29.04.2013 Views

Reforma, Alteração de Máquinas, Equipamentos, Layout - Mahle.com

Reforma, Alteração de Máquinas, Equipamentos, Layout - Mahle.com

Reforma, Alteração de Máquinas, Equipamentos, Layout - Mahle.com

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Reforma</strong> e <strong>Alteração</strong> <strong>de</strong> <strong>Máquinas</strong>,<br />

<strong>Equipamentos</strong>, <strong>Layout</strong>, Processos e Produtos.<br />

Procedimento do SGI<br />

Grupo MAHLE Brasil<br />

Nº Id. SGI 40.06.10<br />

1. OBJETIVO<br />

Aprovado: Sandro J. Campos Leme<br />

Revisado: Cláudio Marrafão<br />

Elaborado: Rodrigo Men<strong>de</strong>s <strong>de</strong> Freitas<br />

Revisão: 03<br />

Data: 20/09/2010<br />

Data: 20/09/2010<br />

Data: 20/09/2010<br />

Data: 20/09/10<br />

Página 1/5<br />

Estabelecer procedimentos <strong>de</strong> meio ambiente, segurança e saú<strong>de</strong> ocupacional para reforma, alteração <strong>de</strong><br />

maquinas, equipamentos, layout, processos e produtos, conforme disposto em legislação aplicável, verificando<br />

os aspectos ambientais futuros e perigos e riscos, estabelecendo medidas prevencionistas, a serem adotadas na<br />

instalação e operação <strong>de</strong> máquinas e equipamentos, novos layout’s, processos e produtos, minimizando e/ou<br />

neutralizando riscos <strong>de</strong> ocorrências no trabalho. @<br />

2. ABRANGÊNCIA<br />

Aplica-se às unida<strong>de</strong>s do Grupo MAHLE Brasil.<br />

3. DOCUMENTO REFERÊNCIA @<br />

• NR 12 – <strong>Máquinas</strong> e <strong>Equipamentos</strong> e Legislação Complementar:<br />

• ABNT - NM 272/2001 – Segurança <strong>de</strong> <strong>Máquinas</strong>.<br />

• PPRPS – Programa <strong>de</strong> Prevenção <strong>de</strong> Riscos em Prensas e Similares.<br />

• ISO – 14001.<br />

• OHSAS 18001<br />

4. DEFINIÇÕES @<br />

<strong>Máquinas</strong> - <strong>Equipamentos</strong> motorizados, que po<strong>de</strong>m ser constituídos <strong>de</strong> partes fixas e móveis, cada uma das<br />

quais <strong>com</strong> uma função <strong>de</strong>terminada.<br />

Dispositivo <strong>de</strong> Proteção - Resguardo ou meio <strong>de</strong>senvolvido <strong>com</strong> a finalida<strong>de</strong> <strong>de</strong> manter sob controle os eventuais<br />

riscos em máquinas, principalmente sobre as partes móveis.<br />

Sistema <strong>de</strong> Acionamento - Conjunto <strong>de</strong> dispositivos, circuitos e reles, que permitem transmissão <strong>de</strong> energia para<br />

o funcionamento da máquina.<br />

Ponto <strong>de</strong> Operação - É a parte da máquina on<strong>de</strong> se processa a operação para a qual se <strong>de</strong>stina.<br />

Análise <strong>de</strong> Viabilida<strong>de</strong> Ambiental – É o estudo dos aspectos e impactos que possam afetar o meio ambiente.<br />

Documento aprovado eletronicamente<br />

Proprieda<strong>de</strong> da MAHLE. Utilização permitida apenas para fins autorizados. Divulgação a terceiros apenas <strong>com</strong> permissão por escrito.<br />

Property of MAHLE. Utilization only for the assigned purpose. Disclosure to third parties only written permission.


<strong>Reforma</strong> e <strong>Alteração</strong> <strong>de</strong> <strong>Máquinas</strong>,<br />

<strong>Equipamentos</strong>, <strong>Layout</strong>, Processos e Produtos.<br />

Procedimento do SGI<br />

Grupo MAHLE Brasil<br />

Nº Id. SGI 40.06.10<br />

5. PROCEDIMENTO @<br />

5.1 Sistema <strong>de</strong> Acionamento<br />

Revisão: 03<br />

Data: 20/09/10<br />

Página 2/5<br />

5.1.1 Todo sistema <strong>de</strong> acionamento para partida ou parada <strong>de</strong> máquinas, <strong>de</strong>verá ser frontal, instalado a altura do<br />

contato manual do operador e ter as seguintes características:<br />

5.1.1.1 Não se localizar em ponto <strong>de</strong> risco da máquina;<br />

5.1.1.2 Ter botão <strong>de</strong> parada <strong>de</strong> emergência que possa ser acionado pelo próprio operador ou terceiros;<br />

5.1.1.3 Não permitir acionamento involuntário (aci<strong>de</strong>ntal) por qualquer pessoa;<br />

5.1.1.4 No retorno da falta <strong>de</strong> energia, todos os <strong>com</strong>ponentes <strong>de</strong>vem permanecer parados, sem que o<br />

operador acione os <strong>com</strong>andos.<br />

5.1.1.5 Acionamentos por pedais <strong>de</strong>vem ser evitados.<br />

5.2 Comandos Bi-Manuais<br />

5.2.1 Os <strong>com</strong>andos bi-manuais são obrigatórios nas máquinas em que haja risco <strong>de</strong> envolvimentos <strong>de</strong> qualquer<br />

parte do corpo do operador e <strong>de</strong>vem ter as seguintes características:<br />

5.2.1.1 Permitir o funcionamento da máquina somente quando seus botões forem acionados<br />

simultaneamente;<br />

5.2.1.2 Os <strong>com</strong>andos <strong>de</strong>vem continuar pressionados pelo operador até que exista possibilida<strong>de</strong> do operador<br />

entrar em contato <strong>com</strong> as partes móveis;<br />

5.2.1.3 Possuir sistema supervisório <strong>de</strong> segurança.<br />

5.3 Dispositivos <strong>de</strong> proteção<br />

5.3.1 Todas as máquinas e equipamentos cujas partes móveis apresentam riscos <strong>de</strong> lesão <strong>de</strong>verão possuir<br />

algum tipo <strong>de</strong> proteção que impeça o contato do operador. Estas proteções po<strong>de</strong>m ser:<br />

5.3.1.1 Proteção fixa - que é mantida em sua posição permanentemente, por meio <strong>de</strong> solda ou fixadores,<br />

tornando sua remoção ou abertura impossível, sem o uso <strong>de</strong> ferramentas;<br />

5.3.1.2 Proteção distante - que não cobre <strong>com</strong>pletamente a zona <strong>de</strong> perigo, mas que impe<strong>de</strong> ou reduz o<br />

acesso, em razão <strong>de</strong> suas dimensões e sua distância à zona <strong>de</strong> perigo, <strong>com</strong>o gra<strong>de</strong>s <strong>de</strong> proteção;<br />

5.3.1.3 Proteção móvel - que é geralmente vinculada à estrutura da máquina ou elemento <strong>de</strong> fixação<br />

adjacente, por meios mecânicos (basculante ou <strong>de</strong>slizante) e po<strong>de</strong> ser aberta sem o auxílio <strong>de</strong> ferramentas;<br />

5.3.1.4 Proteção acionada por energia - uma proteção móvel, acionada por uma fonte <strong>de</strong> energia, <strong>com</strong>o a<br />

elétrica;<br />

5.3.1.5 Proteção <strong>com</strong> autofechamento - uma proteção móvel, que retorna à sua posição fechada por meio <strong>de</strong><br />

gravida<strong>de</strong>, mola, etc.;<br />

5.3.1.6 Proteção <strong>de</strong> <strong>com</strong>ando - que é associada a um dispositivo <strong>de</strong> intertravamento, <strong>com</strong> ou sem bloqueio,<br />

<strong>de</strong> tal forma que as funções perigosas da máquina, cobertas por essa proteção, não po<strong>de</strong>m operar, até que a<br />

proteção seja fechada;<br />

5.3.1.7 Proteção ajustável - que po<strong>de</strong> ser fixa ou móvel, mas totalmente ajustável ou que incorpora parte<br />

ajustável;<br />

Proprieda<strong>de</strong> da MAHLE. Utilização permitida apenas para fins autorizados. Divulgação a terceiros apenas <strong>com</strong> permissão por escrito.<br />

Property of MAHLE. Utilization only for the assigned purpose. Disclosure to third parties only written permission.


<strong>Reforma</strong> e <strong>Alteração</strong> <strong>de</strong> <strong>Máquinas</strong>,<br />

<strong>Equipamentos</strong>, <strong>Layout</strong>, Processos e Produtos.<br />

Procedimento do SGI<br />

Grupo MAHLE Brasil<br />

Nº Id. SGI 40.06.10<br />

Revisão: 03<br />

Data: 20/09/10<br />

Página 3/5<br />

5.3.1.8 Proteção <strong>com</strong> intertravamento - que é associada a um dispositivo <strong>de</strong> intertravamento, <strong>de</strong> tal forma<br />

que as funções perigosas da máquina, cobertas por essa proteção, não po<strong>de</strong>m operar, até que a proteção<br />

seja fechada e ainda, se a proteção é aberta enquanto as funções <strong>de</strong> perigo da máquina estão operando,<br />

uma instrução <strong>de</strong> parada é acionada;<br />

5.3.1.9 Proteção <strong>com</strong> intertravamento e dispositivo <strong>de</strong> bloqueio - que é associada a um dispositivo <strong>de</strong><br />

intertravamento, <strong>com</strong> ou sem bloqueio, <strong>de</strong> tal forma que as funções perigosas da máquina, cobertas por essa<br />

proteção, não po<strong>de</strong>m operar, até que a proteção seja fechada e bloqueada e ainda, a proteção permanece<br />

fechada e bloqueada, até que o risco <strong>de</strong> lesão, conseqüente das funções perigosas da máquina tenha<br />

terminado;<br />

5.3.1.10 Combinação <strong>de</strong> diferentes tipos <strong>de</strong> proteções.<br />

5.4 Das Instalações do local <strong>de</strong> trabalho<br />

5.4.1 Os pisos dos locais <strong>de</strong> trabalho <strong>de</strong>vem ser regulares e limpos periodicamente <strong>de</strong> óleos, graxas e resíduos<br />

do processo.<br />

5.4.2 As distâncias mínimas entre máquinas <strong>de</strong>vem ser avaliadas pelo Depto. <strong>de</strong> Segurança Industrial, <strong>de</strong> acordo<br />

<strong>com</strong> a legislação vigente.<br />

5.4.3 As máquinas e os equipamentos <strong>de</strong> gran<strong>de</strong>s dimensões <strong>de</strong>vem ter escadas e passadiços que permitam<br />

acesso fácil e seguro aos pontos que haja necessida<strong>de</strong> <strong>de</strong> acesso para manutenção ou operação.<br />

5.5 Do SGI @<br />

5.5.1 O planejamento e <strong>de</strong>senvolvimento <strong>de</strong> novos processos / produtos <strong>de</strong>verão seguir as sistemáticas já<br />

<strong>de</strong>finidas em cada planta, incluindo a etapa <strong>de</strong> análise <strong>de</strong> viabilida<strong>de</strong> ambiental.<br />

5.5.2 Após a aprovação do projeto, o <strong>de</strong>partamento <strong>de</strong> SGI conclui sobre a análise <strong>de</strong> viabilida<strong>de</strong> ambiental <strong>de</strong><br />

novos processos e produtos.<br />

6. RESPONSABILIDADES @<br />

6.1 Do Depto. <strong>de</strong> Compras<br />

6.1.1 Cumprir o procedimento <strong>de</strong> “<strong>Reforma</strong> e <strong>Alteração</strong> <strong>de</strong> Maquinas, <strong>Equipamentos</strong>, <strong>Layout</strong>, Processos e<br />

Produtos”.<br />

6.1.2 Informar e exigir dos fornecedores a correta aplicação dos procedimentos <strong>de</strong> SGI.<br />

6.1.3 Verificar na SSSO o estudo <strong>de</strong> viabilida<strong>de</strong> ambiental <strong>de</strong> novos processos ou produtos antes da emissão do<br />

pedido <strong>de</strong> <strong>com</strong>pras.<br />

6.2 Do SGI @<br />

6.2.1 Dar suporte no treinamento <strong>de</strong> operadores e <strong>de</strong>mais funcionários envolvidos <strong>com</strong> máquinas e<br />

equipamentos, visando a prevenção <strong>de</strong> aci<strong>de</strong>ntes.<br />

6.2.2 Dar suporte nos itens relacionados ao SGI no processo <strong>de</strong> <strong>de</strong>senvolvimento, construção ou aquisição,<br />

instalação e teste <strong>de</strong> máquinas (try-out) a fim <strong>de</strong> <strong>de</strong>tectar e prevenir riscos <strong>de</strong> aci<strong>de</strong>ntes/doenças ocupacionais.<br />

Proprieda<strong>de</strong> da MAHLE. Utilização permitida apenas para fins autorizados. Divulgação a terceiros apenas <strong>com</strong> permissão por escrito.<br />

Property of MAHLE. Utilization only for the assigned purpose. Disclosure to third parties only written permission.


<strong>Reforma</strong> e <strong>Alteração</strong> <strong>de</strong> <strong>Máquinas</strong>,<br />

<strong>Equipamentos</strong>, <strong>Layout</strong>, Processos e Produtos.<br />

Procedimento do SGI<br />

Grupo MAHLE Brasil<br />

Nº Id. SGI 40.06.10<br />

Revisão: 03<br />

Data: 20/09/10<br />

Página 4/5<br />

6.2.3 Efetuar inspeções periódicas <strong>de</strong> segurança objetivando i<strong>de</strong>ntificar riscos e propor melhorias físicas ou<br />

procedimentos a<strong>de</strong>quados <strong>de</strong> trabalho. Conforme Anexo I - Formulário <strong>de</strong> Avaliação <strong>de</strong> <strong>Máquinas</strong> e<br />

<strong>Equipamentos</strong> e Anexo II – Formulário <strong>de</strong> Avaliação <strong>de</strong> Prensas e Similares e através da SSSO.<br />

6.2.4 Atualizar a avaliação do risco do Grupo Homogêneo em referência no SAP.<br />

6.2.5 Efetuar a liberação <strong>de</strong> máquinas novas, transferidas ou reformadas para o processo produtivo, conforme<br />

Anexo I - Formulário <strong>de</strong> Avaliação <strong>de</strong> <strong>Máquinas</strong> e <strong>Equipamentos</strong> e Anexo II - Formulário <strong>de</strong> Avaliação <strong>de</strong> Prensas<br />

e Similares.<br />

6.3 Das Chefias<br />

6.3.1 Cumprir e fazer cumprir este procedimento na íntegra, contribuindo <strong>com</strong> o programa <strong>de</strong> Segurança do<br />

Trabalho e Meio Ambiente da MAHLE.<br />

6.3.2 Controlar e Garantir a implementação das solicitações <strong>de</strong> manutenção levantadas no Anexo I - Formulário<br />

<strong>de</strong> Avaliação <strong>de</strong> <strong>Máquinas</strong> e <strong>Equipamentos</strong>.<br />

6.3.3 Inserir nas instruções <strong>de</strong> trabalho das máquinas, <strong>de</strong>talhes sobre os procedimentos a<strong>de</strong>quados e seguros a<br />

serem seguidos quando da operação da máquina.<br />

6.3.4 Manter fixada junto à máquina a referida instrução <strong>de</strong> trabalho.<br />

6.3.5 Efetuar os treinamentos para novos operadores e as reciclagens periódicas sobre o método correto <strong>de</strong><br />

preparação, operação, regulagem, lubrificação e pequenas manutenções em máquinas e, somente liberar para<br />

operação <strong>de</strong> máquinas os operadores <strong>de</strong>vidamente habilitados.<br />

6.3.6 Comunicar os setores <strong>de</strong> manutenção para correção imediata <strong>de</strong> qualquer irregularida<strong>de</strong> na máquina que<br />

possa contribui para ocorrência <strong>de</strong> aci<strong>de</strong>ntes ou doenças ocupacionais.<br />

6.3.7 Solicitar avaliação do SGI em máquinas novas, transferidas ou reformadas para o processo produtivo.<br />

6.3.8 Solicitar ao SGI a avaliação <strong>de</strong> mudança <strong>de</strong> layout, tempo <strong>de</strong> ciclo <strong>de</strong> trabalho que envolva aumento <strong>de</strong><br />

carga ao operador conforme o procedimento “<strong>Reforma</strong>, <strong>Alteração</strong> <strong>de</strong> <strong>Máquinas</strong>, <strong>Equipamentos</strong>, <strong>Layout</strong>,<br />

Processos e Produtos”, através <strong>de</strong> solicitação eletrônica via Lotus Notes conforme Anexo III.<br />

6.3.9 Exigir e fazer cumprir o uso <strong>de</strong> EPI’s (Equipamento <strong>de</strong> Proteção Individual) por todos os funcionários que<br />

atuem sob sua responsabilida<strong>de</strong>.<br />

6.4 Da Manutenção<br />

6.4.1 Tomar as <strong>de</strong>vidas providências, mediante as irregularida<strong>de</strong>s do equipamento, levantadas pelo Anexo I -<br />

Formulário <strong>de</strong> Avaliação <strong>de</strong> <strong>Máquinas</strong> e <strong>Equipamentos</strong>.<br />

6.4.2 Efetuar o bloqueio e sinalização da máquina quando da execução <strong>de</strong> serviços <strong>de</strong> manutenção <strong>com</strong> o cartão<br />

“<strong>Equipamentos</strong> em Manutenção – Não Acione” fixado em local a<strong>de</strong>quado.<br />

6.4.3 Liberar máquinas e equipamentos para operação somente na condição <strong>de</strong> não oferecer riscos.<br />

6.4.4 Recolocar e reativar as proteções eventualmente removidas para realização <strong>de</strong> serviços <strong>de</strong> manutenção.<br />

6.4.5 Certificar-se, após a retirada do cartão pelo funcionário da manutenção, que a máquina oferece condições<br />

seguras <strong>de</strong> uso.<br />

6.4.6 Elaborar e cumprir cronograma <strong>de</strong> manutenção preventiva para todas as máquinas.<br />

6.4.7 Solicitar avaliação dos Técnicos <strong>de</strong> Segurança, via Lotus Notes conforme Anexo III, em máquinas novas,<br />

transferidas ou reformadas para o processo produtivo.<br />

Proprieda<strong>de</strong> da MAHLE. Utilização permitida apenas para fins autorizados. Divulgação a terceiros apenas <strong>com</strong> permissão por escrito.<br />

Property of MAHLE. Utilization only for the assigned purpose. Disclosure to third parties only written permission.


<strong>Reforma</strong> e <strong>Alteração</strong> <strong>de</strong> <strong>Máquinas</strong>,<br />

<strong>Equipamentos</strong>, <strong>Layout</strong>, Processos e Produtos.<br />

Procedimento do SGI<br />

Grupo MAHLE Brasil<br />

Nº Id. SGI 40.06.10<br />

6.5 Da Engenharia<br />

Revisão: 03<br />

Data: 20/09/10<br />

Página 5/5<br />

6.5.1 Efetuar projetos, aquisições ou reformas <strong>de</strong> máquinas/equipamentos, consi<strong>de</strong>rando e <strong>de</strong>finindo os<br />

dispositivos <strong>de</strong> proteção necessários para a prevenção <strong>de</strong> aci<strong>de</strong>ntes e doenças ocupacionais, normas vigentes e<br />

<strong>de</strong>mais itens <strong>de</strong>sta norma.<br />

6.5.2 Solicitar assessoria do setor <strong>de</strong> Segurança Industrial, via Lotus Notes conforme Anexo III, quando do<br />

projeto <strong>de</strong> aquisição, construção ou reforma <strong>de</strong> máquinas.<br />

6.5.3 Exigir, quando da aquisição <strong>de</strong> máquinas, que o fabricante forneça todas as informações inerentes à<br />

operação segura do equipamento.<br />

6.5.4 Abrir a SSSO para análise <strong>de</strong> viabilida<strong>de</strong> ambiental para novos processos e produtos.<br />

6.6 Dos Operadores<br />

6.6.1 Aplicar este procedimento na íntegra.<br />

6.6.2 Somente operar máquinas e equipamentos para os quais recebeu o <strong>de</strong>vido treinamento e autorização pela<br />

chefia.<br />

6.6.3 Efetuar inspeção, antes do início dos serviços, em todos os <strong>com</strong>ponentes principais da máquina, a fim <strong>de</strong><br />

i<strong>de</strong>ntificar qualquer irregularida<strong>de</strong> em seu funcionamento.<br />

6.6.4 Comunicar imediatamente o seu superior <strong>de</strong> qualquer irregularida<strong>de</strong> encontrada nas máquinas e<br />

equipamentos.<br />

6.6.5 Não efetuar improvisações em qualquer <strong>com</strong>ponente <strong>de</strong> máquinas ou equipamentos, bem <strong>com</strong>o em<br />

ferramentais e instalações elétricas ou <strong>de</strong> utilida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>stes.<br />

6.6.6 Não remover ou “by-passar” proteções existentes em máquinas.<br />

6.6.7 Utilizar os EPI’s (Equipamento <strong>de</strong> Proteção Individual) indicados para cada função<br />

7. MEDIDAS DISCIPLINARES @<br />

A não observância <strong>de</strong>sta norma caracteriza ato <strong>de</strong> indisciplina e/ou insubordinação, passível <strong>de</strong> aplicação <strong>de</strong><br />

penas disciplinares, conforme legislação vigente, cabendo à Gerência <strong>de</strong> Recursos Humanos, juntamente <strong>com</strong> a<br />

Gerência da área envolvida, analisar a ocorrência e <strong>de</strong>terminar a aplicação das medidas disciplinares<br />

necessárias.<br />

8. REFERÊNCIAS @<br />

Procedimento “Cartão Não Acione”;<br />

Procedimento “Aquisição <strong>de</strong> <strong>Máquinas</strong> e <strong>Equipamentos</strong>”;<br />

Procedimento <strong>de</strong> “Contratação <strong>de</strong> Terceiros”;<br />

Procedimento “Sistemas <strong>de</strong> Segurança para <strong>Máquinas</strong> e <strong>Equipamentos</strong>”.<br />

Proprieda<strong>de</strong> da MAHLE. Utilização permitida apenas para fins autorizados. Divulgação a terceiros apenas <strong>com</strong> permissão por escrito.<br />

Property of MAHLE. Utilization only for the assigned purpose. Disclosure to third parties only written permission.


<strong>Reforma</strong> e <strong>Alteração</strong> <strong>de</strong> <strong>Máquinas</strong>,<br />

<strong>Equipamentos</strong>, <strong>Layout</strong>, Processos e Produtos.<br />

Procedimento do SGI<br />

Grupo MAHLE Brasil<br />

Nº Id. SGI 40.06.10<br />

9. ANEXOS @<br />

Revisão: 03<br />

Anexo I – Formulário <strong>de</strong> Avaliação <strong>de</strong> <strong>Máquinas</strong> e <strong>Equipamentos</strong>.<br />

Anexo II – Formulário <strong>de</strong> Avaliação <strong>de</strong> Prensas e Similares.<br />

Anexo III – Manual para Solicitação <strong>de</strong> SSO via Lotus Notes.<br />

Data: 20/09/10<br />

Página 6/5<br />

Proprieda<strong>de</strong> da MAHLE. Utilização permitida apenas para fins autorizados. Divulgação a terceiros apenas <strong>com</strong> permissão por escrito.<br />

Property of MAHLE. Utilization only for the assigned purpose. Disclosure to third parties only written permission.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!