Manual do Usuário - GE Monogram
Manual do Usuário - GE Monogram
Manual do Usuário - GE Monogram
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>Manual</strong> <strong>do</strong><br />
<strong>Usuário</strong><br />
Modelo: ZISS480DXSS<br />
Side by Side 850 litros<br />
Refrigera<strong>do</strong>r de Embutir
2<br />
Serviços ao Consumi<strong>do</strong>r<br />
Refrigera<strong>do</strong>r de Embutir ZISS480<br />
Parabéns!<br />
Você adquiriu um Produto com a Qualidade <strong>GE</strong> <strong>Monogram</strong>.<br />
Isto, para nós é muito importante, pois os produtos <strong>GE</strong> são concebi<strong>do</strong>s para fazer parte de sua<br />
família por muitos anos, proporcionan<strong>do</strong>-lhe conforto e segurança.<br />
A <strong>GE</strong>, uma das mais tradicionais e conceituadas empresas <strong>do</strong> mun<strong>do</strong>, preza pela qualidade,<br />
durabilidade, desempenho e exclusividade <strong>do</strong>s seus produtos, bem como pela total satisfação <strong>do</strong>s<br />
seus clientes.<br />
Esperamos manter sua preferência pela marca <strong>GE</strong>, sempre que você precisar de aparelhos de alta<br />
qualidade e tecnologia para o seu lar.<br />
Parabéns pela sua escolha.<br />
Estamos felizes em ter um produto <strong>GE</strong> fazen<strong>do</strong> parte de sua família.
Índice<br />
Instruções de Operação<br />
Controles de Temperatura ............................................ 7<br />
Cartucho <strong>do</strong> Filtro de Água .......................................... 8<br />
Dispenser de Gelo e Água ..................................... 9~10<br />
Icemaker Automático ................................................... 11<br />
Gaveta Climatizada ............................................... 12~14<br />
Trava <strong>do</strong>s Controles ...................................................... 13<br />
Recipientes de Armazenagem ................................. 14<br />
Prateleira Dobrável ....................................................... 15<br />
Prateleira da Gaveta Iluminada .............................. 15<br />
Prateleiras e Compartimentos .......................... 16, 17<br />
Serviços ao Consumi<strong>do</strong>r<br />
Refrigera<strong>do</strong>r de Embutir ZISS480<br />
Cuida<strong>do</strong>s e Limpeza<br />
Limpeza — Externa e Interna.................................... 18<br />
Substituição de Lâmpadas ........................................ 19<br />
Chaves de Iluminação Principal .............................. 20<br />
Férias ................................................................................... 20<br />
Serviços ao Consumi<strong>do</strong>r<br />
Números <strong>do</strong> Modelo e Série ......................................... 4<br />
Instruções de Segurança.......................................... 5, 6<br />
Soluções de Problemas ....................................... 21~24<br />
Especificações Técnicas ............................................. 25<br />
Recursos <strong>do</strong> Refrigera<strong>do</strong>r........................................... 26<br />
Garantia .............................................................................. 27<br />
3
Antes de<br />
usar o seu<br />
refrigera<strong>do</strong>r<br />
Escreva os<br />
números <strong>do</strong><br />
modelo e o<br />
de série<br />
Se você<br />
receber um<br />
refrigera<strong>do</strong>r<br />
danif ica<strong>do</strong><br />
Economize<br />
tempo e<br />
dinheiro<br />
Caso você<br />
necessite de<br />
serviços<br />
4<br />
Serviços ao Consumi<strong>do</strong>r<br />
Refrigera<strong>do</strong>r de Embutir ZISS480<br />
Leia, cuida<strong>do</strong>samente, este manual. Ele foi<br />
prepara<strong>do</strong> para ajudá-lo no funcionamento e<br />
manutenção adequada <strong>do</strong> seu novo refrigera<strong>do</strong>r.<br />
Mantenha-o, à mão, para resolver suas dúvidas.<br />
Queira por gentileza escrevê-los nos espaços<br />
abaixo:<br />
Número <strong>do</strong> Modelo ________________________<br />
Número de Série __________________________<br />
Utilize esses números em qualquer<br />
correspondência ou chamadas de serviço<br />
referentes ao seu refrigera<strong>do</strong>r.<br />
Contate o seu revende<strong>do</strong>r (ou instala<strong>do</strong>r) que lhe<br />
vendeu o refrigera<strong>do</strong>r.<br />
Antes de chamar a assistência técnica,<br />
examine primeiro a nossa tabela de “Solução de<br />
Problemas”.<br />
Entre em contato com nosso Serviço de<br />
Atendimento ao Cliente <strong>GE</strong> <strong>Monogram</strong>.<br />
Tenha sempre a nota fiscal em mãos, para o<br />
atendimento.<br />
Se você não entender algo ou necessitar mais<br />
ajuda, entre em contato com o<br />
Serviço de Atendimento ao Cliente <strong>GE</strong> <strong>Monogram</strong><br />
0800-7717788 - Território Nacional<br />
Horário de Atendimento:<br />
Segunda a Sexta das 8 h às 17:00 h e<br />
aos Sába<strong>do</strong>s das 8 h às 12 h<br />
Se preferir contate-nos pelo “e-mail”:<br />
gemonogram@mabebr.com.br<br />
www.gemonogrambrasil.com.br<br />
Ela lista os problemas operacionais de menor<br />
importância que você mesmo poderá corrigir.<br />
Serviço de Atendimento ao Cliente <strong>GE</strong> <strong>Monogram</strong><br />
0800-7717788 - Território Nacional<br />
Horário de Atendimento:<br />
Segunda a Sexta das 8 h às 17:00 h e<br />
aos Sába<strong>do</strong>s das 8 h às 12 h<br />
Se preferir contate-nos pelo “e-mail”:<br />
gemonogram@mabebr.com.br<br />
www.gemonogrambrasil.com.br
LEIA E GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES<br />
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA<br />
ALERTA – Ao utilizar este<br />
eletro<strong>do</strong>méstico a<strong>do</strong>te as medidas<br />
básicas de precaução incluin<strong>do</strong> as<br />
seguintes:<br />
• Use este eletro<strong>do</strong>méstico apenas para a<br />
finalidade como descrita neste <strong>Manual</strong> <strong>do</strong><br />
<strong>Usuário</strong>.<br />
• Antes de usá-lo, este refrigera<strong>do</strong>r deverá ser<br />
adequadamente instala<strong>do</strong> de acor<strong>do</strong> com as<br />
Instruções de Instalação.<br />
• Não permita que crianças subam ou se<br />
pendurem nas prateleiras <strong>do</strong> refrigera<strong>do</strong>r.<br />
Elas poderão danificar o refrigera<strong>do</strong>r e se<br />
machucar.<br />
• Depois que o refrigera<strong>do</strong>r estiver em<br />
funcionamento, não toque nas superfícies<br />
frias <strong>do</strong> compartimento <strong>do</strong> freezer,<br />
especialmente se suas mãos estiverem<br />
úmidas ou molhadas. A pele pode grudar<br />
nestas superfícies extremamente frias.<br />
• Não armazene ou use gasolina, outro vapor<br />
ou líqui<strong>do</strong> inflamável nas proximidades<br />
deste ou de qualquer outro eletro<strong>do</strong>méstico.<br />
• Em refrigera<strong>do</strong>res com icemaker<br />
automático, evite contato com as partes <strong>do</strong><br />
mecanismo ejetor que se movimentam ou<br />
com o elemento de aquecimento na parte<br />
inferior <strong>do</strong> icemaker.<br />
Refrigera<strong>do</strong>r de Embutir ZISS480<br />
Não coloque os de<strong>do</strong>s ou as mãos no<br />
mecanismo automático <strong>do</strong> icemaker quan<strong>do</strong><br />
o refrigera<strong>do</strong>r estiver conecta<strong>do</strong> à tomada<br />
elétrica.<br />
• Mantenha os de<strong>do</strong>s afasta<strong>do</strong>s de áreas<br />
onde há pontos que possam pressioná-los;<br />
as separações entre portas e entre portas e<br />
gabinete são necessariamente pequenas.<br />
Cuida<strong>do</strong> ao fechar as portas quan<strong>do</strong> as<br />
crianças estiverem por perto.<br />
• Desligue a geladeira, retiran<strong>do</strong> o cabo de<br />
alimentação da tomada elétrica, sempre<br />
que fizer limpeza ou manutenção.<br />
Nota:<br />
Recomendamos que quaisquer reparos ou<br />
manutenção sejam feitos por nossos Postos<br />
Autoriza<strong>do</strong>s <strong>GE</strong>.<br />
• Antes de substituir uma lâmpada queimada,<br />
coloque a chave de Iluminação Principal na<br />
posição OFF (desliga<strong>do</strong>) para desligar as luzes<br />
e evitar contato com um filamento energiza<strong>do</strong>.<br />
(Uma lâmpada queimada poderá quebrar<br />
quan<strong>do</strong> for substituída.)<br />
Nota:<br />
O ato de ajustar o controle <strong>do</strong> refrigera<strong>do</strong>r na<br />
posição OFF (desliga<strong>do</strong>) não interrompe a<br />
passagem de corrente no circuito da lâmpada.<br />
• Não congele novamente alimentos que já<br />
foram completamente descongela<strong>do</strong>s.<br />
PERIGO: RISCO DE APRISIONAMENTO ACIDENTAL DE CRIANÇAS<br />
GÁS REFRI<strong>GE</strong>RANTE<br />
Aprisionamento acidental de crianças e<br />
consequente sufocamento não são problemas <strong>do</strong><br />
passa<strong>do</strong>. Produtos de refrigeração joga<strong>do</strong>s fora<br />
ou aban<strong>do</strong>na<strong>do</strong>s são ainda perigosos...mesmo se<br />
vão ficar “apenas alguns dias” nessas condições.<br />
To<strong>do</strong>s os produtos de refrigeração contêm gases<br />
refrigerantes, que deverão ser removi<strong>do</strong>s antes<br />
da disposição de descarte <strong>do</strong> produto. Se você<br />
estiver jogan<strong>do</strong> fora um produto de refrigeração,<br />
Antes de jogar fora seu refrigera<strong>do</strong>r antigo siga<br />
as instruções abaixo para evitar acidentes:<br />
• Retire a(s) porta(s).<br />
• Deixe as prateleiras no lugar para que as<br />
crianças não possam entrar.<br />
verifique com a companhia responsável pelo<br />
descarte para se informar sobre os<br />
procedimentos para tal.<br />
5
6<br />
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA<br />
Refrigera<strong>do</strong>r de Embutir ZISS480<br />
CONEXÃO DA ALIMENTAÇÃO ELÉTRICA<br />
Não corte ou retire, em nenhuma circunstância,<br />
o terceiro pino (aterramento) <strong>do</strong> cabo de<br />
alimentação. Por razões de segurança, este<br />
eletro<strong>do</strong>méstico deve ser adequadamente<br />
aterra<strong>do</strong>.<br />
O cabo de alimentação deste refrigera<strong>do</strong>r dispõe<br />
de um plugue de três (3) pinos (para aterramento)<br />
para ser conecta<strong>do</strong> a uma tomada elétrica<br />
também de três (3) pinos a fim de minimizar a<br />
possibilidade de choque elétrico deste<br />
eletro<strong>do</strong>méstico. Para sua segurança, solicite a<br />
um eletricista qualifica<strong>do</strong> que verifique a<br />
condição da tomada ou da rede elétrica <strong>do</strong> local<br />
de instalação ou entre em contato com o Posto<br />
Autoriza<strong>do</strong> <strong>GE</strong>.<br />
Para garantir sua segurança, não ligue o seu<br />
refrigera<strong>do</strong>r antes de certificar-se de que a<br />
tomada elétrica onde será conecta<strong>do</strong> tem<br />
aterramento adequa<strong>do</strong> conforme norma<br />
brasileira NBR5410.<br />
Se a tomada disponível for de <strong>do</strong>is pinos padrão,<br />
é sua obrigação e responsabilidade tê-la<br />
substituída por outra de três pinos<br />
adequadamente aterrada.<br />
Nota<br />
O uso de um GFI (Interruptor de Falha de<br />
Aterramento) não é recomenda<strong>do</strong> para a<br />
tomada <strong>do</strong> refrigera<strong>do</strong>r.<br />
Ligue este eletro<strong>do</strong>méstico a uma tomada elétrica<br />
exclusiva cuja tensão seja a indicada na etiqueta<br />
de especificações. Isso garante o melhor<br />
desempenho e evita a sobrecarga no circuito<br />
elétrico da residência, devi<strong>do</strong> ao aquecimento da<br />
fiação residencial com consequente incêndio.<br />
NÃO USE UM ADAPTADOR PARA CONECTAR O<br />
REFRI<strong>GE</strong>RADOR A UMA TOMADA DE 2 PINOS.<br />
NÃO USE UM CABO DE ALIMENTAÇÃO COM<br />
EXTENSÃO COM ESTE ELETRODOMÉSTICO.<br />
Jamais desconecte um eletro<strong>do</strong>méstico da<br />
tomada elétrica puxan<strong>do</strong> o cabo de alimentação.<br />
Quan<strong>do</strong> for preciso desconectá-lo, segure firme<br />
no plugue e retire-o da tomada.<br />
Se o cabo de alimentação estiver descasca<strong>do</strong> ou<br />
danifica<strong>do</strong>, recomendamos que ele seja<br />
imediatamente substituí<strong>do</strong>; para isso faça com<br />
que a substituição seja feita apenas por pessoal<br />
qualifica<strong>do</strong> <strong>do</strong> Serviço Autoriza<strong>do</strong> <strong>GE</strong>.<br />
Não utilize um cabo de alimentação que<br />
apresente danos de ruptura ou abrasão ao longo<br />
de seu comprimento ou nas extremidades.<br />
Quan<strong>do</strong> for necessário afastar o eletro<strong>do</strong>méstico,<br />
tenha cuida<strong>do</strong> para não passar por cima ou<br />
danificar o cabo de força.<br />
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
Controles<br />
de<br />
Temperatura<br />
Mudança <strong>do</strong><br />
display de<br />
temperatura<br />
de °F para<br />
°C<br />
Alarme da<br />
porta<br />
O display de temperatura exibe a temperatura<br />
real <strong>do</strong>s compartimentos <strong>do</strong> freezer e <strong>do</strong><br />
refrigera<strong>do</strong>r. A temperatura real pode variar da<br />
temperatura ajustada em função de fatores como<br />
abertura de portas, quantidade de alimentos,<br />
ciclo de descongelamento e temperatura<br />
ambiente.<br />
Nota:<br />
Abertura frequente das portas ou porta deixada<br />
aberta por perío<strong>do</strong>s de tempo poderão aumentar,<br />
temporariamente, a temperatura interna <strong>do</strong>s<br />
compartimentos <strong>do</strong> freezer e <strong>do</strong> refrigera<strong>do</strong>r.<br />
Para desligar o sistema de refrigeração nos<br />
compartimentos <strong>do</strong> freezer e <strong>do</strong> refrigera<strong>do</strong>r,<br />
pressione qualquer uma das teclas até que os<br />
<strong>do</strong>is displays exibam OFF.<br />
Para ligar o sistema de refrigeração pressione<br />
qualquer uma das teclas . As temperaturas<br />
pré-ajustadas de -17.8°C (0°F) e 1,1°C (37°F) serão<br />
exibidas no display.<br />
Para mudar a exibição da temperatura entre<br />
graus Fahrenheit e Celsius, pressione a tecla<br />
Temp Display °C/°F.<br />
Para ativar o recurso <strong>do</strong> Alarme da Porta,<br />
pressione, uma vez, a tecla DOOR ALARM. A luz<br />
ACTIVE acenderá. Para desligar, pressione-a<br />
novamente.<br />
Em modelos com dispenser, o recurso <strong>do</strong> Alarme<br />
da Porta está localiza<strong>do</strong> no painel <strong>do</strong> dispenser<br />
na parte frontal da porta <strong>do</strong> freezer.<br />
Controles de Temperatura<br />
Refrigera<strong>do</strong>r de Embutir ZISS480<br />
Configurações pré-ajustadas:<br />
Deixe nessas condições por 24 horas para que a temperatura se estabilize nos ajustes feitos.<br />
Para verificar o ajuste atual de temperatura<br />
para o compartimento <strong>do</strong> freezer ou <strong>do</strong><br />
refrigera<strong>do</strong>r, pressione, uma vez, a tecla ou<br />
. Depois de 5 segun<strong>do</strong>s, o display retornará a<br />
temperatura real.<br />
Para alterar o ajuste de temperatura,<br />
pressione a tecla ou para a temperatura<br />
desejada para o refrigera<strong>do</strong>r (Refrigera<strong>do</strong>r) e<br />
freezer, separadamente. Deixe, então nessas<br />
condições, por 24 horas para que a temperatura<br />
atinja a temperatura que você ajustou.<br />
Nota:<br />
Ajustan<strong>do</strong> os controles em OFF interromperá o<br />
resfriamento, mas não desligará a alimentação de<br />
energia elétrica para o refrigera<strong>do</strong>r.<br />
Quan<strong>do</strong> esse recurso estiver<br />
habilita<strong>do</strong>, o alarme piscará e soará<br />
se você mantiver a porta aberta por<br />
mais de 2 minutos.<br />
7
Cartucho <strong>do</strong><br />
f iltro de<br />
água<br />
8<br />
Cartucho <strong>do</strong> Filtro de Água<br />
Refrigera<strong>do</strong>r de Embutir ZISS480<br />
O cartucho <strong>do</strong> filtro de água está localiza<strong>do</strong> no<br />
canto traseiro superior direito <strong>do</strong> compartimento<br />
<strong>do</strong> refrigera<strong>do</strong>r.<br />
Quan<strong>do</strong> substituir o filtro<br />
O cartucho <strong>do</strong> filtro foi projeta<strong>do</strong> para<br />
filtrar cerca de 1135 litros de água<br />
(duração aproximada de 12 meses).<br />
Há uma luz indica<strong>do</strong>ra de substituição para o<br />
cartucho <strong>do</strong> filtro de água no painel de controle<br />
de temperatura. Esta luz ao se tornar amarela<br />
indica que você deverá, em breve, substituir o<br />
filtro.<br />
O cartucho <strong>do</strong> filtro deve ser substituí<strong>do</strong> quan<strong>do</strong><br />
essa luz se tornar vermelha ou quan<strong>do</strong> diminuir o<br />
fluxo de água para o dispenser ou icemaker.<br />
Instalação <strong>do</strong> cartucho <strong>do</strong> filtro<br />
1. Retire, em primeiro lugar, o antigo giran<strong>do</strong>-o<br />
lentamente para a esquerda. Uma pequena<br />
quantidade de água poderá gotejar. Não puxe<br />
o cartucho para baixo.<br />
2. Encha o novo cartucho com água da torneira<br />
para permitir um melhor fluxo <strong>do</strong> dispenser,<br />
imediatamente após a instalação.<br />
3. Alinhe a seta no cartucho com o centro <strong>do</strong><br />
suporte. Não empurre o cartucho para dentro<br />
<strong>do</strong> suporte.<br />
4. Gire lentamente para a direita até que o<br />
cartucho <strong>do</strong> filtro pare. O cartucho girará<br />
cerca de 1/4 volta. NÃO APERTE DEMAIS.<br />
NOTA IMPORTANTE: Retire o filtro de água para<br />
interromper, imediatamente, qualquer vazamento<br />
de água <strong>do</strong> sistema Icemaker/Dispenser. O<br />
suporte <strong>do</strong> cartucho <strong>do</strong> filtro de água atua como<br />
válvula de corte quan<strong>do</strong> o filtro for retira<strong>do</strong> e<br />
evitará vazamentos futuros.<br />
Para reiniciar a Iluminação da Condição <strong>do</strong><br />
Filtro:<br />
Mantenha pressionada a tecla RESET por 3<br />
segun<strong>do</strong>s.<br />
Plugue de Desvio <strong>do</strong> Filtro<br />
Você deve usar o plugue de<br />
desvio <strong>do</strong> filtro:<br />
a) se você tiver um sistema de<br />
água por osmose reversa<br />
e/ou outra forma de<br />
sistema de filtragem de<br />
água residencial<br />
b) quan<strong>do</strong> a reposição <strong>do</strong> cartucho de filtro não<br />
for disponível.<br />
O plugue de desvio e o mini-manual estão<br />
localiza<strong>do</strong>s no compartimento superior direito <strong>do</strong><br />
refrigera<strong>do</strong>r.<br />
O dispenser e o icemaker não funcionarão sem a<br />
instalação <strong>do</strong> filtro ou <strong>do</strong> plugue de desvio de<br />
filtro.<br />
Filtros de reposição<br />
Para adquirir cartuchos de filtro adicionais<br />
contate os nossos Postos Autoriza<strong>do</strong>s <strong>GE</strong> ou<br />
entre em contato com o nosso Serviço de<br />
Atendimento ao Cliente <strong>GE</strong> <strong>Monogram</strong>, cujo<br />
telefone está na contracapa deste manual.
Dispenser<br />
com<br />
controles<br />
por toque<br />
no vidro<br />
Funcionamento<br />
Os controles eletrônicos no dispenser são<br />
verdadeiramente interativos. O painel de controle<br />
dispõe de um sensor de proximidade que acende<br />
a luz <strong>do</strong> painel quan<strong>do</strong> você se aproximar <strong>do</strong><br />
dispenser (cerca de 5 cm). Para fazer uma<br />
seleção, toque, simplesmente, no ícone <strong>do</strong><br />
recurso deseja<strong>do</strong> e o halo <strong>do</strong> recurso se acenderá.<br />
Ao se afastar <strong>do</strong> refrigera<strong>do</strong>r o ícone ilumina<strong>do</strong> se<br />
desligará, automaticamente.<br />
Para usar o dispenser<br />
Para ter água ou gelo: Selecione WATER (água) ,<br />
CUBED ICE (gelo em cubos) ou CRUSHED ICE<br />
(gelo pica<strong>do</strong>) . Pressione, sem forçar, o copo<br />
contra a parte superior <strong>do</strong> braço <strong>do</strong> dispenser.<br />
A grade de passagem de saída de água não é<br />
auto-drenável. Para reduzir o manchar pela água,<br />
a prateleira e a grade de passagem devem ser<br />
limpas regularmente.<br />
Se não for disponibilizada água no dispenser<br />
quan<strong>do</strong> a refrigera<strong>do</strong>r for instala<strong>do</strong> pela primeira<br />
vez, isso pode significar que há ar no sistema da<br />
linha de água. Pressione o braço <strong>do</strong> dispenser,<br />
pelo menos por <strong>do</strong>is minutos, para retirar o ar<br />
aprisiona<strong>do</strong> na linha de água e para encher o<br />
sistema de água. Para eliminar as impurezas na<br />
linha de água, jogue fora os quatro primeiros<br />
litros cheios de água.<br />
CUIDADO: Nunca ponha os de<strong>do</strong>s ou<br />
quaisquer outros objetos na abertura de<br />
descarga <strong>do</strong> tritura<strong>do</strong>r de gelo.<br />
Travan<strong>do</strong> o dispenser<br />
Pressione a tecla CONTROL LOCK<br />
por 3 segun<strong>do</strong>s para travar o<br />
dispenser e o painel de controle.<br />
Para destravar, mantenha<br />
pressionada essa tecla por 3<br />
segun<strong>do</strong>s.<br />
Dispenser de Gelo e Água<br />
Refrigera<strong>do</strong>r de Embutir ZISS480<br />
Luz <strong>do</strong> Dispenser<br />
Este recurso liga e desliga a luz<br />
noturna, no dispenser. A luz<br />
também acende quan<strong>do</strong> o braço<br />
<strong>do</strong> dispenser for pressiona<strong>do</strong>. Se<br />
essa lâmpada queimar, substitua-a<br />
por outra de 12V/6 watt, no máximo.<br />
Alarme da Porta<br />
Para ativar o recurso <strong>do</strong> Alarme da<br />
Porta, toque, uma vez, na tecla<br />
DOOR ALARM. Para desligar o<br />
recurso, pressione, novamente,<br />
essa tecla.<br />
Quan<strong>do</strong> o recurso DOOR ALARM estiver<br />
habilita<strong>do</strong>, o alarme piscará e emitirá um “bip”<br />
caso você mantenha a porta aberta por mais de<br />
2 minutos.<br />
9
Compartimento<br />
de<br />
armazenagem<br />
de gelo<br />
Informações<br />
Importantes<br />
sobre o seu<br />
dispenser<br />
de água e<br />
gelo<br />
10<br />
Dispenser de Gelo e Água<br />
Refrigera<strong>do</strong>r de Embutir ZISS480<br />
Para retirar:<br />
Levante a porta de acesso <strong>do</strong> Icemaker.<br />
Coloque a chave de energia <strong>do</strong> icemaker na<br />
posição OFF (desliga<strong>do</strong>). Com a porta de acesso<br />
fechada, segure o compartimento de<br />
armazenagem pela parte inferior, ao mesmo<br />
tempo em que o levanta ligeiramente. Puxe,<br />
então, o compartimento diretamente para fora.<br />
Para recolocar:<br />
Deslize a parte traseira <strong>do</strong> compartimento até<br />
que a aleta <strong>do</strong> compartimento se encaixe na<br />
abertura da prateleira. Se o compartimento não<br />
deslizar totalmente até o final, retire-o e gire o<br />
mecanismo de coman<strong>do</strong> em 1/4 de volta.<br />
Empurre então, novamente, o compartimento até<br />
o final.<br />
• Não coloque gelo, produzi<strong>do</strong>s em formas, ou<br />
sacos de gelo na gaveta de armazenagem<br />
<strong>do</strong>s cubos. Isso pode fazer com que não seja<br />
tritura<strong>do</strong> ou que não se forneça gelo, de<br />
mo<strong>do</strong> adequa<strong>do</strong>.<br />
• Gelo armazena<strong>do</strong> pode bloquear a queda de<br />
gelo ou fazer com que a porta da saída de<br />
gelo se congele, fechan<strong>do</strong>-a. Se gelo estiver<br />
bloquean<strong>do</strong> a queda <strong>do</strong> gelo produzi<strong>do</strong>,<br />
retire-o, com uma colher de madeira.<br />
• Bebidas e alimentos não devem ser<br />
resfria<strong>do</strong>s, rapidamente, no compartimento<br />
de armazenagem de gelo. Latas, garrafas ou<br />
alimentos em pacote coloca<strong>do</strong>s nesse<br />
compartimento podem fazer com que o<br />
icemaker ou o extrator fiquem<br />
congestiona<strong>do</strong>s.<br />
• Para fazer com que o gelo produzi<strong>do</strong> não<br />
caia fora <strong>do</strong> copo, mantenha o mesmo<br />
próximo, mas sem tocar na abertura <strong>do</strong><br />
dispenser.<br />
• Mesmo ten<strong>do</strong> seleciona<strong>do</strong> CUBED poderá<br />
aparecer algum gelo pica<strong>do</strong>. Isso acontece,<br />
ocasionalmente, quan<strong>do</strong> alguns poucos<br />
cubos são direciona<strong>do</strong>s, acidentalmente,<br />
para o tritura<strong>do</strong>r.<br />
• Depois que é produzi<strong>do</strong> gelo pica<strong>do</strong> poderá<br />
escorrer água, pela saída de gelo.<br />
• Algumas vezes, uma pequena quantidade de<br />
pedaços de gelo poderá se formar na porta<br />
da saída de gelo. Esta condição é normal e<br />
geralmente ocorre quan<strong>do</strong> você produziu,<br />
repetidamente, gelo pica<strong>do</strong>. Os pedaços de<br />
gelo eventualmente evaporarão.<br />
• A água fornecida não é muito gelada. Para<br />
água mais gelada adicione, simplesmente,<br />
gelo pica<strong>do</strong> ou em cubos, antes <strong>do</strong><br />
suprimento de água.<br />
• O fornecimento <strong>do</strong> primeiro copo de água<br />
poderá ser mais quente <strong>do</strong> que os seguintes.<br />
Isso é normal.<br />
• Para eliminar respingos na saída de água,<br />
incline o copo, ligeiramente, no fornecimento<br />
de água.
Icemaker<br />
Automático<br />
Um refrigera<strong>do</strong>r recém instala<strong>do</strong> pode levar de<br />
12 a 24 horas para começar a fazer gelo.<br />
O icemaker produzirá sete cubos por ciclo -<br />
aproximadamente 15 ciclos num perío<strong>do</strong> de 24<br />
horas, dependen<strong>do</strong> da temperatura <strong>do</strong><br />
compartimento <strong>do</strong> freezer, temperatura ambiente,<br />
número de vezes em que a porta é aberta e<br />
outras condições de uso.<br />
Se o refrigera<strong>do</strong>r for opera<strong>do</strong> antes que se faça a<br />
conexão de água ao icemaker, coloque a chave<br />
de energia na posição 0FF (desliga<strong>do</strong>).<br />
Quan<strong>do</strong> o refrigera<strong>do</strong>r for conecta<strong>do</strong> ao<br />
fornecimento de água, coloque a chave de<br />
energia na posição ON (liga<strong>do</strong>).<br />
Jogue fora o primeiro balde de gelo.<br />
Certifique-se de que nada interfira com o<br />
movimento <strong>do</strong> braço sensor.<br />
Quan<strong>do</strong> o compartimento encher até o nível <strong>do</strong><br />
braço sensor, o icemaker interromperá a<br />
produção de gelo.<br />
É normal que vários cubos de gelo fiquem<br />
gruda<strong>do</strong>s uns aos outros.<br />
Se você não consumir com freqüência o gelo<br />
feito, os cubos produzi<strong>do</strong>s anteriormente se<br />
tornarão embaça<strong>do</strong>s, com gosto diferente e<br />
diminuirão de tamanho.<br />
Icemaker Automático<br />
Refrigera<strong>do</strong>r de Embutir ZISS480<br />
Depois que o icemaker for novamente liga<strong>do</strong>,<br />
levará cerca de 45 minutos para que ele reinicie<br />
a operação.<br />
Nota:<br />
Em residências onde a pressão de água for baixa<br />
você poderá ouvir vários ciclos da válvula de<br />
água <strong>do</strong> icemaker durante a produção de um<br />
lote de gelo.<br />
Nota:<br />
O icemaker funcionará melhor se a pressão de<br />
água na residência estiver entre 2.757 hPa e<br />
8.273 hPa.<br />
11
Controle da<br />
Gaveta<br />
Climatizada<br />
12<br />
Controle da Gaveta Climatizada<br />
Refrigera<strong>do</strong>r de Embutir ZISS480<br />
Como Funciona<br />
A característica Climate Control (Controle<br />
Climatiza<strong>do</strong>) é um sistema de amortece<strong>do</strong>res, um<br />
ventila<strong>do</strong>r, um termistor de temperatura e um<br />
aquece<strong>do</strong>r. A gaveta Climate Control poderá ser<br />
usada para rapidamente resfriar, descongelar ou<br />
armazenar itens em suas temperaturas ótimas.<br />
A gaveta é muito bem vedada para evitar que a<br />
temperatura da mesma cause variações de<br />
temperatura em outras partes <strong>do</strong> refrigera<strong>do</strong>r.<br />
SELECT TEMP — Use este recurso para armazenar<br />
itens em suas temperaturas otimizadas. O ajuste<br />
CITRUS manterá a temperatura da gaveta entre<br />
4°C ~ 8,5°C, pelo ligar e desligar de um pequeno<br />
aquece<strong>do</strong>r, à medida que for necessário. O ajuste<br />
PRODUCE manterá a temperatura da gaveta em -<br />
0,6°C~3,4°C, recolhen<strong>do</strong> ar frio adicional à medida<br />
que for necessário. O ajuste MEAT manterá a<br />
temperatura da gaveta em -2,8°C~2,8°C,<br />
recolhen<strong>do</strong> ar frio adicional, à medida que for<br />
necessário.<br />
EXPRESS CHILL — Este recurso poderá ser usa<strong>do</strong><br />
para resfriar alimentos em minutos ao invés de<br />
horas. Ar resfria<strong>do</strong> extra circulará por toda a<br />
gaveta. Uma vez termina<strong>do</strong> o ciclo, a gaveta<br />
retornará à temperatura pré-estabelecida <strong>do</strong><br />
refrigera<strong>do</strong>r.<br />
Como Usar<br />
1. Esvazie a gaveta. Coloque os itens na bandeja.<br />
2. Selecione a tecla ExpressThaw,<br />
ExpressChill. ou SelectTemp. O visor<br />
acenderá. Toque várias vezes na tecla até que<br />
a luz apareça próxima ao ajuste deseja<strong>do</strong>. Use<br />
a tabela na próxima página, para determinar o<br />
melhor ajuste.<br />
• Para interromper a característica antes que<br />
ela tenha si<strong>do</strong> completada, toque várias<br />
vezes na tecla da característica até que<br />
nenhuma opção seja selecionada e o visor<br />
tenha apaga<strong>do</strong>.<br />
• Durante ExpressThaw e ExpressChill, o<br />
visor nos controles contará, de forma<br />
regressiva, o tempo remanescente <strong>do</strong> ciclo.<br />
• Depois de terminar o ciclo ExpressThaw, a<br />
gaveta será reinicializada para o ajuste<br />
MEAT (-2,8°C~2,8°C) a fim de preservar itens<br />
descongela<strong>do</strong>s, até que os mesmos sejam<br />
usa<strong>do</strong>s.<br />
EXPRESS THAW — Este recurso descongela itens<br />
em horas ao invés de dias. O alimento será<br />
descongela<strong>do</strong>, suavemente, em ambiente<br />
resfria<strong>do</strong>, pela circulação de ar por toda a<br />
gaveta. A temperatura será mantida na gaveta<br />
pelo ligar e desligar de um pequeno aquece<strong>do</strong>r, à<br />
medida que for necessário. Uma vez completa<strong>do</strong><br />
o ciclo de descongelamento, o recipiente será<br />
automaticamente ajusta<strong>do</strong> na temperatura de -<br />
2,8°C~2,8°C para armazenar alimentos em sua<br />
temperatura otimizada.<br />
NOTA:<br />
Desligan<strong>do</strong> os controles na gaveta de Climate<br />
Control (Controle Climatiza<strong>do</strong>), a gaveta poderá<br />
ser usada como um recipiente padrão veda<strong>do</strong> de<br />
produtos agrícolas.<br />
• A temperatura real da gaveta Climate<br />
Control pode variar ligeiramente da<br />
temperatura ajustada em SET, em função<br />
<strong>do</strong> uso e das condições ambientais.<br />
Nota:<br />
Por razões de segurança <strong>do</strong>s alimentos,<br />
recomenda-se que os alimentos sejam<br />
embrulha<strong>do</strong>s em filmes plásticos quan<strong>do</strong> se<br />
utilizar o ExpressThaw. Isso fará com os sucos<br />
da carne sejam conti<strong>do</strong>s nesse invólucro além de<br />
melhorar o desempenho <strong>do</strong> descongelamento.
Tabela de<br />
Controle<br />
Climatiza<strong>do</strong><br />
Trava <strong>do</strong>s<br />
Controles<br />
Controle da Gaveta Climatizada<br />
Refrigera<strong>do</strong>r de Embutir ZISS480<br />
NOTA:<br />
Os resulta<strong>do</strong>s poderão variar dependen<strong>do</strong> da embalagem, temperatura inicial e outros fatores<br />
acompanhan<strong>do</strong> os alimentos.<br />
Ajustes para Cítricos<br />
(39°~47°F)=(4°~8,5°C)<br />
• Laranjas, Limões, Limas,<br />
Abacaxi, Melão<br />
• Feijão, Pepinos, Tomates,<br />
Pimentões, Berinjelas,<br />
Abobrinha<br />
Ajustes de Produtos Agrícolas<br />
(31°~38ºF)=(-0,5°~3,5°C)<br />
• Morangos, Framboesa,<br />
Kiwi, Peras, Cerejas,<br />
Amora-preta, Uvas,<br />
Ameixas, Nectarinas,<br />
Maçãs<br />
• Aspargos, Brócolis, Milho,<br />
Cogumelos, Espinafre,<br />
Couve-flor, Repolho<br />
crespo, Beterraba, Cebolas<br />
Ajustes para Carne<br />
(27°~37ºF)=(-2,8°~2,8°C)<br />
• Carne crua, Peixe e Aves<br />
15 minutos<br />
• 1 lata de refrigerante (350 ml)<br />
• 2 caixas de suco (180~240 ml)<br />
cada<br />
30 minutos<br />
• Garrafa de vinho (750 ml)<br />
• 2~6 latas de refrigerante<br />
(350 ml cada)<br />
• 2 garrafas de plástico de<br />
refrigerante (600 ml cada)<br />
• 4~6 caixas de suco (180~240<br />
ml) cada<br />
45 minutos<br />
• Refrigerante de 2 litros<br />
• 2 litros de suco<br />
• 1 pacote de gelatina<br />
Trava <strong>do</strong>s Controles<br />
Mantenha pressionada esta tecla por 3 segun<strong>do</strong>s<br />
para travar os ajustes da gaveta <strong>do</strong> Controle<br />
Climatiza<strong>do</strong> (Climate Control).<br />
Para destravar, mantenha pressionada esta tecla,<br />
por 3 segun<strong>do</strong>s.<br />
0.5Lbs. ou 300g (4 horas)<br />
• Filet Mignon (embrulha<strong>do</strong>s<br />
um a um) (220 g)<br />
• Hambúrguer (220 g)<br />
1.5Lbs. ou 700g (8 horas)<br />
• Peito de galinha (700 g)<br />
• Carne moída (700 g)<br />
• Filé mignon (700 g)<br />
3.0Lbs ou 1,40 kg (12 horas)<br />
• Peito de galinha (1,40 kg)<br />
• Carne moída (1,40 kg)<br />
• Filé mignon (1,40 kg)<br />
13
Recipiente<br />
veda<strong>do</strong><br />
de<br />
delicatessen<br />
Recipientes<br />
veda<strong>do</strong>s de<br />
produtos<br />
agrícolas<br />
Retirada de<br />
gaveta e<br />
recipiente<br />
14<br />
Recipientes de Armazenagem e Gaveta Climatizada<br />
Refrigera<strong>do</strong>r de Embutir ZISS480<br />
Utilize o Recipiente Veda<strong>do</strong> de Delicatessen para<br />
a armazenagem adequada de carnes e queijos de<br />
refeições, hors d’oeuvres e refeições rápidas. O<br />
recipiente e a prateleira a ele acoplada poderão<br />
ser ajusta<strong>do</strong>s a qualquer altura.<br />
O recipiente superior tem a finalidade de fornecer<br />
níveis constantes de alta umidade. Certifique-se<br />
de que as gavetas sejam fechadas<br />
completamente para manter o nível correto de<br />
umidade.<br />
Para retirar uma gaveta ou recipiente:<br />
1. Puxe o recipiente para fora até sua posição de<br />
parada.<br />
2. Levante a parte frontal <strong>do</strong> recipiente para<br />
cima e para fora <strong>do</strong> suporte arama<strong>do</strong>.<br />
3. Levante a traseira <strong>do</strong> recipiente para cima e<br />
para fora.<br />
Para recolocar um recipiente:<br />
1. Coloque a traseira <strong>do</strong> recipiente no suporte<br />
arama<strong>do</strong>, certifican<strong>do</strong>-se de que ele se<br />
encaixa nos sulcos na parte traseira <strong>do</strong><br />
recipiente.<br />
2. Abaixe o frontal <strong>do</strong> recipiente dentro <strong>do</strong><br />
suporte arama<strong>do</strong>.<br />
3. Pressione firmemente na parte superior <strong>do</strong><br />
recipiente para encaixá-lo no suporte<br />
arama<strong>do</strong>.
Prateleira<br />
<strong>do</strong>brável<br />
sobre si<br />
mesma<br />
Prateleira<br />
de gaveta<br />
iluminada<br />
de vegetais<br />
A prateleira <strong>do</strong>brável sobre si mesma lhe<br />
disponibiliza outra prateleira de tamanho total<br />
quan<strong>do</strong> você precisa de espaço adicional.<br />
Quan<strong>do</strong> não estiver em uso, ela <strong>do</strong>bra de forma<br />
conveniente para fornecer espaço para<br />
armazenagem de itens maiores.<br />
Para usar a prateleira <strong>do</strong>brável:<br />
1. Puxe para frente e para baixo para colocá-la<br />
no lugar.<br />
2. Puxe para frente ao mesmo tempo em que a<br />
levanta para colocá-la fora <strong>do</strong> caminho, com<br />
liberação <strong>do</strong> espaço.<br />
A prateleira da gaveta iluminada de vegetais<br />
disponibiliza iluminação para os compartimentos<br />
inferiores. As lâmpadas estão dentro de recessos<br />
na prateleira para iluminar as gavetas inferiores.<br />
Para retirar a prateleira:<br />
1. Retire a gaveta superior (veja a seção Retirada<br />
de gaveta e recipiente).<br />
2. Pressione, com cuida<strong>do</strong>, na parte central<br />
traseira da superfície superior da Gaveta<br />
Climatizada para liberar a parte inferior da<br />
tampa <strong>do</strong> tanque de água. Puxe para fora e<br />
para baixo para retirar a tampa <strong>do</strong> tanque de<br />
água e expor a fiação.<br />
3. Levante a prateleira e, com cuida<strong>do</strong>, puxe<br />
para frente para expor os fios.<br />
4. Desconecte a prateleira e, com cuida<strong>do</strong>, retirea<br />
<strong>do</strong> refrigera<strong>do</strong>r<br />
Para recolocar a prateleira:<br />
1. Com cuida<strong>do</strong>, posicione a prateleira sobre os<br />
trilhos laterais, deixan<strong>do</strong> o plugue exposto.<br />
2. Conecte a prateleira no refrigera<strong>do</strong>r.<br />
3. Com cuida<strong>do</strong>, deslize a prateleira em seu lugar.<br />
4. Insira, primeiramente, a parte superior da<br />
tampa <strong>do</strong> tanque de água de mo<strong>do</strong> que ela<br />
suba atrás da gaxeta pendurada na prateleira<br />
da gaveta de vegetais. Empurre, com cuida<strong>do</strong>,<br />
a parte inferior da tampa <strong>do</strong> tanque de água<br />
até que o fun<strong>do</strong> se encaixe na parte superior<br />
da tampa da Gaveta Climatizada.<br />
5. Recoloque a gaveta (veja a seção Retirada de<br />
gaveta e recipiente).<br />
Prateleira Dobrável e Prateleira da Gaveta Iluminada<br />
Tampa <strong>do</strong> tanque de água<br />
Tampa<br />
<strong>do</strong> tanque<br />
de água<br />
Refrigera<strong>do</strong>r de Embutir ZISS480<br />
Superfície<br />
superior<br />
da Gaveta<br />
Climatizada<br />
Prateleira de gaveta<br />
iluminada de vegetais<br />
15
Como<br />
dispor as<br />
suas<br />
prateleiras<br />
Recipientes<br />
de porta<br />
Suporte<br />
removível<br />
para vinho<br />
16<br />
Prateleiras e Compartimentos<br />
Refrigera<strong>do</strong>r de Embutir ZISS480<br />
As prateleiras de vidro tempera<strong>do</strong> no<br />
compartimento <strong>do</strong> refrigera<strong>do</strong>r e as aramadas no<br />
compartimento <strong>do</strong> freezer são ajustáveis,<br />
permitin<strong>do</strong> que você as disponha de mo<strong>do</strong><br />
eficiente para atender suas necessidades de<br />
armazenamento de alimentos da família.<br />
Para retirar as prateleiras:<br />
Inclina a parte frontal da prateleira para cima e<br />
então, levante-a para cima e para fora das<br />
corrediças na parede traseira <strong>do</strong> refrigera<strong>do</strong>r.<br />
To<strong>do</strong>s os recipientes de porta, exceto o maior<br />
para garrafas, são ajustáveis usan<strong>do</strong>-se uma das<br />
duas abas em cada uma das extremidades <strong>do</strong><br />
recipiente. Eles podem ser movi<strong>do</strong>s, para cima e<br />
para baixo, para muitas diferentes posições para<br />
atender suas necessidades de armazenamento. O<br />
recipiente maior para garrafas poderá ser<br />
retira<strong>do</strong> para limpeza.<br />
Para retirar qualquer recipiente:<br />
Levante totalmente o recipiente e deslize-o, em<br />
sua direção.<br />
O suporte pode ser encaixa<strong>do</strong> tanto na lateral<br />
esquerda quanto na direita de qualquer<br />
prateleira. Ele foi projeta<strong>do</strong> para uma garrafa,<br />
incluin<strong>do</strong> uma garrafa de 2 litros, ao seu la<strong>do</strong>.<br />
Para recolocar as prateleiras:<br />
Selecione a altura de prateleira desejada. Com a<br />
parte frontal da prateleira ligeiramente<br />
levantada, encaixe as abas superiores nas<br />
corrediças na parte traseira <strong>do</strong> gabinete. Então,<br />
baixe o frontal da prateleira até que ela trave em<br />
sua posição.
Cestas <strong>do</strong><br />
Freezer<br />
As cestas de laterais aramadas poderão ser<br />
retiradas para fácil acesso a alimentos<br />
congela<strong>do</strong>s.<br />
Para retirar:<br />
Puxe a cesta para fora. Levante a parte frontal da<br />
cesta e então, retire-a.<br />
Prateleiras e Compartimentos<br />
Refrigera<strong>do</strong>r de Embutir ZISS480<br />
17
Limpeza<br />
externa<br />
Limpeza<br />
interna<br />
18<br />
Cuida<strong>do</strong>s e Limpeza<br />
Refrigera<strong>do</strong>r de Embutir ZISS480<br />
A prateleira de respingos<br />
<strong>do</strong> dispenser e a área<br />
debaixo dela deverão ser<br />
limpas, periodicamente, com um detergente<br />
líqui<strong>do</strong> suave, como o usa<strong>do</strong> na lavagem de<br />
pratos.<br />
O braço <strong>do</strong> dispenser - Antes de limpar, trave o<br />
dispenser pressionan<strong>do</strong> a tecla LOCK CONTROL,<br />
por 3 segun<strong>do</strong>s, para evitar a ativação <strong>do</strong><br />
dispenser. Limpe com água morna e com um<br />
detergente líqui<strong>do</strong> suave como o usa<strong>do</strong> na<br />
lavagem de pratos. Enxágue bem e seque em<br />
seguida. Destrave o dispenser pressionan<strong>do</strong> a<br />
tecla LOCK CONTROL por 3 segun<strong>do</strong>s.<br />
Não use produtos químicos para limpar o<br />
dispenser ou qualquer uma de suas partes.<br />
Puxa<strong>do</strong>res da porta e frisos - Limpe com um<br />
pano umedeci<strong>do</strong> com água ensaboada. Seque<br />
com um pano macio.<br />
Mantenha o exterior limpo. Passe um pano<br />
levemente umedeci<strong>do</strong> com detergente líqui<strong>do</strong><br />
suave para limpeza de pratos. Seque com um<br />
pano limpo e macio.<br />
Desconecte o refrigera<strong>do</strong>r da tomada antes da<br />
limpeza. Se isso não for prático, torça bem o<br />
excesso de umidade, na esponja ou pano, ao<br />
limpar ao re<strong>do</strong>r de interruptores, lâmpadas ou<br />
controles.<br />
Use uma solução de água morna e bicarbonato<br />
de sódio - aproximadamente 1 colher de sopa<br />
(15 ml) de bicarbonato de sódio para 1 litro de<br />
água. Isso limpa e neutraliza o<strong>do</strong>res.<br />
Enxágue bem e seque em seguida.<br />
Outras partes <strong>do</strong> refrigera<strong>do</strong>r - incluin<strong>do</strong><br />
gaxetas de porta, gavetas de carne e de vegetais,<br />
compartimento de armazenagem de gelo e todas<br />
as peças plásticas- poderão ser limpas da mesma<br />
maneira.<br />
Não passe pano de pratos sujo ou toalha<br />
molhada, no refrigera<strong>do</strong>r. Esses materiais podem<br />
deixar resíduos que podem danificar a pintura.<br />
Não use esponjas de limpeza com abrasivos,<br />
limpa<strong>do</strong>res em pó, branquea<strong>do</strong>res ou limpa<strong>do</strong>res<br />
que contenham branquea<strong>do</strong>res, pois tais<br />
produtos podem riscar e danificar o acabamento<br />
da pintura.<br />
Aço Inoxidável - Limpe e faça polimento<br />
regularmente nos painéis e puxa<strong>do</strong>res de aço<br />
inoxidável da porta com limpa<strong>do</strong>res de aço<br />
inoxidável disponíveis comercialmente para<br />
preservar e proteger o acabamento. Entre em<br />
contato com um de nossos Postos Autoriza<strong>do</strong>s<br />
<strong>GE</strong> para informações sobre a compra desses<br />
produtos.<br />
Não use cera ou poli<strong>do</strong>res <strong>do</strong>mésticos no aço<br />
inoxidável.<br />
Não lave quaisquer partes plásticas <strong>do</strong><br />
refrigera<strong>do</strong>r na máquina de lavar pratos.<br />
Evite limpar as prateleiras de vidro frias com<br />
água quente, pois a excessiva diferença de<br />
temperatura pode quebrá-las. Manuseie-as<br />
cuida<strong>do</strong>samente. Pancadas em vidro<br />
tempera<strong>do</strong> podem fazer com que estilhacem.<br />
Nota:<br />
As lâmpadas internas poderão ficar muito<br />
quentes e desligar, automaticamente, se a porta<br />
<strong>do</strong> refrigera<strong>do</strong>r for deixada aberta, por longo<br />
perío<strong>do</strong> de tempo. Isso é normal e elas<br />
acenderão novamente quan<strong>do</strong> resfriarem.
Substituição<br />
de<br />
lâmpadas<br />
ALERTA - Lâmpadas halogênicas geram<br />
calor intenso. Certifique-se que a energia está<br />
desligada e que as lâmpadas estiveram<br />
desligadas por um tempo suficiente para resfriar,<br />
antes de tentar substituí-las.<br />
A potência para as lâmpadas poderá ser<br />
desligada na chave de Iluminação Principal<br />
localizada atrás <strong>do</strong> painel da grade na parte<br />
superior <strong>do</strong> refrigera<strong>do</strong>r.<br />
Há uma chave para o compartimento <strong>do</strong> freezer e<br />
uma chave para o compartimento <strong>do</strong> refrigera<strong>do</strong>r.<br />
Posicionan<strong>do</strong> o controle de temperatura em<br />
OFF (desliga<strong>do</strong>) não interrompe o energia<br />
elétrica para os circuitos das lâmpadas.<br />
O refrigera<strong>do</strong>r usa lâmpada halogênica:<br />
As colunas, ao longo da parede traseira <strong>do</strong>s<br />
compartimentos <strong>do</strong> refrigera<strong>do</strong>r e <strong>do</strong> freezer, são<br />
iluminadas por lâmpadas localizadas atrás <strong>do</strong><br />
recipiente superior <strong>do</strong> compartimento <strong>do</strong><br />
refrigera<strong>do</strong>r e da cesta inferior no compartimento<br />
<strong>do</strong> freezer.<br />
Essas lâmpadas têm uma expectativa de vida de<br />
cerca de 2.000 horas. Entretanto, caso necessitem<br />
substituição, poderão ser adquiridas nos Postos<br />
Autoriza<strong>do</strong>s <strong>GE</strong>.<br />
Cuida<strong>do</strong>s e Limpeza<br />
Refrigera<strong>do</strong>r de Embutir ZISS480<br />
Esta é uma lâmpada MR11 de 35 watt, 12 volt.<br />
Caso necessite adquira-a<br />
nos Postos Autoriza<strong>do</strong>s <strong>GE</strong> .<br />
19
Usan<strong>do</strong> as<br />
chaves de<br />
Iluminação<br />
Principal<br />
Substituição<br />
de<br />
lâmpadas<br />
halogênicas<br />
Ao sair de<br />
férias<br />
20<br />
Cuida<strong>do</strong>s e Limpeza<br />
Refrigera<strong>do</strong>r de Embutir ZISS480<br />
Este recurso desliga as lâmpadas nos<br />
compartimentos <strong>do</strong> refrigera<strong>do</strong>r e freezer.<br />
As chaves estão localizadas atrás <strong>do</strong> painel da<br />
grade, na parte superior <strong>do</strong> refrigera<strong>do</strong>r. Levante<br />
o painel para ter acesso às chaves.<br />
Nota:<br />
Antes de substituir as lâmpadas, reveja a<br />
informação sobre as lâmpadas e ALERTA.<br />
Substituição de lâmpadas localizadas atrás <strong>do</strong><br />
recipiente superior no compartimento <strong>do</strong><br />
refrigera<strong>do</strong>r e na cesta inferior <strong>do</strong> freezer no<br />
compartimento <strong>do</strong> freezer:<br />
1. Coloque as chaves de Iluminação Principal na<br />
posição OFF (veja Usan<strong>do</strong> as chaves de<br />
Iluminação Principal) e deixe as lâmpadas esfriar.<br />
2. Para acessar as lâmpadas no compartimento <strong>do</strong><br />
refrigera<strong>do</strong>r, retire a gaveta de legumes, tampa<br />
<strong>do</strong> tanque de água e tampa da gaveta iluminada<br />
de vegetais. Veja Retirada de Gaveta e Recipiente<br />
e Tampa da Gaveta Iluminada de Vegetais.<br />
Para acessar as lâmpadas no compartimento <strong>do</strong><br />
freezer, retire a cesta inferior <strong>do</strong> freezer. (Veja a<br />
seção Cestas <strong>do</strong> Freezer.)<br />
3. As lâmpadas estão escondidas por um retentor<br />
de metal. Segure firme no retentor e puxe-o, em<br />
sua direção, para expor as lâmpadas.<br />
Para férias ou ausências longas, retire os<br />
alimentos e desconecte o refrigera<strong>do</strong>r da tomada.<br />
Limpe o interior (veja Limpeza <strong>do</strong> Interior). Deixe<br />
as portas abertas.<br />
Nota:<br />
Siga sempre as instruções <strong>do</strong>s fabricantes de<br />
lâmpadas no manuseio e substituição de<br />
lâmpadas.<br />
4. Retire a lâmpada seguran<strong>do</strong> a base e puxan<strong>do</strong><br />
direto para cima. Substitua com lâmpada nova.<br />
5. Recoloque o retentor de metal inserin<strong>do</strong>-o atrás<br />
das pequenas abas frontais, com as abas<br />
maiores atrás <strong>do</strong> retentor. Pressione, com<br />
cuida<strong>do</strong>, na blindagem até que as partes<br />
superiores das abas maiores deslizem para<br />
dentro das aberturas na blindagem.<br />
6. Recoloque a tampa da gaveta iluminada de<br />
vegetais e a tampa <strong>do</strong> tanque de água (veja a<br />
seção Tampa da Gaveta Iluminada de vegetais).<br />
Recoloque a gaveta de vegetais (Veja a seção<br />
Retirada de Gaveta e Recipiente).<br />
7. Posicione as chaves de Iluminação Principal na<br />
posição ON (liga<strong>do</strong>).<br />
ALERTA - O retentor de metal deverá ser<br />
recoloca<strong>do</strong> ou então o calor da lâmpada poderá<br />
danificar o refrigera<strong>do</strong>r.<br />
Para férias curtas, retire os alimentos perecíveis<br />
e deixe os controles nos ajustes regulares.<br />
Entretanto, se a temperatura ambiente for<br />
estimada cair abaixo de 16 °C, siga as instruções<br />
indicadas para férias longas.<br />
Ajuste a chave de energia <strong>do</strong> icemaker na<br />
posição 0FF(desliga<strong>do</strong>) e certifique-se de desligar<br />
a alimentação de água ao refrigera<strong>do</strong>r.
Dúvidas?<br />
Use esta<br />
tabela de<br />
solução de<br />
problemas!<br />
PROBLEMA POSSÍVEL CAUSA<br />
O REFRI<strong>GE</strong>RADOR NÃO<br />
FUNCIONA.<br />
O MOTOR FUNCIONA POR<br />
LONGOS PERÍODOS OU LIGA E<br />
DESLIGA FREQUENTEMENTE.<br />
(Refrigera<strong>do</strong>res modernos<br />
com mais espaço de<br />
armazenagem e freezer<br />
maiores exigem mais<br />
tempo de operação. Eles<br />
iniciam e param,<br />
frequentemente, para<br />
manter a temperatura<br />
uniforme).<br />
Solução de Problemas<br />
Refrigera<strong>do</strong>r de Embutir ZISS480<br />
• Refrigera<strong>do</strong>r no ciclo descongelamento quan<strong>do</strong> o compressor não<br />
funciona por 30 minutos.<br />
• Controle de temperatura em 0FF.<br />
• Se a iluminação interior estiver apagada, o refrigera<strong>do</strong>r poderá estar<br />
desliga<strong>do</strong> da tomada.<br />
• Fusível está queima<strong>do</strong>/o disjuntor está desarma<strong>do</strong>. Substitua o fusível ou<br />
arme o disjuntor.<br />
• É normal quan<strong>do</strong> o refrigera<strong>do</strong>r é liga<strong>do</strong> pela primeira vez. Espere 24<br />
horas para que o refrigera<strong>do</strong>r esfrie completamente.<br />
• O novo compressor de velocidade variável foi projeta<strong>do</strong> para funcionar<br />
por longos perío<strong>do</strong>s de tempo para otimizar a eficiência e o ruí<strong>do</strong>. Você<br />
notará que as velocidades <strong>do</strong> compressor e/ou ventila<strong>do</strong>r aceleram em<br />
função das aberturas de porta e/ou maiores quantidades de alimentos.<br />
• Você poderá ouvir os ventila<strong>do</strong>res rodan<strong>do</strong> em altas velocidades. Isso<br />
ocorre quan<strong>do</strong> o refrigera<strong>do</strong>r for conecta<strong>do</strong> pela primeira vez, as portas<br />
abertas frequentemente ou grandes quantidades de alimentos forem<br />
colocadas nos compartimentos <strong>do</strong> refrigera<strong>do</strong>r ou <strong>do</strong> freezer. Os<br />
ventila<strong>do</strong>res estão ajudan<strong>do</strong> na manutenção das temperaturas corretas.<br />
• Porta foi deixada aberta ou algum item está seguran<strong>do</strong> a porta aberta.<br />
• Se qualquer uma das portas ficar aberta por mais de 3 minutos, você poderá<br />
ouvir os ventila<strong>do</strong>res começar a funcionar para resfriar as lâmpadas.<br />
• Clima quente ou frequentes aberturas de porta. Isso é normal.<br />
• Os controles de temperatura foram ajusta<strong>do</strong>s na temperatura mais fria.<br />
Veja Controles de Temperatura.<br />
SONS DURANTE A OPERAÇÃO • O refrigera<strong>do</strong>r está tão silencioso que, na maior parte <strong>do</strong> tempo, você o<br />
ouvirá baixo ou nenhum ruí<strong>do</strong> devi<strong>do</strong> ao funcionamento.<br />
• Fluxo de ar normal de ventila<strong>do</strong>r - um ventila<strong>do</strong>r sopra ar frio através <strong>do</strong>s<br />
compartimentos <strong>do</strong> refrigera<strong>do</strong>r e freezer- outro ventila<strong>do</strong>r resfria o motor<br />
<strong>do</strong> compressor.<br />
• Os ventila<strong>do</strong>res mudam de velocidade para o resfriamento ótimo e<br />
economia de energia.<br />
• Os sons NORMAIS descritos abaixo também serão ouvi<strong>do</strong>s, de tempos em<br />
tempos:<br />
- Som semelhante a gargarejo de água quan<strong>do</strong> a porta fechar. Isso se<br />
deve a equalização de pressão no interior <strong>do</strong> refrigera<strong>do</strong>r.<br />
- Ruí<strong>do</strong> de água pingan<strong>do</strong> poderá ocorrer durante o ciclo de<br />
descongelamento uma vez que o gelo derrete <strong>do</strong> evapora<strong>do</strong>r e flui para<br />
o recipiente de drenagem.<br />
- O fluxo <strong>do</strong> refrigerante através das bobinas de refrigeração <strong>do</strong> freezer<br />
soa como ruí<strong>do</strong> de gargarejo semelhante à água ferven<strong>do</strong>.<br />
- Ruí<strong>do</strong> de água que cai no troca<strong>do</strong>r de calor de congelamento<br />
provocan<strong>do</strong> um som de crepitar, de assobio ou estalo durante o ciclo de<br />
descongelamento.<br />
- Você poderá ouvir sons de estalos ou pipocar quan<strong>do</strong> o refrigera<strong>do</strong>r for<br />
liga<strong>do</strong> pela primeira vez ou durante/após o ciclo de descongelamento. Isso<br />
acontece à medida que o refrigera<strong>do</strong>r resfria para a temperatura correta.<br />
- Amortece<strong>do</strong>res eletrônicos produzem “click” ao abrir e fechar para o<br />
resfriamento ótimo e economia de energia.<br />
- O compressor poderá causar um som de “click” ou chilreio de pássaro<br />
quan<strong>do</strong> tentar o reinício <strong>do</strong> ciclo (isso pode levar até 5 minutos).<br />
- A placa de controle eletrônico poderá causar um estali<strong>do</strong> quan<strong>do</strong> os<br />
relés são ativa<strong>do</strong>s para controlar os componentes <strong>do</strong> refrigera<strong>do</strong>r.<br />
- O som <strong>do</strong>s cubos cain<strong>do</strong> no compartimento e água corren<strong>do</strong> nas<br />
tubulações à medida que o icemaker enche novamente de água.<br />
- A válvula de água <strong>do</strong> icemaker vibrará quan<strong>do</strong> o icemaker encher de<br />
água.<br />
21
Dúvidas?<br />
Use esta<br />
tabela de<br />
solução de<br />
problemas!<br />
22<br />
Solução de Problemas<br />
Refrigera<strong>do</strong>r de Embutir ZISS480<br />
PROBLEMA POSSÍVEL CAUSA<br />
A PORTA NÃO FECHA<br />
ADEQUADAMENTE.<br />
A TEMPERATURA ATUAL NÃO<br />
É IGUAL À TEMPERATURA<br />
AJUSTADA.<br />
VIBRAÇÃO OU TREPIDAÇÃO<br />
(LI<strong>GE</strong>IRA VIBRAÇÃO É<br />
NORMAL)<br />
COMPARTIMENTO DO<br />
REFRI<strong>GE</strong>RADOR OU FREEZER<br />
MUITO QUENTES.<br />
CRISTAIS DE <strong>GE</strong>LO EM<br />
ALIMENTOS CON<strong>GE</strong>LADOS<br />
(DENTRO DE PACOTE É<br />
NORMAL).<br />
CON<strong>GE</strong>LAMENTO LENTO DOS<br />
CUBOS DE <strong>GE</strong>LO.<br />
OS CUBOS DE <strong>GE</strong>LO TÊM<br />
ODOR/SABOR.<br />
O ICEMAKER AUTOMÁTICO<br />
NÃO FUNCIONA.<br />
UMIDADE SE FORMA NA<br />
SUPERFÍCIE DO GABINETE<br />
ENTRE AS PORTAS.<br />
UMIDADE NO INTERIOR.<br />
• Algum item está seguran<strong>do</strong> a porta aberta.<br />
• Verifique se a gaxeta da porta está fora de posição.<br />
• Refrigera<strong>do</strong>r não está nivela<strong>do</strong>. (Veja Instruções de instalação.)<br />
• A unidade acabou de ser conectada à tomada. Espere 24 horas para<br />
estabilizar.<br />
• Porta aberta por muito tempo. Espere 24 horas para estabilizar.<br />
• Alimento quente coloca<strong>do</strong> no refrigera<strong>do</strong>r. Espere 24 horas para<br />
estabilizar.<br />
• Ciclo de descongelamento em andamento. Espere 24 horas para<br />
estabilizar.<br />
• Refrigera<strong>do</strong>r poderá não estar adequadamente instala<strong>do</strong>.<br />
• O controle de temperatura não foi ajusta<strong>do</strong> em posição suficientemente<br />
fria. (Veja Controles de Temperatura.)<br />
• Clima quente ou frequentes aberturas de porta.<br />
• Porta foi deixada aberta.<br />
• Algum item está seguran<strong>do</strong> a porta aberta.<br />
• Porta foi deixada aberta ou algum item está seguran<strong>do</strong> a porta aberta.<br />
• Aberturas de porta muito frequentes ou por longo perío<strong>do</strong> de tempo.<br />
• Porta foi deixada aberta.<br />
• Compartimento <strong>do</strong> freezer muito quente. Ajuste o freezer em temperatura<br />
mais fria.<br />
• Jogue fora os cubos velhos.<br />
• Esvazie e lave o compartimento de armazenagem <strong>do</strong> gelo.<br />
• Alimentos não sela<strong>do</strong>s no compartimento <strong>do</strong> freezer estão transmitin<strong>do</strong><br />
o<strong>do</strong>r/sabor ao gelo.<br />
• Deixe bicarbonato de sódio aberto no refrigera<strong>do</strong>r; substitua a cada três<br />
meses.<br />
• Água na alimentação de entrada com gosto ruim. Substitua o filtro de<br />
água.<br />
• A chave de energia <strong>do</strong> icemaker está na posição OFF (desligada).<br />
• O fornecimento de água desligou ou não está conecta<strong>do</strong>.<br />
• O compartimento <strong>do</strong> freezer está muito quente.<br />
• Cubos de gelo acumula<strong>do</strong>s no compartimento de armazenagem fazem<br />
com que o icemaker desligue muito ce<strong>do</strong>. Nivele os cubos no<br />
compartimento.<br />
• Não é fora <strong>do</strong> comum durante perío<strong>do</strong>s de alta umidade. Seque a<br />
superfície <strong>do</strong> gabinete.<br />
• Controle da umidade e temperatura na cozinha com ar condiciona<strong>do</strong><br />
eliminará esta condição.<br />
• Aberturas de porta muito freqüentes ou por longo perío<strong>do</strong> de tempo.<br />
• Em clima úmi<strong>do</strong>, quan<strong>do</strong> as portas são deixadas abertas, o ar leva<br />
umidade para dentro <strong>do</strong> refrigera<strong>do</strong>r.<br />
• Controle da umidade e temperatura na cozinha com ar condiciona<strong>do</strong><br />
eliminará esta condição.
Dúvidas?<br />
Use esta<br />
tabela de<br />
solução de<br />
problemas!<br />
PROBLEMA POSSÍVEL CAUSA<br />
O REFRI<strong>GE</strong>RADOR APRESENTA<br />
ODOR.<br />
A LÂMPADA DO INTERIOR<br />
NÃO FUNCIONA.<br />
Solução de Problemas<br />
Refrigera<strong>do</strong>r de Embutir ZISS480<br />
• Alimentos com o<strong>do</strong>r muito forte deverão ser bem cobertos e veda<strong>do</strong>s.<br />
• Verifique se há alimentos estraga<strong>do</strong>s.<br />
• Limpe o interior <strong>do</strong> refrigera<strong>do</strong>r. (Veja Cuida<strong>do</strong>s e Limpeza.)<br />
• Deixe bicarbonato de sódio aberto no refrigera<strong>do</strong>r; substitua a cada três meses.<br />
• Sem energia na tomada.<br />
• A lâmpada está queimada. (Veja Cuida<strong>do</strong>s e Limpeza.)<br />
• Chave de Iluminação Principal está na posição OFF (desligada).<br />
• O refrigera<strong>do</strong>r está equipa<strong>do</strong> com um recurso de segurança que desliga as<br />
luzes <strong>do</strong> refrigera<strong>do</strong>r quan<strong>do</strong> as portas ficaram abertas por longo perío<strong>do</strong><br />
de tempo. Uma vez fechadas e as lâmpadas tiveram tempo para resfriar,<br />
elas acenderão, automaticamente, quan<strong>do</strong> as portas forem abertas.<br />
CUBOS PEQUENOS OU OCOS. • Filtro de água entupi<strong>do</strong>. Substitua o filtro ou use o plugue de desvio <strong>do</strong> filtro.<br />
• Verifique a conexão ao sistema de Osmose Reversa. Se conecta<strong>do</strong>, retire o<br />
filtro de água e instale o plugue original de desvio que vem com a unidade.<br />
ÁGUA NO CHÃO.<br />
ESPAÇAMENTO NÃO UNIFORME<br />
OU FOLGAS ENTRE PORTAS E<br />
GABINETE DA COZINHA.<br />
ALINHAMENTO DEFICIENTE<br />
NA PORTA OU UMA PORTA<br />
MAIS ALTA DO QUE A OUTRA.<br />
ÁGUA COM GOSTO RUIM OU<br />
COM CHEIRO.<br />
ÁGUA DO PRIMEIRO COPO<br />
ESTÁ QUENTE.<br />
O DISPENSER DE ÁGUA NÃO<br />
FUNCIONA.<br />
O DISPENSER DE <strong>GE</strong>LO NÃO<br />
FUNCIONA.<br />
• Se você usar um copo ou jarro muito alto ou transbordar um copo ou<br />
jarro, você poderá estar congestionan<strong>do</strong> os cubos na saída deles. Eles<br />
poderão grudar na saída e cair mais tarde, deixan<strong>do</strong> cair água ou gelo no<br />
chão.<br />
• Gabinetes de cozinha não estão nivela<strong>do</strong>s ou no esquadro. Chame o<br />
instala<strong>do</strong>r ou fabricante <strong>do</strong>s gabinetes.<br />
• A porta <strong>do</strong> compartimento <strong>do</strong> refrigera<strong>do</strong>r necessita ajuste. (Veja<br />
Instruções de Instalação.)<br />
• O refrigera<strong>do</strong>r não está nivela<strong>do</strong>. Veja (Instruções de Atenção ao Instala<strong>do</strong>r.)<br />
• Dispenser de água sem uso por muito tempo. Deixe água correr até que o<br />
sistema esteja cheio.<br />
• É normal quan<strong>do</strong> o refrigera<strong>do</strong>r for instala<strong>do</strong> pela primeira vez. Aguarde<br />
24 horas para que o refrigera<strong>do</strong>r resfrie completamente.<br />
• O dispenser de água sem uso por muito tempo. Deixe água correr até que<br />
o sistema esteja cheio.<br />
• O sistema de água foi drena<strong>do</strong>. Espere várias horas para que a água<br />
trocada seja resfriada.<br />
• A linha de alimentação de água está fechada, limitada ou não está<br />
conectada. Chame o instala<strong>do</strong>r para conectar, adequadamente, a linha de<br />
suprimento de água.<br />
• Filtro de água entupi<strong>do</strong>. Substitua o filtro ou use o plugue de desvio <strong>do</strong> filtro.<br />
• Foi ativa<strong>do</strong> o CONTROL LOCK no dispenser. Para destravar, mantenha<br />
pressionada a tecla CONTROL LOCK, por 3 segun<strong>do</strong>s.<br />
• Ar pode estar aprisiona<strong>do</strong> no sistema de água. Mantenha pressiona<strong>do</strong>,<br />
pelo menos por 2 segun<strong>do</strong>s, o braço <strong>do</strong> dispenser.<br />
• O compartimento de gelo está instala<strong>do</strong> inadequadamente. (Veja<br />
Compartimento de armazenagem de gelo.)<br />
• O icemaker desligou ou o fornecimento de água está fecha<strong>do</strong>. Ligue o<br />
icemaker ou abra a alimentação de água.<br />
• Os cubos de gelo estão congela<strong>do</strong>s no braço sensor <strong>do</strong> icemaker. Retire os cubos.<br />
• Aglomeração irregular de gelo no compartimento de armazenagem <strong>do</strong>s<br />
cubos de gelo. Quebre pressionan<strong>do</strong> com a ponta <strong>do</strong>s de<strong>do</strong>s e jogue fora<br />
os aglomera<strong>do</strong>s restantes.<br />
• O freezer pode estar muito quente. Ajuste o controle <strong>do</strong> freezer para mais<br />
frio, uma posição por vez, até que o aglomera<strong>do</strong> não se forme.<br />
• Filtro de água entupi<strong>do</strong>. Substitua o filtro ou use o plugue de desvio <strong>do</strong> filtro.<br />
• Foi ativa<strong>do</strong> o CONTROL LOCK no dispenser. Para destravar, mantenha<br />
pressionada a tecla CONTROL LOCK, por 3 segun<strong>do</strong>s.<br />
23
Dúvidas?<br />
Use esta<br />
tabela de<br />
solução de<br />
problemas!<br />
24<br />
Solução de Problemas<br />
Refrigera<strong>do</strong>r de Embutir ZISS480<br />
PROBLEMA POSSÍVEL CAUSA<br />
ÁGUA JORRANDO DO<br />
DISPENSER.<br />
SEM PRODUÇÃO DE ÁGUA OU<br />
<strong>GE</strong>LO.<br />
FOI SELECIONADO CUBED ICE,<br />
MAS FOI FORNECIDO<br />
CRUSHED ICE.<br />
ALIMENTOS NÃO RESFRIAM/<br />
NÃO DESCON<strong>GE</strong>LAM NA<br />
GAVETA CLIMATIZADA.<br />
A CARACTERÍSTICA SELECT<br />
TEMP NA GAVETA<br />
CLIMATIZADA NÃO ESTÁ<br />
FUNCIONANDO.<br />
AJUSTES DA GAVETA<br />
CLIMATIZADA NÃO ESTÃO<br />
FUNCIONANDO.<br />
• Cartucho <strong>do</strong> filtro recém instala<strong>do</strong>. Deixe correr a água <strong>do</strong> dispenser por 3<br />
minutos (cerca de 6 litros aproximadamente).<br />
• A linha de alimentação de água está fechada, limitada ou não está<br />
conectada. Chame o instala<strong>do</strong>r para conectar, adequadamente, a linha de<br />
suprimento de água.<br />
• Filtro de água entupi<strong>do</strong>. Substitua o filtro ou use o plugue de desvio <strong>do</strong><br />
filtro.<br />
• O último ajuste foi CRUSHED ICE. Alguns poucos cubos foram deixa<strong>do</strong>s no<br />
tritura<strong>do</strong>r <strong>do</strong> ajuste anterior. Isso é normal.<br />
• Se o fornecimento de gelo pica<strong>do</strong> continuar quan<strong>do</strong> for seleciona<strong>do</strong> gelo<br />
em cubos, ajuste o compartimento de gelo. (Veja Compartimento de<br />
armazenagem de gelo.)<br />
• Embalagem. Aumente o tempo ou reembale em plástico.<br />
• Seleção inadequada de peso. Selecione um peso maior.<br />
• Item com excesso de gordura. Selecione um peso maior.<br />
• O controle de temperatura <strong>do</strong> compartimento <strong>do</strong> refrigera<strong>do</strong>r está<br />
ajusta<strong>do</strong> para o nível mais quente. Isso é normal. Para minimizar o gasto<br />
de energia, a característica Select Temp está desabilitada quan<strong>do</strong> o<br />
controle de temperatura <strong>do</strong> compartimento <strong>do</strong> refrigera<strong>do</strong>r for ajusta<strong>do</strong><br />
para a posição mais quente.<br />
• Foi ativa<strong>do</strong> o CONTROL LOCK no dispenser. Mantenha pressionada a tecla<br />
CONTROL LOCK, na gaveta de Controle Climatiza<strong>do</strong>, por 3 segun<strong>do</strong>s.
SIDE BY SIDE - INOX - ZISS480DXSS <strong>GE</strong> <strong>Monogram</strong><br />
Especificações Técnicas<br />
Refrigera<strong>do</strong>r de Embutir ZISS480<br />
DIMENSÕES APROXIMADAS (AxPxL) 213,4 cm x 65,4 cm x 122,0 cm<br />
CAPACIDADE<br />
Capacidade Total (litros) 850<br />
Capacidade de Refrigera<strong>do</strong>r (litros) 500<br />
Capacidade <strong>do</strong> Refrigera<strong>do</strong>r (litros) 350<br />
RECURSOS<br />
Certificação ENERGY STAR® Sim<br />
Recursos de Controle de Temperatura Sensores Eletrônicos<br />
Torre de Controle de Ar de Múltiplas Prateleiras<br />
Tipo de Controle Display Eletrônico Digital Frontal Superior de<br />
Temperatura<br />
Tipo de Descongelamento Automático<br />
Icemaker Instala<strong>do</strong> de Fábrica<br />
Dispenser Alto com Gelo em Cubos , Pica<strong>do</strong> e Água Gelada<br />
Recursos <strong>do</strong> Dispenser Desaparecimento <strong>do</strong> Toque Eletrônico no Vidro<br />
com Sensor de Proximidade<br />
Trava de Segurança<br />
Luz <strong>do</strong> Dispenser<br />
Alarme da Porta<br />
Luz Indica<strong>do</strong>ra <strong>do</strong> Filtro de Água Sim<br />
Filtragem de Água Filtragem de Água <strong>GE</strong> 1 Ano<br />
Prateleiras <strong>do</strong> Gabinete de Refrigera<strong>do</strong>r Cinco<br />
Recursos das Prateleiras - Refrigera<strong>do</strong>r Ajustáveis<br />
Contra Derramamento<br />
Vidro<br />
Compartimentos da Porta de Refrigera<strong>do</strong>r Quatro<br />
Recursos da Porta de Refrigera<strong>do</strong>r Ajustável<br />
Armazenagem de Garrafas<br />
Recursos de Refrigera<strong>do</strong>r Manteigueira - Vidro, Coberta<br />
Compartimento de Laticínios - Com Vedação<br />
Recursos de Bebidas Compartimento para Vinhos<br />
Gaveta com Controle Climático Express Chill, Express Thaw, Select Temp<br />
Gaveta de Delicatessen Ajustável Com Vedação<br />
Gaveta de Produtos Agrícolas Alta Umidade com Vedação<br />
Prateleiras <strong>do</strong> Gabinete <strong>do</strong> Freezer Cinco<br />
Prateleiras <strong>do</strong> Gabinete <strong>do</strong> Freezer (Aramadas) Cinco Ajustáveis<br />
Recursos das Prateleiras - Freezer Aramadas<br />
Ajustáveis<br />
Prateleiras da Porta <strong>do</strong> Freezer Três Compartimentos<br />
Cestos de Utilidades <strong>do</strong> Freezer Dois<br />
Compartimentos e Recipientes de Lexan Claro Sim<br />
Iluminação Interior Torres de Luzes Halogênicas, Iluminação<br />
Superior com LED e Iluminação de Recipientes<br />
com LED<br />
Sistema de Nivelamento Quatro Pontos Frontais de Ajuste<br />
Estilo Exterior Embuti<strong>do</strong><br />
25
26<br />
Especificações Técnicas<br />
Refrigera<strong>do</strong>r de Embutir ZISS480<br />
ECONÔMICO / SILÊNCIO<br />
Recursos de Silêncio Painel de Ventilação em Aço Inoxidável Veda<strong>do</strong><br />
APARÊNCIA<br />
Cor Aço Inoxidável<br />
Cor <strong>do</strong> Dispenser Preto<br />
Projeto <strong>do</strong> Exterior Cobertura de Aço Inoxidável<br />
Puxa<strong>do</strong>r <strong>Monogram</strong> Cilíndrica - Aço Inoxidável<br />
Paradas da Porta 90 graus e 130 graus<br />
Dobradiça(s) Oculta(s) da Porta Sim<br />
Estilo Integra<strong>do</strong><br />
Facilidade de Acesso a Grade com Dobradiças Sim<br />
Instalação Instalação de Drenagem Padrão da Indústria<br />
Comutação <strong>do</strong> Controle de Iluminação Principal Sim<br />
Cobertura da Porta e Grade em Aço Inoxidável Sim<br />
PESOS E DIMENSÕES<br />
Peso Aproxima<strong>do</strong> para Transporte 351,54 kg<br />
Peso Líqui<strong>do</strong> (kg) 334,75 kg<br />
Profundidade Total 65,4 cm<br />
Altura Total 213,4 cm<br />
Largura Total 122,0 cm<br />
CARACTERÍSTICAS ELÉTRICAS / ESPECIFICAÇÕES<br />
Volts/Hertz/Amps 127 Vc.a; 60 Hz; 20 A<br />
GARANTIA 1 ano<br />
RECURSOS<br />
Colunas de Luzes Halogênicas— Localizadas nos compartimentos <strong>do</strong> Freezer e de Refrigera<strong>do</strong>r, iluminam<br />
to<strong>do</strong> o interior <strong>do</strong>s compartimentos, fornecen<strong>do</strong> iluminação brilhante em to<strong>do</strong>s os níveis.<br />
Iluminação LED — Localizada na parte superior <strong>do</strong> compartimento de Refrigera<strong>do</strong>r e no interior das gavetas<br />
de controle climatiza<strong>do</strong> e de alta umidade, iluminam os conteú<strong>do</strong>s sem compromissar o espaço.<br />
Sistema de Controle de Temperatura Avança<strong>do</strong> com Torre de Ar para Várias Prateleiras — fornece<br />
distribuição homogênea de ar através de to<strong>do</strong> o refrigera<strong>do</strong>r.<br />
Gaveta Climatizada — permite rápi<strong>do</strong> resfriamento de bebidas, descongelamento rápi<strong>do</strong> de carnes e<br />
seleciona temperaturas específicas para alimentos perecíveis.<br />
Dispenser com Sensor de Proximidade — Projeta<strong>do</strong> para acomodar utensílios de vidro de to<strong>do</strong>s os tamanhos<br />
desde jarras a recipientes maiores; visualização gráfica acende quan<strong>do</strong> você se aproxima e<br />
automaticamente desliga quan<strong>do</strong> você se afasta.<br />
Gaveta de Vegetais com Umidade Controlada — Ajuda na preservação <strong>do</strong> frescor <strong>do</strong>s alimentos.
Certifica<strong>do</strong> de Garantia<br />
Refrigera<strong>do</strong>r de Embutir ZISS480<br />
Este Certifica<strong>do</strong> prevê os termos e condições da garantia aplicável Refrigera<strong>do</strong>r Side by Side <strong>GE</strong> <strong>Monogram</strong>. Para que a<br />
garantia aqui concedida tenha validade, é indispensável a apresentação deste Certifica<strong>do</strong> e da respectiva Nota Fiscal de<br />
Venda <strong>do</strong> produto. A validade desta garantia também estará condicionada ao cumprimento de todas as recomendações<br />
constantes <strong>do</strong> <strong>Manual</strong> de Instruções <strong>do</strong> produto, motivo pelo qual é importante a sua leitura atenta antes da instalação e<br />
colocação em funcionamento. A MABE ELETRODOMÉSTICOS S.A., garante ao compra<strong>do</strong>r deste produto em caso de ,<br />
qualquer defeito de fabricação, a substituição de componentes ou partes, bem como mão-de-obra necessária para<br />
eventuais reparos, devidamente constata<strong>do</strong>s, durante o prazo de 12 meses, conta<strong>do</strong>s a partir da data de Emissão da Nota<br />
Fiscal ao Consumi<strong>do</strong>r, sen<strong>do</strong>:<br />
• 3 primeiros meses- garantia legal<br />
• 9 últimos meses – garantia contratual, concedida pela<br />
MABE ELETRODOMÉSTICOS S.A. Tanto a constatação<br />
<strong>do</strong>s defeitos, como os necessários reparos deverão ser<br />
promovi<strong>do</strong>s pela Rede de Serviços Autorizada MABE<br />
ELETRODOMÉSTICOS S.A., especialmente designada pela<br />
MABE ELETRODOMÉSTICOS S.A., conforme constante <strong>do</strong><br />
<strong>Manual</strong> de Instruções <strong>do</strong> Produto.<br />
Casos em que cessa a garantia:<br />
1. Haven<strong>do</strong> sinais de violação <strong>do</strong> produto, remoção e/ou<br />
alteração <strong>do</strong> número de série ou placa etiqueta/placa<br />
de identificação <strong>do</strong> produto.<br />
2. Deixan<strong>do</strong>-se de observar e seguir as especificações e<br />
orientações <strong>do</strong> <strong>Manual</strong> <strong>do</strong> <strong>Usuário</strong> na instalação e<br />
durante o uso <strong>do</strong> produto.<br />
3. Se o aparelho for indevidamente utiliza<strong>do</strong>, sofrer<br />
descui<strong>do</strong>s ou ainda for altera<strong>do</strong>, modifica<strong>do</strong> ou sofrer<br />
reparos e consertos por pessoas ou entidades não<br />
credenciadas pela – MABE ELETRODOMÉSTICOS S.A.<br />
4. Utilização <strong>do</strong> produto para fins comerciais, industriais<br />
ou outros, visto que o Refrigera<strong>do</strong>r Side by Side foi<br />
projeta<strong>do</strong> única e exclusivamente para o uso <strong>do</strong>méstico.<br />
Situações não incluídas na Garantia Legal e/ou Especial.<br />
• Despesas de deslocamento de pessoal técnico<br />
autoriza<strong>do</strong> para instalação ou reparo <strong>do</strong> produto em<br />
locais não especifica<strong>do</strong>s no contrato de compra e<br />
venda <strong>do</strong> produto.<br />
• Despesas de deslocamento de pessoal técnico não<br />
autoriza<strong>do</strong> para instalação ou reparo <strong>do</strong> produto.<br />
• Despesas com transporte <strong>do</strong> produto até local de<br />
instalação; peças e adaptações necessárias à<br />
preparação <strong>do</strong> local para a utilização <strong>do</strong> produto, ou seja,<br />
rede elétrica (componentes e acessórios), aterramento,<br />
rede de água e esgoto, alvenaria, bem como suas<br />
adaptações;<br />
• Dano decorrente de acidente, ação de agentes da<br />
natureza, caso fortuito ou força maior, além de outras<br />
hipóteses previstas no <strong>Manual</strong> de Instruções;<br />
• Peças sujeitas a desgaste natural pelo uso, descartáveis<br />
ou consumíveis, peças móveis ou removíveis, tais como:<br />
botões de coman<strong>do</strong>, lâmpadas, puxa<strong>do</strong>res, filtros, bem<br />
como mão-de-obra utilizada na aplicação das peças e as<br />
conseqüentes advindas dessas ocorrências;<br />
• Falhas no funcionamento normal <strong>do</strong> produto, em<br />
função da falta de limpeza e excesso de resíduos,<br />
decorrentes da existência de objetos em seu interior,<br />
estranhos ao seu funcionamento e finalidade de uso;<br />
• Chamadas relacionadas a orientação de uso constantes<br />
no <strong>Manual</strong> de Instruções ou no próprio produto serão<br />
passíveis de cobrança aos Consumi<strong>do</strong>res.<br />
Observações Gerais:<br />
1. A MABE ELETRODOMÉSTICOS S.A. não autoriza nenhuma<br />
pessoa ou entidade a assumir em seu nome, qualquer<br />
outra responsabilidade relativa à garantia <strong>do</strong> produto<br />
além das aqui explicitadas.<br />
2. As despesas decorrentes e conseqüentes de instalação<br />
de peças que não pertençam ao produto são de<br />
responsabilidade única e exclusiva <strong>do</strong> consumi<strong>do</strong>r.<br />
3. A MABE ELETRODOMÉSTICOS S.A. não se responsabiliza<br />
pelas conseqüências <strong>do</strong> não cumprimento das<br />
recomendações constantes neste <strong>Manual</strong>.<br />
4. Este termo de Garantia é váli<strong>do</strong> apenas para produtos<br />
vendi<strong>do</strong>s e utiliza<strong>do</strong>s no território brasileiro.<br />
5. Para sua comodidade e agilidade no processo de<br />
atendimento, tenha sempre em mãos o <strong>Manual</strong> de<br />
Instruções, o Certifica<strong>do</strong> de Garantia e a Nota Fiscal de<br />
Compra deste produto.<br />
Observações Finais<br />
Decorri<strong>do</strong> o prazo de garantia, to<strong>do</strong>s os custos de reparos,<br />
peças, deslocamento e mão-de-obra relativos ao produto<br />
correrão exclusivamente por conta <strong>do</strong> consumi<strong>do</strong>r. A MABE<br />
ELETRODOMÉSTICOS S.A. reserva-se o direito de alterar as<br />
características gerais, técnicas e estéticas de seus produtos<br />
sem aviso prévio.<br />
27
Assistência Técnica<br />
Possuimos uma Rede de Assistência Técnica Autorizada que cobre to<strong>do</strong> o território nacional, sen<strong>do</strong> nossos técnicos treina<strong>do</strong>s<br />
para melhor atendê-lo.<br />
Caso sua Side by Side necessite de reparos, consulte a relação de serviços autoriza<strong>do</strong>s e leve o produto até a oficina mais<br />
próxima de sua residência.<br />
Serviço de Atendimento ao Cliente <strong>GE</strong> <strong>Monogram</strong><br />
A <strong>GE</strong> oferece aos seus clientes <strong>GE</strong> <strong>Monogram</strong> o SAC - Serviço de Atendimento ao Cliente <strong>GE</strong> <strong>Monogram</strong>, dispon<strong>do</strong>-se a<br />
esclarecer dúvidas, receber sugestões, críticas e reclamações e a fornecer orientações e esclarecimentos sobre seus produtos,<br />
seu uso correto, auxilian<strong>do</strong> em tu<strong>do</strong> o que se fizer necessário para a efetiva utilização <strong>do</strong>s direitos <strong>do</strong> consumi<strong>do</strong>r.<br />
Se você não entender algo ou necessitar mais ajuda, entre em contato com o nosso<br />
SAC-Serviço de Atendimento ao Cliente <strong>GE</strong> <strong>Monogram</strong><br />
0800-7717788 - Território Nacional<br />
Horário de atendimento: Segunda a Sexta, das 8h às 17h e Sába<strong>do</strong> das 8h às 12h. Se preferir, contate-nos pelo e-mail ou site:<br />
gemonogram@mabebr.com.br<br />
www.gemonogrambrasil.com.br