noctem:<<strong>br</strong> />

speret Israel in Domino. Quia apud Dominum misericordia: et<<strong>br</strong> />

copiosa apud eum redemptio. Et ipse redimet Israel: ex omnibus<<strong>br</strong> />

iniquitatibus eius.<<strong>br</strong> />

Gloria Patri, et Filio, et Spiritui Sancto.<<strong>br</strong> />

Sicut erat in principio, et nunc, et semper: et in saecula<<strong>br</strong> />

saeculorum. Amen.<<strong>br</strong> />

Alleluia.<<strong>br</strong> />

Psalmus 142: Domine exaudi orationem meam, auribus percipe<<strong>br</strong> />

obsecrationem meam: in veritate tua, exaudi me in tua iustitia.<<strong>br</strong> />

Et non intres in iudicium cum servo tuo: quia non iustificabitur in<<strong>br</strong> />

conspectus tuo omnis vivens. Quia persecutus est inimicus<<strong>br</strong> />

animam meam: humiliavit in terra vitam meam. Collocavit me in<<strong>br</strong> />

obscuris sicut mortuos saeculi: et anxiatus est super me spiritus<<strong>br</strong> />

meus, in me turbatum est cor meum. Memor fui dierum<<strong>br</strong> />

antiquorum, meditatus sum in omnibus operibus tuis: et in factis<<strong>br</strong> />

manuum tuarum meditabar. Expandi manus meas ad te: anima<<strong>br</strong> />

mea sicut terra sine aqua tibi. Velociter exaudi me Domine: defecit<<strong>br</strong> />

spiritus meus. Non avertas faciem tuam a me: et similis ero<<strong>br</strong> />

descendentibus in lacum. Auditam fac mihi mane misericordiam<<strong>br</strong> />

tuam: quia in te speravi. Notam fac mihi viam, in qua ambulem:<<strong>br</strong> />

quia ad te levavi animam meam. Eripe me de inimicis meis,<<strong>br</strong> />

Domine, ad te confugi: doce me facere voluntatem tuam, quia<<strong>br</strong> />

Deus meus es tu. Spiritus tuus bonus deducet me in terram<<strong>br</strong> />

rectam: propter nomen tuum Domine vivificabis me in aequitate<<strong>br</strong> />

tua.<<strong>br</strong> />

62


Educes de tribulatione animam meam: et in misericordia tua<<strong>br</strong> />

disperdes inimicos meos. Et perdes omnes, qui tribulant animam<<strong>br</strong> />

meam: quoniam ego servus tuus sum.<<strong>br</strong> />

Gloria Patri, et Filio, et Spiritui Sancto.<<strong>br</strong> />

Sicut erat in principio, et nunc, et semper: et in saecula<<strong>br</strong> />

saeculorum. Amen.<<strong>br</strong> />

Alleluia.<<strong>br</strong> />

Ant: Ne reminiscaris Domine delicta nostra, vel parentem<<strong>br</strong> />

nostrorum: neque vindictam sumas de peccatis nostris.<<strong>br</strong> />

63


Oratio<<strong>br</strong> />

ad D. N. J. C. Crucifixum<<strong>br</strong> />

Indulgentia plenaria recitantibus post<<strong>br</strong> />

Missam et orantibus ad mentem Summi<<strong>br</strong> />

Pontificis — Pius PP. IX, 31 Julii 1858.<<strong>br</strong> />

En ego, o bone et dulcíssime Jesu, ante conspéctum tuum<<strong>br</strong> />

génibus me provólvo ac máximo ánimi ardóre te oro atque<<strong>br</strong> />

obtéstor, ut meum in cor vívidos fídei, spei et caritátis sensus,<<strong>br</strong> />

atque veram peccatórum meórum pæniténtiam, éaque<<strong>br</strong> />

emendándi firmíssimam voluntátem velis imprímere; dum<<strong>br</strong> />

magno animi afféctu et dolóre tua quinque vúlnera mecum ipse<<strong>br</strong> />

considero ac mente contémplor, illud præ óculis habens, quod<<strong>br</strong> />

jam in ore ponébat tuo David Prophéta de te, o bone Jesu:<<strong>br</strong> />

Fodérunt manus meas et pedes meos; dinumeravérunt ómnia<<strong>br</strong> />

ossa mea. Ps. 21,17-18.<<strong>br</strong> />

64


Ordinário da Santa Missa<<strong>br</strong> />

PREPARAÇÃO<<strong>br</strong> />

Orações ao pé do altar<<strong>br</strong> />

De pé, diante dos degraus do altar, o cele<strong>br</strong>ante <strong>com</strong>eça a Missa, fazendo o<<strong>br</strong> />

sinal da cruz (X):<<strong>br</strong> />

Em nome do Pai, X e do Filho, e do<<strong>br</strong> />

Espírito. Amém.<<strong>br</strong> />

In nómine Patris, X et Filii, et Spiritus<<strong>br</strong> />

Sancti. Amén.<<strong>br</strong> />

Subirei ao altar de Deus. Introibo ad altare Dei.<<strong>br</strong> />

R. Do Deus que alegra a minha<<strong>br</strong> />

juventude.<<strong>br</strong> />

R. Ad Deum qui lætificat juventutem<<strong>br</strong> />

meam.<<strong>br</strong> />

Salmo 42 (este salmo omite-se nas Missas de Defuntos e do Tempo da Paixão)<<strong>br</strong> />

Julga-me, ó Deus, e separa a minha<<strong>br</strong> />

causa duma gente não santa. Livrame<<strong>br</strong> />

do homem iníquo e enganador.<<strong>br</strong> />

R. Tu que és, ó Deus, a minha<<strong>br</strong> />

fortaleza, porque me repeliste? E<<strong>br</strong> />

porque hei-de eu andar triste,<<strong>br</strong> />

enquanto me aflige o inimigo?<<strong>br</strong> />

Judica me, Deus, et discerne causam<<strong>br</strong> />

meam de gente non sancta: ab<<strong>br</strong> />

homine iniquo et doloso erue me.<<strong>br</strong> />

R. Quia tu es, Deus, fortitudo mea:<<strong>br</strong> />

quare me repulisti, et quare tristis<<strong>br</strong> />

incedo, dum affligit me inimicus?<<strong>br</strong> />

65


Envia a Tua luz e a Tua verdade; estas<<strong>br</strong> />

me conduzirão e me levarão ao Teu<<strong>br</strong> />

santo monte e aos Teus<<strong>br</strong> />

tabernáculos.<<strong>br</strong> />

R. E aproximar-me-ei do altar de<<strong>br</strong> />

Deus, do Deus que alegra a minha<<strong>br</strong> />

mocidade.<<strong>br</strong> />

Ó Deus, Deus meu, eu Te louvarei<<strong>br</strong> />

<strong>com</strong> a cítara. Por que estás triste,<<strong>br</strong> />

minha alma? E por que me inquietas?<<strong>br</strong> />

R. Espera em Deus, porque eu ainda<<strong>br</strong> />

O hei-de louvar, a Ele que é a minha<<strong>br</strong> />

salvação e o meu Deus.<<strong>br</strong> />

Glória ao Pai, e ao Filho, e ao Espírito<<strong>br</strong> />

Santo.<<strong>br</strong> />

R. Assim <strong>com</strong>o era no princípio, seja<<strong>br</strong> />

agora e sempre, e por todos os<<strong>br</strong> />

séculos dos séculos. Amém.<<strong>br</strong> />

Emitte lucem tuam et veritatem<<strong>br</strong> />

tuam: ipsa me deduxerunt et<<strong>br</strong> />

adduxerunt in montem sanctum<<strong>br</strong> />

tuum, et in tabernacula tua.<<strong>br</strong> />

R. Et introibo ad altare Dei: ad Deum<<strong>br</strong> />

qui lætificat juventutem meam.<<strong>br</strong> />

Confitebor tibi in cithara Deus, Deus<<strong>br</strong> />

meus: quare tristis es anima mea, et<<strong>br</strong> />

quare conturbas me?<<strong>br</strong> />

R. Spera in Deo, quoniam adhuc<<strong>br</strong> />

confitebor illi: salutare vultus mei, et<<strong>br</strong> />

Deus meus<<strong>br</strong> />

Gloria Patri, et Filio, et Spiritui<<strong>br</strong> />

Sancto.<<strong>br</strong> />

R. Sicut erat in principo, et nunc, et<<strong>br</strong> />

semper: et in sæcula sæculorum.<<strong>br</strong> />

Amen.<<strong>br</strong> />

Subirei ao Altar de Deus. Introibo ad altare Dei.<<strong>br</strong> />

R. Do Deus que alegra a minha<<strong>br</strong> />

juventude.<<strong>br</strong> />

O nosso X auxílio está no nome do<<strong>br</strong> />

Senhor.<<strong>br</strong> />

R. Ad Deum qui lætificat juventutem<<strong>br</strong> />

meam.<<strong>br</strong> />

Adjutorium X nostrum in nomine<<strong>br</strong> />

Domine.<<strong>br</strong> />

R. Que fez o Céu e a Terra. R. Qui fecit caelum et terram.<<strong>br</strong> />

Com grande desejo de se purificar, o Cele<strong>br</strong>ante primeiramente, antes de se<<strong>br</strong> />

aproximar do altar, e depois os fiéis, acusam-se diante de Deus e dos Santos<<strong>br</strong> />

dos pecados que <strong>com</strong>eteram e pedem a Deus misericórdia.<<strong>br</strong> />

Eu me confesso a Deus etc. Confiteor Deo omnipotenti, etc.<<strong>br</strong> />

R. Que Deus onipotente se amerceie<<strong>br</strong> />

de ti, que te perdoe os pecados e te<<strong>br</strong> />

conduza à vida eterna.<<strong>br</strong> />

Amém. Amen.<<strong>br</strong> />

R. Misereatur tui omnipotens Deus,<<strong>br</strong> />

et dimissis peccatis tuis, perducat te<<strong>br</strong> />

ad vitam æternam.<<strong>br</strong> />

66


Os assistentes dizem o Confiteor:<<strong>br</strong> />

Eu pecador me confesso a Deus todopoderoso,à<<strong>br</strong> />

bem-aventurada sempre<<strong>br</strong> />

Virgem Maria, ao bem-aventurado<<strong>br</strong> />

são Miguel Arcanjo, ao bemaventurado<<strong>br</strong> />

são João Batista, aos<<strong>br</strong> />

santos apóstolos são Pedro e são<<strong>br</strong> />

Paulo, a todos os Santos e a vós,<<strong>br</strong> />

Padre, porque pequei muitas vezes,<<strong>br</strong> />

por pensamentos, palavras e o<strong>br</strong>as,<<strong>br</strong> />

(bate-se por três vezes no peito) por<<strong>br</strong> />

minha culpa, minha culpa, minha<<strong>br</strong> />

máxima culpa. Portanto, rogo à bemaventurada<<strong>br</strong> />

Virgem Maria, ao bemaventurado<<strong>br</strong> />

são Miguel Arcanjo, ao<<strong>br</strong> />

bem-aventurado são João Batista,<<strong>br</strong> />

aos santos apóstolos são Pedro e são<<strong>br</strong> />

Paulo, a todos os Santos e a vós,<<strong>br</strong> />

Padre, que rogueis a Deus Nosso<<strong>br</strong> />

Senhor por mim.<<strong>br</strong> />

Que Deus onipotente se <strong>com</strong>padeça<<strong>br</strong> />

de vós, que vos perdoe os pecados e<<strong>br</strong> />

vos conduza à vida eterna.<<strong>br</strong> />

R. Amém. R. Amen.<<strong>br</strong> />

Confiteor Deo omnipotenti, beatæ<<strong>br</strong> />

Mariæ semper Virgini, beato<<strong>br</strong> />

Michæli Archangelo, beato Joanni<<strong>br</strong> />

Baptistæ, sanctis Apostolis Petro et<<strong>br</strong> />

Paulo, omnibus Sanctis, et tibi,<<strong>br</strong> />

pater: quia peccavi nimis<<strong>br</strong> />

cogitatione, verbo, et opere:<<strong>br</strong> />

percutiunt sibi pectus ter, dicentes:<<strong>br</strong> />

mea culpa, mea culpa, mea maxima<<strong>br</strong> />

culpa. Ideo precor beatam Mariam<<strong>br</strong> />

semper Virginem, beatum Michælem<<strong>br</strong> />

Archangelum, beatum Joannem<<strong>br</strong> />

Baptistam, sanctos Apostolos<<strong>br</strong> />

Petrum et Paulum, omnes Sanctos,<<strong>br</strong> />

et te, pater, orare pro me ad<<strong>br</strong> />

Dominum Deum nostrum.<<strong>br</strong> />

Misereatur vestri omnipotens Deus,<<strong>br</strong> />

et dimissis peccatis vestris, perducat<<strong>br</strong> />

vos ad vitam æternam.<<strong>br</strong> />

O Cele<strong>br</strong>ante pronuncia so<strong>br</strong>e si mesmo e so<strong>br</strong>e os fiéis a fórmula da<<strong>br</strong> />

absolvição:<<strong>br</strong> />

Indulgência X absolvição, e remissão<<strong>br</strong> />

dos nossos pecados, conceda-nos o<<strong>br</strong> />

Senhor onipotente e misericordioso.<<strong>br</strong> />

R. Amém. R. Amen.<<strong>br</strong> />

Indulgentiam X absolutionem, et<<strong>br</strong> />

remissionem peccatorum nostrorum,<<strong>br</strong> />

tribuat nobis omnipotens et<<strong>br</strong> />

misericors Dominus:<<strong>br</strong> />

Inclinam-se todos para a recitação dos versículos seguintes:<<strong>br</strong> />

Se Vos tornardes para nós, Senhor,<<strong>br</strong> />

dar-nos-ei a vida.<<strong>br</strong> />

Deus, tu conversus vivificabis nos.<<strong>br</strong> />

67


R. E o Vosso povo alegrar-se-á em<<strong>br</strong> />

Vós.<<strong>br</strong> />

Mostrai-nos, Senhor, a Vossa<<strong>br</strong> />

misericórdia.<<strong>br</strong> />

R. Et plebs tua lætabitur in te.<<strong>br</strong> />

Ostende nobis Domine,<<strong>br</strong> />

misericordiam tuam.<<strong>br</strong> />

R. E dai-nos a Vossa salvação. R. Et salutare tuum da nobis.<<strong>br</strong> />

Senhor, ouvi a minha oração. Domine, exuadi orationem meam.<<strong>br</strong> />

R. E fazei subir até Vós o meu clamor. R. Et clamor meus ad te veniat.<<strong>br</strong> />

O Senhor seja convosco. Dominus vobiscum.<<strong>br</strong> />

R. E <strong>com</strong> o vosso espírito. R. Et cum spiritu tuo.<<strong>br</strong> />

Ao subir ao altar, o Cele<strong>br</strong>ante pede a Deus mais uma vez que o purifique de<<strong>br</strong> />

todos os pecados:<<strong>br</strong> />

Oremos.<<strong>br</strong> />

Lavai-nos, Senhor, de todo o pecado,<<strong>br</strong> />

a fim de merecermos penetrar de<<strong>br</strong> />

coração puro no Santo dos Santos.<<strong>br</strong> />

Por Jesus Cristo Nosso Senhor. Amém<<strong>br</strong> />

Oremus.<<strong>br</strong> />

O cele<strong>br</strong>ante, inclinado, diz a seguinte oração:<<strong>br</strong> />

Nós vos suplicamos, Senhor, pelos<<strong>br</strong> />

méritos de vossos santos, (beijando o<<strong>br</strong> />

centro do altar) cujas relíquias aqui se<<strong>br</strong> />

encontram, e de todos os demais<<strong>br</strong> />

santos, vos digneis perdoar todos os<<strong>br</strong> />

nossos pecados. Amém.<<strong>br</strong> />

Incensação do altar<<strong>br</strong> />

Aufer a nobis, quæsumus, Domine,<<strong>br</strong> />

iniquitates nostras: ut ad Sancta<<strong>br</strong> />

sanctorum puris mereamur mentibus<<strong>br</strong> />

introire. Per Christum Dominum<<strong>br</strong> />

nostrum. Amen.<<strong>br</strong> />

Oramus te, Domine, per merita<<strong>br</strong> />

Sanctorum tuorum, quorum reliquiæ<<strong>br</strong> />

hic sunt, et omnium Sanctorum: ut<<strong>br</strong> />

indulgere digneris omnia peccata<<strong>br</strong> />

mea. Amen.<<strong>br</strong> />

Nas Missas solenes o Cele<strong>br</strong>ante deita incenso no turíbulo e benze-o ao<<strong>br</strong> />

mesmo tempo <strong>com</strong> as palavras seguintes : « Bendito sejas por Aquele em<<strong>br</strong> />

honra de Quem vais ser queimado. » Depois incensa o altar.<<strong>br</strong> />

68


PRIMEIRA PARTE: ANTE-MISSA<<strong>br</strong> />

(Missa dos Catecúmenos)<<strong>br</strong> />

Intróito<<strong>br</strong> />

O cele<strong>br</strong>ante vai para o lado da Epístola, e lê o Introito. Canto solene de<<strong>br</strong> />

entrada, o Intróito <strong>com</strong>o que enuncia o tema geral da Missa ou solenidade do<<strong>br</strong> />

dia. Às primeiras palavras, todos se benzem, ao mesmo tempo que o<<strong>br</strong> />

cele<strong>br</strong>ante.<<strong>br</strong> />

1 - VER MISSA DO DIA<<strong>br</strong> />

Kýrie, Eléison<<strong>br</strong> />

O Kýrie é uma <strong>br</strong>eve ladainha de procedência grega, uma tríplice invocação<<strong>br</strong> />

das três Pessoas Divinas. O cele<strong>br</strong>ante, no meio do altar, diz, alternadamente<<strong>br</strong> />

<strong>com</strong> os assistentes:<<strong>br</strong> />

Senhor, tende piedade de nós.<<strong>br</strong> />

Senhor, tende piedade de nós.<<strong>br</strong> />

Senhor, tende piedade de nós.<<strong>br</strong> />

Cristo, tende piedade de nós.<<strong>br</strong> />

Cristo, tende piedade de nós<<strong>br</strong> />

Cristo, tende piedade de nós.<<strong>br</strong> />

Senhor, tende piedade de nós.<<strong>br</strong> />

Senhor, tende piedade de nós.<<strong>br</strong> />

Senhor, tende piedade de nós.<<strong>br</strong> />

S. Kyrie, eleison.<<strong>br</strong> />

M. Kyrie, eleison.<<strong>br</strong> />

S. Kyrie, eleison.<<strong>br</strong> />

M. Christe, eleison.<<strong>br</strong> />

S. Christe, eleison.<<strong>br</strong> />

M. Christe, eleison.<<strong>br</strong> />

S. Kyrie, eleison.<<strong>br</strong> />

M. Kyrie, eleison.<<strong>br</strong> />

S. Kyrie, eleison.<<strong>br</strong> />

69


Glória in Excélsis<<strong>br</strong> />

O Glória in excelsis, que os gregos denominam a grande doxologia, é um<<strong>br</strong> />

cântico de louvor entretecido de aclamações e súplicas, dirigido à Santíssima<<strong>br</strong> />

Trindade. A<strong>br</strong>e <strong>com</strong> as palavras que os Anjos cantaram no nascimento do<<strong>br</strong> />

Salvador. – Omite-se nas Missas de Defuntos, em todas do Tempo do Advento,<<strong>br</strong> />

da Septuagésima e da Quaresma e nas férias sem festa.<<strong>br</strong> />

Glória a Deus nas alturas e paz na<<strong>br</strong> />

terra aos homens de boa vontade.<<strong>br</strong> />

Nós vos louvamos, Vos bendizemos,<<strong>br</strong> />

Vos adoramos e Vos glorificamos.<<strong>br</strong> />

Nós vos damos graças, por causa da<<strong>br</strong> />

Vossa grande glória, ó Senhor Deus,<<strong>br</strong> />

Rei do céu, Deus Pai onipotente. Ó<<strong>br</strong> />

Senhor, Filho Unigênito de Deus,<<strong>br</strong> />

Jesus Cristo. Senhor Deus, Cordeiro<<strong>br</strong> />

de Deus e Filho do Pai. Vós que tirais<<strong>br</strong> />

os pecados do mundo, tende<<strong>br</strong> />

<strong>com</strong>paixão de nós. Vós que tirais os<<strong>br</strong> />

pecados do mundo, ouvi a nossa<<strong>br</strong> />

prece. Vós que estais sentado à<<strong>br</strong> />

direita do Pai, tende <strong>com</strong>paixão de<<strong>br</strong> />

nós. Porque só Vós, Senhor Jesus<<strong>br</strong> />

Cristo, sois Santo, só Vós sois o<<strong>br</strong> />

Altíssimo. Com o Espírito Santo, X na<<strong>br</strong> />

glória de Deus Pai.<<strong>br</strong> />

Amém.<<strong>br</strong> />

O cele<strong>br</strong>ante beija o altar, volta-se ao povo e diz:<<strong>br</strong> />

GLORIA IN EXCÉLSIS DEO.<<strong>br</strong> />

Et in terra pax hominibus bonæ<<strong>br</strong> />

voluntatis. | Laudamus te. |<<strong>br</strong> />

Benedicimus te. | Adoramus te. |<<strong>br</strong> />

Glorificamus te. | Gratias agimus tibi<<strong>br</strong> />

propter magnam gloriam tuam. |<<strong>br</strong> />

Domine Deus, Rex coelestis, Deus<<strong>br</strong> />

Pater omnipotens. | Domine Fili<<strong>br</strong> />

unigenite, Jesu Christe. | Domine<<strong>br</strong> />

Deus, Agnus Dei, Filius Patris. | Qui<<strong>br</strong> />

tollis peccata mundi, miserere nobis.<<strong>br</strong> />

| Qui tollis peccata mundi, suscipe<<strong>br</strong> />

deprecationem nostram. | Qui sedes<<strong>br</strong> />

ad dexteram Patris, miserere nobis. |<<strong>br</strong> />

Quoniam tu solus Sanctus. | Tu solus<<strong>br</strong> />

Dominus. Tu solus Altissimus, Jesu<<strong>br</strong> />

Christe. | Cum Sancto Spiritu X in<<strong>br</strong> />

gloria Dei Patris.<<strong>br</strong> />

Amen.<<strong>br</strong> />

O Senhor seja convosco. V. Dominus vobiscum.<<strong>br</strong> />

R. E <strong>com</strong> vosso espírito. R. Et cum spiritu tuo.<<strong>br</strong> />

70


Coleta<<strong>br</strong> />

O cele<strong>br</strong>ante, diante do missal, recita a COLETA. Breve oração que resume e<<strong>br</strong> />

apresenta a Deus os votos de toda a assembléia, votos estes sugeridos pelo<<strong>br</strong> />

mistério ou solenidade do dia<<strong>br</strong> />

Orémus:<<strong>br</strong> />

2 - VER MISSA DO DIA<<strong>br</strong> />

O Cele<strong>br</strong>ante saúda a assembléia e depois acrescenta a Deus em resumo os<<strong>br</strong> />

votos e aspirações que a Santa Igreja nos sugere em razão da festa ou do<<strong>br</strong> />

mistério que cele<strong>br</strong>amos. – Respondamos todos <strong>com</strong> um Amém cheio de<<strong>br</strong> />

confiança. Conclusão:<<strong>br</strong> />

...por todos os séculos dos séculos.<<strong>br</strong> />

R. Amém.<<strong>br</strong> />

Epístola<<strong>br</strong> />

...per ómnia saécula saeculorum.<<strong>br</strong> />

R. Amen<<strong>br</strong> />

No decorrer do ano litúrgico, a Igreja vai-nos lendo os mais belos passos dos<<strong>br</strong> />

Profetas e os princípios basilares da doutrina dos Apóstolos.<<strong>br</strong> />

3 - VER MISSA DO DIA<<strong>br</strong> />

– Nas Missas solenes, a Epístola é cantada pelo Subdiácono. Nas rezadas<<strong>br</strong> />

responde-se no fim.<<strong>br</strong> />

R. Graças a Deus R. Deo grátias<<strong>br</strong> />

71


Gradual, Aleluia, Tracto<<strong>br</strong> />

O Gradual <strong>com</strong>põe-se geralmente de alguns versículos dum salmo que era<<strong>br</strong> />

outrora cantado por inteiro pelos cantores e pela assembléia. No Tempo<<strong>br</strong> />

Pascal, o Gradual é substituído por um Aleluia. – Aleluia é, em he<strong>br</strong>eu, uma<<strong>br</strong> />

espécie de interjeição de alegria. E de fato a melodia dos nossos Aleluias é<<strong>br</strong> />

uma explosão de júbilo, único modo que a alma, nesses momentos de<<strong>br</strong> />

dulcificante altura espiritual, encontra para se dirigir a Deus. Junta-se-lhe um<<strong>br</strong> />

versículo do salmo. – Durante a Septuagésima e a Quaresma, o Aleluia é<<strong>br</strong> />

substituído pelo Tracto.<<strong>br</strong> />

4 - VER MISSA DO DIA<<strong>br</strong> />

O Evangelho do Mestre<<strong>br</strong> />

Antes de ler ou cantar o Evangelho, o Cele<strong>br</strong>ante diz a oração « Munda cor<<strong>br</strong> />

meum » e pede a Deus que o abençoe. – Nas Missas solenes é o Diácono que<<strong>br</strong> />

canta o Evangelho. Recita o « Munda cor » e pede a benção ao Cele<strong>br</strong>ante.<<strong>br</strong> />

Nas Missas de Defuntos diz-se o « Munda cor », mas omite-se a benção.<<strong>br</strong> />

Senhor onipotente, purificai o meu<<strong>br</strong> />

coração e os meus lábios, Vós que<<strong>br</strong> />

purificastes os lábios do Profeta Isaías<<strong>br</strong> />

<strong>com</strong> um carvão em <strong>br</strong>asa. E dignai-<<strong>br</strong> />

Vos por tal modo purificar-me <strong>com</strong> a<<strong>br</strong> />

Vossa misericórdia, que possa<<strong>br</strong> />

dignamente anunciar o Vosso Santo<<strong>br</strong> />

Evangelho. Por Jesus Cristo Nosso<<strong>br</strong> />

Senhor. Amen.<<strong>br</strong> />

Senhor, abençoai-me.<<strong>br</strong> />

Que o Senhor resida no meu coração<<strong>br</strong> />

e nos meus lábios, para que anuncie<<strong>br</strong> />

digna e convenientemente o Seu<<strong>br</strong> />

Evangelho. Amén.<<strong>br</strong> />

Munda cor meum ac lábia mea,<<strong>br</strong> />

omnípotens Deus, qui lábia Isaíae<<strong>br</strong> />

prophétae cálculo mundásti igníto:<<strong>br</strong> />

ita me tua grata miserratióne dignáre<<strong>br</strong> />

mundáre, ut sanctum evangélium<<strong>br</strong> />

tuum digne váleam nuntiáre. Per<<strong>br</strong> />

Christum Dómine nostrum. Amem.<<strong>br</strong> />

Jube, Dómine, bene, benedicere.<<strong>br</strong> />

Dominus sit in corde meo et in labiis<<strong>br</strong> />

meis: ut digne et <strong>com</strong>petenter<<strong>br</strong> />

annuntiem evangelium suum. Amen.<<strong>br</strong> />

72


A leitura ou o canto do Evangelho, que nos recorda sempre um episódio da<<strong>br</strong> />

vida ou um ponto de doutrina do Salvador, rodeia-se de certa solenidade. A<<strong>br</strong> />

assembléia conserva-se de pé, por veneração e respeito para <strong>com</strong> a palavra de<<strong>br</strong> />

Deus. Nas Missas solenes organiza-se uma pequena procissão. Incensa-se o<<strong>br</strong> />

Livro dos Evangelhos e a<strong>com</strong>panha-se <strong>com</strong> círios acesos. – Às primeiras<<strong>br</strong> />

palavras - Sequentia, etc. faz-se o sinal da cruz na testa, na boca e no peito.<<strong>br</strong> />

O Senhor seja convosco Dominus vobiscum.<<strong>br</strong> />

R. E <strong>com</strong> vosso espírito. R. Et cum spiritu tuo.<<strong>br</strong> />

Seqüência do santo Evangelho X<<strong>br</strong> />

segundo ....<<strong>br</strong> />

R. Glória a Vós, Senhor.<<strong>br</strong> />

No fim, responde-se:<<strong>br</strong> />

5 - VER MISSA DO DIA<<strong>br</strong> />

Sequéntia sancti Evangélii X<<strong>br</strong> />

secúndum ....<<strong>br</strong> />

R. Glória tibi, Dómine<<strong>br</strong> />

R. Louvor a vós, ó Cristo! R. Laus tibi, Christe<<strong>br</strong> />

O cele<strong>br</strong>ante beija o sagrado texto, dizendo:<<strong>br</strong> />

Que pelas palavras do Evangelho nos<<strong>br</strong> />

sejam perdoados os pecados.<<strong>br</strong> />

Segue-se a Homilia, ou explicação da Palavra de Deus.<<strong>br</strong> />

Per evangelica dicta deleantur nostra<<strong>br</strong> />

delicta.<<strong>br</strong> />

73


Credo<<strong>br</strong> />

A história deste Credo, que chamam de Nicéia, é uma <strong>br</strong>ilhante afirmação de<<strong>br</strong> />

fé contra as heresias que a Igreja teve de defrontar no decorrer dos séculos. É<<strong>br</strong> />

o símbolo triunfante da nossa fé. Diz-se aos Domingos, nas festas dos<<strong>br</strong> />

Apóstolos e dos Doutores da Igreja, e em certas festas mais solenes.<<strong>br</strong> />

74


CREIO em um só Deus.<<strong>br</strong> />

Pai, todo poderoso, criador do Céu e da<<strong>br</strong> />

Terra,<<strong>br</strong> />

de todas as coisas visíveis e invisíveis.<<strong>br</strong> />

Creio em um só Senhor, Jesus Cristo,<<strong>br</strong> />

Filho unigênito de Deus.<<strong>br</strong> />

Nascido do Pai, antes de todos os séculos.<<strong>br</strong> />

Deus de Deus, luz da luz, Deus verdadeiro de<<strong>br</strong> />

Deus verdadeiro.<<strong>br</strong> />

Gerado, não feito, consubstancial ao Pai, por<<strong>br</strong> />

meio de Quem foram feitas todas as coisas.<<strong>br</strong> />

Que por causa de nós, homens, e por causa<<strong>br</strong> />

de nossa salvação desceu dos Céus.<<strong>br</strong> />

(todos se ajoelham) E SE ENCARNOU POR<<strong>br</strong> />

OBRA DO ESPÍRITO SANTO, EM MARIA<<strong>br</strong> />

VIRGEM, E SE FEZ HOMEM.<<strong>br</strong> />

Também por amor de nós foi crucificado,<<strong>br</strong> />

sob Pôncio Pilatos; padeceu e foi sepultado.<<strong>br</strong> />

Ressuscitou ao terceiro dia, conforme as<<strong>br</strong> />

Escrituras.<<strong>br</strong> />

Subiu aos Céus, onde está sentado à direita<<strong>br</strong> />

do Pai.<<strong>br</strong> />

Donde virá de novo, em sua glória, para<<strong>br</strong> />

julgar os vivos e os mortos e cujo reino não<<strong>br</strong> />

terá fim.<<strong>br</strong> />

Creio no Espírito Santo, Senhor que dá a<<strong>br</strong> />

vida, e procede do Pai e do Filho.<<strong>br</strong> />

Que <strong>com</strong> o Pai e <strong>com</strong> o Filho é igualmente<<strong>br</strong> />

adorado e glorificado: ele o que falou pelos<<strong>br</strong> />

profetas.<<strong>br</strong> />

Creio na Igreja, una, santa, católica e<<strong>br</strong> />

apostólica.<<strong>br</strong> />

Professo um só Batismo, para a remissão<<strong>br</strong> />

dos pecados.<<strong>br</strong> />

Espero a ressurreição dos mortos.<<strong>br</strong> />

E a vida X do século futuro. Amém.<<strong>br</strong> />

CREDO in unum Deum.<<strong>br</strong> />

Patrem omnipotentem, factorem coeli et<<strong>br</strong> />

terræ, | visibilium omnium et invisibilium.<<strong>br</strong> />

Et in unum Dominum Jesum Christum, |<<strong>br</strong> />

Filium Dei unigenitum.<<strong>br</strong> />

Et ex Patre natum ante omnia sæcula.<<strong>br</strong> />

Deum de Deo, lumen de lumine, | Deum<<strong>br</strong> />

verum de Deo vero.<<strong>br</strong> />

Genitum, non factum, | consubstantialem<<strong>br</strong> />

Patri: | per quem omnia facta sunt.<<strong>br</strong> />

Qui propter nos homines, | et propter<<strong>br</strong> />

nostram salutem descendit de coelis.<<strong>br</strong> />

(hic genuflectitur – aqui se ajoelha) ET<<strong>br</strong> />

INCARNATUS EST DE SPIRITU SANCTO EX<<strong>br</strong> />

MARIA VIRGINE: | ET HOMO FACTUS EST.<<strong>br</strong> />

Crucifixus etiam pro nobis: | sub Pontio<<strong>br</strong> />

Pilato passus, et sepultus est.<<strong>br</strong> />

Et resurrexit tertia die, secundum Scripturas.<<strong>br</strong> />

Et ascendit in coelum: sedet ad dexteram<<strong>br</strong> />

Patris.<<strong>br</strong> />

Et iterum venturus est cum gloria judicare<<strong>br</strong> />

vivos et mortuos: | cujus regni non erit finis.<<strong>br</strong> />

Et in Spiritum Sanctum, Dominum et<<strong>br</strong> />

vivificantem: qui ex Patre, Filioque<<strong>br</strong> />

procedit.<<strong>br</strong> />

Qui cum Patre, et Filio simul adoratur et<<strong>br</strong> />

conglorificatur: qui locutus est per<<strong>br</strong> />

Prophetas.<<strong>br</strong> />

Et unam, sanctam, catholicam et<<strong>br</strong> />

apostolicam Ecclesiam.<<strong>br</strong> />

Confiteor unum baptisma in remissionem<<strong>br</strong> />

peccatorum.<<strong>br</strong> />

Et exspecto resurrectionem mortuorum.<<strong>br</strong> />

Et vitam X venturi sæculi. Amen.<<strong>br</strong> />

75


SEGUNDA PARTE: SACRIFÍCIO<<strong>br</strong> />

OFERTÓRIO<<strong>br</strong> />

Preparação para o Sacrifício<<strong>br</strong> />

Com o Ofertório, <strong>com</strong>eça a segunda parte da Missa ou Sacrifício propriamente<<strong>br</strong> />

dito. O cele<strong>br</strong>ante volta-se ao povo <strong>com</strong> esta saudação:<<strong>br</strong> />

O Senhor seja convosco Dominus vobiscum.<<strong>br</strong> />

R. E <strong>com</strong> vosso espírito. R. Et cum spiritu tuo.<<strong>br</strong> />

Orémus:<<strong>br</strong> />

Segue-se em voz baixa.<<strong>br</strong> />

6 - VER MISSA DO DIA<<strong>br</strong> />

O Cele<strong>br</strong>ante lê a Antífona do Ofertório, vestígio de um cântico que se<<strong>br</strong> />

executava outrora durante a procissão das oferendas. Esta procissão era<<strong>br</strong> />

constituída por todos os fiéis presentes, que levavam ao Sacerdote pão, vinho<<strong>br</strong> />

e outros dons, símbolos da oblação que fazia cada um de si mesmo. – Todas as<<strong>br</strong> />

orações do Ofertório exprimem este sentimento de oblação. Nas Missas<<strong>br</strong> />

dialogadas a assembléia pode recitar em português estas Antífonas.<<strong>br</strong> />

76


Ofertório do pão e do vinho<<strong>br</strong> />

O Cele<strong>br</strong>ante oeferece o pão e coloca-o na patena. Coloquemo-nos também<<strong>br</strong> />

na patena, hóstias pequenas à beira da grande, ofereçamo-nos <strong>com</strong> ela ao<<strong>br</strong> />

Senhor. Ofereçamo-nos sim, e não retiremos dela, durante o dia, nehuma<<strong>br</strong> />

partícula da nossa oblação. Oferecimento do pão:<<strong>br</strong> />

Recebei, santo Pai, onipotente e<<strong>br</strong> />

eterno Deus, esta hóstia imaculada,<<strong>br</strong> />

que eu vosso indigno servo, vos<<strong>br</strong> />

ofereço, ó meu Deus, vivo e<<strong>br</strong> />

verdadeiro, por meus inumeráveis<<strong>br</strong> />

pecados, ofensas, e negligências, por<<strong>br</strong> />

todos os que circundam este altar, e<<strong>br</strong> />

por todos os fiéis vivos e falecidos,<<strong>br</strong> />

afim de que, a mim e a eles, este<<strong>br</strong> />

sacrifício aproveite para a salvação na<<strong>br</strong> />

vida eterna. Amém<<strong>br</strong> />

Suscipe, sancte Pater, omnipotens<<strong>br</strong> />

æterne Deus, hanc immaculatam<<strong>br</strong> />

hostiam, quam ego indignus famulus<<strong>br</strong> />

tuus offero tibi, Deo meo vivo et<<strong>br</strong> />

vero, pro innumerabilibus peccatis, et<<strong>br</strong> />

offensionibus, et negligentiis meis, et<<strong>br</strong> />

pro omnibus circumstantibus, sed et<<strong>br</strong> />

pro omnibus fidelibus Christianis vivis<<strong>br</strong> />

atque defunctis: ut mihi, et illis<<strong>br</strong> />

proficiat ad salutem in vitam<<strong>br</strong> />

æternam. Amen.<<strong>br</strong> />

Ao lado direito do altar, o cele<strong>br</strong>ante deita vinho no cálice, a que mistura umas<<strong>br</strong> />

gotas de água, dizendo a seguinte oração:<<strong>br</strong> />

Ó Deus, X que maravilhosamente<<strong>br</strong> />

criastes em sua dignidade a natureza<<strong>br</strong> />

humana e mais prodigiosamente<<strong>br</strong> />

ainda a restaurastes, concedei-nos,<<strong>br</strong> />

que pelo mistério desta água e deste<<strong>br</strong> />

vinho, sermos participantes da<<strong>br</strong> />

divindade daquele que se dignou<<strong>br</strong> />

revestir-se de nossa humanidade,<<strong>br</strong> />

Jesus Cristo, vosso Filho e Senhor<<strong>br</strong> />

Nosso, que sendo Deus convosco vive<<strong>br</strong> />

e reina em união <strong>com</strong> o Espírito<<strong>br</strong> />

Santo, por todos os séculos dos<<strong>br</strong> />

séculos. Amém.<<strong>br</strong> />

Deus, X qui humanæ substantiæ<<strong>br</strong> />

dignitatem mirabiliter condidisti, et<<strong>br</strong> />

mirabilius reformasti: da nobis per<<strong>br</strong> />

hujus aquæ et vini mysterium, ejus<<strong>br</strong> />

divinitatis esse consortes, qui<<strong>br</strong> />

humanitatis nostræ fieri dignatus est<<strong>br</strong> />

particeps, Jesus Christus Filius tuus<<strong>br</strong> />

Dominus noster: Qui tecum vivit et<<strong>br</strong> />

regnat in unitate Spiritus Sancti Deus:<<strong>br</strong> />

per omnia sæcula sæculorum. Amen.<<strong>br</strong> />

77


No meio do altar, o cele<strong>br</strong>ante faz o oferecimento do cálice:<<strong>br</strong> />

Nós vos oferecemos Senhor, o cálice<<strong>br</strong> />

da salvação, suplicando a vossa<<strong>br</strong> />

clemência. Que ele suba qual suave<<strong>br</strong> />

incenso à presença de vossa divina<<strong>br</strong> />

majestade, para salvação nossa e de<<strong>br</strong> />

todo o mundo. Amém.<<strong>br</strong> />

Depois, inclinando-se diz:<<strong>br</strong> />

Em espírito de humildade e coração<<strong>br</strong> />

contrito, sejamos por vós acolhidos,<<strong>br</strong> />

Senhor. E assim se faça hoje este<<strong>br</strong> />

nosso sacrifício em vossa presença,<<strong>br</strong> />

de modo que vos seja agradável, ó<<strong>br</strong> />

Senhor Nosso Deus.<<strong>br</strong> />

Invoca o Espírito Santo e abençoa as oferendas:<<strong>br</strong> />

Vinde, ó Santificador, onipotente e<<strong>br</strong> />

eterno Deus e, abençoai X este<<strong>br</strong> />

sacrifício preparado para glorificar o<<strong>br</strong> />

vosso santo nome<<strong>br</strong> />

Offerimus tibi, Domine, calicem<<strong>br</strong> />

salutaris, tuam deprecantes<<strong>br</strong> />

clementiam: ut in conspectu divinæ<<strong>br</strong> />

maiestatis tuæ, pro nostra et totius<<strong>br</strong> />

mundi salute, cum odore suavitatis<<strong>br</strong> />

ascendat. Amen.<<strong>br</strong> />

In spiritu humilitatis et in animo<<strong>br</strong> />

contrito suscipiamur a te, Domine: et<<strong>br</strong> />

sic fiat sacrificum nostrum in<<strong>br</strong> />

conspectu tuo hodie, ut placeat tibi,<<strong>br</strong> />

Domine Deus.<<strong>br</strong> />

Veni, Sanctificator, omnipotens<<strong>br</strong> />

æterne Deus: et benedic X hoc<<strong>br</strong> />

sacrificum, tuo sancto nomini<<strong>br</strong> />

præparatum.<<strong>br</strong> />

O cele<strong>br</strong>ante vai à direita do altar e lava as mãos, dizendo os seguintes<<strong>br</strong> />

versículos do salmo 25:<<strong>br</strong> />

Lavo as minhas mãos entre os<<strong>br</strong> />

inocentes, e me aproximo do vosso<<strong>br</strong> />

altar, ó Senhor.<<strong>br</strong> />

Para ouvir o cântico dos vossos<<strong>br</strong> />

louvores, e proclamar todas as vossas<<strong>br</strong> />

maravilhas.<<strong>br</strong> />

Eu amo, Senhor, a beleza da vossa<<strong>br</strong> />

casa, e o lugar onde reside a vossa<<strong>br</strong> />

glória.<<strong>br</strong> />

Não me deixeis, ó Deus, perder a<<strong>br</strong> />

minha alma <strong>com</strong> os ímpios, nem a<<strong>br</strong> />

minha vida <strong>com</strong> os sanguinários.<<strong>br</strong> />

Em suas mãos se encontram<<strong>br</strong> />

iniquidades, sua direita está cheia de<<strong>br</strong> />

dádivas.<<strong>br</strong> />

LAVABO inter innocentes manus<<strong>br</strong> />

meas: et circumdabo altare tuum,<<strong>br</strong> />

Domine.<<strong>br</strong> />

Ut audiam vocem laudis: et enarrem<<strong>br</strong> />

universa mirabila tua.<<strong>br</strong> />

Domine, dilexi decorem domus tuæ:<<strong>br</strong> />

et locum habitationis gloriæ tuæ.<<strong>br</strong> />

Ne perdas cum impiis, Deus, animam<<strong>br</strong> />

meam: et cum viris sanguinum vitam<<strong>br</strong> />

meam.<<strong>br</strong> />

In quorum manibus iniquitates sunt:<<strong>br</strong> />

dextera eorum repleta est<<strong>br</strong> />

muneribus.<<strong>br</strong> />

78


Eu porém, tenho andado na<<strong>br</strong> />

inocência. Livrai-me, pois, e tende<<strong>br</strong> />

piedade de mim.<<strong>br</strong> />

Meus pés estão firmes no caminho<<strong>br</strong> />

reto. Eu te bendigo, Senhor, nas<<strong>br</strong> />

assembléias dos justos.<<strong>br</strong> />

Glória ao Pai, ao Filho e ao Espírito<<strong>br</strong> />

Santo. Assim <strong>com</strong>o era no princípio,<<strong>br</strong> />

agora e sempre, por todos os séculos<<strong>br</strong> />

dos séculos, Amém.<<strong>br</strong> />

Ego autem in innocentia mea<<strong>br</strong> />

ingressus sum: redime me, et<<strong>br</strong> />

miserere mei.<<strong>br</strong> />

Pes meus stetit in directo: in ecclesiis<<strong>br</strong> />

benedicam te, Domine.<<strong>br</strong> />

Gloria Patri, et Filio, et Spiritui<<strong>br</strong> />

Sancto. Sicut erat in principio, et<<strong>br</strong> />

nunc, et semper: et in sæcula<<strong>br</strong> />

sæculorum. Amen.<<strong>br</strong> />

Inclinado, ao meio do altar, o cele<strong>br</strong>ante diz a Oração à Santíssima Trindade:<<strong>br</strong> />

Recebei, ó Trindade Santíssima, esta<<strong>br</strong> />

oblação, que vos oferecemos em<<strong>br</strong> />

memória da Paixão, Ressurreição e<<strong>br</strong> />

Ascensão de Nosso Senhor Jesus<<strong>br</strong> />

Cristo, e em honra da bemaventurada<<strong>br</strong> />

e sempre Virgem Maria,<<strong>br</strong> />

de são João Batista, dos santos<<strong>br</strong> />

apóstolos Pedro e Paulo, e de todos<<strong>br</strong> />

os Santos; para que, a eles sirva de<<strong>br</strong> />

honra e a nós de salvação, e eles se<<strong>br</strong> />

dignem interceder no céu por nós<<strong>br</strong> />

que na terra cele<strong>br</strong>amos sua<<strong>br</strong> />

memória. Pelo mesmo Cristo, Senhor<<strong>br</strong> />

Nosso. Amém.<<strong>br</strong> />

Suscipe, sancta Trinitas, hanc<<strong>br</strong> />

oblationem, quam tibi offerimus ob<<strong>br</strong> />

memoriam passionis, resurrectionis,<<strong>br</strong> />

et ascensionis Jesu Christi, Domini<<strong>br</strong> />

nostri, et in honorem beatæ Mariæ<<strong>br</strong> />

semper Virginis, et beati Ioannis<<strong>br</strong> />

Baptistæ, et sanctorum apostolorum<<strong>br</strong> />

Petri et Pauli, et istorum, et omnium<<strong>br</strong> />

sanctorum: ut illis proficiat ad<<strong>br</strong> />

honorem, nobis autem ad salutem: et<<strong>br</strong> />

illi pro nobis intercedere dignentur in<<strong>br</strong> />

cælis, quorum memoriam agimus in<<strong>br</strong> />

terris. Per eumdem Christum<<strong>br</strong> />

Dominum nostrum. Amen.<<strong>br</strong> />

O Cele<strong>br</strong>ante volta-se para os fiéis e convida-os a que orem <strong>com</strong> ele para que<<strong>br</strong> />

Deus Se digne aceitar-lhes o sacrifício <strong>com</strong>um :<<strong>br</strong> />

Orai irmãos, para que este sacrifício,<<strong>br</strong> />

que também é vosso, seja aceito e<<strong>br</strong> />

agradável a Deus Pai Onipotente<<strong>br</strong> />

R. Receba, o Senhor, de vossas mãos<<strong>br</strong> />

este sacrifício, para louvor e glória de<<strong>br</strong> />

seu nome, para nosso bem e de toda<<strong>br</strong> />

a sua santa Igreja.<<strong>br</strong> />

Amém. Amen.<<strong>br</strong> />

Orate fratres, ut meum ac vestrum<<strong>br</strong> />

sacrificium acceptabile fiat apud<<strong>br</strong> />

Deum Patrem omnipotentem.<<strong>br</strong> />

R. Suscipiat Dominus sacrificium de<<strong>br</strong> />

manibus tuis | ad laudem et gloriam<<strong>br</strong> />

nominis sui, | ad utilitatem quoque<<strong>br</strong> />

nostram, totiusque Ecclesiæ suæ<<strong>br</strong> />

sanctæ.<<strong>br</strong> />

79


Depois diz a Secreta:<<strong>br</strong> />

Secreta<<strong>br</strong> />

7 - VER MISSA DO DIA<<strong>br</strong> />

– A Secreta diz-se, <strong>com</strong>o o nome indica, em secreto. No entanto, para que os<<strong>br</strong> />

fiéis possam corroborar <strong>com</strong> um amém a toda a ação do Ofertório que<<strong>br</strong> />

terminou, o Cele<strong>br</strong>ante conclue em voz alta:<<strong>br</strong> />

...por todos os séculos dos séculos.<<strong>br</strong> />

R. Amém.<<strong>br</strong> />

...per ómnia saécula saeculorum.<<strong>br</strong> />

R. Amen<<strong>br</strong> />

80


CÂNON<<strong>br</strong> />

Oblação do Sacrifício<<strong>br</strong> />

O Cânon constitui a parte central da Missa. Com o Prefácio, <strong>com</strong>eça a solene<<strong>br</strong> />

oração sacerdotal da Igreja e oblação propriamente dita do Sacrifício. Curto<<strong>br</strong> />

diálogo introdutório entre o cele<strong>br</strong>ante e a assembléia desperta nas almas os<<strong>br</strong> />

sentimentos de ação de graças que convêm à cele<strong>br</strong>ação dos santos mistérios.<<strong>br</strong> />

O Senhor seja convosco. Dominus vobiscum.<<strong>br</strong> />

R. E <strong>com</strong> o vosso espírito. R. Et cum spiritu tuo.<<strong>br</strong> />

Corações ao alto. Sursum corda.<<strong>br</strong> />

R. Temo-los para o Senhor R. Habemus ad Dominum.<<strong>br</strong> />

Demos graças ao Senhor, nosso Deus. Gratias agamus Domino Deo nostro<<strong>br</strong> />

R. É digno e justo. R. Dignum et justum est.<<strong>br</strong> />

Prefácio<<strong>br</strong> />

8 - VER MISSA DO DIA<<strong>br</strong> />

81


Prefácio da SS. Trindade<<strong>br</strong> />

Diz-se nas festas e nas Missas votivas da SS. Trindade ; em todos os Domingos<<strong>br</strong> />

do ano, menos nas festas que tiverem próprio.<<strong>br</strong> />

É verdadeiramente digno, justo,<<strong>br</strong> />

racional e salutar, que sempre e em<<strong>br</strong> />

toda a parte Vos rendamos graças,<<strong>br</strong> />

Senhor Santo, Pai onipotente e Deus<<strong>br</strong> />

eterno ; Que sois, <strong>com</strong> o Vosso Filho<<strong>br</strong> />

Unigénito e <strong>com</strong> o Espírito Santo, um<<strong>br</strong> />

só Deus e um só Senhor, não na<<strong>br</strong> />

singularidade duma só pessoa, mas<<strong>br</strong> />

na Trindade duma só substância.<<strong>br</strong> />

Porque tudo aquilo que nos revelastes<<strong>br</strong> />

e cremos da Vossa glória, isso mesmo<<strong>br</strong> />

sentimos, sem diferença nem<<strong>br</strong> />

distinção, do Vosso Filho e do Espírito<<strong>br</strong> />

Santo, de maneira que, confessando<<strong>br</strong> />

a verdadeira e eterna Divindade,<<strong>br</strong> />

adoramos a propriedade nas Pessoas,<<strong>br</strong> />

a unidade na Essência e a igualdade<<strong>br</strong> />

na Majestade, a qual louvam os Anjos<<strong>br</strong> />

e os Arcanjos, os Querubins e os<<strong>br</strong> />

Serafins, que não cessam de cantar<<strong>br</strong> />

dizendo a uma só voz: ...<<strong>br</strong> />

Santo, Santo, Santo, é o Senhor Deus<<strong>br</strong> />

dos Exércitos. A Terra e o Céu estão<<strong>br</strong> />

cheios da Vossa glória. Hosana no<<strong>br</strong> />

mais alto dos Céus.<<strong>br</strong> />

Bendito O que vem em nome do<<strong>br</strong> />

Senhor. Hosana nas alturas!<<strong>br</strong> />

Sanctus<<strong>br</strong> />

Vere dignum et justum est, aequum<<strong>br</strong> />

et salutáre, nos tibi semper et ubíque<<strong>br</strong> />

grátias ágere : Dómine sancte, Pater<<strong>br</strong> />

omnípotens, aetérne Deus : Qui cum<<strong>br</strong> />

unigénito Filio tuo et Spiritu Sancto<<strong>br</strong> />

unus es Deus, unus es Dóminus : non<<strong>br</strong> />

in uníus singularitáte persónae, sed in<<strong>br</strong> />

uníus Trinitáte substántiae. Quod<<strong>br</strong> />

enim de tua glória, revelánte te,<<strong>br</strong> />

crédimus, hoc de Fílio tuo, hoc de<<strong>br</strong> />

Spíritu Sanco sine differéntia<<strong>br</strong> />

discretiónis sentímus. Ut in<<strong>br</strong> />

confessióne verae sempiternaéque<<strong>br</strong> />

Deitátis, et in persónis propríetas, et<<strong>br</strong> />

in esséntia únitas, et in majestáte<<strong>br</strong> />

adorétur aequálitas. Quam laudant<<strong>br</strong> />

Angeli atque Archángeli, Chérubim<<strong>br</strong> />

quoque ac Séraphim: qui non cessant<<strong>br</strong> />

clamáre quotídie, una voce dicéntes:<<strong>br</strong> />

...<<strong>br</strong> />

Sanctus, Sanctus, Sanctus, Dominus<<strong>br</strong> />

Deus Sabaoth. Pleni sunt cæli et terra<<strong>br</strong> />

gloria tua.<<strong>br</strong> />

Hosanna in excelsis.<<strong>br</strong> />

Benedictus, qui venit in nomine<<strong>br</strong> />

Domini. Hosanna in excelsis.<<strong>br</strong> />

82


Continuação do Cânon<<strong>br</strong> />

O cele<strong>br</strong>ante, profundamente inclinado, beija o altar e continua a grande<<strong>br</strong> />

oração sacerdotal.<<strong>br</strong> />

A vós, Pai clementíssimo, por Jesus<<strong>br</strong> />

Cristo vosso Filho e Senhor nosso,<<strong>br</strong> />

humildemente rogamos e pedimos<<strong>br</strong> />

aceiteis e abençoeis estes X dons,<<strong>br</strong> />

estas X dádivas, estas X santas<<strong>br</strong> />

oferendas ilibadas.<<strong>br</strong> />

Oração por toda a Igreja, em especial pela hierarquia:<<strong>br</strong> />

Nós Vo-los oferecemos, em primeiro<<strong>br</strong> />

lugar, pela vossa santa Igreja católica,<<strong>br</strong> />

à qual vos dignai conceder a paz,<<strong>br</strong> />

proteger, conservar na unidade e<<strong>br</strong> />

governar, através do mundo inteiro,<<strong>br</strong> />

e também pelo vosso servo o nosso<<strong>br</strong> />

Papa..., pelo nosso Bispo..., e por<<strong>br</strong> />

todos os (bispos) ortodoxos, aos<<strong>br</strong> />

quais incumbe a guarda da fé católica<<strong>br</strong> />

e apostólica.<<strong>br</strong> />

Momento dos vivos:<<strong>br</strong> />

Lem<strong>br</strong>ai-vos, Senhor, de vossos<<strong>br</strong> />

servos e servas N. e N., e de todos os<<strong>br</strong> />

que aqui estão presentes, cuja fé e<<strong>br</strong> />

devoção conheceis, e pelos quais vos<<strong>br</strong> />

oferecemos, ou eles vos oferecem,<<strong>br</strong> />

este sacrifício de louvor, por si e por<<strong>br</strong> />

todos os seus, pela redenção de suas<<strong>br</strong> />

almas, pela esperança de sua<<strong>br</strong> />

salvação e de sua conservação, e<<strong>br</strong> />

consagram suas dádivas a vós, o Deus<<strong>br</strong> />

eterno, vivo e verdadeiro.<<strong>br</strong> />

Te igitur, clementissime Pater, per<<strong>br</strong> />

Jesum Christum Filium tuum,<<strong>br</strong> />

Dominum nostrum, supplices<<strong>br</strong> />

rogamus ac petimus, uti accepta<<strong>br</strong> />

habeas, et benedicas, hæc X dona,<<strong>br</strong> />

hæc X munera, hæc sancta X<<strong>br</strong> />

sacrificia illibata;<<strong>br</strong> />

In primis, quae tibi offérimus pro<<strong>br</strong> />

Ecclésia tua sancta cathólica: quam<<strong>br</strong> />

pacificáre, custódire, adunáre et<<strong>br</strong> />

régere dignéris toto orbe terrárum:<<strong>br</strong> />

una cum fámulo tuo Papa nostro N.<<strong>br</strong> />

et Antístite nostro N. et ómnibus<<strong>br</strong> />

orthodoxis, atque cathólicae et<<strong>br</strong> />

apostólicae fídei cultóribus.<<strong>br</strong> />

Memento, Domine, famulorum,<<strong>br</strong> />

famularumque tuarum N. et N. et<<strong>br</strong> />

omnium circumstantium, quorum tibi<<strong>br</strong> />

fides cognita est, et nota devotio, pro<<strong>br</strong> />

quibus tibi offerimus: vel qui tibi<<strong>br</strong> />

offerunt hoc sacrificium laudis pro se,<<strong>br</strong> />

suisque omnibus: pro redemptione<<strong>br</strong> />

animarum suarum, pro spe salutis, et<<strong>br</strong> />

incolumitatis suæ: tibique reddunt<<strong>br</strong> />

vota sua æterno Deo, vivo et vero.<<strong>br</strong> />

83


Memória dos Santos:<<strong>br</strong> />

Unidos na mesma <strong>com</strong>unhão,<<strong>br</strong> />

veneramos primeiramente a<<strong>br</strong> />

memória da gloriosa e sempre<<strong>br</strong> />

Virgem Maria, Mãe de Deus e Senhor<<strong>br</strong> />

Nosso Jesus Cristo, e também de S.<<strong>br</strong> />

José, o Esposo da mesma Virgem, e<<strong>br</strong> />

dos vossos bem-aventurados<<strong>br</strong> />

Apóstolos e Mártires: Pedro e Paulo,<<strong>br</strong> />

André, Tiago, João e Tomé, Tiago,<<strong>br</strong> />

Filipe, Bartolomeu, Mateus, Simão e<<strong>br</strong> />

Tadeu, Lino, Cleto, Clemente, Xisto,<<strong>br</strong> />

Cornélio, Cipriano, Lourenço,<<strong>br</strong> />

Crisógono, João e Paulo, Cosme e<<strong>br</strong> />

Damião, e a de todos os vossos<<strong>br</strong> />

santos. Por seus méritos e preces,<<strong>br</strong> />

concedei-nos, sejamos sempre<<strong>br</strong> />

fortalecidos <strong>com</strong> o socorro de vossa<<strong>br</strong> />

proteção. Pelo mesmo Cristo, Senhor<<strong>br</strong> />

Nosso. Amém.<<strong>br</strong> />

Estendendo as mãos so<strong>br</strong>e as oblatas, o cele<strong>br</strong>ante diz:<<strong>br</strong> />

Por isso, vos rogamos, Senhor,<<strong>br</strong> />

aceiteis favoravelmente a<<strong>br</strong> />

homenagem de servidão que nós e<<strong>br</strong> />

toda a vossa Igreja vos prestamos,<<strong>br</strong> />

firmai os nossos dias em vossa paz,<<strong>br</strong> />

arrancai-nos da condenação eterna, e<<strong>br</strong> />

colocai-nos entre os vossos eleitos.<<strong>br</strong> />

Por Jesus Cristo, Senhor Nosso.<<strong>br</strong> />

Amém.<<strong>br</strong> />

Communicantes, et memoriam<<strong>br</strong> />

venerantes, in primis gloriosæ<<strong>br</strong> />

semper Virginis Mariæ, Genitricis Dei<<strong>br</strong> />

et Domini nostri Jesu Christi: sede t<<strong>br</strong> />

beáti Joseph, ejúsdem Viginis Sponsi,<<strong>br</strong> />

et beatorum Apostolorum ac<<strong>br</strong> />

Martyrum tuorum, Petri et Pauli,<<strong>br</strong> />

Andreæ, Jacobi, Joannis, Thomæ,<<strong>br</strong> />

Jacobi, Philippi, Bartholomæi,<<strong>br</strong> />

Matthæi, Simonis, et Thaddæi, Lini,<<strong>br</strong> />

Cleti, Clementis, Xysti, Cornelii,<<strong>br</strong> />

Cypriani, Laurentii,<<strong>br</strong> />

Chrysógoni,Joannis et Pauli, Cosmæ<<strong>br</strong> />

et Damiani, et omnium Sanctorum<<strong>br</strong> />

tuorum; quorum meritis precibusque<<strong>br</strong> />

concedas, ut in omnibus protectionis<<strong>br</strong> />

tuæ muniamur auxilio. Per eundem<<strong>br</strong> />

Christum Dominum nostrum. Amen.<<strong>br</strong> />

Hanc igitur oblationem servitutis<<strong>br</strong> />

nostræ, sed et cunctæ familiæ tuæ,<<strong>br</strong> />

quæsumus, Domine, ut placatus<<strong>br</strong> />

accipias: diesque nostros in tua pace<<strong>br</strong> />

disponas, atque ab æterna<<strong>br</strong> />

damnatione nos eripi, et in electorum<<strong>br</strong> />

tuorum jubeas grege numerari.Per<<strong>br</strong> />

Christum Dominum nostrum. Amen.<<strong>br</strong> />

84


O cele<strong>br</strong>ante abençoa as oblatas dizendo:<<strong>br</strong> />

Nós vos pedimos, ó Deus, que esta<<strong>br</strong> />

oferta seja por vós em tudo,<<strong>br</strong> />

abenXçoada, aproXovada,<<strong>br</strong> />

ratifiXcada, digna e aceitável a vossos<<strong>br</strong> />

olhos, afim de que se torne para nós<<strong>br</strong> />

o CorXpo e o SanXgue de Jesus<<strong>br</strong> />

Cristo, vosso diletíssimo Filho e<<strong>br</strong> />

Senhor Nosso.<<strong>br</strong> />

CONSAGRAÇÃO<<strong>br</strong> />

Quam oblationem tu, Deus, in<<strong>br</strong> />

omnibus, quæsumus, beneXdictam,<<strong>br</strong> />

adscriXptam, raXtam, rationabilem,<<strong>br</strong> />

acceptabilemque facere digneris: ut<<strong>br</strong> />

nobis CorXpus, et SanXguis fiat<<strong>br</strong> />

dilectissimi Filii tui Domini nostri Jesu<<strong>br</strong> />

Christi.<<strong>br</strong> />

Chegou o Cele<strong>br</strong>ante ao momento soleníssimo da Missa. Vai renovar, sob a<<strong>br</strong> />

ordem e <strong>com</strong> as palavras de Jesus, o Sacrifício da última ceia, sacrifício que o<<strong>br</strong> />

Senhor instituiu para perpetuar de modo incruento o Sacrifício redentor do<<strong>br</strong> />

Calvário. Veneremos e adoremos o Corpo e o Sangue do Senhor, que o<<strong>br</strong> />

Sacerdote nos vai apresentar. 1<<strong>br</strong> />

Ele, na véspera de sua paixão, tomou<<strong>br</strong> />

o pão em suas santas e veneráveis<<strong>br</strong> />

mãos, e elevando os olhos ao céu<<strong>br</strong> />

para vós, ó Deus, seu Pai onipotente,<<strong>br</strong> />

dando-vos graças, benXzeu-o, partiuo<<strong>br</strong> />

e deu-o a seus discípulos, dizendo:<<strong>br</strong> />

Tomai e Comei Dele, Todos.<<strong>br</strong> />

« Isto é o Meu Corpo »<<strong>br</strong> />

Qui pridie quam pateretur, accepit<<strong>br</strong> />

panem in sanctas ac venerabiles<<strong>br</strong> />

manus suas,et elevatis oculis in<<strong>br</strong> />

cælum ad te Deum Patrem suum<<strong>br</strong> />

omnipotentem, tibi gratias agens,<<strong>br</strong> />

beneXdixit, fregit, deditque discipulis<<strong>br</strong> />

suis, dicens: Accipite, et manducate<<strong>br</strong> />

ex hoc omnes.<<strong>br</strong> />

« Hoc est enim Corpus meum<<strong>br</strong> />

»<<strong>br</strong> />

1 - Foi para afirmar a presença real de Jesus na primeira consagração e <strong>com</strong>o protesto contra as<<strong>br</strong> />

heresias que a negavam, que se mostram aos fiéis as sagradas espécies depois da consagração. S.<<strong>br</strong> />

Pio X concedeu uma indulgência de 7 anos a todos aqueles que olharem as sagradas espécies e<<strong>br</strong> />

dizerem mentalmente : « Dominus meus et Deus meus » (Meu Senhor e meu Deus). Uma plenária<<strong>br</strong> />

a quem durante uma semana guardar esta prática, nas condições ordinárias. (S. Paen. Ap. 26 jan.<<strong>br</strong> />

1937).<<strong>br</strong> />

85


Consagração do Cálice:<<strong>br</strong> />

De igual modo, depois de haver<<strong>br</strong> />

ceado, tomando também este<<strong>br</strong> />

precioso cálice em suas santas e<<strong>br</strong> />

veneráveis mãos, e novamente<<strong>br</strong> />

dando-vos graças, benXzeu-o e deu-o<<strong>br</strong> />

a seus discípulos, dizendo: Tomai e<<strong>br</strong> />

Bebei Dele Todos.<<strong>br</strong> />

« Este é o Cálice do meu<<strong>br</strong> />

Sangue, do novo e eterno<<strong>br</strong> />

Testamento : mistério de fé :<<strong>br</strong> />

que será derramado por vós e<<strong>br</strong> />

por muitos para remissão dos<<strong>br</strong> />

pecados. »<<strong>br</strong> />

Todas as vezes que isto fizerdes,<<strong>br</strong> />

fazei-o em memória de mim.<<strong>br</strong> />

Fórmula da oblação<<strong>br</strong> />

O cele<strong>br</strong>ante continua depois as orações do Cânon:<<strong>br</strong> />

Por esta razão, Senhor, nós, vossos<<strong>br</strong> />

servos, <strong>com</strong> o vosso povo santo,<<strong>br</strong> />

lem<strong>br</strong>ando-nos da bem-aventurada<<strong>br</strong> />

Paixão do mesmo Cristo, vosso Filho<<strong>br</strong> />

e Senhor Nosso, assim <strong>com</strong>o de sua<<strong>br</strong> />

Ressurreição, saindo vitorioso do<<strong>br</strong> />

sepulcro, e de sua gloriação Ascensão<<strong>br</strong> />

aos céus, oferecemos à vossa augusta<<strong>br</strong> />

Majestade, de vossos dons e dádivas,<<strong>br</strong> />

a Hóstia X pura, a Hóstia X santa, a<<strong>br</strong> />

Hóstia X imaculada, o Pão X santo da<<strong>br</strong> />

vida eterna, e o Cálice da salvação X<<strong>br</strong> />

perpétua.<<strong>br</strong> />

Simili modo postquam cænatum est,<<strong>br</strong> />

accipiens et hunc præclarum Calicem<<strong>br</strong> />

in sanctas ac venerabiles manus suas:<<strong>br</strong> />

item tibi gratias agens, beneXdixit,<<strong>br</strong> />

deditque discipulis suis, dicens:<<strong>br</strong> />

Accipite, et bibite ex eo omnes<<strong>br</strong> />

« Hic est enim Calix Sanguinis<<strong>br</strong> />

mei, novi et æterni testamenti<<strong>br</strong> />

: mysterium fidei : qui pro<<strong>br</strong> />

vobis et pro multis effundetur<<strong>br</strong> />

in remissionem peccatorum. »<<strong>br</strong> />

Hæc quotiescumque fecérit, in mei<<strong>br</strong> />

memóriam faciétis.<<strong>br</strong> />

Unde et memores, Domine, nos servi<<strong>br</strong> />

tui sed et plebs tua sancta, eiusdem<<strong>br</strong> />

Christi Filii tui Domini nostri tam<<strong>br</strong> />

beatæ Passionis, nec non et ab inferis<<strong>br</strong> />

Resurrectionis, sed et in cælos<<strong>br</strong> />

gloriosæ Ascensionis: offerimus<<strong>br</strong> />

præclaræ maiestati tuæ de tuis donis<<strong>br</strong> />

ac datis, hostiam X puram, hostiam X<<strong>br</strong> />

sanctam, hostiam X immaculatam,<<strong>br</strong> />

Panem X sanctum vitæ æternæ, et<<strong>br</strong> />

Calicem X salutis perpetuæ.<<strong>br</strong> />

86


So<strong>br</strong>e estes dons, vos pedimos<<strong>br</strong> />

digneis lançar um olhar favorável, e<<strong>br</strong> />

recebê-los benignamente, assim<<strong>br</strong> />

<strong>com</strong>o recebeste as ofertas do justo<<strong>br</strong> />

Abel, vosso servo, o sacrifício de<<strong>br</strong> />

A<strong>br</strong>aão, pai de nossa fé, e o que vos<<strong>br</strong> />

ofereceu vosso sumo sacerdote<<strong>br</strong> />

Melquisedeque, Sacrifício santo,<<strong>br</strong> />

Hóstia imaculada.<<strong>br</strong> />

Profundamente inclinado, o cele<strong>br</strong>ante diz:<<strong>br</strong> />

Suplicantes vos rogamos, ó Deus<<strong>br</strong> />

onipotente, que, pelas mãos de vosso<<strong>br</strong> />

santo Anjo, mandeis levar estas<<strong>br</strong> />

ofertas ao vosso Altar sublime, à<<strong>br</strong> />

presença de vossa divina Majestade,<<strong>br</strong> />

para que, todos os que, participando<<strong>br</strong> />

deste altar, recebermos o<<strong>br</strong> />

sacrossanto CorXpo, e SanXgue de<<strong>br</strong> />

vosso Filho, sejamos repletos de toda<<strong>br</strong> />

a bênção celeste e da Graça.Pelo<<strong>br</strong> />

mesmo Jesus Cristo, Nosso Senhor.<<strong>br</strong> />

Amém.<<strong>br</strong> />

Momento dos defuntos:<<strong>br</strong> />

Lem<strong>br</strong>ai-vos, também, Senhor, de<<strong>br</strong> />

vossos servos e servas (NN. e NN.),<<strong>br</strong> />

que nos precederam, marcados <strong>com</strong><<strong>br</strong> />

o sinal da fé, e agora descansam no<<strong>br</strong> />

sono da paz.<<strong>br</strong> />

A estes, Senhor, e a todos os mais<<strong>br</strong> />

que repousam em Jesus Cristo, nós<<strong>br</strong> />

vos pedimos, concedei o lugar do<<strong>br</strong> />

descanso, da luz e da paz. Pelo<<strong>br</strong> />

mesmo Jesus Cristo, Nosso Senhor.<<strong>br</strong> />

Amém<<strong>br</strong> />

Supra quæ propitio ac sereno vultu<<strong>br</strong> />

respicere digneris; et accepta habere,<<strong>br</strong> />

sicuti accepta habere dignatus es<<strong>br</strong> />

munera pueri tui justi Abel, et<<strong>br</strong> />

sacrificium Patriarchæ nostri A<strong>br</strong>ahæ:<<strong>br</strong> />

et quod tibi obtulit summus sacerdos<<strong>br</strong> />

tuus Melchisedech, sanctum<<strong>br</strong> />

sacrificium, immaculatam hostiam.<<strong>br</strong> />

Supplices te rogamus, omnipotens<<strong>br</strong> />

Deus, jube hæc perferri per manus<<strong>br</strong> />

sancti Angeli tui in sublime altare<<strong>br</strong> />

tuum, in conspectu divinæ majestatis<<strong>br</strong> />

tuæ: ut quoquot ex hac altaris<<strong>br</strong> />

partecipatione sacrosanctum Filii tui<<strong>br</strong> />

CorXpus, et SanXguinem<<strong>br</strong> />

sumpserimus, omni benedictione<<strong>br</strong> />

cælesti et gratia repleamur. Per<<strong>br</strong> />

eumdem Christum Dominum<<strong>br</strong> />

nostrum. Amen.<<strong>br</strong> />

Memento etiam, Domine, famulorum<<strong>br</strong> />

famularumque tuarum N. et N. qui<<strong>br</strong> />

nos præcesserunt cum signo fidei, et<<strong>br</strong> />

dormiunt in somno pacis.<<strong>br</strong> />

Ipsis, Domine, et omnibus in Christo<<strong>br</strong> />

quiescentibus, locum refrigerii, lucis<<strong>br</strong> />

et pacis, ut indulgeas, deprecamur.<<strong>br</strong> />

Per eumdem Christum Dominum<<strong>br</strong> />

nostrum. Amen.<<strong>br</strong> />

87


O cele<strong>br</strong>ante bate no peito, dizendo:<<strong>br</strong> />

Também a nós, pecadores, vossos<<strong>br</strong> />

servos, que esperamos na vossa<<strong>br</strong> />

infinita misericórdia, dignai-vos<<strong>br</strong> />

conceder um lugar na <strong>com</strong>unidade de<<strong>br</strong> />

vossos santos Apóstolos e Mártires:<<strong>br</strong> />

João, Estevão, Matias, Barnabé,<<strong>br</strong> />

Inácio, Alexandre, Marcelino, Pedro,<<strong>br</strong> />

Felicidade, Perpétua, Águeda, Luzia,<<strong>br</strong> />

Inês, Cecília, Anastácia, e <strong>com</strong> todos<<strong>br</strong> />

os vossos Santos. Unidos a eles<<strong>br</strong> />

pedimos, vos digneis receber-nos,<<strong>br</strong> />

não conforme nossos méritos mas<<strong>br</strong> />

segundo a vossa misericórdia.Por<<strong>br</strong> />

Jesus Cristo Nosso Senhor. Amém.<<strong>br</strong> />

DOXOLOGIA FINAL<<strong>br</strong> />

Por Ele, ó Senhor, sempre criais,<<strong>br</strong> />

santiXficais, viviXficais, abenXçoais, e<<strong>br</strong> />

nos concedeis todos estes bens.<<strong>br</strong> />

Por XEle, <strong>com</strong> XEle e XNele, a Vós,<<strong>br</strong> />

Deus Pai X onipotente, na unidade do<<strong>br</strong> />

XEspírito Santo, toda a honra e toda<<strong>br</strong> />

a glória<<strong>br</strong> />

O cele<strong>br</strong>ante termina em voz alta:<<strong>br</strong> />

Nobis quoque peccatoribus, famulis<<strong>br</strong> />

tuis, de multitudine miserationum<<strong>br</strong> />

tuarum sperantibus, partem aliquam,<<strong>br</strong> />

et societatem donare digneris, tuis<<strong>br</strong> />

sanctis Apostolis et Martyribus: cum<<strong>br</strong> />

Joanne, Stephano, Matthia, Barnaba,<<strong>br</strong> />

Ignatio, Alexandro, Marcellino, Petro,<<strong>br</strong> />

Felicitate, Perpetua, Agatha, Lucia,<<strong>br</strong> />

Agnete, Cæcilia, Anastasia, et<<strong>br</strong> />

omnibus Sanctis tuis: intra quorum<<strong>br</strong> />

nos consortium non æstimator<<strong>br</strong> />

meriti, sed veniæ, quæsumus,<<strong>br</strong> />

largitor admitte. Per Christum<<strong>br</strong> />

Dominum nostrum.<<strong>br</strong> />

Per quem hæc omnia Domine,<<strong>br</strong> />

semper bona creas, sanctiXficas,<<strong>br</strong> />

viviXficas, beneXdicis, et præstas<<strong>br</strong> />

nobis.<<strong>br</strong> />

Per X ipsum, et cum X ipso, et in X<<strong>br</strong> />

ipso, est tibi Deo Patri X omnipotenti,<<strong>br</strong> />

in unitate X Spiritus Sancti, omnis<<strong>br</strong> />

honor et gloria.<<strong>br</strong> />

Por todos os séculos dos séculos Per omnia sæcula sæculorum<<strong>br</strong> />

R. Amém. .R. Amen.<<strong>br</strong> />

88


COMUNHÃO<<strong>br</strong> />

Pater Noster<<strong>br</strong> />

O Sacrifício já se ofereceu. Deus aceitou-o, deixou-se apaziguar, e vai-Se-nos<<strong>br</strong> />

dar a Si mesmo em Cristo na Santa Comunhão. O Cele<strong>br</strong>ante prepara-se e<<strong>br</strong> />

recita a oração dominical, e pede a Deus que nos dê o pão de cada dia e as<<strong>br</strong> />

disposições de caridade para <strong>com</strong> Ele e o próximo indispensáveis para bem<<strong>br</strong> />

<strong>com</strong>ungar. Porque receber a Sagrada Eucaristia é apertar os laços que nos<<strong>br</strong> />

unem <strong>com</strong> Jesus e <strong>com</strong> o Seu corpo místico:<<strong>br</strong> />

OREMOS. Instruídos <strong>com</strong> estes<<strong>br</strong> />

preceitos salutares e <strong>com</strong> esta divina<<strong>br</strong> />

doutrina, ousamos dizer:<<strong>br</strong> />

Pai nosso, que estais nos céus,<<strong>br</strong> />

santificado seja o Vosso nome, venha<<strong>br</strong> />

a nós o Vosso reino, seja feita a Vossa<<strong>br</strong> />

vontade, assim na terra <strong>com</strong>o no céu.<<strong>br</strong> />

O pão nosso de cada dia nos dai hoje,<<strong>br</strong> />

e perdoai-nos as nossas dívidas,<<strong>br</strong> />

assim <strong>com</strong>o nós perdoamos aos<<strong>br</strong> />

nossos devedores. E não nos deixeis<<strong>br</strong> />

cair em tentação,<<strong>br</strong> />

OREMUS.Præceptis salutaribus<<strong>br</strong> />

moniti, et divina institutione formati,<<strong>br</strong> />

audemus dicere:<<strong>br</strong> />

Pater noster, qui es in cælis:<<strong>br</strong> />

sanctificetur nomen tuum: adveniat<<strong>br</strong> />

regnum tuum: fiat voluntas tua, sicut<<strong>br</strong> />

in cælo, et in terra. Panem nostrum<<strong>br</strong> />

quotibianum da nobis hodie, et<<strong>br</strong> />

dimitte nobis debita nostra, sicut et<<strong>br</strong> />

nos dimittimus debitoribus nostris. Et<<strong>br</strong> />

ne nos inducas in tentationem,<<strong>br</strong> />

R. Mas livrai-nos do mal. R. Sed libera nos a malo.<<strong>br</strong> />

O cele<strong>br</strong>ante diz Amen em voz baixa, e continua:<<strong>br</strong> />

Livrai-nos de todos os males, ó Pai,<<strong>br</strong> />

passados, presentes e futuros, e pela<<strong>br</strong> />

intercessão da bem-aventurada e<<strong>br</strong> />

gloriosa sempre Virgem Maria, dos<<strong>br</strong> />

vossos bem-aventurados apóstolos,<<strong>br</strong> />

Pedro, Paulo, André e todos os<<strong>br</strong> />

Santos, dai-nos propício a paz em<<strong>br</strong> />

nossos dias, para que, por vossa<<strong>br</strong> />

misericórdia, sejamos sempre livres<<strong>br</strong> />

do pecado, e preservados de toda a<<strong>br</strong> />

perturbação. Por nosso Senhor Jesus<<strong>br</strong> />

Cristo, vosso Filho, que, sendo Deus,<<strong>br</strong> />

convosco vive e reina na unidade do<<strong>br</strong> />

Espírito Santo,<<strong>br</strong> />

Libera nos, quæsumus, Domine, ab<<strong>br</strong> />

omnibus malis, præteritis,<<strong>br</strong> />

præsentibus, et futuris: et<<strong>br</strong> />

intercedente beata et gloriosa<<strong>br</strong> />

semper Virgine Dei Genitrice Maria,<<strong>br</strong> />

cum beatis Apostolis tuis Petro et<<strong>br</strong> />

Paulo, atque Andrea, et omnibus<<strong>br</strong> />

Sanctis, da propitius pacem in diebus<<strong>br</strong> />

nostris: ut ope misericordiæ tuæ<<strong>br</strong> />

adiuti, et a peccato simus semper<<strong>br</strong> />

liberi, et ab omni perturbatione<<strong>br</strong> />

securi. Per eumdem Dominum<<strong>br</strong> />

nostrum Jesum Christum, Filium<<strong>br</strong> />

tuum. Qui tecum vivit et regnat in<<strong>br</strong> />

unitate Spíritus Sanctis Deus,<<strong>br</strong> />

89


Por todos os séculos dos séculos. Per ómnia saecula saeculórum.<<strong>br</strong> />

R. Amém R. Amen<<strong>br</strong> />

Fração da Hóstia<<strong>br</strong> />

Jesus « pacifica todas as coisas <strong>com</strong> o Seu sangue ». – O Cele<strong>br</strong>ante divide a<<strong>br</strong> />

Hóstia em três partes, e <strong>com</strong> um pequeno bocado faz por três vezes o sinal da<<strong>br</strong> />

cruz so<strong>br</strong>e o cálice, desejando aos fiéis a paz de Cristo:<<strong>br</strong> />

A paz X do Senhor X seja sempre<<strong>br</strong> />

conXvosco.<<strong>br</strong> />

Pax X Domini X sit semper<<strong>br</strong> />

vobisXcum.<<strong>br</strong> />

R. E <strong>com</strong> o vosso Espírito. R. Et cum spiritu tuo.<<strong>br</strong> />

Que esta união e consagração do<<strong>br</strong> />

Corpo e do Sangue de Nosso Senhor<<strong>br</strong> />

Jesus Cristo aproveite para a vida<<strong>br</strong> />

eterna àqueles que dela<<strong>br</strong> />

participamos. Amém.<<strong>br</strong> />

Agnus Dei<<strong>br</strong> />

Hæc <strong>com</strong>mixtio et consecratio<<strong>br</strong> />

Corporis et Sanguinis Domini nostri<<strong>br</strong> />

Jesu Christi fiat accipientibus nobis in<<strong>br</strong> />

vitam æternam. Amen.<<strong>br</strong> />

O cele<strong>br</strong>ante bate três vezes no peito, dizendo (Nas Missas de Defuntos o<<strong>br</strong> />

misereré nobis é substituído por dona eis réquiem e na última vez ajunta-se<<strong>br</strong> />

sempitérnam : dai-lhes o descanso eterno):<<strong>br</strong> />

Cordeiro de Deus, que tirais o pecado<<strong>br</strong> />

do mundo,<<strong>br</strong> />

R. Tende piedade de nós.<<strong>br</strong> />

Cordeiro de Deus, que tirais o pecado<<strong>br</strong> />

do mundo,<<strong>br</strong> />

R. Tende piedade de nós.<<strong>br</strong> />

Cordeiro de Deus, que tirais o pecado<<strong>br</strong> />

do mundo,<<strong>br</strong> />

R. Dai-nos a paz.<<strong>br</strong> />

Agnus Dei, qui tollis peccata mundi,<<strong>br</strong> />

R. Miserere nobis.<<strong>br</strong> />

Agnus Dei, qui tollis peccata mundi,<<strong>br</strong> />

R. Miserere nobis.<<strong>br</strong> />

Agnus Dei, qui tollis peccata mundi,<<strong>br</strong> />

R. Dona nobis pacem.<<strong>br</strong> />

90


Inclinado, recita a oração seguinte, pela paz da Igreja,<<strong>br</strong> />

Senhor Jesus Cristo, que dissestes aos<<strong>br</strong> />

vossos apóstolos: "Eu vos deixo a paz,<<strong>br</strong> />

eu vos dou a minha paz": não olheis<<strong>br</strong> />

os meus pecados, mas para a fé da<<strong>br</strong> />

vossa Igreja; dai-lhe, a paz e a<<strong>br</strong> />

unidade, segundo a vossa<<strong>br</strong> />

misericórdia. Vós que sendo Deus,<<strong>br</strong> />

viveis e reinais, em união <strong>com</strong> o<<strong>br</strong> />

Espírito Santo, por todos os séculos<<strong>br</strong> />

dos séculos. Amém.<<strong>br</strong> />

Preparação para a Comunhão<<strong>br</strong> />

Domine Jesu Christe, qui dixisti<<strong>br</strong> />

Apostolis tuis: Pacem relinquo vobis,<<strong>br</strong> />

pacem meam do vobis: ne respicias<<strong>br</strong> />

peccata mea, sed fidem Ecclesiæ<<strong>br</strong> />

tuæ: eamque secundum voluntatem<<strong>br</strong> />

tuam pacificare et coadunare<<strong>br</strong> />

digneris: qui vivis et regnas Deus, per<<strong>br</strong> />

omnia sæcula sæculorum. Amen.<<strong>br</strong> />

Inclinado so<strong>br</strong>e o altar, o cele<strong>br</strong>ante recita as duas orações seguintes, <strong>com</strong>o<<strong>br</strong> />

preparação imediata para a Comunhão:<<strong>br</strong> />

Senhor Jesus Cristo, filho de Deus<<strong>br</strong> />

vivo, que por vontade do Pai,<<strong>br</strong> />

cooperando <strong>com</strong> o Espírito Santo, por<<strong>br</strong> />

vossa morte destes a vida ao mundo.<<strong>br</strong> />

Livrai-me, por este vosso sacrossanto<<strong>br</strong> />

Corpo e por vosso Sangue, de todos<<strong>br</strong> />

os meus pecados e de todos os<<strong>br</strong> />

males. E, fazei que eu observe<<strong>br</strong> />

sempre os vossos preceitos, e nunca<<strong>br</strong> />

me afaste de Vós, que, sendo Deus,<<strong>br</strong> />

viveis e reinais <strong>com</strong> Deus Pai e o<<strong>br</strong> />

Espírito Santo, por todos os séculos<<strong>br</strong> />

dos séculos. Amém.<<strong>br</strong> />

Este vosso Corpo, Senhor Jesus<<strong>br</strong> />

Cristo, que eu, que sou indigno, ouso<<strong>br</strong> />

receber, não seja para mim causa de<<strong>br</strong> />

juízo e condenação, mas por vossa<<strong>br</strong> />

misericórdia, sirva de proteção e<<strong>br</strong> />

defesa à minha alma e ao meu corpo,<<strong>br</strong> />

e de remédio aos meus males. Vós,<<strong>br</strong> />

que sendo Deus, viveis e reinais <strong>com</strong><<strong>br</strong> />

Deus Pai e o Espírito Santo, por todos<<strong>br</strong> />

os séculos dos séculos. Amém.<<strong>br</strong> />

Domine Jesu Christe, Fili Dei vivi, qui<<strong>br</strong> />

ex voluntate Patris, cooperante<<strong>br</strong> />

Spiritu Sancto, per mortem tuam<<strong>br</strong> />

mundum vivificasti: libera me per hoc<<strong>br</strong> />

sacrosanctum Corpus et Sanguinem<<strong>br</strong> />

tuum ab omnibus iniquitatibus meis,<<strong>br</strong> />

et universis malis: et fac me tuis<<strong>br</strong> />

semper inhærere mandatis, et a te<<strong>br</strong> />

numquam separari permittas. Qui<<strong>br</strong> />

cum eodem Deo Patre et Spiritu<<strong>br</strong> />

Sancto vivis et regnas Deus in sæcula<<strong>br</strong> />

sæculorum. Amen.<<strong>br</strong> />

Perceptio Corporis tui, Domine Jesu<<strong>br</strong> />

Christe, quod ego, indignus sumere<<strong>br</strong> />

præsumo, non mihi proveniat in<<strong>br</strong> />

judicium et condemnationem; sed<<strong>br</strong> />

pro tua pietate prosit mihi ad<<strong>br</strong> />

tutamentum mentis et corporis, et ad<<strong>br</strong> />

medelam percipiendam. Qui vivis et<<strong>br</strong> />

regnas cum Deo Patre in unitate<<strong>br</strong> />

Spiritus Sancti Deus, per omnia<<strong>br</strong> />

sæcula sæculorum. Amen.<<strong>br</strong> />

91


Comunhão do cele<strong>br</strong>ante<<strong>br</strong> />

O cele<strong>br</strong>ante genuflecte e pegando depois na sagrada Hóstia, diz:<<strong>br</strong> />

Receberei o Pão do céu e invocarei o<<strong>br</strong> />

nome do Senhor:<<strong>br</strong> />

Em seguida bate três vezes no peito, dizendo:<<strong>br</strong> />

Senhor, eu não sou digno, de que<<strong>br</strong> />

entreis em minha morada, mas dizei<<strong>br</strong> />

uma só palavra e a minha alma será<<strong>br</strong> />

salva.<<strong>br</strong> />

Panem cælestem accipiam, et nomen<<strong>br</strong> />

Domini invocabo.<<strong>br</strong> />

Domine, non sum dignus, ut intres<<strong>br</strong> />

sub tectum meum: sed tantum dic<<strong>br</strong> />

verbo, et sanabitur anima mea.<<strong>br</strong> />

Faz so<strong>br</strong>e si o sinal da cruz <strong>com</strong> a sagrada Hóstia, antes de a <strong>com</strong>ungar:<<strong>br</strong> />

O Corpo de Nosso Senhor Jesus Cristo<<strong>br</strong> />

X guarde a minha alma para a vida<<strong>br</strong> />

eterna. Amém.<<strong>br</strong> />

Corpus Domini nostri Jesu Christi<<strong>br</strong> />

custodiat X animam meam in vitam<<strong>br</strong> />

æternam. Amen.<<strong>br</strong> />

Recolhe-se por uns instantes, e depois recita os seguintes versículos:<<strong>br</strong> />

Que retribuirei ao Senhor por tudo o<<strong>br</strong> />

que me tem concedido? Tomarei o<<strong>br</strong> />

Cálice da salvação e invocarei o nome<<strong>br</strong> />

do Senhor. Invocarei o Senhor<<strong>br</strong> />

louvando-O, e ficarei livre de meus<<strong>br</strong> />

inimigos.<<strong>br</strong> />

Quid retribuam Domino pro omnibus<<strong>br</strong> />

quæ tribuit mihi?Calicem salutaris<<strong>br</strong> />

accipiam, et nomen Domini<<strong>br</strong> />

invocabo.Laudans invocabo<<strong>br</strong> />

Dominum, et ab inimicis meis salvus<<strong>br</strong> />

ero.<<strong>br</strong> />

Toma o preciosíssimo Sangue, fazendo antes so<strong>br</strong>e si o sinal da cruz, dizendo:<<strong>br</strong> />

O Sangue de Nosso Senhor Jesus<<strong>br</strong> />

Cristo X guarde a minha alma para a<<strong>br</strong> />

vida eterna. Amém.<<strong>br</strong> />

Sanguis Domini nostri Jesu Christi X<<strong>br</strong> />

custodiat animam meam in vitam<<strong>br</strong> />

æternam. Amen.<<strong>br</strong> />

92


Comunhão dos fiéis<<strong>br</strong> />

Os fiéis, ou o acólito por eles, recitam o CONFITEOR:<<strong>br</strong> />

Eu pecador me confesso a Deus todopoderoso,à<<strong>br</strong> />

bem-aventurada sempre<<strong>br</strong> />

Virgem Maria, ao bem-aventurado<<strong>br</strong> />

são Miguel Arcanjo, ao bemaventurado<<strong>br</strong> />

são João Batista, aos<<strong>br</strong> />

santos apóstolos são Pedro e são<<strong>br</strong> />

Paulo, a todos os Santos e a vós,<<strong>br</strong> />

Padre, porque pequei muitas vezes,<<strong>br</strong> />

por pensamentos, palavras e o<strong>br</strong>as,<<strong>br</strong> />

(bate-se por três vezes no peito) por<<strong>br</strong> />

minha culpa, minha culpa, minha<<strong>br</strong> />

máxima culpa. Portanto, rogo à bemaventurada<<strong>br</strong> />

Virgem Maria, ao bemaventurado<<strong>br</strong> />

são Miguel Arcanjo, ao<<strong>br</strong> />

bem-aventurado são João Batista,<<strong>br</strong> />

aos santos apóstolos são Pedro e são<<strong>br</strong> />

Paulo, a todos os Santos e a vós,<<strong>br</strong> />

Padre, que rogueis a Deus Nosso<<strong>br</strong> />

Senhor por mim.<<strong>br</strong> />

Voltando-se para os fiéis, o cele<strong>br</strong>ante diz:<<strong>br</strong> />

Que Deus onipotente se <strong>com</strong>padeça<<strong>br</strong> />

de vós, e perdoando os vossos<<strong>br</strong> />

pecados, vos conduza à vida eterna.<<strong>br</strong> />

R. Amém. R. Amen.<<strong>br</strong> />

Indulgência X absolvição, e remissão<<strong>br</strong> />

dos nossos pecados, conceda-nos o<<strong>br</strong> />

Senhor onipotente e misericordioso.<<strong>br</strong> />

R. Amém. R. Amen.<<strong>br</strong> />

Confiteor Deo omnipotenti, beatæ<<strong>br</strong> />

Mariæ semper Virgini, beato<<strong>br</strong> />

Michæli Archangelo, beato Joanni<<strong>br</strong> />

Baptistæ, sanctis Apostolis Petro et<<strong>br</strong> />

Paulo, omnibus Sanctis, et tibi,<<strong>br</strong> />

pater: quia peccavi nimis<<strong>br</strong> />

cogitatione, verbo, et opere: mea<<strong>br</strong> />

culpa, mea culpa, mea maxima<<strong>br</strong> />

culpa. Ideo precor beatam Mariam<<strong>br</strong> />

semper Virginem, beatum Michælem<<strong>br</strong> />

Archangelum, beatum Joannem<<strong>br</strong> />

Baptistam, sanctos Apostolos<<strong>br</strong> />

Petrum et Paulum, omnes Sanctos,<<strong>br</strong> />

et te, pater, orare pro me ad<<strong>br</strong> />

Dominum Deum nostrum.<<strong>br</strong> />

Misereatur vestri omnipotens Deus,<<strong>br</strong> />

et dimissis peccatis vestris, perducat<<strong>br</strong> />

vos ad vitam æternam.<<strong>br</strong> />

Indulgentiam X absolutionem, et<<strong>br</strong> />

remissionem peccatorum nostrorum,<<strong>br</strong> />

tribuat nobis omnipotens et<<strong>br</strong> />

misericors Dominus:<<strong>br</strong> />

O cele<strong>br</strong>ante volta-se para o altar, genuflecte e voltando-se pra os assistentes<<strong>br</strong> />

ergue a Hóstia, dizendo:<<strong>br</strong> />

Eis o Cordeiro de Deus; eis O que tira<<strong>br</strong> />

os pecados do mundo.<<strong>br</strong> />

Ecce Agnus Dei, ecce qui tollit<<strong>br</strong> />

peccata mundi.<<strong>br</strong> />

93


E em seguida, três vezes:<<strong>br</strong> />

Senhor, eu não sou digno de que<<strong>br</strong> />

entreis em minha morada, mas dizei<<strong>br</strong> />

uma só palavra e a minha alma será<<strong>br</strong> />

salva.<<strong>br</strong> />

Ao dar a cada fiel a Sagrada Comunhão, diz:<<strong>br</strong> />

O Corpo e o Sangue de Nosso Senhor<<strong>br</strong> />

Jesus Cristo X guarde tua alma para a<<strong>br</strong> />

vida eterna. Amem.<<strong>br</strong> />

Abluções<<strong>br</strong> />

Domine, non sum dignus, ut intres<<strong>br</strong> />

sub tectum meum: sed tantum dic<<strong>br</strong> />

verbo, et sanabitur anima mea.<<strong>br</strong> />

Corpus Domini nostri Jesu Christi X<<strong>br</strong> />

custodiat animam tuam in vitam<<strong>br</strong> />

æternam. Amen.<<strong>br</strong> />

O cele<strong>br</strong>ante purifica primeiro o cálice e depois os dedos, e toma as abluções.<<strong>br</strong> />

Enquanto isso vai dizendo:<<strong>br</strong> />

Fazei Senhor, que <strong>com</strong> o espírito<<strong>br</strong> />

puro, conservemos o que a nossa<<strong>br</strong> />

boca recebeu. E, que desta dádiva<<strong>br</strong> />

temporal, nos venha remédio para a<<strong>br</strong> />

eternidade.<<strong>br</strong> />

Concedei, Senhor, que vosso Corpo e<<strong>br</strong> />

vosso Sangue que recebi, me<<strong>br</strong> />

absorvam intimamente, e fazei que,<<strong>br</strong> />

restabelecido por estes puros e<<strong>br</strong> />

santos Sacramentos, não fique em<<strong>br</strong> />

mim mancha alguma de culpa. Vós,<<strong>br</strong> />

que sendo Deus, viveis e reinais <strong>com</strong><<strong>br</strong> />

Deus Pai e o Espírito Santo, por todos<<strong>br</strong> />

os séculos dos séculos. Amém.<<strong>br</strong> />

Limpa o cálice e deixa-o, coberto, no meio do altar.<<strong>br</strong> />

Quod ore sumpsimus, Domine, pura<<strong>br</strong> />

mente capiamus, et de munere<<strong>br</strong> />

temporali fiat nobis remedium<<strong>br</strong> />

sempiternum.<<strong>br</strong> />

Corpus tuum, Domine, quod sumpsi,<<strong>br</strong> />

et Sanguis, quem potavi, adhæreat<<strong>br</strong> />

visceribus meis: et præsta; ut in me<<strong>br</strong> />

non remaneat scelerum macula,<<strong>br</strong> />

quem pura et sancta refecerunt<<strong>br</strong> />

Sacramenta. Qui vivis et regnas in<<strong>br</strong> />

sæcula sæculorum. Amen.<<strong>br</strong> />

94


Antífona da Comunhão<<strong>br</strong> />

O cele<strong>br</strong>ante passa para o lado direito do altar, e recita a antífona da<<strong>br</strong> />

Comunhão.<<strong>br</strong> />

9 - VER MISSA DO DIA<<strong>br</strong> />

O Senhor seja convosco. Dominus<<strong>br</strong> />

vobiscum.<<strong>br</strong> />

R. E <strong>com</strong> o vosso espírito. R. Et cum<<strong>br</strong> />

spiritu<<strong>br</strong> />

tuo.<<strong>br</strong> />

Orémus:<<strong>br</strong> />

Conclusão:<<strong>br</strong> />

...por todos os séculos dos séculos.<<strong>br</strong> />

R. Amém.<<strong>br</strong> />

Pós Comunhão<<strong>br</strong> />

10 - VER MISSA DO DIA<<strong>br</strong> />

...per ómnia saécula saeculorum.<<strong>br</strong> />

R. Amen<<strong>br</strong> />

95


Final da Missa<<strong>br</strong> />

O cele<strong>br</strong>ante volta ao meio do altar, beija-o, e, voltando-se para os fiéis saúdaos:<<strong>br</strong> />

O Senhor seja convosco Dominus vobiscum.<<strong>br</strong> />

R. E <strong>com</strong> o vosso espírito. R. Et cum spiritu tuo.<<strong>br</strong> />

Ide, a Missa acabou. Ite, Missa est.<<strong>br</strong> />

R. Demos graças a Deus. R. Deo gratias.<<strong>br</strong> />

Voltando-se para o altar, recita a seguinte oração:<<strong>br</strong> />

Seja-vos agradável, ó Trindade santa,<<strong>br</strong> />

a oferta de minha servidão, afim de<<strong>br</strong> />

que este sacrifício que, embora<<strong>br</strong> />

indigno aos olhos de vossa<<strong>br</strong> />

Majestade, vos ofereci, seja aceito<<strong>br</strong> />

por Vós, e por vossa misericórdia,<<strong>br</strong> />

seja propiciatório para mim e para<<strong>br</strong> />

todos aqueles por quem ofereci. Por<<strong>br</strong> />

Cristo Jesus Nosso Senhor. Amém.<<strong>br</strong> />

Placeat tibi, sancta Trinitas,<<strong>br</strong> />

obsequium servitutis meæ: et<<strong>br</strong> />

præsta, ut sacrificium quod oculis<<strong>br</strong> />

tuæ maiestatis indignus obtuli, tibi sit<<strong>br</strong> />

acceptabile, mihique, et omnibus pro<<strong>br</strong> />

quibus illud obtuli, sit, te miserante,<<strong>br</strong> />

propitiabile. Per Christum Dominum<<strong>br</strong> />

nostrum. Amen.<<strong>br</strong> />

Beija o altar, volta-se para a assistência, e dá a bênção, dizendo:<<strong>br</strong> />

Abençoe-vos o Deus onipotente, Pai,<<strong>br</strong> />

e Filho, X e Espírito Santo.<<strong>br</strong> />

R. Amém. R. Amen.<<strong>br</strong> />

Benedicat vos omnipotens Deus:<<strong>br</strong> />

Pater, et Filius, X et Spiritus Sanctus.<<strong>br</strong> />

96


ÚLTIMO EVANGELHO<<strong>br</strong> />

O cele<strong>br</strong>ante passa para o lado esquerdo do altar e recita, <strong>com</strong>o último<<strong>br</strong> />

Evangelho, o princípio do Evangelho de S. João:<<strong>br</strong> />

O Senhor seja convosco. V.Dominus vobiscum.<<strong>br</strong> />

R. E <strong>com</strong> o vosso espírito. R. Et cum spiritu tuo.<<strong>br</strong> />

Início do santo Evangelho X segundo São<<strong>br</strong> />

João<<strong>br</strong> />

Initium sancti Evangelii X secundum<<strong>br</strong> />

Joannem.<<strong>br</strong> />

R. Glória a Vós, Senhor. R. Gloria tibi, Domine.<<strong>br</strong> />

No princípio era o Verbo, e o Verbo<<strong>br</strong> />

estava <strong>com</strong> Deus, e o Verbo era Deus.Ele<<strong>br</strong> />

estava no princípio <strong>com</strong> Deus Todas as<<strong>br</strong> />

coisas foram feitas por Ele, e sem Ele<<strong>br</strong> />

nada do que foi feito se fez. Nele estava a<<strong>br</strong> />

vida, e a vida era a luz dos homens.E a luz<<strong>br</strong> />

resplandece nas trevas, e as trevas não a<<strong>br</strong> />

<strong>com</strong>preenderam. Houve um homem<<strong>br</strong> />

enviado de Deus, cujo nome era João Este<<strong>br</strong> />

veio <strong>com</strong>o Testemunha para dar<<strong>br</strong> />

testemunho da luz, afim de que todos<<strong>br</strong> />

cressem por meio dele. Não era Ele a luz,<<strong>br</strong> />

mas veio para dar testemunho da luz. Ali<<strong>br</strong> />

estava a Luz verdadeira, a que ilumina a<<strong>br</strong> />

todo o homem que vem a este mundo<<strong>br</strong> />

Estava no mundo, e o mundo foi feito por<<strong>br</strong> />

Ele, e o mundo não O conheceu. Veio<<strong>br</strong> />

para o que era seu, e os seus não O<<strong>br</strong> />

receberam. Mas, a todos quantos O<<strong>br</strong> />

receberam, deu-lhes o poder de se<<strong>br</strong> />

tornarem filhos de Deus, aos que crêem<<strong>br</strong> />

no seu Nome;Os quais não nasceram do<<strong>br</strong> />

sangue, nem do desejo da carne, nem da<<strong>br</strong> />

vontade do homem, mas nasceram de<<strong>br</strong> />

Deus. (ajoelha-se) E o Verbo se fez carne<<strong>br</strong> />

e habitou entre nós, e vimos a sua glória,<<strong>br</strong> />

glória própria do Filho Unigênito do Pai,<<strong>br</strong> />

cheio de graça e de verdade.<<strong>br</strong> />

R. Demos graças a Deus. R. Deo gratias.<<strong>br</strong> />

In principio erat Verbum et Verbum erat<<strong>br</strong> />

apud Deum, et Deus erat Verbum. Hoc<<strong>br</strong> />

erat in principio apud Deum. Omnia per<<strong>br</strong> />

ipsum facta sunt, et sine ipso factum est<<strong>br</strong> />

nihil quod factum est; in ipso vita erat, et<<strong>br</strong> />

vita erat lux hominum; et lux in tene<strong>br</strong>is<<strong>br</strong> />

lucet, et tene<strong>br</strong>æ eam non<<strong>br</strong> />

<strong>com</strong>prehenderunt. Fuit homo missus a<<strong>br</strong> />

Deo cui nomen erat Joannes. Hic venit in<<strong>br</strong> />

testimonium, ut testimonium perhiberet<<strong>br</strong> />

de lumine, ut omnes crederent per illum.<<strong>br</strong> />

Non erat ille lux, sed ut testimonium<<strong>br</strong> />

perhiberet de lumine. Erat lux vera quæ<<strong>br</strong> />

illuminat omnem hominem venientem in<<strong>br</strong> />

hunc mundum. In mundo erat, et mundus<<strong>br</strong> />

per ipsum factus est et mundus eum non<<strong>br</strong> />

cognovit. In propria venit, et sui eum non<<strong>br</strong> />

receperunt. Quotquot autem receperunt<<strong>br</strong> />

eum, dedit eis potestatem filios Dei fieri;<<strong>br</strong> />

his qui credunt in nomine ejus, qui non ex<<strong>br</strong> />

sanguinibus, neque ex voluntate carnis,<<strong>br</strong> />

neque ex voluntate viri, sed ex Deo nati<<strong>br</strong> />

sunt. (ajoelha-se) Et Verbum caro factum<<strong>br</strong> />

est, et habitavit in nobis: et vidimus<<strong>br</strong> />

gloriam ejus, gloriam quasi Unigeniti a<<strong>br</strong> />

Patre, plenum gratiæ et veritatis.<<strong>br</strong> />

97


ORAÇÕES NO FIM DA MISSA<<strong>br</strong> />

De joelhos diante do altar, o cele<strong>br</strong>ante diz <strong>com</strong> os fiéis as seguintes preces prescritas<<strong>br</strong> />

pelo papa Leão XIII e por Pio XI enriquecidas de indulgências (10 anos). Este último<<strong>br</strong> />

papa mandou que se rezassem pela conversão da Rússia.<<strong>br</strong> />

Ave Maria, cheia de graça, o Senhor é<<strong>br</strong> />

convosco, bendita sois Vós entre as<<strong>br</strong> />

mulheres e bendito é o fruto do vosso<<strong>br</strong> />

ventre, Jesus. Santa Maria, Mãe de Deus,<<strong>br</strong> />

rogai por nós pecadores, agora e na hora<<strong>br</strong> />

de nossa morte. Amém.<<strong>br</strong> />

Salve Rainha, Mãe de misericórdia, vida,<<strong>br</strong> />

doçura e esperança nossa, salve!<<strong>br</strong> />

A Vós <strong>br</strong>adamos, os degredados filhos de<<strong>br</strong> />

Eva.<<strong>br</strong> />

A Vós suspiramos, gemendo e chorando<<strong>br</strong> />

neste vale de lágrimas.<<strong>br</strong> />

Eia, pois, advogada nossa, esses vossos<<strong>br</strong> />

olhos misericordiosos a nós volvei.<<strong>br</strong> />

E depois deste desterro, mostrai-nos<<strong>br</strong> />

Jesus, bendito fruto do vosso ventre.<<strong>br</strong> />

Ó clemente! Ó piedosa! Ó doce sempre<<strong>br</strong> />

Virgem Maria!<<strong>br</strong> />

Ave Maria (três vezes)<<strong>br</strong> />

Salve Rainha<<strong>br</strong> />

Ave María, grátia plena, Dóminus técum,<<strong>br</strong> />

benedícta tu in muliéribus, et benedictus<<strong>br</strong> />

fructus ventris tui Jesus. Sancta Maria,<<strong>br</strong> />

Mater Dei, ora pro nobis peccatóribus,<<strong>br</strong> />

nunc et in hora mortis nostræ. Amém<<strong>br</strong> />

Salve Regína, Mater Misericórdia, vita,<<strong>br</strong> />

dulcédo et spes nostra salve.<<strong>br</strong> />

Ad te clamámus, éxsules fílii Evæ.<<strong>br</strong> />

Ad te suspirámus gementes et flentes in<<strong>br</strong> />

hac lacrimárum valle.<<strong>br</strong> />

Eia ergo, advocate nostra, illos tuos<<strong>br</strong> />

misericórdes óculos ad nos converte.<<strong>br</strong> />

Et Jesum, benedíctum fructum ventris<<strong>br</strong> />

tui, nobis, post hoc exsílium, osténde.<<strong>br</strong> />

O clemens, o pia, o dulcis Virgo Maria!<<strong>br</strong> />

Rogai por nós, Santa Mãe de Deus Ora pro nobis Sancta Dei Génitrix<<strong>br</strong> />

R: Para que sejamos dignos das<<strong>br</strong> />

promessas de Cristo<<strong>br</strong> />

R: Ut digni efficiámur promissionibus<<strong>br</strong> />

Christi.<<strong>br</strong> />

98


Oremos:<<strong>br</strong> />

Deus, nosso refúgio e fortaleza, olhai<<strong>br</strong> />

propício para o povo que a Vós clama; e,<<strong>br</strong> />

pela intercessão da gloriosa e imaculada<<strong>br</strong> />

Virgem Maria, Mãe de Deus, de S. José,<<strong>br</strong> />

seu Esposo, dos vossos bem-aventurados<<strong>br</strong> />

Apóstolos S. Pedro e S. Paulo e de todos<<strong>br</strong> />

os Santos, ouvi misericordioso e benigno<<strong>br</strong> />

as preces que Vos dirigimos para a<<strong>br</strong> />

conversão dos pecadores, para a<<strong>br</strong> />

liberdade e exaltação da Santa Madre<<strong>br</strong> />

Igreja. Pelo mesmo Jesus Cristo Senhor<<strong>br</strong> />

Nosso.<<strong>br</strong> />

Orémus:<<strong>br</strong> />

R: Amém R: Amen<<strong>br</strong> />

São Miguel Arcanjo, defendei-nos no<<strong>br</strong> />

<strong>com</strong>bate, co<strong>br</strong>i-nos <strong>com</strong> o vosso escudo<<strong>br</strong> />

contra os embustes e ciladas do demônio.<<strong>br</strong> />

Subjugue-o Deus, instantemene o<<strong>br</strong> />

pedimos. E vós, príncipe da milícia<<strong>br</strong> />

celeste, pelo divino poder, precipitai no<<strong>br</strong> />

inferno a Satanás e a todos os espíritos<<strong>br</strong> />

malignos que andam pelo mundo para<<strong>br</strong> />

perder as almas. Amém.<<strong>br</strong> />

R: Amém R: Amen<<strong>br</strong> />

S. Pio X pediu se ajuntasse três vezes a seguinte jaculatória:<<strong>br</strong> />

Deus, refugium nostrum et virtus,<<strong>br</strong> />

populum ad te clamantem propitius<<strong>br</strong> />

respice; et intercedente gloriosa et<<strong>br</strong> />

imaculata Virgine Dei Genitrice Maria,<<strong>br</strong> />

cum beato Joseph, ejus sponso, ac beatis<<strong>br</strong> />

apostolis tuis Petro et Paulo, et omnibus<<strong>br</strong> />

sanctis, quas pro conversione<<strong>br</strong> />

peccatorum, pro libertate et exaltatione<<strong>br</strong> />

sanctæ Matris Ecclesiæ, preces<<strong>br</strong> />

effundimus, misericors et benignus<<strong>br</strong> />

exaudi. Per eumdem Christum Dominum<<strong>br</strong> />

nostrum.<<strong>br</strong> />

Sancte Michael Archangele, defende nos<<strong>br</strong> />

in prælio; contra nequitiam et insidias<<strong>br</strong> />

diaboli esto præsidium. Imperet illi Deus,<<strong>br</strong> />

supplices deprecamur: tuque, Princeps<<strong>br</strong> />

militiæ cælestis, Satanam aliosque<<strong>br</strong> />

spiritus malignos, qui ad perditionem<<strong>br</strong> />

animarum pervagantur in mundo, divina<<strong>br</strong> />

virtute in infernum detrude. Amen.<<strong>br</strong> />

Sacratíssimo Coração de Jesus Cor Jesu sacratíssimum<<strong>br</strong> />

R. Tende piedade de nós. R: Miserere nobis<<strong>br</strong> />

99


Adoro te devote:<<strong>br</strong> />

Com devoção Te adoro, oculta Divindade,<<strong>br</strong> />

Em verdade escondida sob estas figuras.<<strong>br</strong> />

A Ti meu coração todo se confia,<<strong>br</strong> />

Porque ao contemplar-Te cai e desfalece.<<strong>br</strong> />

A vista, o gosto e o tato em Ti já nada<<strong>br</strong> />

alcançam, Mas só de ouvido eu creio e<<strong>br</strong> />

tenho fé, Pois creio no que disse o Filho<<strong>br</strong> />

do Deus vivo; E nada há mais verdadeiro<<strong>br</strong> />

que a palavra da Verdade.<<strong>br</strong> />

Na cruz somente estava oculta a<<strong>br</strong> />

Divindade<<strong>br</strong> />

Mas aqui também o está a humanidade;<<strong>br</strong> />

Contudo creio e confesso uma e outra,<<strong>br</strong> />

E peço o que pedia o ladrão arrependido.<<strong>br</strong> />

Como Tomé, não vejo as chagas,<<strong>br</strong> />

Contudo Te confesso por meu Deus.<<strong>br</strong> />

Dá-me ter sempre crença em Ti,<<strong>br</strong> />

Maior esperança e maior amor!<<strong>br</strong> />

Ó memorial da morte do Senhor!<<strong>br</strong> />

Pão vivo que ao homem dás a vida.<<strong>br</strong> />

Que a minha alma sempre de Ti viva,<<strong>br</strong> />

Doce lhe seja sempre o Teu sabor.<<strong>br</strong> />

Pio pelicano, bom Jesus,<<strong>br</strong> />

Imundo sou, purifica-me em Teu sangue<<strong>br</strong> />

De que uma gota só pode limpar<<strong>br</strong> />

O mundo todo de qualquer pecado.<<strong>br</strong> />

Jesus, a quem oculto agora vejo,<<strong>br</strong> />

Dá-me, peço-Te, o que tanto aspiro<<strong>br</strong> />

E é, de face já sem véus,<<strong>br</strong> />

Na glória contemplar-Te eternamente.<<strong>br</strong> />

Amén.<<strong>br</strong> />

Cânticos diversos<<strong>br</strong> />

Adoro te devote,<<strong>br</strong> />

latens, Deitas,<<strong>br</strong> />

Quae sub his figuris vere latitas;<<strong>br</strong> />

Tibi se cor meum totum subiicit,<<strong>br</strong> />

Quia te contemplans, totum deficit.<<strong>br</strong> />

Visus, tactus, gustus in te fallitur.<<strong>br</strong> />

Sed auditu solo tuto creditur;<<strong>br</strong> />

Credo quidquid dixit Dei Filius,<<strong>br</strong> />

Nil hoc verbo veritatis verius.<<strong>br</strong> />

In Cruce latebat sola Deitas.<<strong>br</strong> />

At hic latet simul et humanitas;<<strong>br</strong> />

Ambo tamen credens, atgue confitens,<<strong>br</strong> />

Peto quod petivit latro paenitens.<<strong>br</strong> />

Plagas, sicut Thomas, non intueor,<<strong>br</strong> />

Deum tamem meum te confiteor;<<strong>br</strong> />

Fac me tibi semper magis credere.<<strong>br</strong> />

In te spem habere, te diligere.<<strong>br</strong> />

O memoriale mortis Domini,<<strong>br</strong> />

Panis vivus vitam praestans homini:<<strong>br</strong> />

Praesta meae menti de te vivere,<<strong>br</strong> />

Et te illi semper dulce sapere.<<strong>br</strong> />

Pie pellicane Iesu Domine,<<strong>br</strong> />

Me immundum munda tuo Sanguine:<<strong>br</strong> />

Cuius una stilla salvum facere<<strong>br</strong> />

Totum mundum quit ab omni scelere.<<strong>br</strong> />

Iesu, quem velatum nunc aspicio,<<strong>br</strong> />

Oro, fiat illud, quod tam sitio,<<strong>br</strong> />

Ut te revelata cernes facie,<<strong>br</strong> />

Visu sim beatus tuae gloriae.<<strong>br</strong> />

Amem.<<strong>br</strong> />

100


Pange lingua:<<strong>br</strong> />

Canta, ó língua minha, o mistério do<<strong>br</strong> />

Corpo glorioso e do Sangue precioso, que<<strong>br</strong> />

o Rei dos povos, filho da mais no<strong>br</strong>e das<<strong>br</strong> />

mães,<<strong>br</strong> />

derramou em resgate do mundo. Foi-nos<<strong>br</strong> />

dado e para nós nasceu da Virgem toda<<strong>br</strong> />

pura; e depois de viver na Terra,<<strong>br</strong> />

espalhando a semente da verdade, pôs<<strong>br</strong> />

termo ao seu exílio <strong>com</strong> uma o<strong>br</strong>a digna<<strong>br</strong> />

de eterno louvor.<<strong>br</strong> />

Na noite da última ceia, estando sentado<<strong>br</strong> />

<strong>com</strong> os discípulos, e depois de ter<<strong>br</strong> />

cumprido <strong>com</strong> eles as prescrições legais<<strong>br</strong> />

acerca do banquete pascal, deu-se por<<strong>br</strong> />

suas próprias mãos aos Doze em<<strong>br</strong> />

alimento. O Verbo incarnado converteu<<strong>br</strong> />

<strong>com</strong> uma só palavra a sua carne em<<strong>br</strong> />

verdadeiro pão e em sangue de Cristo se<<strong>br</strong> />

converte o vinho. E ainda que isto não<<strong>br</strong> />

<strong>com</strong>preendamos <strong>com</strong> a nossa humana<<strong>br</strong> />

inteligência, a fé só é bastante para<<strong>br</strong> />

convencer os corações puros.<<strong>br</strong> />

Tantum ergo Sacramentum:<<strong>br</strong> />

Na presença, pois, dum<<strong>br</strong> />

sacramento tão grande, prostremonos<<strong>br</strong> />

por terra e adoremos. Que os<<strong>br</strong> />

velhos símbolos dêem lugar ao<<strong>br</strong> />

novo rito e que a fé ilumine e<<strong>br</strong> />

<strong>com</strong>plete o que falta nos sentidos<<strong>br</strong> />

para entender.<<strong>br</strong> />

Seja pois dado ao Pai e ao Filho<<strong>br</strong> />

louvor, glória e império, e Ao que<<strong>br</strong> />

de Ambos procede retribuamos<<strong>br</strong> />

igual louvor. Amén.<<strong>br</strong> />

Pange lingua<<strong>br</strong> />

gloriósi Córporis mystérium,Sanguinísque<<strong>br</strong> />

pretiósi, Quem in mundi prétium Fructus<<strong>br</strong> />

ventris generósi Rex effúdit géntium.<<strong>br</strong> />

Nobis datus, nobis natus Ex intácta<<strong>br</strong> />

Vírgine,<<strong>br</strong> />

Et in mundo conversátus, Sparso verbi<<strong>br</strong> />

sémine,<<strong>br</strong> />

Sui moras incolátus Miro clausit órdine.<<strong>br</strong> />

In suprémae nocte coenae Recúmbens<<strong>br</strong> />

cum frátribus, Observáta lege plene<<strong>br</strong> />

Cibis in legálibus, Cibum turbae duodénae<<strong>br</strong> />

Se dat suis mánibus.<<strong>br</strong> />

Verbum caro, panem verum Verbo<<strong>br</strong> />

carnem éfficit;<<strong>br</strong> />

Fit sanguis Christi merum;<<strong>br</strong> />

Et si sensus déficit, Ad firmándum cor<<strong>br</strong> />

sincérum<<strong>br</strong> />

Sola fides súfficit.<<strong>br</strong> />

Tantum ergo Sacramentum,<<strong>br</strong> />

Veneremur cernui<<strong>br</strong> />

Et antiquum documentum<<strong>br</strong> />

Novo cedat ritui<<strong>br</strong> />

Praestet fides supplementum<<strong>br</strong> />

Sensum defectui.<<strong>br</strong> />

Genitori, Genitoque<<strong>br</strong> />

Laus et jubilatio<<strong>br</strong> />

Salus, honor, virtus quoque<<strong>br</strong> />

Sit et benedictio<<strong>br</strong> />

Procedenti ab utroque<<strong>br</strong> />

Compar sit laudatio. Amen.<<strong>br</strong> />

101


Jesu dulcis memória:<<strong>br</strong> />

É doce a lem<strong>br</strong>ança de Jesus, e dá<<strong>br</strong> />

as verdadeiras alegrias do<<strong>br</strong> />

coração: Mais doce, porém, que o<<strong>br</strong> />

mel e que tudo é a doçura da Sua<<strong>br</strong> />

presença.<<strong>br</strong> />

Nada se canta mais suave, Nada se<<strong>br</strong> />

ouve mais melodioso, Nada se<<strong>br</strong> />

pensa mais doce, Do que Jesus,<<strong>br</strong> />

Filho de Deus.<<strong>br</strong> />

Ó Jesus, esperança dos<<strong>br</strong> />

arrependidos: Como sois caridoso<<strong>br</strong> />

para os que Vos imploram! Como<<strong>br</strong> />

sois bondoso para os que Vos<<strong>br</strong> />

procuram! O que sereis, então,<<strong>br</strong> />

para os que Vos encontram?<<strong>br</strong> />

Ó Jesus de doce coração,<<strong>br</strong> />

Fonte de vida, luz do intelecto, que<<strong>br</strong> />

excede todas as alegrias e todos os<<strong>br</strong> />

desejos.<<strong>br</strong> />

Não há palavra que o diga, Nem<<strong>br</strong> />

letra que o saiba exprimir: Só<<strong>br</strong> />

quem experimentou pode crer, O<<strong>br</strong> />

que seja amar Jesus.<<strong>br</strong> />

Ó Jesus glória dos anjos,<<strong>br</strong> />

Doce canto dourado,<<strong>br</strong> />

Desejo do mel dos méis,<<strong>br</strong> />

Néctar dos céus no coração.<<strong>br</strong> />

Sede, Jesus, nossa alegria, Vós que<<strong>br</strong> />

haveis de ser nosso prêmio: Que a<<strong>br</strong> />

nossa glória repouse em Vós Por<<strong>br</strong> />

todos os séculos dos séculos.<<strong>br</strong> />

Amén.<<strong>br</strong> />

Jesu dulcis memoria,<<strong>br</strong> />

Dans vera cordis gaudia,<<strong>br</strong> />

Sed super mel et omnia,<<strong>br</strong> />

Ejus dulcis praesentia.<<strong>br</strong> />

Nil canitur suavius,<<strong>br</strong> />

Nil auditur jucundius,<<strong>br</strong> />

Nil cogitatur dulcius<<strong>br</strong> />

Quam Jesus, Dei Filius.<<strong>br</strong> />

Jesu spes poenitentibus,<<strong>br</strong> />

Quam pius es petentibus!<<strong>br</strong> />

Quam bonus te quaerentibus!<<strong>br</strong> />

Sed quid invenientibus?<<strong>br</strong> />

Jesu dulcedo cordium,<<strong>br</strong> />

Fons vitae, lumen mentium,<<strong>br</strong> />

Excedit omne gaudium,<<strong>br</strong> />

Et omne desiderium.<<strong>br</strong> />

Nec lingua valet dicere,<<strong>br</strong> />

Nec littera exprimere:<<strong>br</strong> />

Expertus potest credere,<<strong>br</strong> />

Quid sit Jesum diligere.<<strong>br</strong> />

Jesu decus angelicum,<<strong>br</strong> />

In aure dulce canticum,<<strong>br</strong> />

In ore mel melificum,<<strong>br</strong> />

In corde nectar coelicum.<<strong>br</strong> />

Sis, Jesu nostrum gaudium,<<strong>br</strong> />

Qui es futurus praemium:<<strong>br</strong> />

Sit nostra in te gloria,<<strong>br</strong> />

Per cuncta semper saecula.<<strong>br</strong> />

Amen.<<strong>br</strong> />

102


Ave Regina:<<strong>br</strong> />

Ave, ó Rainha dos Céus, ave ó<<strong>br</strong> />

Senhra dos Anjos, salve, ó<<strong>br</strong> />

rebento de Jessé, salve ó porta<<strong>br</strong> />

por onde veio ao mundo a luz<<strong>br</strong> />

salvadora. Exulta, ó Virgem<<strong>br</strong> />

gloriosa, de beleza sem igual.<<strong>br</strong> />

Eu Te saudo, ó formosura<<strong>br</strong> />

soberana, roga a Cristo por<<strong>br</strong> />

nós.<<strong>br</strong> />

-Dignai-Vos aceitar, Senhora,<<strong>br</strong> />

os meus louvores.<<strong>br</strong> />

-E dai-me coragem para<<strong>br</strong> />

<strong>com</strong>bater os Vossos inimigos.<<strong>br</strong> />

Regina Caeli:<<strong>br</strong> />

Rainha do Céu, regozijai-Vos,<<strong>br</strong> />

aleluia. Porque Aquele que<<strong>br</strong> />

merecestes trazer no seio,<<strong>br</strong> />

aleluia, ressuscitou <strong>com</strong>o<<strong>br</strong> />

dissera, aleluia. Rogai a Deus<<strong>br</strong> />

por nós, aleluia.<<strong>br</strong> />

-Exultai e regozijai-Vos, ó<<strong>br</strong> />

Virgem Maria, aleluia.<<strong>br</strong> />

-Porque o Senhor ressuscitou<<strong>br</strong> />

verdadeiramente, aleluia.<<strong>br</strong> />

Ave Verum:<<strong>br</strong> />

Ave corpo verdadeiro, da Virgem<<strong>br</strong> />

Maria nascido, Que pelo homem<<strong>br</strong> />

padeceu e foi imolado na cruz. De<<strong>br</strong> />

seu lado trespassado manou água<<strong>br</strong> />

e sangue. Oxalá nós o bebamos na<<strong>br</strong> />

hora da nossa morte. Ó doce<<strong>br</strong> />

Jesus, Ó piedoso Jesus, Ó Jesus,<<strong>br</strong> />

filho de Maria!<<strong>br</strong> />

Ave Regina<<strong>br</strong> />

cælórum, Ave Dómina<<strong>br</strong> />

Angelórum. Salve radix, salve<<strong>br</strong> />

porta, Ex qua mundo lux est<<strong>br</strong> />

orta: Gaude Virgo gloriósa,<<strong>br</strong> />

Super omnes speciósa: Vale, o<<strong>br</strong> />

valde decóra, Et pro nobis<<strong>br</strong> />

Christum exóra.<<strong>br</strong> />

-Dignaré me laudáre te, Virgo<<strong>br</strong> />

sacráta.<<strong>br</strong> />

-Da mihi virtútem contra<<strong>br</strong> />

hostes tuos.<<strong>br</strong> />

Regina Caeli,<<strong>br</strong> />

laetare, alleluia:<<strong>br</strong> />

Quia quem meruisti portare,<<strong>br</strong> />

alleluia:<<strong>br</strong> />

Resurrexit, sicut dixit, alleluia.<<strong>br</strong> />

Ora pro nobis Deum, alleluia.<<strong>br</strong> />

-Gaude et laetare, Virgo<<strong>br</strong> />

Maria, alleluja.<<strong>br</strong> />

-Quia surrexit Dominus vere,<<strong>br</strong> />

alleluja.<<strong>br</strong> />

Ave Verum<<strong>br</strong> />

Corpus natum de María<<strong>br</strong> />

Vírgine. Vere passum,<<strong>br</strong> />

immolátum in cruce pro<<strong>br</strong> />

hómine. Cujus latus<<strong>br</strong> />

perforátum fluxit aqua et<<strong>br</strong> />

sánguine. Esto nobis<<strong>br</strong> />

prægustátum mortis in<<strong>br</strong> />

exámine. O Jesu dulcis, O Jesu<<strong>br</strong> />

pie, O Jesu, fili Maríæ.<<strong>br</strong> />

103


Anexo 1<<strong>br</strong> />

IMPOSIÇÃO DO ESCAPULÁRIO<<strong>br</strong> />

O Escapulário do Carmo <strong>com</strong>põe-se de duas peças, entre si.<<strong>br</strong> />

Somente o primeiro Escapulário precisa ser bento e imposto por<<strong>br</strong> />

um sacerdote.<<strong>br</strong> />

Tanto essa bênção <strong>com</strong>o a imposição valem para todos os outros<<strong>br</strong> />

Escapulários que substituírem o primeiro.<<strong>br</strong> />

Uma vez tendo-o recebido, devemos usá-lo sempre e<<strong>br</strong> />

continuamente.<<strong>br</strong> />

Imposição<<strong>br</strong> />

O sacerdote benze o Escapulário e o impõe, dizendo:<<strong>br</strong> />

Padre: - Mostrai-nos, Senhor, a Vossa piedade.<<strong>br</strong> />

Respondente: - E dai-nos a nossa salvação.<<strong>br</strong> />

P - Senhor, ouvide a minha oração.<<strong>br</strong> />

R - E deixai chegar a Vós a minha súplica.<<strong>br</strong> />

P - O Senhor esteja convosco.<<strong>br</strong> />

R - E <strong>com</strong> o Seu Espírito.<<strong>br</strong> />

P - Senhor Jesus Cristo, Salvador da raça humana, santificai por<<strong>br</strong> />

vosso poder estes escapulares, que os vossos serventes vestirão<<strong>br</strong> />

devotamente por amor a Vós e por amor a Nossa Senhora de<<strong>br</strong> />

104


Monte Carmelo, para que através da intercessão da Mesma<<strong>br</strong> />

Virgem Maria, Mã e de Deus, e protejido contra o Espírito Mau,<<strong>br</strong> />

preserverem até à morte em vossa graça. Vós que viveis e reinais<<strong>br</strong> />

no mundo eternamente. Amen.<<strong>br</strong> />

O padre faz as aspersões e investe a pessoa (ou pessoas)<<strong>br</strong> />

dizendo:<<strong>br</strong> />

Receba este escapular abençoado e pede à Santíssima Virgem<<strong>br</strong> />

que por Seu mérito seja vestido sem mancha de pecado, o (a)<<strong>br</strong> />

proteja de todo o mal e lhe traga a vida eterna.<<strong>br</strong> />

ou<<strong>br</strong> />

"Recebe este santo Escapulário <strong>com</strong>o sinal da Santíssima Virgem<<strong>br</strong> />

Maria, Rainha do Carmelo, para que, <strong>com</strong> seus méritos, o uses<<strong>br</strong> />

sempre <strong>com</strong> dignidade, seja tua defesa em todas as adversidades<<strong>br</strong> />

e te conduza à vida eterna."<<strong>br</strong> />

Amen.<<strong>br</strong> />

Depois de investir, o padre continua <strong>com</strong> as orações:<<strong>br</strong> />

Eu, pelo o poder investido em mim, o (a) admito a participar nos<<strong>br</strong> />

benefícios espirituais obtidos na piedade de Jesus Cristo pela<<strong>br</strong> />

ordem religiosa do Monte Carmelo. Em nome do Pai(+) e do<<strong>br</strong> />

Filho(+) e do Espírito Santo(+), Amen.<<strong>br</strong> />

Deus Todo Poderoso, Criador da terra e do Céu o (a) abençoe,<<strong>br</strong> />

Ele que se dignou a que se juntasse à cofraternidade da Santa<<strong>br</strong> />

Virgem do Monte Carmelo; Rogamos que esmague a cabeça da<<strong>br</strong> />

serpente para que possa entrar em posse de sua eterna herança.<<strong>br</strong> />

R - Amen.<<strong>br</strong> />

105


"Recebe este santo Escapulário <strong>com</strong>o sinal da Santíssima Virgem<<strong>br</strong> />

Maria, Rainha do Carmelo, para que, <strong>com</strong> seus méritos, o uses<<strong>br</strong> />

sempre <strong>com</strong> dignidade, seja tua defesa em todas as adversidades<<strong>br</strong> />

e te conduza à vida eterna."<<strong>br</strong> />

Indulgências<<strong>br</strong> />

Indulgências plenárias:<<strong>br</strong> />

1. O dia que se impõe o escapulário.<<strong>br</strong> />

2. Nestas festas:<<strong>br</strong> />

a) Virgem do Carmo (16 de Julho ou quando se cele<strong>br</strong>e);<<strong>br</strong> />

b) São Simão Stock (16 de maio);<<strong>br</strong> />

c) Santo Elias Profeta (20 de Julho);<<strong>br</strong> />

d) Santa Teresa de Jesus (15 de Outu<strong>br</strong>o),<<strong>br</strong> />

e) Santa Teresa do Menino Jesus (1 de outu<strong>br</strong>o);<<strong>br</strong> />

f) São João da Cruz (14 de Dezem<strong>br</strong>o);<<strong>br</strong> />

g) Todos os Santos Carmelitas (14 de Novem<strong>br</strong>o).<<strong>br</strong> />

Indulgência parcial:<<strong>br</strong> />

Ganha-se a indulgência parcial por usar piedosamente o santo escapulário ou a<<strong>br</strong> />

medalha-escapulário. Pode-se ganhar não só por beijá-lo, mas também por qualquer<<strong>br</strong> />

outro ato de efeito e devoção.<<strong>br</strong> />

106


Meios de preparar-se para a morte<<strong>br</strong> />

Por<<strong>br</strong> />

Santo Afonso Maria de Ligório<<strong>br</strong> />

Memorare novissima tua, et in aeternum non peccabis.<<strong>br</strong> />

Lem<strong>br</strong>a-te de teus novíssimos, e não pecarás jamais (Ecl 7,40).<<strong>br</strong> />

PONTO I<<strong>br</strong> />

Todos cremos que temos de morrer, que só uma vez havemos de<<strong>br</strong> />

morrer e que não há coisa mais importante que esta, porque do<<strong>br</strong> />

instante da morte depende a eterna bem-aventurança ou a<<strong>br</strong> />

eterna desgraça.<<strong>br</strong> />

Todos sabemos também que da boa ou má vida depende o ter<<strong>br</strong> />

boa ou má sorte. Como se explica, pois, que a maior parte dos<<strong>br</strong> />

cristãos vivem <strong>com</strong>o se nunca devessem morrer, ou <strong>com</strong>o se<<strong>br</strong> />

importasse pouco morrer bem ou mal? Vive-se mal porque não<<strong>br</strong> />

se pensa na morte: "Lem<strong>br</strong>a-te de teus novíssimos, e não<<strong>br</strong> />

pecarás jamais." É preciso persuadirmo-nos de que a hora da<<strong>br</strong> />

morte não é o momento próprio para regular contas e assegurar<<strong>br</strong> />

<strong>com</strong> elas o grande negócio da salvação. As pessoas prudentes<<strong>br</strong> />

deste mundo tomam, nos negócios temporais, todas as<<strong>br</strong> />

precauções necessárias para obter tal benefício, tal cargo, tal<<strong>br</strong> />

casamento conveniente, e, <strong>com</strong> o fim de conservar ou<<strong>br</strong> />

restabelecer a saúde do corpo, não deixam de empregar os<<strong>br</strong> />

remédios adequados. Que se diria de um homem que, tendo de<<strong>br</strong> />

apresentar-se ao concurso de uma cadeira, esperasse, para<<strong>br</strong> />

adquirir a indispensável habilitação, até ao momento de acudir<<strong>br</strong> />

aos exercícios? Não seria um louco o <strong>com</strong>andante de uma praça<<strong>br</strong> />

107


que esperasse vê-la sitiada para fazer provisões de víveres e<<strong>br</strong> />

armamentos?<<strong>br</strong> />

Não seria insensato o navegante que aguardasse a tempestade<<strong>br</strong> />

para munir-se de âncoras e cabos?... Tal é, todavia, o<<strong>br</strong> />

procedimento do cristão que difere até à hora da morte o<<strong>br</strong> />

regular o estado de sua consciência. "Quando cair so<strong>br</strong>e eles à<<strong>br</strong> />

destruição <strong>com</strong>o uma tempestade... então invocar-me-ão e não<<strong>br</strong> />

os escutarei... Comerão os frutos do seu mau proceder" (Pr<<strong>br</strong> />

1,27.28.31).<<strong>br</strong> />

A hora da morte é tempo de confusão é de tormenta. Então os<<strong>br</strong> />

pecadores implorarão o socorro do Senhor, mas sem conversão<<strong>br</strong> />

verdadeira, unicamente <strong>com</strong> o receio do inferno, em que se<<strong>br</strong> />

vêem próximos a cair. É por este motivo justamente que não<<strong>br</strong> />

poderão provar outros frutos que os de sua má vida. "Aquilo que<<strong>br</strong> />

o homem semeou, isto também colherá" (Gl 6,8). Não bastará<<strong>br</strong> />

receber os Sacramentos, mas será preciso morrer detestando o<<strong>br</strong> />

pecado e amando a Deus so<strong>br</strong>e todas as coisas.<<strong>br</strong> />

Como, porém, poderá aborrecer os prazeres ilícitos aquele que<<strong>br</strong> />

até então os amou?... Como amará a Deus so<strong>br</strong>e todas as coisas<<strong>br</strong> />

aquele que até esse instante tiver amado mais as criaturas do<<strong>br</strong> />

que a Deus? O Senhor chamou loucas - e na verdade o eram - as<<strong>br</strong> />

virgens que queriam preparar as lâmpadas quando já chegava o<<strong>br</strong> />

esposo. Todos temem a morte repentina, que impede regular as<<strong>br</strong> />

contas da alma. Todos confessam que os Santos foram<<strong>br</strong> />

verdadeiros sábios, porque souberam preparar-se para a morte<<strong>br</strong> />

antes que essa chegasse... E nós, que fazemos nós? Queremos<<strong>br</strong> />

correr o perigo de nos prepararmos para bem morrer, quando a<<strong>br</strong> />

108


morte nos estiver já próxima? Façamos agora o que nesse transe<<strong>br</strong> />

quiséramos ter feito... Oh! quanto é terrível então recordar o<<strong>br</strong> />

tempo perdido, e so<strong>br</strong>etudo o tempo mal empregado!... O<<strong>br</strong> />

tempo que Deus nos concedeu para merecer, mas que passou<<strong>br</strong> />

para nunca voltar.<<strong>br</strong> />

Que angústia nos dará o pensamento de que já não é possível<<strong>br</strong> />

fazer penitência, freqüentar os sacramentos, ouvir a palavra de<<strong>br</strong> />

Deus, visitar Jesus Sacramentado, fazer oração! O que está feito,<<strong>br</strong> />

está feito (Lc 16,21).<<strong>br</strong> />

Seria necessário ter então mais presença de espírito, mais<<strong>br</strong> />

tranqüilidade e serenidade para confessar-se bem, para dissipar<<strong>br</strong> />

graves escrúpulos e tranqüilizar a consciência... mas já não é<<strong>br</strong> />

tempo! (Ap 10,6).<<strong>br</strong> />

AFETOS E SÚPLICAS<<strong>br</strong> />

Ó meu Deus! se tivesse morrido naquela ocasião que sabeis,<<strong>br</strong> />

onde estaria eu agora? Agradeço-vos o terdes esperado por mim<<strong>br</strong> />

e por todo esse tempo que deveria ter passado no inferno, desde<<strong>br</strong> />

o momento em que vos ofendi. Dai-me luz e conhecimento do<<strong>br</strong> />

grande mal que fiz, perdendo voluntariamente vossa graça, que<<strong>br</strong> />

merecestes para mim <strong>com</strong> o sacrifício da cruz... Perdoai-me, meu<<strong>br</strong> />

Jesus, que me arrependo de todo o coração e so<strong>br</strong>e todos os<<strong>br</strong> />

males de ter menosprezado vossa bondade infinita. Espero que<<strong>br</strong> />

já me haveis perdoado... Ajudai-me, meu Salvador, para que não<<strong>br</strong> />

volte a perder-vos jamais... Ah! Senhor! Se tornasse a vos<<strong>br</strong> />

ofender depois de ter recebido de vós tantas luzes e tantas<<strong>br</strong> />

graças, não mereceria um inferno criado de propósito para<<strong>br</strong> />

mim?... Não o permitais pelos merecimentos do sangue que por<<strong>br</strong> />

109


mim derramastes! Dai-me a santa perseverança; dai-me vosso<<strong>br</strong> />

amor... Amo-vos, meu Sumo Bem; jamais quero deixar de vos<<strong>br</strong> />

amar. Tende, meu Deus, misericórdia de mim, pelo amor de<<strong>br</strong> />

Jesus Cristo. Re<strong>com</strong>endai-me a Deus, ó Virgem Maria! que vossos<<strong>br</strong> />

rogos nunca são desatendidos por esse Senhor que tanto vos<<strong>br</strong> />

ama.<<strong>br</strong> />

PONTO II<<strong>br</strong> />

Já que é certo, meu irmão, que tens de morrer, prostra-te aos<<strong>br</strong> />

pés do Crucifixo; agradece-lhe o tempo que sua misericórdia te<<strong>br</strong> />

concede para regular tua consciência, e passa em revista a seguir<<strong>br</strong> />

todas as desordens de tua vida passada, especialmente as de tua<<strong>br</strong> />

mocidade. Considera os mandamentos Divinos: recorda os<<strong>br</strong> />

cargos e ocupações que tiveste, as amizades que cultivastes;<<strong>br</strong> />

anota tuas faltas e faze - se ainda a não fizeste - uma confissão<<strong>br</strong> />

geral de toda a tua vida... Oh! quanto contribui a confissão geral<<strong>br</strong> />

para pôr em boa ordem a vida de um cristão.<<strong>br</strong> />

Cuida que essa conta sirva para a eternidade, e trata de resolvêla<<strong>br</strong> />

<strong>com</strong>o se a apresentasses no tribunal de Jesus Cristo. Afasta de<<strong>br</strong> />

teu coração todo afeto mau e todo rancor ou ódio. Satisfaze<<strong>br</strong> />

qualquer motivo de escrúpulo acerca dos bens alheios, da<<strong>br</strong> />

reputação lesada, de escândalos dados, e propõe firmemente<<strong>br</strong> />

fugir de todas as ocasiões em que possas perder a Deus. Pensa<<strong>br</strong> />

que aquilo que agora parece difícil, impossível te parecerá no<<strong>br</strong> />

momento da morte.<<strong>br</strong> />

110


O que mais importa é que resolvas pôr em execução os meios de<<strong>br</strong> />

conservar a graça de Deus. Esses meios são: ouvir Missa<<strong>br</strong> />

diariamente; meditar nas verdades eternas; fazer, ao menos uma<<strong>br</strong> />

vez por semana, a confissão e receber a <strong>com</strong>unhão; visitar todos<<strong>br</strong> />

os dias o Santíssimo Sacramento e a Virgem Maria; assistir aos<<strong>br</strong> />

exercícios das congregações ou irmandades a que pertenças;<<strong>br</strong> />

praticar a leitura espiritual; fazer todas as noites exame de<<strong>br</strong> />

consciência; escolher alguma devoção especial à Virgem, <strong>com</strong>o<<strong>br</strong> />

jejuar todos os sábados, e, por fim, propor re<strong>com</strong>endar- se a<<strong>br</strong> />

Deus e à sua Mãe Santíssima, invocando a miúdo, so<strong>br</strong>etudo no<<strong>br</strong> />

tempo da tentação, os santíssimos nomes de Jesus e Maria.<<strong>br</strong> />

Tais são os meios <strong>com</strong> que podemos alcançar uma boa morte e a<<strong>br</strong> />

salvação eterna.<<strong>br</strong> />

Exercer essas práticas será sinal evidente de nossa<<strong>br</strong> />

predestinação.<<strong>br</strong> />

Pelo que diz respeito ao passado, confiai no sangue de Nosso<<strong>br</strong> />

Senhor Jesus Cristo, que vos dá estas luzes porque quer salvarvos,<<strong>br</strong> />

e esperai na intercessão de Maria, que vos obterá as graças<<strong>br</strong> />

necessárias. Com a vida assim regulada, e a esperança posta em<<strong>br</strong> />

Jesus e Maria, quanto nos ajuda Deus, e que força não adquire a<<strong>br</strong> />

alma! Coragem, pois, meu leitor, entrega-te todo a Deus, que te<<strong>br</strong> />

chama, e <strong>com</strong>eça a gozar dessa paz que até agora, por culpa tua,<<strong>br</strong> />

não experimentaste. Pode, porventura, uma alma desfrutar paz<<strong>br</strong> />

maior que a de poder dizer todas as noites, ao descansar: se<<strong>br</strong> />

viesse esta noite a morte, morreria, segundo espero, na graça de<<strong>br</strong> />

Deus!? Que consolação se, ao ouvir o fragor do trovão, ao sentir<<strong>br</strong> />

111


a terra tremer, pudermos esperar resignadamente a morte, se<<strong>br</strong> />

Deus assim o tiver determinado!<<strong>br</strong> />

AFETOS E SÚPLICAS<<strong>br</strong> />

Quanto vos agradeço, Senhor, as luzes que me dais!... Não<<strong>br</strong> />

obstante ter eu tantas vezes vos abandonado e me afastado de<<strong>br</strong> />

vós, não me abandonastes. Se o tivésseis feito, cego estaria eu,<<strong>br</strong> />

<strong>com</strong>o quis sê-lo na vida passada; encontrar-me-ia obstinado em<<strong>br</strong> />

minhas culpas, e não teria vontade nem de renunciar a elas nem<<strong>br</strong> />

de vos amar. Sinto agora dor grandíssima de vos ter ofendido,<<strong>br</strong> />

vivo desejo de estar na vossa graça, e profundo aborrecimento<<strong>br</strong> />

daqueles malditos prazeres que me fizeram perder vossa<<strong>br</strong> />

amizade. Todos estes afetos são graças que de vós procedem e<<strong>br</strong> />

que me induzem a esperar que queirais me perdoar e me<<strong>br</strong> />

salvar... É, pois, a vós, Senhor, que, apesar de meus muitos<<strong>br</strong> />

pecados, não me abandonais e desejais minha salvação, que me<<strong>br</strong> />

entrego inteiramente; aflige-me de todo o coração o ter-vos<<strong>br</strong> />

ofendido, e proponho querer antes perder mil vezes a vida do<<strong>br</strong> />

que vossa graça... Amo-vos, Soberano Bem; amo-vos, meu Jesus,<<strong>br</strong> />

que por mim morrestes, e espero por vosso preciosíssimo sangue<<strong>br</strong> />

que jamais tornarei a afastar-me de vós.<<strong>br</strong> />

Não, meu Jesus, não quero perder-vos outra vez, mas sim amarvos<<strong>br</strong> />

eternamente. Conservai sempre e aumentai meu amor para<<strong>br</strong> />

convosco, o que vos suplico pelos vossos próprios<<strong>br</strong> />

merecimentos...<<strong>br</strong> />

Maria, minha esperança, rogai por mim a Jesus!<<strong>br</strong> />

112


PONTO III<<strong>br</strong> />

É necessário o cuidado de nos acharmos em qualquer tempo,<<strong>br</strong> />

<strong>com</strong>o quiséramos estar na hora da morte. "Bem-aventurados os<<strong>br</strong> />

mortos que morrem no Senhor" (Ap 14,13). Diz Santo Am<strong>br</strong>ósio<<strong>br</strong> />

que morrem felizmente aqueles que ao morrer já estão mortos<<strong>br</strong> />

para o mundo, ou seja desprendidos dos bens que por força<<strong>br</strong> />

então hão de deixar. Por isso, é necessário que desde já<<strong>br</strong> />

aceitemos o abandono de nossa fazenda, a separação de nossos<<strong>br</strong> />

parentes e de todos os bens terrenos. Se não o fizermos<<strong>br</strong> />

voluntariamente durante a vida, forçosa e necessariamente o<<strong>br</strong> />

teremos de fazer na morte, <strong>com</strong> a diferença de que então não<<strong>br</strong> />

será sem grande dor e grave perigo de nossa salvação eterna.<<strong>br</strong> />

Adverte-nos, neste propósito, Santo Agostinho, que constitui<<strong>br</strong> />

grande alívio, para morrer tranqüilo, regular em vida os<<strong>br</strong> />

interesses temporais, fazendo previamente as disposições<<strong>br</strong> />

relativas aos bens que temos de deixar, a fim de que na hora<<strong>br</strong> />

derradeira somente pensemos em nossa união <strong>com</strong> Deus.<<strong>br</strong> />

Convirá então só ocupar-se das coisas de Deus e da glória, pois<<strong>br</strong> />

são demasiadamente preciosos os últimos momentos da vida<<strong>br</strong> />

para dissipá-los em assuntos terrenos. No transe da morte se<<strong>br</strong> />

<strong>com</strong>pleta e se aperfeiçoa a coroa dos justos, porque é então que<<strong>br</strong> />

se recolhe a melhor soma de méritos, a<strong>br</strong>açando as dores e a<<strong>br</strong> />

própria morte <strong>com</strong> resignação ou amor.<<strong>br</strong> />

Mas não poderá ter na morte estes bons sentimentos quem<<strong>br</strong> />

neles não se exercitou durante a vida. Para este fim alguns fiéis<<strong>br</strong> />

praticam, <strong>com</strong> grande aproveitamento, a devoção de renovar em<<strong>br</strong> />

cada mês o protesto da morte, <strong>com</strong> todos os atos em tal transe<<strong>br</strong> />

113


próprios de um cristão, e isto depois de receber os sacramentos<<strong>br</strong> />

da confissão e <strong>com</strong>unhão, imaginando que se acham moribundos<<strong>br</strong> />

e a ponto de sair desta vida.<<strong>br</strong> />

O que se não faz na vida, difícil é fazê-lo na morte. A grande<<strong>br</strong> />

serva de Deus, irmã Catarina de Santo Alberto, filha de Santa<<strong>br</strong> />

Teresa, suspirava na hora da morte, exclamando: "Não suspiro,<<strong>br</strong> />

minhas irmãs, por temor à morte, pois há vinte e cinco anos que<<strong>br</strong> />

a espero; suspiro porque vejo tantos pecadores iludidos que<<strong>br</strong> />

esperam para reconciliar-se <strong>com</strong> Deus até à hora da morte,<<strong>br</strong> />

quando apenas poderão pronunciar o nome de Jesus".<<strong>br</strong> />

Examina, pois, meu irmão, se teu coração tem apego a qualquer<<strong>br</strong> />

coisa da terra, a determinadas pessoas, honras, riquezas, casa,<<strong>br</strong> />

sociedade ou diversões, e considera que não hás de viver aqui<<strong>br</strong> />

eternamente.<<strong>br</strong> />

Virá o dia, talvez próximo, em que deverás deixar tudo. Por que,<<strong>br</strong> />

neste caso, manter o afeto nessas coisas, correndo risco de ter<<strong>br</strong> />

morte inquieta?...<<strong>br</strong> />

Oferece-te, desde já, por <strong>com</strong>pleto a Deus, que pode, quando lhe<<strong>br</strong> />

aprouver, privar-te desses bens. Quem quiser morrer resignado,<<strong>br</strong> />

há de ter resignação desde agora em todos os acidentes<<strong>br</strong> />

contrários que lhe possam suceder; e há de afastar de si os<<strong>br</strong> />

afetos às coisas da terra. - Afigura-te que vais morrer - diz São<<strong>br</strong> />

Jerônimo - e facilmente conseguirás desprezar tudo.<<strong>br</strong> />

Se ainda não escolheste estado de vida, toma aquele que na hora<<strong>br</strong> />

da morte quererias ter escolhido e que possa proporcionar-te<<strong>br</strong> />

um trânsito mais consolador à eternidade. Se já tens um estado,<<strong>br</strong> />

114


faze tudo que ao morrer quiseras ter feito nesse estado. Procede<<strong>br</strong> />

<strong>com</strong>o se cada dia fosse o último da vida, cada ação a derradeira<<strong>br</strong> />

que praticas; a última oração, a última confissão, a última<<strong>br</strong> />

<strong>com</strong>unhão. Imagina que estás moribundo, estendido so<strong>br</strong>e o<<strong>br</strong> />

leito, e que ouves aquelas palavras imperiosas: Sai deste mundo.<<strong>br</strong> />

Quanto estes pensamentos nos podem ajudar a caminhar bem e<<strong>br</strong> />

a menosprezar as coisas mundanas! "Bem-aventurado aquele<<strong>br</strong> />

servo, a quem o seu senhor, quando vier, achar procedendo<<strong>br</strong> />

assim" (Mt 24,46). Aquele que espera a toda hora a morte, ainda<<strong>br</strong> />

que esta venha subitamente, não pode deixar de morrer bem.<<strong>br</strong> />

AFETOS E SÚPLICAS<<strong>br</strong> />

Todo cristão, quando se lhe anuncia a hora da morte, deve estar<<strong>br</strong> />

preparado para dizer o seguinte: Senhor, restam-me poucas<<strong>br</strong> />

horas de vida; quero empregá-las em amar-vos quanto posso,<<strong>br</strong> />

para entrar na eternidade amando-vos. Pouco me resta para vos<<strong>br</strong> />

oferecer, mas ofereço-vos estas dores e o sacrifício que vos<<strong>br</strong> />

ofereceu por mim Jesus Cristo na cruz. Poucas e <strong>br</strong>eves são,<<strong>br</strong> />

Senhor, as penas que padeço, em <strong>com</strong>paração <strong>com</strong> as que hei<<strong>br</strong> />

merecido; mas, tais <strong>com</strong>o são, a<strong>br</strong>aço-as em sinal do amor que<<strong>br</strong> />

vos tenho.<<strong>br</strong> />

Resigno-me a todos os castigos que me queirais infligir nesta e<<strong>br</strong> />

na outra vida. Contanto que possa amar-vos eternamente,<<strong>br</strong> />

castigai-me quanto vos aprouver. Peço não me priveis de vosso<<strong>br</strong> />

amor. Reconheço que não mereço amar-vos por haver tantas<<strong>br</strong> />

vezes desprezado o vosso amor, mas vós não podeis repelir uma<<strong>br</strong> />

alma arrependida. Pesa-me, ó Suma Bondade, de vos ter<<strong>br</strong> />

ofendido. Amo-vos <strong>com</strong> todas as veras do meu coração, e em vós<<strong>br</strong> />

115


deposito toda a minha confiança, ó Redentor meu! Nas vossas<<strong>br</strong> />

mãos chagadas en<strong>com</strong>endo a minha alma... Ó meu Jesus, para<<strong>br</strong> />

salvar-me derramastes todo o vosso sangue. Não permitais que<<strong>br</strong> />

me aparte de vós (Sl 30,6). Amo-vos, Eterno Deus, e espero<<strong>br</strong> />

amar-vos durante toda a eternidade... Virgem e Mãe minha,<<strong>br</strong> />

ajudai-me na minha última hora! Entrego-vos minha alma! Dizei<<strong>br</strong> />

a vosso Filho que tenha piedade de mim! A vós me re<strong>com</strong>endo:<<strong>br</strong> />

livrai-me da condenação eterna!<<strong>br</strong> />

Sete O<strong>br</strong>as de Misericórdia Espirituais<<strong>br</strong> />

1. Dar bom conselho aos que pecam. 2. Ensinar os ignorantes. 3.<<strong>br</strong> />

Aconselhar os que duvidam. 4. Consolar os tristes. 5. Sofrer <strong>com</strong><<strong>br</strong> />

paciência as fraquezas do nosso próximo. 6. Perdoar as injúrias<<strong>br</strong> />

por amor de Deus. 7. Rogar a Deus pelos vivos e pelos defuntos.<<strong>br</strong> />

Sete O<strong>br</strong>as de Misericórdia Corporais<<strong>br</strong> />

1. Dar de <strong>com</strong>er a quem tem fome. 2. Dar de beber a quem tem<<strong>br</strong> />

sede. 3. Vestir os nus. 4. Visitar e resgatar os cativos. 5. Dar<<strong>br</strong> />

pousada aos peregrinos. 6. Visitar os doentes. 7. Enterrar os<<strong>br</strong> />

mortos<<strong>br</strong> />

Rosário de São Miguel<<strong>br</strong> />

Vinde, Espírito Santo, enchei os corações dos vossos fiéis, e<<strong>br</strong> />

acendei neles o fogo do vosso amor.<<strong>br</strong> />

V. Enviai o vosso Espírito e tudo será criado.<<strong>br</strong> />

R. E renovareis a face da terra.<<strong>br</strong> />

116


Oremos:<<strong>br</strong> />

Ó Deus, que instruís os corações de Vossos fiéis <strong>com</strong> a Luz do<<strong>br</strong> />

Espírito Santo, fazei que saibamos apreciar rectamente todas as<<strong>br</strong> />

coisas, segundo o mesmo Espírito, e possamos gozar sempre de<<strong>br</strong> />

sua consolação. Por Cristo, Senhor Nosso. Amém.<<strong>br</strong> />

São Miguel Arcanjo, protegei-nos no <strong>com</strong>bate. Co<strong>br</strong>i-nos <strong>com</strong> o<<strong>br</strong> />

vosso escudo contra os embustes e ciladas do demônio.<<strong>br</strong> />

Subjugue-o Deus instantemente o pedimos e vós príncipe da<<strong>br</strong> />

milícia celeste, pelos divinos poderes, precipitai no inferno a<<strong>br</strong> />

satanás e a outros espíritos malignos que andam pelo mundo<<strong>br</strong> />

para perder as almas. Amém.<<strong>br</strong> />

Primeira Saudação<<strong>br</strong> />

Pela intercessão de São Miguel e do coro celeste dos Serafins,<<strong>br</strong> />

para que o Senhor Jesus nos torne dignos de sermos a<strong>br</strong>asados<<strong>br</strong> />

de uma perfeita caridade. Amém<<strong>br</strong> />

Ao primeiro coro de Anjos: Glória ao Pai, Pai-Nosso e três Ave-<<strong>br</strong> />

Marias.<<strong>br</strong> />

Segunda Saudação<<strong>br</strong> />

Pela intercessão de São Miguel e do coro celeste dos Querubins,<<strong>br</strong> />

para que o Senhor Jesus nos conceda a graça de fugirmos do<<strong>br</strong> />

pecado e procurarmos a perfeição cristã. Amém<<strong>br</strong> />

Ao segundo coro de Anjos: Glória ao Pai, Pai-Nosso e três Ave-<<strong>br</strong> />

Marias.<<strong>br</strong> />

117


Terceira Saudação<<strong>br</strong> />

Pela intercessão de São Miguel e do coro celeste dos Tronos,<<strong>br</strong> />

para que Deus derrame em nossos corações o espírito de<<strong>br</strong> />

verdadeira e sincera humildade. Amém<<strong>br</strong> />

Ao terceiro coro de Anjos: Glória ao Pai, Pai-Nosso e três Ave-<<strong>br</strong> />

Marias.<<strong>br</strong> />

Quarta Saudação<<strong>br</strong> />

Pela intercessão de São Miguel e do coro celeste das<<strong>br</strong> />

Dominações, para que o Senhor nos conceda a graça de dominar<<strong>br</strong> />

nossos sentidos, e de nos corrigir das nossas más paixões. Amém<<strong>br</strong> />

Ao quarto coro de Anjos: Glória ao Pai, Pai-Nosso e três Ave-<<strong>br</strong> />

Marias.<<strong>br</strong> />

Quinta Saudação<<strong>br</strong> />

Pela intercessão de São Miguel e do coro celeste das Potestades,<<strong>br</strong> />

para que o Senhor Jesus se digne de proteger nossas almas<<strong>br</strong> />

contra as ciladas e as tentações de satanás e dos demônios.<<strong>br</strong> />

Amém<<strong>br</strong> />

Ao quinto coro de Anjos: Glória ao Pai, Pai-Nosso e três Ave-<<strong>br</strong> />

Marias.<<strong>br</strong> />

Sexta Saudação<<strong>br</strong> />

Pela intercessão de São Miguel e do coro admirável das Virtudes,<<strong>br</strong> />

para que o Senhor não nos deixe cair em tentação, mas que nos<<strong>br</strong> />

livre de todo o mal. Amém<<strong>br</strong> />

118


Ao sexto coro de Anjos: Glória ao Pai, Pai-Nosso e três Ave-<<strong>br</strong> />

Marias.<<strong>br</strong> />

Sétima Saudação<<strong>br</strong> />

Pela intercessão de São Miguel e do coro celeste dos<<strong>br</strong> />

Principados, para que o Senhor encha nossas almas do espírito<<strong>br</strong> />

de uma verdadeira e sincera obediência. Amém<<strong>br</strong> />

Ao sétimo coro de Anjos: Glória ao Pai, Pai-Nosso e três Ave-<<strong>br</strong> />

Marias.<<strong>br</strong> />

Oitava Saudação<<strong>br</strong> />

Pela intercessão de São Miguel e do coro celeste dos Arcanjos,<<strong>br</strong> />

para que o Senhor nos conceda o dom da perseverança na fé e<<strong>br</strong> />

nas boas o<strong>br</strong>as, a fim de que possamos chegar a possuir a glória<<strong>br</strong> />

do Paraíso. Amém<<strong>br</strong> />

Ao oitavo coro de Anjos: Glória ao Pai, Pai-Nosso e três Ave-<<strong>br</strong> />

Marias.<<strong>br</strong> />

Nona Saudação<<strong>br</strong> />

Pela intercessão de São Miguel e do coro celeste de todos os<<strong>br</strong> />

Anjos, para que sejamos guardados por eles nesta vida mortal,<<strong>br</strong> />

para sermos conduzidos por eles à glória eterna do Céu. Amém<<strong>br</strong> />

Ao nono coro de Anjos: Glória ao Pai, Pai-Nosso e três Ave-<<strong>br</strong> />

Marias.<<strong>br</strong> />

No final, reza-se:<<strong>br</strong> />

Um Pai-Nosso em honra de São Miguel Arcanjo.<<strong>br</strong> />

119


Um Pai-Nosso em honra de São Ga<strong>br</strong>iel.<<strong>br</strong> />

Um Pai-Nosso em honra de São Rafael.<<strong>br</strong> />

Um Pai-Nosso em honra de nosso Anjo da Guarda.<<strong>br</strong> />

Antífona:<<strong>br</strong> />

Gloriosíssimo São Miguel, chefe e Príncipe dos exércitos celestes,<<strong>br</strong> />

fiel guardião das almas, vencedor dos espíritos rebeldes, amado<<strong>br</strong> />

da casa de Deus, nosso admirável guia depois de Cristo; Vós, cuja<<strong>br</strong> />

excelência e virtudes são eminentíssimas, dignai-vos livrar-nos<<strong>br</strong> />

de todos os males, nós todos que recorremos a vós <strong>com</strong><<strong>br</strong> />

confiança, e fazei pela vossa in<strong>com</strong>parável proteção, que<<strong>br</strong> />

adiantemos cada dia mais na fidelidade em servir a Deus. Amém<<strong>br</strong> />

V. - Rogai por nós, bem-aventurado São Miguel, Príncipe da<<strong>br</strong> />

Igreja de Cristo.<<strong>br</strong> />

R. - Para que sejamos dignos de suas promessas. Amém<<strong>br</strong> />

Oremos:<<strong>br</strong> />

Deus, Todo Poderoso e Eterno, que por um prodígio de bondade<<strong>br</strong> />

e misericórdia para a salvação dos homens, escolhestes para<<strong>br</strong> />

Príncipe de Vossa Igreja, o gloriosíssimo Arcanjo São Miguel,<<strong>br</strong> />

tornai-nos dignos, nós vo-lo pedimos, de sermos preservados de<<strong>br</strong> />

todos os nossos inimigos, a fim de que na hora da nossa morte<<strong>br</strong> />

nenhum deles nos possa inquietar, mas que nos seja dado de<<strong>br</strong> />

sermos introduzidos por ele na presença da Vossa Poderosa e<<strong>br</strong> />

Augusta Majestade, pelos merecimentos de Jesus Cristo, Nosso<<strong>br</strong> />

Senhor. Amém<<strong>br</strong> />

120


15 Promessas do Rosário<<strong>br</strong> />

As Quinze Promessas de Nossa Senhora Aos Cristãos Que<<strong>br</strong> />

Recitam O Rosário<<strong>br</strong> />

1. Quem me servir fielmente através da recitação do Rosário<<strong>br</strong> />

receberá sinais de graça divina.<<strong>br</strong> />

2. Prometo a minha proteção especial e as graças maiores<<strong>br</strong> />

àqueles que recitarem o Rosário.<<strong>br</strong> />

3. O Rosário será uma arma poderosa contra o inferno, destruirá<<strong>br</strong> />

o vício, diminuirá o pecado, e derrotará a heresia.<<strong>br</strong> />

4. Causará que a virtude e os bons trabalhos floresçam; obterá a<<strong>br</strong> />

mercê abundante de Deus para as almas; retirará os corações do<<strong>br</strong> />

homem do amor ao mundo e às suas vanidades para os erguer<<strong>br</strong> />

ao desejo de coisas mais eternas. Oxalá que as almas se<<strong>br</strong> />

santifiquem assim.<<strong>br</strong> />

5. A alma que se en<strong>com</strong>enda a mim através da recitação do<<strong>br</strong> />

Rosário não perecerá.<<strong>br</strong> />

6. Quem recitar devotamente o Rosário, aplicando-se à<<strong>br</strong> />

consideração de seus mistérios sagrados, nunca será<<strong>br</strong> />

conquistado pelo infortúnio. Deus não o repreenderá em sua<<strong>br</strong> />

justícia, e não perecerá por uma morte desprovida; se fôr justo<<strong>br</strong> />

permanecerá na graça de Deus e tornar-se-á digno da vida<<strong>br</strong> />

eterna.<<strong>br</strong> />

7. Quem tiver devoção vedadeira ao Rosário não morrerá sem os<<strong>br</strong> />

sacramentos da Igreja.<<strong>br</strong> />

121


8. Aqueles que são fieis em recitar o Rosário terão na sua vida e<<strong>br</strong> />

na sua morte a luz de Deus e a plenitude de sua graça divina.<<strong>br</strong> />

9. Livrarei do purgatório aqueles que foram devotos ao Rosário.<<strong>br</strong> />

10. As crianças fiéis do Rosário serão dignas de um alto nível de<<strong>br</strong> />

glória no Céu.<<strong>br</strong> />

11. Tereis tudo o que pedires de mim <strong>com</strong> a recitação do<<strong>br</strong> />

Rosário.<<strong>br</strong> />

12. Todos os que propagarem o sagrado Rosário serão ajudados<<strong>br</strong> />

por mim nas suas necessidades.<<strong>br</strong> />

13. Consegui do Meu Filho Divino que todos os defensores do<<strong>br</strong> />

Rosário terão por intercessores toda a côrte celestial durante a<<strong>br</strong> />

sua vida e na hora da morte.<<strong>br</strong> />

14. Todos os que recitam o Rosário são Meus filhos, e irmãos do<<strong>br</strong> />

meu único filho Jesus Cristo.<<strong>br</strong> />

15. A devoção ao Rosário é um grande sinal de predestinação.<<strong>br</strong> />

122


Signum Crucis<<strong>br</strong> />

Rosarium<<strong>br</strong> />

†PER signum Crucis de inimicis nostris libera nos, Deus noster.<<strong>br</strong> />

In nomine Patris, et Filii, et Spiritus Sancti. Amen.<<strong>br</strong> />

Ad Crucem (à cruz):<<strong>br</strong> />

Confiteor<<strong>br</strong> />

CONFITEOR Deo omnipotenti, beatae Mariae semper Virgini,<<strong>br</strong> />

beato Michaeli Archangelo, beato Ioanni Baptistae, sanctis<<strong>br</strong> />

Apostolis Petro et Paulo, et omnibus Sanctis, quia peccavi nimis<<strong>br</strong> />

cogitatione, verbo et opere: mea culpa, mea culpa, mea maxima<<strong>br</strong> />

culpa. Ideo precor beatam Mariam semper Virginem, beatum<<strong>br</strong> />

Michaelem Archangelum, beatum Ioannem Baptistam, sanctos<<strong>br</strong> />

Apostolos Petrum et Paulum, et omnes Sanctos, orare pro me ad<<strong>br</strong> />

Dominum Deum nostrum. Amen.<<strong>br</strong> />

Symbolum Apostolorum<<strong>br</strong> />

CREDO in unum Deum* Patrem omnipotentem,* factorem caeli<<strong>br</strong> />

et terrae* visibilium ómnium*et invisibilium*. Et in unum<<strong>br</strong> />

Dominum *Iesum Christum, * Filium Dei unigenitum. * Et ex<<strong>br</strong> />

Patre natum *ante omnia saecula. * Deum de Deo, * lumen de<<strong>br</strong> />

lumine, * Deaum verum * de Deo Vero, * Genitum, * non<<strong>br</strong> />

factum, * consubstantialem Patri; * perquem * omnia facta sunt.<<strong>br</strong> />

* Qui propter nos homines * et propter nostram salutem *<<strong>br</strong> />

descenditde caelis, * (Genaflectitur) ET INCARNATUS EST * DE<<strong>br</strong> />

123


SPIRITU SANCTO * EX MARIA VIRGINE * ET HOMO FACTUS EST. *<<strong>br</strong> />

Crucifixus * etiam pro nobis; * sub Pontio Pilato * passus * et<<strong>br</strong> />

sepúltus est. * Et resurrexit tertia die, * secundum Scripturas. *<<strong>br</strong> />

Et ascendit in caelum: * sedet dexteram Patris. * et iterum<<strong>br</strong> />

venturus est * cum gloria * iudicare vivos et mortuos: * cuius<<strong>br</strong> />

regni * non erit finis. * Et in Spiritum Sanctum, Dominum * et<<strong>br</strong> />

vivificantem: * qui ex Patre * et Filio * simul adoratur * et<<strong>br</strong> />

conglorificatur, * qui locutus est * per Prophetas, * Et unam *<<strong>br</strong> />

sanctam * catholicam * et apostolicam Ecclesiam, * Confiteor *<<strong>br</strong> />

unum baptisma * in remissionem peccatorum. * Et exspecto *<<strong>br</strong> />

resurrectionem mortorum * Et vitam + venturi saeculi, Amen.<<strong>br</strong> />

ou,<<strong>br</strong> />

CREDO in Deum Patrem omnipotentem, Creatorem caeli et<<strong>br</strong> />

terrae. Et in Iesum Christum, Filium eius unicum, Dominum<<strong>br</strong> />

nostrum, qui conceptus est de Spiritu Sancto, natus ex Maria<<strong>br</strong> />

Virgine, passus sub Pontio Pilato, crucifixus, mortuus, et<<strong>br</strong> />

sepultus, descendit ad inferos, tertia die resurrexit a mortuis,<<strong>br</strong> />

ascendit ad caelos, sedet ad dexteram Dei Patris omnipotentis,<<strong>br</strong> />

inde venturus est iudicare vivos et mortuos. Credo in Spiritum<<strong>br</strong> />

Sanctum, sanctam Ecclesiam catholicam, sanctorum<<strong>br</strong> />

<strong>com</strong>munionem, remissionem peccatorum, carnis<<strong>br</strong> />

resurrectionem, vitam aeternam. Amen.<<strong>br</strong> />

124


Ad grana maiora (contas grandes):<<strong>br</strong> />

Oratio Dominica<<strong>br</strong> />

PATER NOSTER, qui es in caelis, sanctificetur nomen tuum.<<strong>br</strong> />

Adveniat regnum tuum. Fiat voluntas tua, sicut in caelo et in<<strong>br</strong> />

terra. Panem nostrum quotidianum da nobis hodie, et dimitte<<strong>br</strong> />

nobis debita nostra sicut et nos dimittimus debitoribus nostris. Et<<strong>br</strong> />

ne nos inducas in tentationem, sed libera nos a malo. Amen.<<strong>br</strong> />

Ad grana minora (contas pequenas):<<strong>br</strong> />

Ave Maria<<strong>br</strong> />

AVE MARIA, gratia plena, Dominus tecum. Benedicta tu in<<strong>br</strong> />

mulieribus, et benedictus fructus ventris tui, Iesus. Sancta Maria,<<strong>br</strong> />

Mater Dei, ora pro nobis peccatoribus, nunc, et in hora mortis<<strong>br</strong> />

nostrae. Amen.<<strong>br</strong> />

Ad finem decadum (ao fim da dezena):<<strong>br</strong> />

Gloria<<strong>br</strong> />

GLORIA Patri, et Filio, et Spiritui Sancto. Sicut erat in principio, et<<strong>br</strong> />

nunc, et semper, et in saecula saeculorum. Amen<<strong>br</strong> />

No tempo da Paixão se pode trocar por:<<strong>br</strong> />

R. Christus factus est pro nobis oboediens usque ad mortem.<<strong>br</strong> />

V. Mortem autem crucis.<<strong>br</strong> />

125


Em Sábado Santo se pode trocar por:<<strong>br</strong> />

R. Christus factus est pro nobis oboediens usque ad mortem,<<strong>br</strong> />

mortem autem crucis.<<strong>br</strong> />

V. Propter quod et Deus exaltavit illum: et dedit illi nomen, quod<<strong>br</strong> />

est super omne nomen.<<strong>br</strong> />

Oratio Fatima<<strong>br</strong> />

O MI IESU, dimitte nobis debita nostra, libera nos ab igne inferni,<<strong>br</strong> />

conduc in caelum omnes animas, praesertim illas quae maxime<<strong>br</strong> />

indigent misericordia tua.<<strong>br</strong> />

Initium<<strong>br</strong> />

Meditationes Rosarii<<strong>br</strong> />

I. Mysteria Gaudiosa<<strong>br</strong> />

† Primo, Beátæ Maríæ Vírginis anuntiatiónem<<strong>br</strong> />

contemplámur, et humílitas pétitur.<<strong>br</strong> />

† Secundo, Beátæ Maríæ Vírginis visitatiónem<<strong>br</strong> />

contemplámur, et charitas ad fratres pétitur.<<strong>br</strong> />

† Tertio, Dómini Nóstri Iésu Chrísti nativitátem<<strong>br</strong> />

contemplámur, et paupertátis spíritus pétitur.<<strong>br</strong> />

† Quarto, Dómini Nóstri Iésu Chrísti presentatiónem in<<strong>br</strong> />

templo contemplámur, et obediéntia pétitur.<<strong>br</strong> />

† Quinto, Dómini Nóstri Iésu Chrísti inventiónem in templo<<strong>br</strong> />

contemplámur, et Déum inquæréndi volúntas pétitur.<<strong>br</strong> />

126


II. Mysteria dolorosa<<strong>br</strong> />

† Primo, Dómini Nóstri Iésu Chrísti oratiónem in horto<<strong>br</strong> />

contemplamur, et dólor pro peccatis nostris pétitur.<<strong>br</strong> />

† Secundo, Dómini Nóstri Iésu Chrísti flagellatiónem<<strong>br</strong> />

contemplamur, et córporum nostrórum mortificátio<<strong>br</strong> />

pétitur.<<strong>br</strong> />

† Tertio, Dómini Nóstri Iésu Chrísti spinis coronationem<<strong>br</strong> />

contemplamur, et supérbiæ mortificatio pétitur.<<strong>br</strong> />

† Quarto, Dómini Nóstri Iésu Chrísti crucis baiulatiónem<<strong>br</strong> />

contemplamur, et patiéntia in tribulatiónibus pétitur.<<strong>br</strong> />

† Quinto, Dómini Nóstri Iésu Chrísti crucifixiónem et<<strong>br</strong> />

mortem contemplamur, et súi ipsíus donum ad animárum<<strong>br</strong> />

redemptiónem pétitur.<<strong>br</strong> />

III. Mysteria gloriosa<<strong>br</strong> />

† Primo, Dómini Nóstri Iésu Chrísti resurrectiónem<<strong>br</strong> />

contemplamur, et fídes pétitur.<<strong>br</strong> />

† Secundo, Dómini Nóstri Iésu Chrísti in cælum<<strong>br</strong> />

ascensiónem contemplamur, et spes pétitur.<<strong>br</strong> />

† Tertio, Spíritus Sáncti descensiónem contemplamur, et<<strong>br</strong> />

cháritas ad Deum pétitur.<<strong>br</strong> />

† Quarto, Beátæ Maríæ Vírginis in cælum assumptiónem<<strong>br</strong> />

contemplamur, et bene moriéndi gratia pétitur.<<strong>br</strong> />

† Quinto, Beátæ Maríæ Vírginis coronatiónem<<strong>br</strong> />

contemplamur, et fidúcia in María Regína Nostra pétitur<<strong>br</strong> />

127


Orationes ad Finem Rosarii Dicendae<<strong>br</strong> />

SALVE REGINA, mater misericordiae, vita, dulcedo, et spes<<strong>br</strong> />

nostra, salve. Ad te clamamus exsules filii Hevae. Ad te<<strong>br</strong> />

suspiramus, gementes et flentes in hac lacrimarum valle.<<strong>br</strong> />

Eia, ergo, advocata nostra, illos tuos misericordes oculos ad nos<<strong>br</strong> />

converte. Et Iesum, benedictum fructum ventris tui, nobis post<<strong>br</strong> />

hoc exsilium ostende.<<strong>br</strong> />

O clemens, O pia, O dulcis Virgo Maria. Amen.<<strong>br</strong> />

V. Ora pro nobis, sancta Dei Genetrix.<<strong>br</strong> />

R. Ut digni efficiamur promissionibus Christi.<<strong>br</strong> />

Oremus<<strong>br</strong> />

Omnipotens sempiterne Deus, qui gloriosae Virginis Matris<<strong>br</strong> />

Mariae corpus et animam, ut dignum Filii tui habitaculum effici<<strong>br</strong> />

mereretur, Spiritu Sancto cooperante, praeparasti: da, ut cuius<<strong>br</strong> />

<strong>com</strong>memoratione laetamur; eius pia intercessione, ab<<strong>br</strong> />

instantibus malis, et a morte perpetua liberemur. Per eundem<<strong>br</strong> />

Christum Dominum nostrum. Amen.<<strong>br</strong> />

128


LITANIAE LAURETANAE BEATÆ MARIÆ VIRGINIS<<strong>br</strong> />

Para as memórias, festas e Solenidades de Nossa Senhora, e para<<strong>br</strong> />

depois do rosário<<strong>br</strong> />

Kyrie, eleison. R/. Kyrie, eleison.<<strong>br</strong> />

Christe, eleison. R/. Christe,<<strong>br</strong> />

eleison.<<strong>br</strong> />

Kyrie, eleison. R/. Kyrie, eleison.<<strong>br</strong> />

Christe, audi nos. R/. Christe, audi<<strong>br</strong> />

nos.<<strong>br</strong> />

Christe, exaudi nos. R/. Christe,<<strong>br</strong> />

exaudi nos.<<strong>br</strong> />

Pater de caelis Deus, R/. miserere<<strong>br</strong> />

nobis.<<strong>br</strong> />

Fili Redemptor mundi Deus, R/.<<strong>br</strong> />

miserere nobis.<<strong>br</strong> />

Spiritus Sancte Deus, R/. miserere<<strong>br</strong> />

nobis.<<strong>br</strong> />

Sancta Trinitas, unus Deus, R/.<<strong>br</strong> />

miserere nobis.<<strong>br</strong> />

Sancta Maria, R/. ora pro nobis.<<strong>br</strong> />

Sancta Dei Genetrix, R/. ora pro<<strong>br</strong> />

nobis.<<strong>br</strong> />

Sancta Virgo virginum, R/. ora pro<<strong>br</strong> />

nobis.<<strong>br</strong> />

Mater Christi, R/. ora pro nobis.<<strong>br</strong> />

Mater Ecclesiae, R/. ora pro nobis.<<strong>br</strong> />

Mater Divinae gratiae, R/. ora pro<<strong>br</strong> />

nobis.<<strong>br</strong> />

Mater purissima, R/. ora pro<<strong>br</strong> />

nobis.<<strong>br</strong> />

Mater castissima, R/. ora pro<<strong>br</strong> />

nobis.<<strong>br</strong> />

Mater inviolata, R/. ora pro nobis.<<strong>br</strong> />

Mater intemerata, R/. ora pro<<strong>br</strong> />

nobis.<<strong>br</strong> />

Mater amabilis, R/. ora pro nobis.<<strong>br</strong> />

Mater admirabilis, R/. ora pro<<strong>br</strong> />

nobis.<<strong>br</strong> />

Mater boni Consilii, R/. ora pro<<strong>br</strong> />

nobis.<<strong>br</strong> />

Mater Creatoris, R/. ora pro nobis.<<strong>br</strong> />

Mater Salvatoris, R/. ora pro<<strong>br</strong> />

nobis.<<strong>br</strong> />

Virgo prudentissima, R/. ora pro<<strong>br</strong> />

nobis.<<strong>br</strong> />

Virgo veneranda, R/. ora pro<<strong>br</strong> />

nobis.<<strong>br</strong> />

Virgo praedicanda, R/. ora pro<<strong>br</strong> />

nobis.<<strong>br</strong> />

Virgo potens, R/. ora pro nobis.<<strong>br</strong> />

Virgo clemens, R/. ora pro nobis.<<strong>br</strong> />

Virgo fidelis, R/. ora pro nobis.<<strong>br</strong> />

Speculum iustitiae, R/. ora pro<<strong>br</strong> />

nobis.<<strong>br</strong> />

Sedes sapientiae, R/. ora pro<<strong>br</strong> />

nobis.<<strong>br</strong> />

Causa nostrae laetitiae, R/. ora pro<<strong>br</strong> />

nobis.<<strong>br</strong> />

Vas spirituale, R/. ora pro nobis.<<strong>br</strong> />

Vas honorabile, R/. ora pro nobis.<<strong>br</strong> />

Vas insigne devotionis, R/. ora pro<<strong>br</strong> />

nobis.<<strong>br</strong> />

Rosa mystica, R/. ora pro nobis.<<strong>br</strong> />

Turris Davidica, R/. ora pro nobis.<<strong>br</strong> />

Turris eburnea, R/. ora pro nobis.<<strong>br</strong> />

Domus aurea, R/. ora pro nobis.<<strong>br</strong> />

Foederis arca, R/. ora pro nobis.<<strong>br</strong> />

Ianua caeli, R/. ora pro nobis.<<strong>br</strong> />

Stella matutina, R/. ora pro nobis.<<strong>br</strong> />

Salus infirmorum, R/. ora pro<<strong>br</strong> />

nobis.<<strong>br</strong> />

Refugium peccatorum, R/. ora pro<<strong>br</strong> />

nobis.<<strong>br</strong> />

129


Consolatrix afflictorum, R/. ora pro<<strong>br</strong> />

nobis.<<strong>br</strong> />

Auxilium Christianorum, R/. ora<<strong>br</strong> />

pro nobis.<<strong>br</strong> />

Regina Angelorum, R/. ora pro<<strong>br</strong> />

nobis.<<strong>br</strong> />

Regina Patriarcharum, R/. ora pro<<strong>br</strong> />

nobis.<<strong>br</strong> />

Regina Prophetarum, R/. ora pro<<strong>br</strong> />

nobis.<<strong>br</strong> />

Regina Apostolorum, R/. ora pro<<strong>br</strong> />

nobis.<<strong>br</strong> />

Regina Martyrum, R/. ora pro<<strong>br</strong> />

nobis.<<strong>br</strong> />

Regina Confessorum, R/. ora pro<<strong>br</strong> />

nobis.<<strong>br</strong> />

Regina Virginum, R/. ora pro<<strong>br</strong> />

nobis.<<strong>br</strong> />

Regina Sanctorum omnium, R/.<<strong>br</strong> />

ora pro nobis.<<strong>br</strong> />

Regina sine labe originali<<strong>br</strong> />

concepta, R/. ora pro nobis.<<strong>br</strong> />

Regina in caelum assumpta, R/.<<strong>br</strong> />

ora pro nobis.<<strong>br</strong> />

Regina Sanctissimi Rosarii, R/. ora<<strong>br</strong> />

pro nobis.<<strong>br</strong> />

Regina familiae, R/. ora pro nobis.<<strong>br</strong> />

Regina pacis, R/. ora pro nobis.<<strong>br</strong> />

Agnus Dei, qui tollis peccata<<strong>br</strong> />

mundi, R/. parce nobis, Domine.<<strong>br</strong> />

Agnus Dei, qui tollis peccata<<strong>br</strong> />

mundi, R/. exaudi nobis, Domine.<<strong>br</strong> />

Agnus Dei, qui tollis peccata<<strong>br</strong> />

mundi, R/. miserere nobis.<<strong>br</strong> />

V/. Ora pro nobis, Sancta Dei<<strong>br</strong> />

Genetrix. R/. Ut digni efficiamur<<strong>br</strong> />

promissionibus Christi.<<strong>br</strong> />

Oremus.<<strong>br</strong> />

Concede nos famulos tuos, quaesumus, Domine Deus, perpetua<<strong>br</strong> />

mentis et corporis sanitate gaudere: et gloriosa beatae Mariae<<strong>br</strong> />

semper Virginis intercessione, a praesenti liberari tristitia, et<<strong>br</strong> />

aeterna perfrui laetitia. Per Christum Dominum nostrum.R/.<<strong>br</strong> />

Amen.<<strong>br</strong> />

130


Tempore Adventus<<strong>br</strong> />

V. Angelus Domini<<strong>br</strong> />

nuntiavit Mariae,<<strong>br</strong> />

R. Et concepit de<<strong>br</strong> />

Spiritu Sancto.<<strong>br</strong> />

Oremus<<strong>br</strong> />

Deus, qui de beatae<<strong>br</strong> />

Mariae Virginis utero<<strong>br</strong> />

Verbum tuum,<<strong>br</strong> />

Angelo nuntiante,<<strong>br</strong> />

carnem suscipere<<strong>br</strong> />

voluisti: praesta<<strong>br</strong> />

supplicibus tuis; ut,<<strong>br</strong> />

qui vere eam<<strong>br</strong> />

Genetricem Dei<<strong>br</strong> />

credimus, eius apud<<strong>br</strong> />

te intercessionibus<<strong>br</strong> />

adiuvemur. Per<<strong>br</strong> />

Christum Dominum<<strong>br</strong> />

nostrum.<<strong>br</strong> />

R. Amen.<<strong>br</strong> />

Tempore<<strong>br</strong> />

Nativitatis<<strong>br</strong> />

V. Post partum,<<strong>br</strong> />

Virgo, inviolata<<strong>br</strong> />

permansisti,<<strong>br</strong> />

R. Dei Genetrix,<<strong>br</strong> />

intercede pro nobis.<<strong>br</strong> />

Oremus<<strong>br</strong> />

Deus, qui salutis<<strong>br</strong> />

aeternae, beatae<<strong>br</strong> />

Mariae virginitate<<strong>br</strong> />

fecunda, humano<<strong>br</strong> />

generi praemia<<strong>br</strong> />

praestitisti: tribue,<<strong>br</strong> />

quaesumus; ut<<strong>br</strong> />

ipsam pro nobis<<strong>br</strong> />

intercedere<<strong>br</strong> />

sentiamus, per<<strong>br</strong> />

quam meruimus<<strong>br</strong> />

Filius tuum<<strong>br</strong> />

auctorem vitae<<strong>br</strong> />

suscipere. Qui<<strong>br</strong> />

tecum vivit et regnat<<strong>br</strong> />

in saecula<<strong>br</strong> />

saeculorum.<<strong>br</strong> />

R. Amen.<<strong>br</strong> />

Tempore Paschali<<strong>br</strong> />

V. Gaude et<<strong>br</strong> />

laetare, Virgo Maria,<<strong>br</strong> />

alleluia.<<strong>br</strong> />

R. Quia surrexit<<strong>br</strong> />

Dominus vere,<<strong>br</strong> />

alleluia.<<strong>br</strong> />

Oremus<<strong>br</strong> />

Deus, qui per<<strong>br</strong> />

resurrectionem Filii<<strong>br</strong> />

tui, Domini nostri<<strong>br</strong> />

Iesu Christi,<<strong>br</strong> />

mundum laetificare<<strong>br</strong> />

dignatus es:<<strong>br</strong> />

praesta,<<strong>br</strong> />

quaesumus: ut, per<<strong>br</strong> />

eius Genetricem<<strong>br</strong> />

Virginem Mariam,<<strong>br</strong> />

perpetuae capiamus<<strong>br</strong> />

gaudia vitae. Per<<strong>br</strong> />

eundem Christum<<strong>br</strong> />

Dominum nostrum.<<strong>br</strong> />

R. Amen. †<<strong>br</strong> />

131


Magníficat<<strong>br</strong> />

Magníficat anima mea Dóminum:<<strong>br</strong> />

Et exsultávit spíritus meus in Deo, salutari meo.<<strong>br</strong> />

Quia respéxit humilitátem ancíllæ suæ ecce enim, ex hoc beatam<<strong>br</strong> />

me dicent omnes generatiónes.<<strong>br</strong> />

Quia fecit mihi magna qui potens est et sanctum nomen ejus.<<strong>br</strong> />

Et misericórdia ejus a progênie in progenies timpentibus eum.<<strong>br</strong> />

Fecit poténtiam in <strong>br</strong>achio suo: dispérsit supérbos mente cordis<<strong>br</strong> />

sui.<<strong>br</strong> />

Depósuit potentes de sede, et exaltávit húmiles.<<strong>br</strong> />

Exuriéntes implévit bonis: et dívites dimísit inanes.<<strong>br</strong> />

Suscépit Israel púerum suum, recordátus misericórdiæ suæ.<<strong>br</strong> />

Sicut locútus est ad patres nostros, A<strong>br</strong>aham, et sémini ejus in<<strong>br</strong> />

sæcula.<<strong>br</strong> />

Glória Patri, et Fílio, et Spirítui Sancto. Sicut erat in princípio et<<strong>br</strong> />

nunc et semper et in sæcula sæculórum. Amen.<<strong>br</strong> />

Orações para as Viagens<<strong>br</strong> />

Sempre que saímos de casa devemos pedir a proteção de Deus, do nosso Anjo da<<strong>br</strong> />

Guarda e dos sandos do Paraíso, mesmo que seja apenas para ir ao trabalho.<<strong>br</strong> />

Para viagens curtas<<strong>br</strong> />

Pai nosso, 3 Ave-Marias, Glória ao Pai.<<strong>br</strong> />

São Cristóvão, rogai por nós.<<strong>br</strong> />

São Rafael, protegei-nos.<<strong>br</strong> />

Nossa Senhora da Guia, guiai-nos.<<strong>br</strong> />

Reza-se o Sub Tuum Praesidium – pg 11.<<strong>br</strong> />

132


Para viagens mais longas<<strong>br</strong> />

Oração do Itinerário<<strong>br</strong> />

Antífona:<<strong>br</strong> />

dirigi nossos passos no caminho da paz e da prosperidade,<<strong>br</strong> />

Senhor Onipotente e misericordioso; e que o Anjo Rafael nos<<strong>br</strong> />

a<strong>com</strong>panhe para regressarmos em paz e alegria.<<strong>br</strong> />

Cântico de Zacarias (Lc 1,68-79)<<strong>br</strong> />

†Bendito seja o Senhor Deus de Israel, porque visitou e redimiu o<<strong>br</strong> />

seu povo.<<strong>br</strong> />

E nos suscitou um Salvador poderoso, na casa de seu servo Davi<<strong>br</strong> />

Segundo o que tinha prometido pela boca de seus Santos, que<<strong>br</strong> />

nos séculos passados profetizaram:<<strong>br</strong> />

Que havia de nos livrar de nossos inimigos, e das mãos de todos<<strong>br</strong> />

os que nos odeiam.<<strong>br</strong> />

Para ter misericórdia <strong>com</strong> nossos pais, e lem<strong>br</strong>ar-se de Suas<<strong>br</strong> />

santas promessas.<<strong>br</strong> />

Segundo o juramento que fizera a nosso Pai A<strong>br</strong>aão, de que nos<<strong>br</strong> />

daria essa graça. Que livres das mãos de nossos inimigos, O<<strong>br</strong> />

sirvamos sem temor.<<strong>br</strong> />

em santidade e justiça, diante de Sua Face, por todos os dias de<<strong>br</strong> />

nossa vida.<<strong>br</strong> />

E tu, menino, serás chamado Profeta do Altíssimo: porque irás<<strong>br</strong> />

ante a Face do Senhor, a preparar-lhe os caminhos.<<strong>br</strong> />

Para dar a seu povo o conhecimento da salvação, para o perdão<<strong>br</strong> />

de seus pecados.<<strong>br</strong> />

pelas entranhas de misericórdia de nosso Deus, <strong>com</strong> que nos<<strong>br</strong> />

visitou, nascendo do alto.<<strong>br</strong> />

133


Para iluminar os que estavam nas trevas e som<strong>br</strong>as da morte:<<strong>br</strong> />

guiando nossos passos no caminho da paz. Glória ao Pai...<<strong>br</strong> />

V/ Senhor, tende piedade de nós,<<strong>br</strong> />

R/ Cristo, tende piedade de nós,<<strong>br</strong> />

V/ Senhor, tende piedade de nós.<<strong>br</strong> />

Pai Nosso...<<strong>br</strong> />

V/ Salvai Vossos servos,<<strong>br</strong> />

R/ Meu Deus, que em Vós esperam.<<strong>br</strong> />

V/ Enviai do Céu Vosso socorro,<<strong>br</strong> />

R/ Protegei-os do alto de Sião.<<strong>br</strong> />

V/ Sede para nós, Senhor, torre de fortaleza<<strong>br</strong> />

R/ Diante do nosso inimigo.<<strong>br</strong> />

V/ Nada consiga o inimigo contra nós,<<strong>br</strong> />

R/ E o filho da iniqüidade não nos faça mal.<<strong>br</strong> />

V/ A cada dia seja o Senhor bendito.<<strong>br</strong> />

R/ Que Deus, nosso Salvador, nos dê boa viagem.<<strong>br</strong> />

V/ Senhor, mostrai-nos Vossos caminhos,<<strong>br</strong> />

R/ E guiai-nos por Vossas veredas.<<strong>br</strong> />

V/ Para que dirijamos nossos caminhos<<strong>br</strong> />

R/ Na proteção de Vossa Justiça.<<strong>br</strong> />

V/ Os caminhos curvos tornar-se-ão retos,<<strong>br</strong> />

R/ E os montanhosos planos.<<strong>br</strong> />

V/ Deus enviou seus Anjos<<strong>br</strong> />

R/ Para te guardarem em todas as estradas.<<strong>br</strong> />

V/ Senhor ouvi a minha oração,<<strong>br</strong> />

R/ E até Vós chegue o meu clamor.<<strong>br</strong> />

134


Oremos. Ó Deus, que fizestes passar os israelitas a pé enxuto o<<strong>br</strong> />

Mar Vermelho, e guiastes os Magos pela luz de uma estrela, nós<<strong>br</strong> />

Vos suplicamos uma feliz viagem e bonançoso tempo, para que,<<strong>br</strong> />

sob a proteção de Vosso Anjo, cheguemos ao destino e<<strong>br</strong> />

alcancemos, um dia, o porto da salvação eterna.<<strong>br</strong> />

Deus, que conduzistes Vosso servo A<strong>br</strong>aão para fora da cidade<<strong>br</strong> />

de Ur, na Caldéia, e cuidastes dele em todas as suas jornadas,<<strong>br</strong> />

guardai-nos assim também e sede a nossa proteção na partida,<<strong>br</strong> />

alento na viagem, refrigério no calor, manto contra a chuva e o<<strong>br</strong> />

frio, conforto na fadiga, defesa na adversidade, cajado nos<<strong>br</strong> />

caminhos perigosos, porto nos naufrágios, para sob Vossa<<strong>br</strong> />

guarda, chegarmos ao termo da viagem e regressarmos sãos e<<strong>br</strong> />

salvos.<<strong>br</strong> />

Atendei nossas preces, Senhor, e disponde Vossos servos a<<strong>br</strong> />

caminhar <strong>com</strong> proveito no caminho da salvação, para nas<<strong>br</strong> />

dificuldades da jornada e vicissitudes da vida, sermos amparados<<strong>br</strong> />

<strong>com</strong> Vosso socorro.<<strong>br</strong> />

Fazei, Senhor, que Vossa família avance no caminho da salvação<<strong>br</strong> />

e que, de acordo <strong>com</strong> a exortação de São João Batista, siga após<<strong>br</strong> />

aquele que anunciou Jesus Cristo Nosso Senhor, que vive e reina<<strong>br</strong> />

para sempre. Amém.<<strong>br</strong> />

V/ Partamos em paz.<<strong>br</strong> />

R/ Em nome do Senhor. Amém.<<strong>br</strong> />

135


Anexo 2<<strong>br</strong> />

Pequeno Catecismo da Penitência<<strong>br</strong> />

As quatro condições<<strong>br</strong> />

Para bem receber o sacramento da penitência são requeridas<<strong>br</strong> />

quatro condições: conhecer os pecados <strong>com</strong>etidos; estar deles<<strong>br</strong> />

contrito; confessá-los e cumprir a penitência que o confessor<<strong>br</strong> />

impôs.<<strong>br</strong> />

Conhecimento dos Pecados<<strong>br</strong> />

Exame de consciência<<strong>br</strong> />

Peçamos primeiro ao Espírito Santo que nos ilumine, rezando o<<strong>br</strong> />

Vinde Espírito Santo. Depois, façamos um exame de consciência<<strong>br</strong> />

sério, <strong>com</strong> serenidade, so<strong>br</strong>e a nossa vida, os mandamentos da<<strong>br</strong> />

Lei de Deus e da Santa Igreja, os pecados capitais e os nossos<<strong>br</strong> />

deveres de estado.<<strong>br</strong> />

Sentido da Nossa Vida<<strong>br</strong> />

Antes de tudo, perguntemos a nós mesmos se Deus está no<<strong>br</strong> />

centro da nossa vida, se é para nós um Pai, e se correspondemos<<strong>br</strong> />

ao seu infinito amor <strong>com</strong> um amor sem reserva e uma<<strong>br</strong> />

obediência generosa. Vejamos se Cristo, seu único Filho, é para<<strong>br</strong> />

nós modelo perfeito para seguir e se vivemos a sua vida pela fé e<<strong>br</strong> />

os sacramentos. Pensemos seriamente se o Espírito Santo<<strong>br</strong> />

encontra na nossa alma a sua digna habitação e se somos<<strong>br</strong> />

caridosos para <strong>com</strong> Deus e para <strong>com</strong> os homens. Seremos nós<<strong>br</strong> />

136


mem<strong>br</strong>os ativos e fiéis da Igreja, e esforçamo-nos por ser seus<<strong>br</strong> />

apóstolos junto dos nossos irmãos? Trabalhamos sem<<strong>br</strong> />

desfalecimento na nossa perfeição e fazemos render os talentos<<strong>br</strong> />

que Deus nos concedeu?<<strong>br</strong> />

Mandamentos da Lei de Deus<<strong>br</strong> />

1º O QUE DEUS NOS ORDENA: Que a<strong>br</strong>acemos a fé, que<<strong>br</strong> />

devemos alimentar pela oração, atos de piedade e <strong>com</strong>unhão<<strong>br</strong> />

freqüente. Tenhamos esperança de que Ele nos dará o Céu e as<<strong>br</strong> />

graças para o merecermos. Que O amemos acima de tudo, Lhe<<strong>br</strong> />

obedeçamos <strong>com</strong>o filhos que somos, e saibamos sofrer as<<strong>br</strong> />

provações que porventura mande para nos purificar. Que em<<strong>br</strong> />

cada um dos nossos irmãos vejamos o próprio Cristo, e os<<strong>br</strong> />

amemos <strong>com</strong>o Ele nos amou ao ponto de morrer por nós. Que<<strong>br</strong> />

façamos da nossa vida uma oração agradável a Deus, atribuindo-<<strong>br</strong> />

Lhe tudo o que somos e fazemos.<<strong>br</strong> />

O QUE DEUS NOS PROÍBE: Que omitamos ou sejamos<<strong>br</strong> />

negligentes em fazer as nossas orações da manhã e da noite e<<strong>br</strong> />

em receber os sacramentos. Confissões e <strong>com</strong>unhões sacrílegas.<<strong>br</strong> />

Práticas supersticiosas. Dúvidas voluntárias contra a fé. Pôr em<<strong>br</strong> />

perigo a fé por leituras inconvenientes. Indiferença religiosa.<<strong>br</strong> />

Respeitos humanos, fonte de covardias. Falta de confiança na<<strong>br</strong> />

Providência ou confiança presunçosa nas próprias forças. Falta<<strong>br</strong> />

de coragem, desespero. Resistência à graça. Oração sem alma,<<strong>br</strong> />

maquinal e rotineira.<<strong>br</strong> />

2º O QUE DEUS NOS ORDENA: Compenetrar-se bem da<<strong>br</strong> />

grandeza e santidade divinas. Respeitar as pessoas e as coisas<<strong>br</strong> />

consagradas ao seu culto. Cumprir os votos que se fizeram.<<strong>br</strong> />

137


O QUE DEUS NOS PROÍBE: Blasfêmias, isto é, injúrias para <strong>com</strong><<strong>br</strong> />

Deus. Uso vão do seu Santo nome. Juramentos falsos ou inúteis.<<strong>br</strong> />

Desejar o mal ao próximo, ou a si mesmo.<<strong>br</strong> />

3º O QUE DEUS NOS ORDENA: Consagração do domingo a Deus,<<strong>br</strong> />

pela assistência à Santa Missa (ou a santificação do domingo<<strong>br</strong> />

quando a Missa não está disponível) e a abstenção de ocupações<<strong>br</strong> />

servis.<<strong>br</strong> />

O QUE DEUS NOS PROÍBE: Trabalhar no domingo sem<<strong>br</strong> />

necessidade ou autorização. Mau <strong>com</strong>portamento ou dissipações<<strong>br</strong> />

na igreja. Busca de distrações contrárias à santificação do dia do<<strong>br</strong> />

Senhor.<<strong>br</strong> />

4º O QUE DEUS NOS ORDENA: Em relação aos nossos pais -<<strong>br</strong> />

amor, obediência, respeito, assistência; rezar por eles, vivos ou<<strong>br</strong> />

mortos. Em relação aos filhos: educação religiosa, bom exemplo.<<strong>br</strong> />

Na família: contribuir para a felicidade e o bom entendimento de<<strong>br</strong> />

todos; disponibilidade, polidez, delicadeza. Em relação aos<<strong>br</strong> />

superiores: submissão e respeito. Em relação ao Estado:<<strong>br</strong> />

contribuir para o bem <strong>com</strong>um; dever eleitoral; pagamento de<<strong>br</strong> />

impostos.<<strong>br</strong> />

O QUE DEUS NOS PROÍBE: Desobediência, falta de respeito,<<strong>br</strong> />

ingratidão para <strong>com</strong> os nossos pais e superiores;<<strong>br</strong> />

desentendimento e divisões na família. Recusar participar nos<<strong>br</strong> />

encargos da <strong>com</strong>unidade.<<strong>br</strong> />

5º O QUE DEUS NOS ORDENA: Alegrar-se <strong>com</strong> a felicidade dos<<strong>br</strong> />

outros e para ela contribuir na medida do possível; sofrer <strong>com</strong> o<<strong>br</strong> />

infortúnio do nosso próximo e procurar aliviá-lo.<<strong>br</strong> />

138


O QUE DEUS NOS PROÍBE: Insultos, recusar o perdão, inveja,<<strong>br</strong> />

desprezo, ódio. Desejar a morte ou má sorte a outrem, desejo de<<strong>br</strong> />

vingança. Golpes, feridas, mutilações, homicídios, aborto.<<strong>br</strong> />

Atentar contra a saúde por intemperança. Escândalo por maus<<strong>br</strong> />

exemplos, conselhos, aprovações ou silêncio; egoísmo,<<strong>br</strong> />

indiferença pela miséria e necessidade dos outros.<<strong>br</strong> />

Obs.: O aborto é castigado pela Igreja <strong>com</strong> uma ex<strong>com</strong>unhão.<<strong>br</strong> />

6º, 9º O QUE DEUS NOS ORDENA: Respeito para <strong>com</strong> o nosso<<strong>br</strong> />

corpo, mem<strong>br</strong>o do Corpo Místico e templo do Espírito Santo.<<strong>br</strong> />

Emprego das forças da nossa vida no plano providencial da<<strong>br</strong> />

criação continuada; pureza, fidelidade e generosidade no amor<<strong>br</strong> />

conjugal. Fugir das ocasiões do pecado e luta contra os maus<<strong>br</strong> />

hábitos.<<strong>br</strong> />

O QUE DEUS NOS PROÍBE: Pensamentos ou desejos impuros<<strong>br</strong> />

provocados voluntariamente, em si ou nos outros. Conversas<<strong>br</strong> />

inconvenientes. Canções licenciosas. Leituras e espetáculos<<strong>br</strong> />

imorais. Modas provocantes. Galanteios perigosos. Afeições ou<<strong>br</strong> />

familiaridades condenáveis. Danças lascivas. Ações contrárias à<<strong>br</strong> />

castidade. Contatos desonestos. Imprudência e leviandade no<<strong>br</strong> />

namoro. Adultério. Atentados contra a fecundidade do<<strong>br</strong> />

matrimônio.<<strong>br</strong> />

Obs.: Devem-se precisar as circunstâncias que mudam a espécie<<strong>br</strong> />

do pecado (adultério, incesto, homossexualidade, bestialidade,<<strong>br</strong> />

pedofilia, etc.). A pessoa que não quer renunciar à ocasião<<strong>br</strong> />

próxima do pecado não pode receber a absolvição nem seguir<<strong>br</strong> />

<strong>com</strong>ungando.<<strong>br</strong> />

7º, 10º O QUE DEUS NOS ORDENA: Considerar os bens deste<<strong>br</strong> />

mundo <strong>com</strong>o meios e não <strong>com</strong>o fins. Usar deles para maior bem<<strong>br</strong> />

de todos, sem egoísmo. Respeitar a justiça e a eqüidade, em<<strong>br</strong> />

todos os domínios. Reparar o injusto dano causado. Restituir o<<strong>br</strong> />

139


que injustamente se retém. Dar esmola segundo as suas posses.<<strong>br</strong> />

Ter consciência profissional.<<strong>br</strong> />

O QUE DEUS NOS PROÍBE: Roubo, receptação, danificação<<strong>br</strong> />

injusta causada nos bens de outrem. Fraude, negócios desleais,<<strong>br</strong> />

faltas de lealdade no trabalho, no <strong>com</strong>ércio, nos contratos:<<strong>br</strong> />

maneiras modernas de disfarçar o roubo. Cooperar na injustiça,<<strong>br</strong> />

seja de que maneira for, ativa ou passivamente. Salários<<strong>br</strong> />

insuficientes. Negligência em pagar as dívidas. Exploração dos<<strong>br</strong> />

fracos; avareza, apego ao dinheiro, cobiça. Esbanjamento. Desejo<<strong>br</strong> />

de roubo ou injustiça.<<strong>br</strong> />

8º O QUE DEUS NOS ORDENA: Amar e servir a verdade. Ser<<strong>br</strong> />

sincero e leal. Respeitar a honra e o bom nome do próximo.<<strong>br</strong> />

O QUE DEUS NOS PROÍBE: A mentira <strong>com</strong> ou sem prejuízo de<<strong>br</strong> />

outrem. Calúnias ditas ou aprovadas. Falsos testemunhos. Juízos<<strong>br</strong> />

temerários. Violação de segredo confiado ou do sigilo<<strong>br</strong> />

profissional. Simulações e hipocrisia.<<strong>br</strong> />

Mandamentos da Santa Igreja<<strong>br</strong> />

1º Santificação dos domingos e festas de guarda (ver 3º<<strong>br</strong> />

mandamento da Lei de Deus);<<strong>br</strong> />

2º Abstinência às sextas-feiras; jejum e abstinência nos dias<<strong>br</strong> />

prescritos*;<<strong>br</strong> />

3º Confissão anual;<<strong>br</strong> />

4º Comunhão Pascal;<<strong>br</strong> />

5º Ajudar a Igreja em suas necessidades.<<strong>br</strong> />

* Segundo a disciplina atual, o jejum o<strong>br</strong>iga somente a quartafeira<<strong>br</strong> />

de Cinzas e a sexta-feira santa. A abstinência o<strong>br</strong>iga todas<<strong>br</strong> />

as sextas-feiras do ano, ainda que possa ser substituída por outra<<strong>br</strong> />

prática de piedade. O jejum consiste em uma só <strong>com</strong>ida<<strong>br</strong> />

140


importante por dia; a abstinência, na privação de carnes e<<strong>br</strong> />

gorduras animais.<<strong>br</strong> />

Pecados Capitais<<strong>br</strong> />

Este exame não é a repetição do dos mandamentos. Aqui tratase<<strong>br</strong> />

propriamente não de atos isolados, mas de hábitos maus,<<strong>br</strong> />

fonte de pecado. Interroguemo-nos, em primeiro lugar, se<<strong>br</strong> />

<strong>com</strong>batemos o nosso defeito dominante e se trabalhamos<<strong>br</strong> />

eficazmente para desenvolver as virtudes contrárias.<<strong>br</strong> />

ORGULHO: Desprezo dos outros, amor próprio, <strong>com</strong>placência em<<strong>br</strong> />

si mesmo, ambições excessivas, vaidade, arrogância,<<strong>br</strong> />

susceptibilidade, afetação. Ser escravo do "que dirão" e da<<strong>br</strong> />

moda.<<strong>br</strong> />

AVAREZA: Vícios contrários aos 7º e 10º mandamentos. Apego<<strong>br</strong> />

excessivo ao dinheiro ou a outras coisas. Não fazer esmolas <strong>com</strong><<strong>br</strong> />

algo do meu supérfluo.<<strong>br</strong> />

LUXÚRIA: Vícios contrários aos 6º e 9º mandamentos.<<strong>br</strong> />

INVEJA: Inveja da felicidade, dos bens e êxitos dos outros.<<strong>br</strong> />

Alegrar-se <strong>com</strong> as desgraças do próximo. Ciúmes.<<strong>br</strong> />

GULA: Excesso no <strong>com</strong>er e no beber, gulodice, em<strong>br</strong>iaguez.<<strong>br</strong> />

Requintes excessivos, abusos de guloseimas. Despesas excessivas<<strong>br</strong> />

de mesa. Sensualidade.<<strong>br</strong> />

CÓLERA: Falta de autodomínio, exaltação, rancor,<<strong>br</strong> />

ressentimentos, mau humor, movimentos <strong>br</strong>uscos, grosserias,<<strong>br</strong> />

crueldades.<<strong>br</strong> />

141


PREGUIÇA: No levantar de manhã, no trabalho, nas o<strong>br</strong>igações<<strong>br</strong> />

religiosas; indolência, negligência, moleza, ociosidade. Perdas de<<strong>br</strong> />

tempo <strong>com</strong> futilidades.<<strong>br</strong> />

Virtudes que devemos praticar<<strong>br</strong> />

A vida moral gira ao redor das três virtudes teologais e das<<strong>br</strong> />

quatro virtudes cardeais. Para cada virtude mencionamos os atos<<strong>br</strong> />

principais que se devem praticar, e logo os pecados contrários.<<strong>br</strong> />

FÉ<<strong>br</strong> />

Devemos: Crer tudo o que Deus nos revelou, e nos ensina por<<strong>br</strong> />

sua Igreja. Amar a Tradição e desconfiar das novidades. Estudar o<<strong>br</strong> />

catecismo e a doutrina cristã. Leitura espiritual. Fazer freqüentes<<strong>br</strong> />

atos de fé, especialmente ao receber os sacramentos, ao rezar,<<strong>br</strong> />

etc. Conformar nossa conduta aos princípios da fé. Professar <strong>com</strong><<strong>br</strong> />

valor nossa fé e saber defendê-la. Ser apóstolo. Lutar contra o<<strong>br</strong> />

erro.<<strong>br</strong> />

É pecado: Rejeitar alguma verdade revelada. Consentir nas<<strong>br</strong> />

dúvidas contra a fé. Indiferentismo (pensar ou dizer que todas as<<strong>br</strong> />

religiões são boas). Viver todo o dia sem Deus. Esconder sua fé<<strong>br</strong> />

por covardia.<<strong>br</strong> />

ESPERANÇA<<strong>br</strong> />

Devemos: Pensar <strong>com</strong> freqüência no Céu e nos bens eternos.<<strong>br</strong> />

Desejá-los ardentemente. Desprezar os bens e prazeres desta<<strong>br</strong> />

vida. Viver em um santo temor de ofender a Deus.<<strong>br</strong> />

É pecado: Desconfiar da bondade e providência de Deus.<<strong>br</strong> />

Pretender que é impossível viver <strong>com</strong>o verdadeiro cristão. Não<<strong>br</strong> />

142


pedir a graça para isso. Pôr toda sua confiança nas suas próprias<<strong>br</strong> />

forças e não em Deus. Presunção (valer-se da misericórdia de<<strong>br</strong> />

Deus para pecar). Pôr-se em ocasião de pecado.<<strong>br</strong> />

CARIDADE<<strong>br</strong> />

Devemos: Amar a Deus mais que tudo, e ao próximo por amor<<strong>br</strong> />

de Deus. Fazer freqüentes atos de amor a Deus. Viver em sua<<strong>br</strong> />

presença. Buscar agradar-lhe em tudo. Desejo da perfeição.<<strong>br</strong> />

Servi-lo <strong>com</strong> alegria. Procurar que Jesus reine. Exame de<<strong>br</strong> />

consciência diário. Confissão freqüente. Visita ao Santíssimo<<strong>br</strong> />

Sacramento. Estimar e honrar a nossos irmãos. Assisti-los e<<strong>br</strong> />

ajudá-los. Suportar seus defeitos. Delicadeza no trato <strong>com</strong> os<<strong>br</strong> />

demais. Guardar-se da murmuração. Esmolas. Buscar <strong>com</strong> zelo o<<strong>br</strong> />

bem das almas.<<strong>br</strong> />

É pecado: Indiferença religiosa e tibieza espiritual. Não o<strong>br</strong>ar<<strong>br</strong> />

<strong>com</strong> intenção reta. Fazer as coisas para ser visto dos homens.<<strong>br</strong> />

Afeto excessivo pelas criaturas. Ódio ao próximo. Desprezo.<<strong>br</strong> />

Rancores. Julgar mal aos demais. Falar mal deles. Murmuração.<<strong>br</strong> />

Inveja. Discórdias. Disputas. Dar mau exemplo. Causar escândalo.<<strong>br</strong> />

Aprovar a má conduta dos amigos.<<strong>br</strong> />

PRUDÊNCIA<<strong>br</strong> />

Devemos: O<strong>br</strong>ar em tudo <strong>com</strong> prudência e inteligência, segundo<<strong>br</strong> />

o que convém para alcançar nossa salvação e perfeição. Refletir<<strong>br</strong> />

antes de agir. Docilidade para aprender da experiência.<<strong>br</strong> />

Docilidade aos conselhos do diretor espiritual, dos superiores,<<strong>br</strong> />

dos amigos. Organização. Prontidão para o<strong>br</strong>ar o bem.<<strong>br</strong> />

143


É pecado: Precipitação. Fazer tudo "de qualquer jeito".<<strong>br</strong> />

Inconstância. Negligência. Usar de astúcia e pequenos enganos<<strong>br</strong> />

para "sair limpo". Perder o tempo.<<strong>br</strong> />

JUSTIÇA<<strong>br</strong> />

Devemos: Antes morrer que <strong>com</strong>eter qualquer injustiça.<<strong>br</strong> />

Restituir se é o caso. Fazer passar o bem <strong>com</strong>um antes que o<<strong>br</strong> />

interesse próprio. Ter o culto do dever. Amar o trabalho bem<<strong>br</strong> />

feito. Obedecer aos seus superiores e buscar o bem de seus<<strong>br</strong> />

inferiores. Usar seus bens para a utilidade de todos e não<<strong>br</strong> />

somente para a própria. Amar e ajudar à família e à pátria.<<strong>br</strong> />

É pecado: Prometer muito e não cumprir nada. Não devolver o<<strong>br</strong> />

emprestado. Avareza. Chegar sempre tarde ao trabalho, às suas<<strong>br</strong> />

nomeações, à Missa! Descuidar de suas o<strong>br</strong>igações. Não pedir<<strong>br</strong> />

perdão por suas faltas ou erros.<<strong>br</strong> />

RELIGIÃO<<strong>br</strong> />

Devemos: Entregar-nos a Deus <strong>com</strong> fervor, para cumprir sua<<strong>br</strong> />

vontade. Rezar <strong>com</strong> atenção e perseverança. Devoção terna e<<strong>br</strong> />

sólida à Santíssima Virgem, aos Anjos e a todos os santos.<<strong>br</strong> />

Reparar pelos pecados e consolar o Coração Imaculado de Maria.<<strong>br</strong> />

Imitar suas virtudes. Meditação. Rosário só ou em família. Adorar<<strong>br</strong> />

a Deus e oferecer-lhe sacrifícios. Assistir <strong>com</strong> freqüência à Santa<<strong>br</strong> />

Missa. Santificar o domingo.<<strong>br</strong> />

É pecado: Falta de contrição na confissão, de fervor na<<strong>br</strong> />

<strong>com</strong>unhão e ação de graças, e de atenção nas orações. Não<<strong>br</strong> />

cumprir seus votos.<<strong>br</strong> />

144


FORTALEZA<<strong>br</strong> />

Devemos: para salvar-nos estar dispostos a morrer ou sofrer<<strong>br</strong> />

qualquer coisa antes que pecar gravemente. Sofrer <strong>com</strong><<strong>br</strong> />

paciência. Atacar <strong>com</strong> valor e audácia os obstáculos postos ao<<strong>br</strong> />

bem. Desejar fazer coisas grandes. Preparar nossa alma para o<<strong>br</strong> />

martírio se Deus se dignasse chamar-nos a ele. Perseverar no<<strong>br</strong> />

bem durante toda a nossa vida, apesar das dificuldades.<<strong>br</strong> />

É pecado: Temer mais os males temporais que o inferno.<<strong>br</strong> />

Apartar-se do bem por temor ou debilidade. Expor-se ao perigo<<strong>br</strong> />

<strong>com</strong> temeridade, confiando demasiado em suas forças. Ambição,<<strong>br</strong> />

vã glória, jactância, hipocrisia (fingir uma virtude que não se<<strong>br</strong> />

tem). Molície (fugir de todo esforço, e render-se à primeira<<strong>br</strong> />

dificuldade). Preguiça. Ócio. Desalento.<<strong>br</strong> />

TEMPERANÇA<<strong>br</strong> />

Devemos: usar dos bens sensíveis segundo as necessidades da<<strong>br</strong> />

vida presente. Fugir das coisas torpes, amar a beleza da virtude.<<strong>br</strong> />

Abstinência e so<strong>br</strong>iedade nas <strong>com</strong>idas. Pequenas privações.<<strong>br</strong> />

Jejuns. Castidade e pudor. Evitar todo contato sensual. Fugir das<<strong>br</strong> />

ocasiões. Mortificar a imaginação, pensamentos de vaidade,<<strong>br</strong> />

invejas, etc. Mortificar so<strong>br</strong>etudo a vontade própria <strong>com</strong> a<<strong>br</strong> />

obediência. Reconhecer facilmente suas faltas ou erros e pedir<<strong>br</strong> />

perdão. Não singularizar-se em nada. Não buscar o êxito senão o<<strong>br</strong> />

serviço de Deus. Aceitar e amar as humilhações, que são o que<<strong>br</strong> />

mais nos santifica. Mansidão. Modéstia. Amor da po<strong>br</strong>eza,<<strong>br</strong> />

moderação e simplicidade. Amar o silêncio, recolhimento.<<strong>br</strong> />

É pecado: Gula. Comer fora de tempo ou <strong>com</strong> excesso. Falar<<strong>br</strong> />

demasiado e <strong>com</strong> bufonaria. Luxúria (ver o Sexto Mandamento).<<strong>br</strong> />

Danças licenciosas. Maus olhares. Ver e desejar ver programas<<strong>br</strong> />

145


maus na televisão. Drogas, etc. Insensibilidade e crueldade.<<strong>br</strong> />

Soberba. Susceptibilidade. Respeito humano e medo do "que<<strong>br</strong> />

dirão". Não aceitar nenhuma observação. Amor desordenado da<<strong>br</strong> />

própria liberdade e independência. Curiosidade nas coisas más<<strong>br</strong> />

ou inúteis. Excesso no jogo e diversões. Não tomar nada a sério.<<strong>br</strong> />

Mas, não é pecado: pena de morte contra os criminosos. Guerra<<strong>br</strong> />

justa. Santa indignação contra os que pervertem as almas,<<strong>br</strong> />

difundem o erro e escandalizam os inocentes. (Tampouco é<<strong>br</strong> />

pecado cortar uma árvore ou matar um animal!). Para os<<strong>br</strong> />

casados, é bom e virtuoso ter muitos filhos, dando-lhes educação<<strong>br</strong> />

cristã.<<strong>br</strong> />

Deveres de estado<<strong>br</strong> />

Segundo o estado de vida e responsabilidades de cada qual.<<strong>br</strong> />

Pensar nos deveres pessoais, familiares, conjugais, profissionais,<<strong>br</strong> />

cívicos e sociais.<<strong>br</strong> />

Os deveres de estado são um ponto que facilmente deixamos em<<strong>br</strong> />

esquecimento e onde temos muito que meditar. Um cristão<<strong>br</strong> />

verdadeiro deve mostrar-se <strong>com</strong>o tal, não só na sua vida <strong>com</strong>o<<strong>br</strong> />

nas suas atividades:<<strong>br</strong> />

- O religioso so<strong>br</strong>e o cumprimento de seus votos e regras; o<<strong>br</strong> />

sacerdote so<strong>br</strong>e seu <strong>br</strong>eviário, missa, pregações, catecismos,<<strong>br</strong> />

confissões, visita aos enfermos, etc.<<strong>br</strong> />

- Os pais de família so<strong>br</strong>e a educação de seus filhos.<<strong>br</strong> />

- Os esposos so<strong>br</strong>e sua vida doméstica, amor e ajuda mútua na<<strong>br</strong> />

virtude, obediência da mulher ao seu marido.<<strong>br</strong> />

- O estudante so<strong>br</strong>e seus estudos, etc.<<strong>br</strong> />

- O fiel escravo de Maria, por sua vez, não se esquecerá de suas<<strong>br</strong> />

o<strong>br</strong>igações particulares de amar e servir à nossa Rainha e Mãe do<<strong>br</strong> />

Céu.<<strong>br</strong> />

146


A contrição dos pecados<<strong>br</strong> />

A contrição dos pecados, para ser verdadeira, deve incluir não só<<strong>br</strong> />

a dor de ter ofendido a Deus, mas também o propósito firme de<<strong>br</strong> />

não voltar a pecar. Procuremos a contrição dos nossos pecados,<<strong>br</strong> />

<strong>com</strong> a ajuda dos salmos penitenciais, especialmente o salmo<<strong>br</strong> />

"Miserere" (50). Pensemos na sentença da absolvição que o<<strong>br</strong> />

padre vai pronunciar so<strong>br</strong>e a nossa cabeça. Arrependamo-nos<<strong>br</strong> />

sinceramente de ter ofendido a Deus, mas não esqueçamos que<<strong>br</strong> />

Ele é Pai <strong>com</strong>passivo, pronto a perdoar e a acolher em sua casa o<<strong>br</strong> />

filho pródigo.<<strong>br</strong> />

Ato de Contrição<<strong>br</strong> />

Meu Deus, estou triste, arrependido, por Vos ter ofendido.<<strong>br</strong> />

Detesto os meus pecados, não apenas por medo do castigo que<<strong>br</strong> />

mereço, mas so<strong>br</strong>etudo porque Vós sois infinitamente perfeito e<<strong>br</strong> />

bom, e porque o meu pecado Vos desagrada. Tomo a resolução<<strong>br</strong> />

de me corrigir e de evitar as ocasiões de pecado. Nesta contrição<<strong>br</strong> />

quero viver e morrer.<<strong>br</strong> />

Satisfação pelos pecados<<strong>br</strong> />

A pena eterna, devida ao pecado mortal, é perdoada mediante<<strong>br</strong> />

uma ligeira satisfação que consiste em penas temporais e<<strong>br</strong> />

particularmente na penitência que o confessor impõe. E a<<strong>br</strong> />

intenção de cumprir esta penitência é requerida para a validade<<strong>br</strong> />

da confissão, porque é um dos elementos essenciais. A o<strong>br</strong>igação<<strong>br</strong> />

de cumprir a penitência pesa so<strong>br</strong>e o penitente até que dela se<<strong>br</strong> />

liberte. Deve-se, portanto, cumprir a penitência o mais depressa<<strong>br</strong> />

possível. Não vá esquecer!<<strong>br</strong> />

147


Obs.: Em caso de impossibilidade de realização da penitência, há<<strong>br</strong> />

que informar ao confessor, juntamente <strong>com</strong> os motivos, para<<strong>br</strong> />

receber outra.<<strong>br</strong> />

É aconselhável que se reze, após a confissão, um salmo<<strong>br</strong> />

penitencial, por exemplo o "De Profundis" (129), ou se faça a Via<<strong>br</strong> />

Sacra. Peçamos também a Nossa Senhora que não nos deixe cair<<strong>br</strong> />

em pecado.<<strong>br</strong> />

Depois da Confissão<<strong>br</strong> />

Deve-se cumprir sem demora a penitência imposta pelo<<strong>br</strong> />

sacerdote.<<strong>br</strong> />

Não se deve esquecer de agradecer a Deus pela grande graça do<<strong>br</strong> />

perdão recebido. So<strong>br</strong>etudo, não há que deixar-se levar pelos<<strong>br</strong> />

escrúpulos. Se o demônio tenta preocupar-nos ou confundir-nos,<<strong>br</strong> />

não devemos discutir <strong>com</strong> ele. Jesus não instituiu o Sacramento<<strong>br</strong> />

da Penitência para torturar-nos, senão para liberar-nos. O que<<strong>br</strong> />

nos pede, em troca de seu amor, é uma grande lealdade ao<<strong>br</strong> />

acusarmo-nos de nossas faltas (especialmente das graves) e da<<strong>br</strong> />

sinceridade ao prometer evitar realmente todas as ocasiões de<<strong>br</strong> />

pecado.<<strong>br</strong> />

Isto é o que acabamos de fazer. Agradeçamos a Nosso Senhor<<strong>br</strong> />

Jesus Cristo e a sua Santíssima Mãe: "Vá, e não peques mais".<<strong>br</strong> />

"Senhor, abandono meu passado à vossa misericórdia, meu<<strong>br</strong> />

presente ao vosso amor, meu futuro à vossa providência (Padre<<strong>br</strong> />

Pio)".<<strong>br</strong> />

Fonte:<<strong>br</strong> />

- Missal Romano Quotidiano por Dom Gaspar Lefebvre, 1963.<<strong>br</strong> />

- Devocionário da Fraternidade Sacerdotal São Pio X - Distrito da<<strong>br</strong> />

América do Sul.<<strong>br</strong> />

148


O Santo Sacrifício da Missa<<strong>br</strong> />

1) O que é a Missa?<<strong>br</strong> />

PEQUENO MANUAL DO CATÓLICO<<strong>br</strong> />

A Missa e outras o<strong>br</strong>igações<<strong>br</strong> />

A missa é o sacrifício da Cruz de Nosso Senhor Jesus Cristo que se<<strong>br</strong> />

realiza so<strong>br</strong>e o altar.<<strong>br</strong> />

2) Como pode ser a Missa o sacrifício de Jesus se este morreu<<strong>br</strong> />

na Cruz há dois mil anos?<<strong>br</strong> />

Pelo rito da Santa Missa, o mesmo sacrifício realizado há dois mil<<strong>br</strong> />

anos torna-se presente novamente, de um modo novo, um<<strong>br</strong> />

modo sacramental, ritual, incruento, ou seja, sem derramamento<<strong>br</strong> />

do Sangue, mas verdadeiro e eficaz.<<strong>br</strong> />

3) Porque dizemos que a missa é o mesmo sacrifício, presente<<strong>br</strong> />

de modo sacramental?<<strong>br</strong> />

Por que nela aquele mesmo sacrifício de Jesus se apresenta<<strong>br</strong> />

diante de nós através de sinais sensíveis que realizam a graça<<strong>br</strong> />

sacramental. Estes sinais, no caso da missa são as espécies<<strong>br</strong> />

consagradas, o pão e o vinho que, na consagração, se<<strong>br</strong> />

transformam no Corpo e Sangue de Jesus pelas palavras que o<<strong>br</strong> />

sacerdote pronuncia.<<strong>br</strong> />

4) A Missa é, então, um Sacramento?<<strong>br</strong> />

Sim, a Missa é a cerimônia na qual se realiza o Sacramento da<<strong>br</strong> />

Eucaristia, que é a presença real de Jesus na hóstia consagrada.<<strong>br</strong> />

149


5) Essa presença de Jesus na hóstia consagrada é um símbolo<<strong>br</strong> />

de Jesus?<<strong>br</strong> />

Não podemos dizer que seja apenas um símbolo. Jesus está<<strong>br</strong> />

realmente presente <strong>com</strong> todo seu ser. Toda a natureza humana e<<strong>br</strong> />

toda a natureza divina estão presentes na Sagrada Hóstia. Toda a<<strong>br</strong> />

substância do pão e do vinho se transformaram milagrosamente<<strong>br</strong> />

no Corpo, Sangue, Alma e Divindade de Cristo.<<strong>br</strong> />

6) A Igreja católica dá um nome especial a esta transformação?<<strong>br</strong> />

Sim, a Igreja definiu o termo de “transubstanciação” <strong>com</strong>o sendo<<strong>br</strong> />

o único capaz de exprimir o milagre que se opera na<<strong>br</strong> />

transformação do pão e do vinho no Corpo e Sangue de Jesus.<<strong>br</strong> />

7) Porque dizemos que a Missa é um sacrifício eficaz?<<strong>br</strong> />

Por que pela presença real de Jesus nós recebemos não apenas a<<strong>br</strong> />

graça sacramental da Eucaristia, mas o autor mesmo da graça,<<strong>br</strong> />

Jesus Cristo, nosso Deus, a quem adoramos de joelhos. A<<strong>br</strong> />

presença real de Jesus é a maior graça que uma alma pode<<strong>br</strong> />

receber nesta vida.<<strong>br</strong> />

8) De que modo podemos receber Jesus na Eucaristia?<<strong>br</strong> />

Pela Santa Comunhão. Sendo um sinal sensível do sacrifício de<<strong>br</strong> />

Cristo, quando <strong>com</strong>ungamos, recebemos Jesus <strong>com</strong>o alimento de<<strong>br</strong> />

nossas almas. Ele vem ao nosso coração de um modo muito real<<strong>br</strong> />

e eficaz.<<strong>br</strong> />

9) Como podemos nos preparar para receber Jesus no coração?<<strong>br</strong> />

Antes de tudo, uma boa confissão, um arrependimento sincero<<strong>br</strong> />

dos nossos pecados. Devemos também viver sempre na presença<<strong>br</strong> />

150


de Deus, consagrando nosso dia a Ele, desde o levantar e<<strong>br</strong> />

agradecendo sempre as graças recebidas ao deitar. Na Santa<<strong>br</strong> />

Missa, estar atento ao que acontece no altar, de preferência<<strong>br</strong> />

seguindo o texto mesmo da missa no missal.<<strong>br</strong> />

10) Existe algum momento da missa que seja mais importante<<strong>br</strong> />

do que outros?<<strong>br</strong> />

O mais importante momento da missa é a Consagração. Assim<<strong>br</strong> />

que foram ditas as palavras da forma sacramental, o padre eleva<<strong>br</strong> />

a hóstia e o cálice para serem vistos pelos fiéis. Todos devem<<strong>br</strong> />

estar de joelhos, <strong>com</strong>penetrados, silenciosos e em adoração.<<strong>br</strong> />

11) Existe algum outro momento em que devemos estar de<<strong>br</strong> />

joelhos o<strong>br</strong>igatoriamente?<<strong>br</strong> />

Sim. Quando o sacrário está aberto, quando a <strong>com</strong>unhão é<<strong>br</strong> />

distribuída aos fiéis, quando o padre dá a bênção final.<<strong>br</strong> />

O templo de Deus<<strong>br</strong> />

A Igreja é a casa de Deus. Lugar de oração, lugar de silêncio.<<strong>br</strong> />

Nela, nada de profano deve entrar. Toda a vida de uma igreja<<strong>br</strong> />

gira em torno das coisas de Deus, principalmente do seu culto, do<<strong>br</strong> />

seu louvor, do seu sacrifício.<<strong>br</strong> />

12) Qual é a parte principal de uma igreja?<<strong>br</strong> />

É o altar. Ele é o centro e a razão de ser da igreja. Todo altar é de<<strong>br</strong> />

pedra, pois é so<strong>br</strong>e a pedra que se realiza um sacrifício. No<<strong>br</strong> />

Antigo Testamento vemos diversos exemplos de sacrifícios<<strong>br</strong> />

oferecidos so<strong>br</strong>e altares de pedra. Noé, quando sai da arca;<<strong>br</strong> />

A<strong>br</strong>aão quando vai sacrificar Isaac; Jacó quando acorda do sonho<<strong>br</strong> />

etc.<<strong>br</strong> />

151


A Igreja mantém este costume. Mas o sacrifício oferecido já não<<strong>br</strong> />

é apenas figurativo do verdadeiro sacrifício, <strong>com</strong>o no Antigo<<strong>br</strong> />

Testamento, mas o próprio sacrifício por excelência, o único<<strong>br</strong> />

agradável a Deus, o sacrifício de seu Filho.<<strong>br</strong> />

13) Qual a primeira coisa que devemos fazer ao entrar numa<<strong>br</strong> />

igreja?<<strong>br</strong> />

Molhando os dedos na água benta, fazemos o Sinal da Cruz.<<strong>br</strong> />

Caminhamos até o lugar em que vamos rezar, fazemos a<<strong>br</strong> />

genuflexão e nos ajoelhamos para rezar.<<strong>br</strong> />

14) O que é uma genuflexão?<<strong>br</strong> />

É um ato de adoração pelo qual do<strong>br</strong>amos nosso joelho direito<<strong>br</strong> />

até tocar o solo e voltamos à posição normal.<<strong>br</strong> />

15) Em que momento devemos fazer a genuflexão?<<strong>br</strong> />

Quando entramos na igreja, antes de sair da igreja e cada vez<<strong>br</strong> />

que passamos na frente do sacrário.<<strong>br</strong> />

16) Existe algum outro tipo de genuflexão?<<strong>br</strong> />

Sim. Devemos genuflectir <strong>com</strong> os dois joelhos sempre que o<<strong>br</strong> />

Sacrário estiver aberto, ou que um padre estiver elevando a<<strong>br</strong> />

hóstia na consagração de uma missa e que entrarmos nessa hora<<strong>br</strong> />

na igreja, ou ainda se o padre estiver distribuindo a <strong>com</strong>unhão.<<strong>br</strong> />

Também devemos fazer esta genuflexão <strong>com</strong> os dois joelhos<<strong>br</strong> />

quando o Santíssimo Sacramento estiver exposto na Custódia,<<strong>br</strong> />

para nossa adoração.<<strong>br</strong> />

152


17) Como se faz esta genuflexão <strong>com</strong> os dois joelhos?<<strong>br</strong> />

Devemos nos por de joelhos <strong>com</strong>pletamente, fazer uma leve<<strong>br</strong> />

inclinação <strong>com</strong> a cabeça e nos levantar-mos em seguida.<<strong>br</strong> />

18) Além da água benta, da genuflexão e da oração, o que<<strong>br</strong> />

mais se pede quando se entra numa igreja?<<strong>br</strong> />

Devemos estar vestidos corretamente, sem bermudas ou shorts,<<strong>br</strong> />

sem chinelos mas bem calçados, sem camisetas de alça, mas <strong>com</strong><<strong>br</strong> />

camisas de mangas. Os homens e rapazes devem evitar as blusas<<strong>br</strong> />

<strong>com</strong> desenhos espalhafatosos, de esportes e coisas parecidas. As<<strong>br</strong> />

mulheres não podem entrar numa igreja <strong>com</strong> os om<strong>br</strong>os<<strong>br</strong> />

descobertos, sem mangas ou <strong>com</strong> mini-saias.<<strong>br</strong> />

19) É o<strong>br</strong>igatório para as mulheres o uso do véu?<<strong>br</strong> />

Desde São Paulo até bem pouco tempo sempre foi pedido às<<strong>br</strong> />

mulheres que co<strong>br</strong>issem a cabeça dentro da Igreja. Esse é o<<strong>br</strong> />

costume que mantemos em nossas igrejas. Não somente porque<<strong>br</strong> />

está assim na Bíblia, mas também porque isso favorece o<<strong>br</strong> />

recolhimento e a oração.<<strong>br</strong> />

20) Porque as mulheres devem vir à igreja de saias?<<strong>br</strong> />

Porque as calças <strong>com</strong>pridas dão a elas um ar menos feminino,<<strong>br</strong> />

diminuindo a distinção entre os sexos e favorecendo uma atitude<<strong>br</strong> />

menos recatada. Também por isso a saia deve ser abaixo do<<strong>br</strong> />

joelho. Estes são os critérios para as vestimentas em nossas<<strong>br</strong> />

capelas e isso tem mantido um ambiente muito bom, próprio<<strong>br</strong> />

para a oração.<<strong>br</strong> />

153


21) Como podemos saber que a Sagrada Hóstia está presente<<strong>br</strong> />

no Sacrário?<<strong>br</strong> />

O principal sinal da presença do Santíssimo é o véu que co<strong>br</strong>e o<<strong>br</strong> />

Sacrário. Este véu se chama “conopeu” e costuma ter a cor dos<<strong>br</strong> />

paramentos do dia. Além do conopeu, deve sempre haver uma<<strong>br</strong> />

lamparina acesa perto do Sacrário.<<strong>br</strong> />

22) Se o Sacrário estiver vazio, devemos fazer a genuflexão?<<strong>br</strong> />

Não. Diante do Sacrário vazio fazemos apenas uma profunda<<strong>br</strong> />

inclinação ao altar e ao Crucifixo. Neste caso a lamparina deve<<strong>br</strong> />

estar apagada e o conopeu levantado ou ausente.<<strong>br</strong> />

A Missa vai <strong>com</strong>eçar<<strong>br</strong> />

23) Em que momento devemos entrar na igreja para o início da<<strong>br</strong> />

Missa?<<strong>br</strong> />

Devemos chegar sempre alguns minutos antes para nos<<strong>br</strong> />

recolhermos na oração, preparar o missal e, sendo necessário,<<strong>br</strong> />

nos confessarmos para poder <strong>com</strong>ungar.<<strong>br</strong> />

24) É permitido chegar atrasado na Missa?<<strong>br</strong> />

Não é permitido chegar atrasado porque seria uma falta de<<strong>br</strong> />

respeito para <strong>com</strong> Deus, além de evidente prejuízo espiritual<<strong>br</strong> />

para as almas.<<strong>br</strong> />

25) Existe alguma ordem formal da Igreja so<strong>br</strong>e isso?<<strong>br</strong> />

Sim, um dos mandamentos da Igreja diz: assistir missa <strong>com</strong>pleta<<strong>br</strong> />

todos os domingos.<<strong>br</strong> />

154


26) E se acontecer algum imprevisto no meio do caminho?<<strong>br</strong> />

A Igreja tolera pequenos atrasos não culposos. Por isso ela<<strong>br</strong> />

considera que, chegando na missa dominical (ou festa de<<strong>br</strong> />

preceito) até o Evangelho, pode-se ainda <strong>com</strong>ungar. É preciso,<<strong>br</strong> />

no entanto, evitar sempre o atraso. O prejuízo é muito grande<<strong>br</strong> />

quando se perde as leituras e o sermão da missa.<<strong>br</strong> />

27) Qual o melhor lugar para se assistir à missa?<<strong>br</strong> />

Em princípio qualquer banco da igreja deveria servir para a boa<<strong>br</strong> />

assistência. Na prática, constata-se que as pessoas que ficam no<<strong>br</strong> />

fundo têm a tendência a se dispersar, se distrair, conversar, fazer<<strong>br</strong> />

sinais aos vizinhos, chamando a atenção para coisas que<<strong>br</strong> />

distraem do essencial. Evidentemente estes costumes são<<strong>br</strong> />

prejudiciais para as almas e podem chegar a ser pecado.<<strong>br</strong> />

28) Qual o melhor modo de se assistir à Missa?<<strong>br</strong> />

Usando o missal Latim-Português podemos a<strong>com</strong>panhar as<<strong>br</strong> />

belíssimas orações que a Igreja reza durante o Santo Sacrifício.<<strong>br</strong> />

Com o missal, também podemos a<strong>com</strong>panhar melhor os gestos e<<strong>br</strong> />

ritos que são explicados passo a passo.<<strong>br</strong> />

29) Existe um modo de se entender melhor as diversas orações<<strong>br</strong> />

que <strong>com</strong>põem uma missa?<<strong>br</strong> />

Uma divisão lógica dos textos pode ajudar a se localizar:<<strong>br</strong> />

Devemos antes de tudo distinguir entre<<strong>br</strong> />

Ordinário da Missa: são as orações fixas que se rezam em<<strong>br</strong> />

todas as missas<<strong>br</strong> />

155


Próprio da Missa: são as orações daquele dia em<<strong>br</strong> />

particular.<<strong>br</strong> />

No Próprio de toda missa existem:<<strong>br</strong> />

- 3 antífonas : Intróito, Ofertório e Comunhão – As<<strong>br</strong> />

antífonas são pequenos textos que introduzem um salmo. Na<<strong>br</strong> />

missa, os salmos que seguem estas 3 antífonas ficam reduzidos a<<strong>br</strong> />

um versículo, <strong>com</strong>o podemos ver no missal.<<strong>br</strong> />

- 3 orações: Coleta, Secreta e Pós-<strong>com</strong>unhão – A Coleta é<<strong>br</strong> />

a oração so<strong>br</strong>e os fiéis, nossas necessidades espirituais. A Secreta<<strong>br</strong> />

é a oração so<strong>br</strong>e as secretas, termo antigo que designava o pão e<<strong>br</strong> />

vinho separados no Ofertório para serem consagrados. A pós<strong>com</strong>unhão<<strong>br</strong> />

é a oração de ação de graças pelo alimento<<strong>br</strong> />

sacramental que acabamos de receber.<<strong>br</strong> />

- 2 leituras, Epístola e Evangelho. Entre as duas curtas<<strong>br</strong> />

meditações que variam de acordo <strong>com</strong> a época do Ano Litúrgico:<<strong>br</strong> />

Gradual, Aleluia, Trato.<<strong>br</strong> />

30) Existe ainda outras divisões que possam ajudar a assistir à<<strong>br</strong> />

Missa?<<strong>br</strong> />

Sim. Considerando a missa de modo cronológico, podemos<<strong>br</strong> />

distinguir três partes.<<strong>br</strong> />

31) Como se chama a primeira parte da missa?<<strong>br</strong> />

Chama-se Missa dos Catecúmenos. Assim chamada porque,<<strong>br</strong> />

sendo formada pela parte penitencial e de instrução, era<<strong>br</strong> />

assistida também pelas pessoas que se preparavam para o<<strong>br</strong> />

batismo (os catecúmenos). Estes deviam deixar a igreja após o<<strong>br</strong> />

Credo. Os Santos Mistérios só podiam ser assistidos pelos<<strong>br</strong> />

156


atizados. Já não se tem este costume, mas o nome permanece.<<strong>br</strong> />

Também se chama a esta parte de Ante-missa.<<strong>br</strong> />

32) Quais as orações da Missa dos Catecúmenos?<<strong>br</strong> />

Orações ao pé do altar, <strong>com</strong> o Salmo Judica me (42) e o<<strong>br</strong> />

Confiteor.<<strong>br</strong> />

Intróito, Coleta e a parte da Instrução: epístola, evangelho,<<strong>br</strong> />

sermão e o Credo, que é a profissão de fé católica.<<strong>br</strong> />

33) Qual a segunda parte da Missa?<<strong>br</strong> />

É a Missa dos Fiéis. Na antiguidade, todos os que, já sendo<<strong>br</strong> />

batizados e tendo podido confessar-se, estavam aptos para<<strong>br</strong> />

assistir o Santo Sacrifício e <strong>com</strong>ungar.<<strong>br</strong> />

34) Quais as orações ou partes da Missa dos Fiéis?<<strong>br</strong> />

Ofertório, <strong>com</strong> o oferecimento do pão e do vinho que serão<<strong>br</strong> />

consagrados<<strong>br</strong> />

Prefácio, longo canto que exprime o mistério da missa do dia.<<strong>br</strong> />

Cânon, parte central da Missa. São as mais belas orações que o<<strong>br</strong> />

padre reza em silêncio e que têm seu ápice na Consagração.<<strong>br</strong> />

Pai Nosso, rezado apenas pelo cele<strong>br</strong>ante porque este ocupa o<<strong>br</strong> />

lugar de Cristo, que o rezou sozinho para ensinar aos Apóstolos<<strong>br</strong> />

Comunhão<<strong>br</strong> />

Orações finais<<strong>br</strong> />

157


35) Qual a posição que devemos adotar ao longo da missa?<<strong>br</strong> />

De joelhos:<<strong>br</strong> />

De pé:<<strong>br</strong> />

Sentado:<<strong>br</strong> />

- orações ao pé do altar até o final do Kyrie (nas missas de<<strong>br</strong> />

roxo ou preto até o fim da Coleta)<<strong>br</strong> />

- do final do Sanctus até antes do Pai Nosso<<strong>br</strong> />

- do Agnus Dei, durante toda a <strong>com</strong>unhão, até que o<<strong>br</strong> />

padre venha rezar a antífona da <strong>com</strong>unhão<<strong>br</strong> />

- na bênção final<<strong>br</strong> />

- no Glória<<strong>br</strong> />

- no Evangelho<<strong>br</strong> />

- no Orate Fratres até o fim do Sanctus<<strong>br</strong> />

- no Pai-Nosso até o Agnus Dei<<strong>br</strong> />

- na antífona da <strong>com</strong>unhão até o fim do Ite Missa Est.<<strong>br</strong> />

- no último Evangelho<<strong>br</strong> />

- durante a Epístola até que o padre entoe o Evangelho<<strong>br</strong> />

- durante o ofertório até que o padre entoe o Orate<<strong>br</strong> />

Fratres<<strong>br</strong> />

158


- é permitido, mas não re<strong>com</strong>endado, sentar-se após o<<strong>br</strong> />

sacrário ser fechado, depois da <strong>com</strong>unhão (nunca se<<strong>br</strong> />

sentar durante a distribuição da <strong>com</strong>unhão ou <strong>com</strong> o<<strong>br</strong> />

sacrário aberto).<<strong>br</strong> />

Seria uma falta não estar de joelhos: (salvo doença)<<strong>br</strong> />

- na consagração<<strong>br</strong> />

- a partir do Ecce Agnus Dei, quando o padre mostra a<<strong>br</strong> />

hóstia, até que o Sacrário seja fechado<<strong>br</strong> />

- na bênção final<<strong>br</strong> />

36) O que se deve fazer após a <strong>com</strong>unhão?<<strong>br</strong> />

Quando nos levantamos da mesa de <strong>com</strong>unhão, carregamos<<strong>br</strong> />

Jesus no coração. Toda nossa atenção deve estar voltada ao<<strong>br</strong> />

hóspede divino que nos vem visitar <strong>com</strong> tanto amor e<<strong>br</strong> />

misericórdia. Uma atitude <strong>com</strong>penetrada, o olhar voltado para<<strong>br</strong> />

baixo, silêncio na alma e no corpo. Chegando ao nosso lugar,<<strong>br</strong> />

ficamos de joelhos, procuramos fechar os olhos e rezar em<<strong>br</strong> />

silêncio, saboreando este encontro sublime <strong>com</strong> Nosso Salvador.<<strong>br</strong> />

Podemos também, para ajudar a concentração, rezar as orações<<strong>br</strong> />

tradicionais de “ação de graças”, <strong>com</strong>o se encontram no próprio<<strong>br</strong> />

missal ou nos livros de oração.<<strong>br</strong> />

37) Quando o padre sai da igreja, no final da missa, devemos<<strong>br</strong> />

sair também?<<strong>br</strong> />

Quanto vale um só instante <strong>com</strong> Jesus presente em nós? Vale a<<strong>br</strong> />

pena prolongar nossas orações e nosso silêncio, principalmente<<strong>br</strong> />

se considerarmos que durante a semana, são raros os momentos<<strong>br</strong> />

de silêncio e oração. Fiquemos alguns instantes <strong>com</strong> Jesus em<<strong>br</strong> />

159


ação de graças, após a Santa Missa. O padre também volta à<<strong>br</strong> />

igreja para rezar sua ação de graças. Procuremos não impedi-lo,<<strong>br</strong> />

<strong>com</strong> nossas necessidades, de fazer sua ação de graças.<<strong>br</strong> />

O uso do missal<<strong>br</strong> />

38) Como podemos nos localizar melhor quando seguimos a<<strong>br</strong> />

missa no missal?<<strong>br</strong> />

- O Ordinário da Missa fica no meio do missal. Ponha um<<strong>br</strong> />

marcador reservado para o Ordinário. É a parte fixa que se reza<<strong>br</strong> />

em todas as missas.<<strong>br</strong> />

- Temporal : Toda a parte que precede o Ordinário é chamado de<<strong>br</strong> />

Temporal (missas próprias para o tempo): engloba todas as<<strong>br</strong> />

missas dos domingos ao longo do ano além de algumas outras<<strong>br</strong> />

missas que podem cair em dia de semana mas que estão<<strong>br</strong> />

inseridas nos mistérios da vida de Jesus Cristo: Natal, Epifania e<<strong>br</strong> />

outras. Ponha um marcador reservado também para esta parte<<strong>br</strong> />

- Santoral : Logo depois do Ordinário vem o Santoral. Missas dos<<strong>br</strong> />

Santos. Dividido em duas partes:<<strong>br</strong> />

- Comum dos Santos – são missas indicadas para diversos<<strong>br</strong> />

santos : <strong>com</strong>um dos confessores, ou <strong>com</strong>um dos mártires etc. No<<strong>br</strong> />

dia do santo está indicada a página quando se deve usar a missa<<strong>br</strong> />

do <strong>com</strong>um. Ponha um marcador par o Comum dos santos.<<strong>br</strong> />

- Próprio dos Santos – são as missas indiccadas no dia<<strong>br</strong> />

mesmo do santo. Junto <strong>com</strong> a missa vem uma <strong>br</strong>eve notícia<<strong>br</strong> />

histórica so<strong>br</strong>e a vida do santo. Vale a pena a<strong>br</strong>ir todos os dias o<<strong>br</strong> />

missal para a<strong>com</strong>panhar os santos de cada dia. Ponha um<<strong>br</strong> />

marcador para o próprio dos santos.<<strong>br</strong> />

160


- Missas votivas – São missas que rememoram algum mistério<<strong>br</strong> />

fora de época, para quando não houver nenhuma missa indicada<<strong>br</strong> />

naquele dia.<<strong>br</strong> />

- Missa dos defuntos – todas as orações que devemos fazer nos<<strong>br</strong> />

enterros e nas doenças graves para pedir a Deus pelos nossos<<strong>br</strong> />

parentes e amigos.<<strong>br</strong> />

- Manual de orações – muitas orações, ladainhas, consagrações,<<strong>br</strong> />

hinos, cânticos se encontram ainda no fim do missal. Não deixe<<strong>br</strong> />

de conhecer profundamente todas elas.<<strong>br</strong> />

Outras o<strong>br</strong>igações dos fiéis<<strong>br</strong> />

39) Além da assistência à Santa Missa, o que mais é pedido aos<<strong>br</strong> />

fiéis?<<strong>br</strong> />

A Santa Igreja em sua sabedoria e para o bem de nossas almas,<<strong>br</strong> />

maior glória de Deus e para nossa salvação, pede ainda outras<<strong>br</strong> />

o<strong>br</strong>igações, que devemos procurar realizar <strong>com</strong> espírito de<<strong>br</strong> />

obediência e amor por Deus Nosso Senhor. São os chamados<<strong>br</strong> />

“Mandamentos da Igreja”.<<strong>br</strong> />

40) Quais são esses Mandamentos?<<strong>br</strong> />

São cinco:<<strong>br</strong> />

- Assistir a missa inteira aos domingos e dias Santos de Guarda<<strong>br</strong> />

- Confessar-se uma vez por ano pelo menos<<strong>br</strong> />

- Comungar por ocasião da Páscoa<<strong>br</strong> />

- Fazer jejum e abstinência nos dias prescritos<<strong>br</strong> />

- Dar o dízimo segundo o costume<<strong>br</strong> />

161


41) Porque a Igreja nos o<strong>br</strong>iga a confessar e <strong>com</strong>ungar na<<strong>br</strong> />

Páscoa?<<strong>br</strong> />

Sendo a mais importante festa do Ano Litúrgico, centro dos<<strong>br</strong> />

mistérios da vida de Nosso Senhor, a Igreja considera que todos<<strong>br</strong> />

os católicos devem realizar este mínimo de amor por Jesus<<strong>br</strong> />

Sacramentado. Não significa que esta <strong>com</strong>uhão seja suficiente. O<<strong>br</strong> />

ideal seria que <strong>com</strong>ungássemos todos os domingos. Mas a<<strong>br</strong> />

o<strong>br</strong>igação da <strong>com</strong>unhão pascal nos impele a fazer um bom<<strong>br</strong> />

exame de consciência. Quantas pessoas receberam a graça da<<strong>br</strong> />

conversão devido à confissão para a <strong>com</strong>unhão pascal.<<strong>br</strong> />

42) Quais os dias Santos de Guarda?<<strong>br</strong> />

Na Igreja Universal são dias santos de Guarda:<<strong>br</strong> />

- Oitava de Natal (1º de janeiro)<<strong>br</strong> />

- Epifania (6 de janeiro)<<strong>br</strong> />

- São José (19 de março)<<strong>br</strong> />

- Ascensão de Nosso Senhor<<strong>br</strong> />

- Corpus Christi<<strong>br</strong> />

- São Pedro e São Paulo (29 de junho)<<strong>br</strong> />

- Assunção de N. Senhora (15 de agosto)<<strong>br</strong> />

- Todos os Santos (1º de novem<strong>br</strong>o)<<strong>br</strong> />

- N. Sra da Conceição (8 de dezem<strong>br</strong>o)<<strong>br</strong> />

162


Em cada país a legislação muda quanto aos dias feriados. Todos<<strong>br</strong> />

os católicos devem fazer um esforço para ir à Santa Missa nos<<strong>br</strong> />

dias santos de Guarda quando não for feriado.<<strong>br</strong> />

43) Quais os dias de jejum o<strong>br</strong>igatório?<<strong>br</strong> />

Atualmente, apenas na Quarta-feira de Cinzas e na Sexta-feira<<strong>br</strong> />

Santa. Mas o espírito da Quaresma nos move a jejuar <strong>com</strong> maior<<strong>br</strong> />

frequência, mesmo não sendo de o<strong>br</strong>igação.<<strong>br</strong> />

44) Ainda é de rigor a abstinência de carne nas sextas-feiras?<<strong>br</strong> />

Sim. Toda sexta-feira do ano devemos nos abster de <strong>com</strong>er carne<<strong>br</strong> />

(podemos <strong>com</strong>er peixe), em honra e em memória das dores da<<strong>br</strong> />

Paixão de Cristo.<<strong>br</strong> />

45) Porque existe a o<strong>br</strong>igação do dízimo?<<strong>br</strong> />

Os padres não recebem salários, mas se dedicam em tempo<<strong>br</strong> />

integral às almas. Vivem atentos a todas as necessidades<<strong>br</strong> />

espirituais, e muitas vezes, às necessidades materiais dos seus<<strong>br</strong> />

fiéis. Nada mais justo que as famílias prevejam a subsistência do<<strong>br</strong> />

seu padre.<<strong>br</strong> />

46) Como se paga o dízimo em nossas Capelas?<<strong>br</strong> />

Cada família costuma deixar no início do mês uma quantia para<<strong>br</strong> />

este fim. Ela varia de acordo <strong>com</strong> as possibilidades de cada. Mas<<strong>br</strong> />

todos devem estar atentos para não faltar, de modo a cumprir<<strong>br</strong> />

esta grave o<strong>br</strong>igação que a Igreja nos impõe, em nome da<<strong>br</strong> />

Caridade e que não deixa de reverter-se para o bem dos próprios<<strong>br</strong> />

fiéis.<<strong>br</strong> />

163


O JEJUM E A ABSTINÊNCIA<<strong>br</strong> />

Com o intuito de fazer penitência por nossos pecados, de melhor<<strong>br</strong> />

nos dispor para a oração e de estar unidos aos sofrimentos de<<strong>br</strong> />

Nosso Senhor Jesus Cristo, a Santa Igreja nos pede, nos tempos<<strong>br</strong> />

de penitência, que ofereçamos jejum e abstinência a Deus.<<strong>br</strong> />

O Jejum:<<strong>br</strong> />

Praticado desde toda a Antiguidade pelo povo eleito, <strong>com</strong>o sinal<<strong>br</strong> />

de arrependimento, praticado por Nosso Senhor Jesus Cristo e<<strong>br</strong> />

por todos os santos, re<strong>com</strong>endado pela Santa Igreja <strong>com</strong>o<<strong>br</strong> />

instrumento de santificação da alma, de controle do corpo e<<strong>br</strong> />

equilí<strong>br</strong>io emocional, o jejum o<strong>br</strong>igatório foi sendo reduzido ao<<strong>br</strong> />

longo dos séculos.<<strong>br</strong> />

Quando devemos jejuar por o<strong>br</strong>igação?<<strong>br</strong> />

Na Quarta-feira de cinzas, abertura da Quaresma<<strong>br</strong> />

Na Sexta-feira Santa, dia da morte de Nosso Senhor.<<strong>br</strong> />

No entanto, todos os católicos devem ter a mortificação e o<<strong>br</strong> />

jejum presentes em suas vidas ao longo do ano, principalmente<<strong>br</strong> />

durante o Advento, a Quaresma e nas Quatro Têmporas, tendo<<strong>br</strong> />

sempre o espírito mortificado, fugindo do excesso de conforto e<<strong>br</strong> />

prazeres e, na medida do possível, oferecendo alguns sacrifícios<<strong>br</strong> />

a Deus, seja no <strong>com</strong>er, no beber, nas diversões (televisão<<strong>br</strong> />

principalmente), nos desconfortos que a vida oferece (calor,<<strong>br</strong> />

trabalho, etc.), sabendo suportar os outros, tendo paciência em<<strong>br</strong> />

tudo.<<strong>br</strong> />

Assim sendo, mesmo não sendo o<strong>br</strong>igatório, continua sendo<<strong>br</strong> />

re<strong>com</strong>endado o jejum nas Quartas e Sextas da Quaresma e do<<strong>br</strong> />

164


Advento, guardando-se sempre o espírito pronto para as<<strong>br</strong> />

pequenas mortificações também nos demais dias.<<strong>br</strong> />

Quem deve jejuar?<<strong>br</strong> />

As pessoas maiores de 21 anos são o<strong>br</strong>igadas. Mas é evidente<<strong>br</strong> />

que os adolescentes podem muito bem oferecer esse sacrifício<<strong>br</strong> />

sem prejuízo para a saúde.<<strong>br</strong> />

Quanto às crianças menores, mesmo alimentando-se bem,<<strong>br</strong> />

devem ser orientadas no sentido de oferecer pequenos<<strong>br</strong> />

sacrifícios, e a<strong>com</strong>panhar a frugalidade das refeições.<<strong>br</strong> />

As pessoas doentes podem ser dispensadas (é sempre bom pedir<<strong>br</strong> />

a permissão ao padre)<<strong>br</strong> />

As pessoas <strong>com</strong> mais de sessenta anos não têm o<strong>br</strong>igação de<<strong>br</strong> />

jejuar, mas podem fazê-lo se não houver perigo para a saúde.<<strong>br</strong> />

Como jejuar nos dias de jejum o<strong>br</strong>igatório?<<strong>br</strong> />

- Café da manhã mais simples que de hábito: uma xícara de café<<strong>br</strong> />

puro, um pedaço de pão, uma fruta.<<strong>br</strong> />

- Almoço normal, mas sem carne (peixe pode), sem doces e<<strong>br</strong> />

so<strong>br</strong>emesas mais apetitosas, sem bebidas alcoólicas ou<<strong>br</strong> />

refrigerantes.<<strong>br</strong> />

- No jantar, um copo de leite ou um prato de sopa, um pedaço de<<strong>br</strong> />

pão, uma fruta.<<strong>br</strong> />

São inúmeras as passagens das Sagradas Escrituras referentes ao<<strong>br</strong> />

jejum. Eis algumas poucas referências:<<strong>br</strong> />

II Reis XII,16<<strong>br</strong> />

Tobias XII,8<<strong>br</strong> />

Daniel I, 6-16<<strong>br</strong> />

S. Mateus IV,1<<strong>br</strong> />

S. Mateus VI, 17<<strong>br</strong> />

165


S. Mateus XVII,20<<strong>br</strong> />

Atos XIV,22<<strong>br</strong> />

II Coríntios VI,5<<strong>br</strong> />

A Abstinência de carne<<strong>br</strong> />

Dentro do mesmo espírito de mortificação, pede-nos a Santa<<strong>br</strong> />

Madre Igreja a mortificação de não <strong>com</strong>er carne às sextas-feiras,<<strong>br</strong> />

o ano todo, de modo a honrar e adorar a santa morte de Nosso<<strong>br</strong> />

Senhor. (ficam excluídas as sextas-feiras das grandes festas,<<strong>br</strong> />

segundo a orientação do padre).<<strong>br</strong> />

A abstinência ainda é praticada e, diferente do jejum, <strong>com</strong>eça<<strong>br</strong> />

desde a adolescência, a partir dos quatorze anos.<<strong>br</strong> />

Nas sextas-feiras do ano, e mais ainda durante os tempos de<<strong>br</strong> />

penitência, saibamos oferecer esse pequeno sacrifício a Nosso<<strong>br</strong> />

Senhor. Se vamos a um restaurante, peçamos peixe (muitos<<strong>br</strong> />

restaurantes ainda hoje servem pratos de peixe nas sextasfeiras).<<strong>br</strong> />

O Jejum eucarístico<<strong>br</strong> />

O jejum eucarístico é o fato de se <strong>com</strong>ungar sem nenhum<<strong>br</strong> />

alimento <strong>com</strong>um no estômago, em honra à Santíssima Eucaristia.<<strong>br</strong> />

O espírito do jejum eucarístico é de receber a Santa Comunhão<<strong>br</strong> />

<strong>com</strong>o primeiro alimento do dia. Quando o Papa Pio XII modificou<<strong>br</strong> />

a disciplina do jejum eucarístico, devido à guerra, salientou que<<strong>br</strong> />

todos os que podiam deviam praticar esse jejum, chamado<<strong>br</strong> />

natural : só tomar alimento depois da <strong>com</strong>unhão. Quem assiste à<<strong>br</strong> />

Santa Missa cedo pode, muitas vezes, praticar esse jejum.<<strong>br</strong> />

Apesar da lei eclesiástica em vigor determinar apenas uma hora<<strong>br</strong> />

antes da <strong>com</strong>unhão para o jejum eucarístico, todos os padres<<strong>br</strong> />

sérios pedem a seus fiéis que se esforçem para deixar três horas,<<strong>br</strong> />

visto que uma hora não chega a ser nem mesmo um sacrifício.<<strong>br</strong> />

166


Caso as crianças ou pessoas debilitadas precisarem tomar algo<<strong>br</strong> />

antes da <strong>com</strong>unhão, <strong>com</strong> menos de três horas, procurem, ao<<strong>br</strong> />

menos, tomar apenas líquido, um copo de leite, por exemplo.<<strong>br</strong> />

Porém, tendo se alimentado <strong>com</strong> menos de uma hora antes da<<strong>br</strong> />

hora da <strong>com</strong>unhão, não se deve, de modo algum, se aproximar<<strong>br</strong> />

da Sagrada Mesa.<<strong>br</strong> />

O jejum, a abstinência e o confessionário<<strong>br</strong> />

Como o jejum e a abstinência fazem parte dos mandamentos da<<strong>br</strong> />

Igreja, devemos nos empenhar para praticá-los por amor de<<strong>br</strong> />

Deus. Caso haja alguma negligência ou fraqueza da nossa<<strong>br</strong> />

vontade que nos leve a que<strong>br</strong>ar o santo jejum ou a abstinência,<<strong>br</strong> />

devemos nos arrepender por não termos obedecido ao que nos<<strong>br</strong> />

ordena nossa Santa Madre Igreja, confessando-nos por termos<<strong>br</strong> />

assim ofendido a Deus.<<strong>br</strong> />

Nos casos de esquecimento, devemos substituir essa o<strong>br</strong>a por<<strong>br</strong> />

outra equivalente, <strong>com</strong>o fazer o jejum em outro dia, rezar um<<strong>br</strong> />

terço, etc.<<strong>br</strong> />

É sempre bom lem<strong>br</strong>ar que a água pura não que<strong>br</strong>a o jejum.<<strong>br</strong> />

As pessoas inclinadas à mortificação e ao jejum não devem<<strong>br</strong> />

nunca determinar um aumento de penitência sem o<<strong>br</strong> />

consentimento explícito do sacerdote responsável. O demônio<<strong>br</strong> />

usa muito o excesso de penitência corporal para enfraquecer a<<strong>br</strong> />

alma. Tudo fazer na obediência.<<strong>br</strong> />

167

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!