09.08.2013 Views

Linhas de Sangue Tanya Huff Seriado da Tv: Blood Ties - CloudMe

Linhas de Sangue Tanya Huff Seriado da Tv: Blood Ties - CloudMe

Linhas de Sangue Tanya Huff Seriado da Tv: Blood Ties - CloudMe

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Celluci bufou. "Ou <strong>de</strong> quem esvaziou isto. Kevin!" O homem <strong>de</strong> i<strong>de</strong>nt observou <strong>da</strong> posição <strong>de</strong>le ao lado<br />

do cadáver. "Eu quero impressões <strong>de</strong>cola<strong>da</strong>s o copo."<br />

"Fora o copo?" Só a base e a seção do pescoço protegi<strong>da</strong>s pelo boné parafuso-aceso tinham sobrevivido<br />

em qualquer coisa gran<strong>de</strong> bastante ser consi<strong>de</strong>rado pe<strong>da</strong>ços até mesmo. "Eu curarei o resfriado comum<br />

enquanto eu' m a isto?"<br />

"O vista, mas eu queiras essas impressões primeiro. Harper!"<br />

O con<strong>de</strong>stável que está fitando no caixão começou e empurrou ao redor. " O <strong>de</strong>tetive?"<br />

"Chegue alguém em aqui escoar a armadilha… o tubo curvado <strong>de</strong>baixo <strong>da</strong> pia," ele somou quando<br />

Harper parecia em branco. Há água nisto, talvez bastante para diluir o ácido e nos <strong>da</strong>r alguma indicação<br />

do que foi esvaziado. On<strong>de</strong> o sujeito é que achou o corpo?"<br />

"Uh, nos escritórios <strong>de</strong>partamentais. O nome <strong>de</strong>le…" Harper carranqueou e olhou abaixo às notas <strong>de</strong>le.<br />

"… O Raymond Thompson. Ele é um investigador, estado aqui sobre um ano e um meio. Algum do<br />

resto do pessoal chegaram e eles estão em lá, também. Meu sócio está com eles."<br />

"Os escritórios são?"<br />

"Fim do corredor à direita."<br />

Celluci acernar com a cabeça e começou para a porta. "Nós somos acabado com o corpo. Assim que<br />

tudo e vário tenha a libra <strong>de</strong>les/<strong>de</strong>las <strong>de</strong> carne, você po<strong>de</strong> chegar isto fora <strong>da</strong>qui."<br />

"Encantando como sempre," o Dave murmurou, enquanto sorrindo. Ele seguiu o sócio <strong>de</strong>le fora no<br />

corredor e perguntou," Como vem você sabe tanto sobre examinar?"<br />

"Meu pai era um encanador."<br />

"Sim? Você bastardo, você nunca me falou você era in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ntemente rico."<br />

"Não o queira pedindo emprestado dinheiro." Celluci empurrou a cabeça <strong>de</strong>le atrás para o local <strong>de</strong><br />

trabalho. "O que pensa" você?<br />

"O doutor bom interrompeu um intruso?"<br />

"E o zelador que eles arrancaram <strong>da</strong>qui ontem?"<br />

"Eu pensei que você disse que ele viu uma múmia e teve um ataque <strong>de</strong> coração."<br />

"Assim o que aconteceu à múmia?"<br />

A testa <strong>de</strong> Dave enrugado. O caixão <strong>de</strong>finitivamente tinha estado vazio e, enquanto o local <strong>de</strong> trabalho<br />

era abarrotado com todos os tipos <strong>de</strong> tranqueira antigo, ele apostaria o último loonie <strong>de</strong>le que não tinha<br />

havido um corpo comprimido em um canto <strong>de</strong> parte <strong>de</strong> trás. "O intruso caminhou fora com isto? Dr. Rax<br />

arrombou isto pe<strong>da</strong>ços grossos, ácido vertido em cima disto e lavou isto abaixo a pia? Veio a vi<strong>da</strong> e está<br />

jogando sobre a ci<strong>da</strong><strong>de</strong>?" Ele pegou visão <strong>da</strong> expressão <strong>de</strong> Celluci e riu. "Você tem trabalhado muito<br />

duro, amigo".<br />

"Talvez." Celluci empurrou aberto a porta marcou Departamento <strong>de</strong> Egyptology um pequeno mais<br />

vigorosamente que necessary.Maybe não.<br />

38

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!