CorresPonDênCia latina - Universidade de Coimbra
CorresPonDênCia latina - Universidade de Coimbra
CorresPonDênCia latina - Universidade de Coimbra
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Correspondência Passiva – Carta B XXVIII 1 8 9<br />
Mas mesmo o próprio Bebel 4 , <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> cinco ou seis dias, vai realizar parte<br />
da viagem, isto é, até Kempten 5 , se é que entretanto po<strong>de</strong>is aprontar tudo.<br />
Promete ser companheiro vosso.<br />
[Epígrafe da Carta]<br />
Bonifácio Amerbach a Damião <strong>de</strong> Góis, muitas saudações.<br />
B XXVIII. ULRICO ZÁSIO<br />
a Erasmo <strong>de</strong> Roterdão<br />
[«Friburgo», 27.VII.1534]<br />
Recomenda-se. Visto que a presença diminui a fama e, além disso, me vejo<br />
ro<strong>de</strong>ado <strong>de</strong> numerosos afazeres, com as limitações da costumada precarieda<strong>de</strong><br />
da saú<strong>de</strong>, fazei, se me quereis bem, por que o jovem 1 me não visite. Fique aí<br />
em casa.<br />
Afinal, aten<strong>de</strong>ndo ao estado dos meus ouvidos, dia a dia <strong>de</strong> mal a pior, que<br />
lucro é que tirava <strong>de</strong> larga conversação comigo que tão-somente por intérprete<br />
po<strong>de</strong>ria respon<strong>de</strong>r-lhe?<br />
Passai bem. Quanto ao correio <strong>de</strong> Augsburgo, se algum por aqui passar, estarei<br />
atento.<br />
Da sua casa e até da mesa, no dia seguinte a Santa Ana, do ano <strong>de</strong> 1534.<br />
[End.]<br />
Ao gran<strong>de</strong> Erasmo, senhor e preceptor da maior consi<strong>de</strong>ração.<br />
Obra protegida por direitos <strong>de</strong> autor<br />
O vosso Zásio.