manual email.indd - Justiça Federal de Primeiro Grau em São Paulo
manual email.indd - Justiça Federal de Primeiro Grau em São Paulo
manual email.indd - Justiça Federal de Primeiro Grau em São Paulo
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
o uso consciente do correio eletrônico<br />
|
Nosso<br />
instrumento<br />
<strong>de</strong> trabalho<br />
Des<strong>de</strong> o começo <strong>de</strong>sta<br />
década, a JFSP se comunica<br />
diariamente por meio <strong>de</strong><br />
mensagens eletrônicas, as<br />
quais são cada vez mais importantes e onipresentes:<br />
são mais <strong>de</strong> 7000 en<strong>de</strong>reços “@jfsp.jus.br” e muitos<br />
gigabytes <strong>de</strong> dados.<br />
O GroupWise, software da <strong>em</strong>presa<br />
norte-americana Novell, t<strong>em</strong> sido uma ferramenta<br />
imprescindível e presta inúmeros serviços <strong>em</strong> nosso<br />
cotidiano. Inúmeros são os seus recursos, bastando<br />
atentar para as 400 páginas contidas <strong>em</strong> seu <strong>manual</strong><br />
original.<br />
Este pequeno <strong>manual</strong> é mais um modo<br />
que a Diretoria do Foro encontrou para mostrar<br />
a todos os nossos servidores a importância do<br />
uso consciente do correio eletrônico, respeitando<br />
os <strong>de</strong>mais usuários, evitando danos à re<strong>de</strong> ou<br />
aos computadores, sabendo extrair o máximo<br />
do programa <strong>de</strong> gerenciamento <strong>de</strong> mensagens<br />
eletrônicas.<br />
Cabe ressaltar que este material t<strong>em</strong> a<br />
finalida<strong>de</strong> <strong>de</strong> indicar alguns serviços estratégicos<br />
e orientar para o procedimento correto <strong>em</strong><br />
certas situações e não <strong>de</strong>v<strong>em</strong> ser dispensadas as<br />
orientações do próprio <strong>manual</strong> confeccionado pela<br />
<strong>em</strong>presa criadora e mantenedora do software.<br />
Muitas são as dúvidas que po<strong>de</strong>m surgir na utilização<br />
<strong>de</strong> e-mails e este breve <strong>manual</strong> não será capaz <strong>de</strong><br />
dirimir todas.<br />
Há certos cuidados que extrapolam o<br />
âmbito das mensagens eletrônicas - a cordialida<strong>de</strong>,<br />
a preocupação com o outro, com a qualida<strong>de</strong> da<br />
informação, a presteza, objetivida<strong>de</strong>... Embora<br />
alguns “manuais” chegu<strong>em</strong> ao disparate <strong>de</strong> dizer<br />
que “é preciso evitar mensagens preconceituosas ou<br />
racistas <strong>em</strong> e-mails”, o que é evi<strong>de</strong>nte <strong>em</strong> qualquer<br />
situação, a utilização consciente do e-mail está<br />
também baseada na educação e no profissionalismo<br />
do indivíduo.<br />
Toda instituição mo<strong>de</strong>rna investe<br />
<strong>em</strong> comunicação, com a aquisição <strong>de</strong> recursos<br />
tecnológicos e contratação <strong>de</strong> cursos <strong>de</strong><br />
informática. Ainda, incentiva ações que melhor<strong>em</strong><br />
o relacionamento humano, aprimorando seus<br />
gerenciadores e valorizando s<strong>em</strong>pre cada<br />
profissional. No entanto, quando se pensa <strong>em</strong><br />
comunicação, além das máquinas e da operação<br />
<strong>de</strong>stas mesmas máquinas, um investimento se faz<br />
necessário: conscientizar, para estabelecer limites e<br />
para maximizar o potencial da comunicação <strong>de</strong>ntro<br />
da instituição. Conscientize-se, conheça o seu<br />
instrumento. Use-o da melhor maneira. Todos têm<br />
a ganhar.<br />
Carlos Alberto Loverra<br />
Juiz <strong>Fe<strong>de</strong>ral</strong> Diretor do Foro<br />
PESSOAL<br />
X<br />
PROFISSIONAL<br />
Antes <strong>de</strong> mais nada, tenha um e-mail pessoal<br />
(Gmail, Hotmail, Yahoo, Bol ou qualquer outro), para<br />
tudo aquilo que precisar: contatos pessoais, compras,<br />
listas, etc. A gran<strong>de</strong> maioria das caixas postais é gratuita<br />
e po<strong>de</strong> ser acessada <strong>de</strong> qualquer lugar do planeta. Nestes<br />
e-mails pessoais você po<strong>de</strong>rá receber e enviar o que b<strong>em</strong><br />
quiser.<br />
Os e-mails profissionais têm outro caráter<br />
e <strong>de</strong>v<strong>em</strong> ser utilizados para fins internos, <strong>de</strong> trabalho,<br />
ou mesmo para relações pessoais (o que evi<strong>de</strong>nt<strong>em</strong>ente<br />
faz parte da integração entre os profissionais da área),<br />
mas com limitações que as caixas pessoais externas não<br />
possu<strong>em</strong>.<br />
Também, uma vez que se trabalha com<br />
computadores nesta instituição, tenha um computador<br />
pessoal <strong>em</strong> sua casa, o qual será naturalmente útil<br />
para muitas ativida<strong>de</strong>s e servirá para seu aprendizado<br />
e aquisição <strong>de</strong> experiência; os computadores utilizados<br />
na JFSP não po<strong>de</strong>m servir <strong>de</strong> “máquina <strong>de</strong> testes” para<br />
qu<strong>em</strong> está a apren<strong>de</strong>r.<br />
Ainda, familiarize-se com o Google ou com<br />
qualquer outro buscador que houver disponível. Mesmo<br />
o <strong>manual</strong> do GroupWise, elaborado pela <strong>em</strong>presa Novell<br />
não chega longe e, naturalmente, apenas elucida<br />
questões relativas ao uso do software. E há programas<br />
b<strong>em</strong> mais complexos!<br />
Felizmente, muitos são os tutoriais, os cursos<br />
“on line” e os fóruns <strong>de</strong> discussão que po<strong>de</strong>mos encontrar<br />
na web. É muito importante que os servidores da JFSP<br />
compreendam a importância <strong>de</strong> adquirir boa intimida<strong>de</strong><br />
com o instrumento <strong>de</strong> trabalho que nos acompanha<br />
diariamente. E pouca coisa po<strong>de</strong> ser mais antiética que<br />
<strong>de</strong>sconhecer o próprio instrumento <strong>de</strong> trabalho.<br />
EXPEDIENTE<br />
Juiz <strong>Fe<strong>de</strong>ral</strong> Diretor do Foro: Carlos Alberto Loverra, Juízes<br />
fe<strong>de</strong>rais vices-diretores do foro: José Henrique Prescendo (capital)<br />
e Roberto da Silva Oliveira (interior). Diretor da Secretaria<br />
Administrativa: Oscar Paulino dos Anjos. Diretor do Núcleo <strong>de</strong><br />
Comunicação Social: Helio C. Martins Junior. Seção <strong>de</strong> Multimídia<br />
e Audiovisual: Gerrinson Rodrigues <strong>de</strong> Andra<strong>de</strong> (supervisor),<br />
Elizabeth Branco Pedro, Javã <strong>de</strong> Carvalho. Seção <strong>de</strong> Produção<br />
<strong>de</strong> Texto e Atendimento à Imprensa, Ricardo Acedo Nabarro<br />
(supervisor), Dorealice <strong>de</strong> Alcântara e Silva, Viviane Ponstinnicoff.<br />
Estagiários: Cíntia Ranusia e Cássio Morioka.<br />
Gran<strong>de</strong> parte das informações contidas neste breve <strong>manual</strong> foi<br />
coletada a partir <strong>de</strong> larga pesquisa efetuada na internet, <strong>em</strong><br />
<strong>de</strong>zenas <strong>de</strong> páginas diferentes. O glossário foi criado a partir das<br />
páginas “www.educare<strong>de</strong>.org.br”, “cartilha.cert.br” e “mecsrv70.<br />
mec.gov.br/catalogo_cursos/”.<br />
Texto: Gerrinson R. <strong>de</strong> Andra<strong>de</strong><br />
Editoração e arte gráfica: Javã <strong>de</strong> Carvalho e Helio C. Martins Jr.<br />
Personag<strong>em</strong>/mo<strong>de</strong>lo: Marcelo Mazo<br />
|<br />
o uso consciente do correio eletrônico
Embora a utilização <strong>de</strong><br />
computadores nesta instituição seja<br />
recente, não mais é cabível que<br />
ainda haja “resistência” por parte<br />
<strong>de</strong> qualquer servidor, <strong>em</strong> qualquer<br />
cargo. Um servidor com gran<strong>de</strong>s<br />
conhecimentos intelectuais,<br />
diversos diplomas e vasta<br />
experiência profissional, mas que<br />
nada saiba <strong>de</strong> seu instrumento <strong>de</strong><br />
trabalho, terá b<strong>em</strong> reduzida sua<br />
capacida<strong>de</strong> <strong>de</strong> produzir, comunicar e<br />
formatar projetos. E fará tão somente<br />
o que for capaz <strong>de</strong> fazer, no t<strong>em</strong>po que<br />
pu<strong>de</strong>r, n<strong>em</strong> s<strong>em</strong>pre escolhendo o software<br />
apropriado.<br />
Assim, aquele que se sentir <strong>de</strong>fasado, corra<br />
para elucidar suas dúvidas e compreenda – <strong>de</strong> uma vez<br />
por todas – que é imprescindível utilizar b<strong>em</strong>, muito<br />
b<strong>em</strong>, sua ferramenta <strong>de</strong> trabalho, e que esta ferramenta<br />
ocupará ainda mais espaço no dia-a-dia da instituição, no<br />
<strong>de</strong>correr dos próximos anos.<br />
Aproveite este breve <strong>manual</strong> para refletir<br />
sobre tudo o que for abordado, converse com os<br />
colegas, reúna-se com a equipe e pon<strong>de</strong>re sobre suas<br />
estratégias <strong>de</strong> comunicação; pense que uma gran<strong>de</strong><br />
parte dos probl<strong>em</strong>as po<strong>de</strong> ser abrandada ou solucionada<br />
utilizando-se a estratégia correta (ou a ferramenta<br />
correta); reveja o papel dos computadores, atualize-se,<br />
faça cursos diversos, pergunte, aproveite.<br />
Caso tenham dúvidas não esclarecidas por<br />
aqui, nos escrevam. Caso tenham alguma dúvida sobre<br />
estratégia <strong>de</strong> comunicação ou sobre etiqueta “virtual”,<br />
nos escrevam. A confecção <strong>de</strong>ste material foi elaborada<br />
a partir <strong>de</strong> pesquisa e da vivência dos servidores <strong>de</strong>ste<br />
Núcleo <strong>de</strong> Comunicação Social e é principalmente um<br />
incentivo para que todos maximiz<strong>em</strong> sua capacida<strong>de</strong><br />
profissional – <strong>em</strong> produção, <strong>em</strong> qualida<strong>de</strong>, <strong>em</strong><br />
comodida<strong>de</strong>.<br />
BREVE<br />
HISTÓRIA<br />
Pesquisas revelam que o primeiro e-mail<br />
surgiu há aproximadamente 40 anos. A transmissão<br />
<strong>em</strong> re<strong>de</strong>, <strong>em</strong> 1969, quando Leonard Kleinrock enviou a<br />
mensag<strong>em</strong> “LOGIN”, da UCLA/Los Angeles para Douglas<br />
Engelbart <strong>em</strong> Stanford, que recebeu apenas “LO.”, por<br />
uma falha no sist<strong>em</strong>a. Em 1971, os programas <strong>de</strong> envio<br />
<strong>de</strong> mensagens <strong>em</strong> re<strong>de</strong> e a utilização da arroba “@” nos<br />
en<strong>de</strong>reços eletrônicos foram criados por Ray Tomlinson.<br />
Em 1978, o primeiro spam, mensag<strong>em</strong> para múltiplos<br />
<strong>de</strong>stinatários s<strong>em</strong> o próprio consentimento, foi enviado.<br />
O constante aperfeiçoamento e a criação<br />
<strong>de</strong> funcionalida<strong>de</strong>s, com métodos seguros, direcionou<br />
seu uso para outros mercados e órgãos militares e<br />
governamentais. A facilida<strong>de</strong> na utilização<br />
entre computadores <strong>de</strong> qualquer lugar<br />
do mundo popularizou a ferramenta e<br />
tornou o encaminhamento <strong>de</strong> cartas<br />
manuscritas obsoleto.<br />
Na <strong>Justiça</strong> <strong>Fe<strong>de</strong>ral</strong> <strong>de</strong> <strong>São</strong><br />
<strong>Paulo</strong>, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> meados da década<br />
passada, é utilizado o Groupwise,<br />
um produto da Novell, <strong>em</strong>presa <strong>de</strong><br />
software americana especializada<br />
<strong>em</strong> tecnologias <strong>de</strong> re<strong>de</strong>s e internet.<br />
O sist<strong>em</strong>a <strong>de</strong> comunicação, e-<br />
mail, interage com as mais diversas<br />
plataformas, com menor investimento <strong>em</strong><br />
suporte e baixa manutenção e é utilizado<br />
<strong>em</strong> larga escala.<br />
Na <strong>Justiça</strong> <strong>Fe<strong>de</strong>ral</strong> <strong>em</strong> <strong>São</strong> <strong>Paulo</strong>, a área<br />
responsável pelo gerenciamento do Groupwise coloca <strong>em</strong><br />
sua página tutoriais sobre as ferramentas mais comuns<br />
utilizadas pelos servidores da JFSP, ( <strong>em</strong> http://callcenter.<br />
trf3.jus.br/). Ainda, a <strong>em</strong>presa Novell disponibiliza o<br />
“Guia do Usuário do Groupwise”, on<strong>de</strong> <strong>de</strong>talha <strong>de</strong> forma<br />
completa e com uma linguag<strong>em</strong> simples, as ferramentas<br />
e facilida<strong>de</strong>s do sist<strong>em</strong>a.<br />
Mais informações, <strong>em</strong> “http://www.<br />
novell.com/pt-br/documentation/gw7/?page=/pt-br/<br />
documentation/gw7/gw7_userwin/data/ab32nt1.html.”<br />
REDAÇÃO<br />
• O GroupWise possui um corretor ortográfico. Esteja<br />
atento ao que nos diz, uma vez que po<strong>de</strong>rá nos avisar<br />
<strong>de</strong> algum erro ortográfico. Mas cabe ressalva: o corretor<br />
ortográfico n<strong>em</strong> s<strong>em</strong>pre está correto ou atualizado.<br />
Convém até notar se o corretor do GroupWise nos<br />
informa quanto a algum probl<strong>em</strong>a, mas é preciso<br />
s<strong>em</strong>pre tirar suas dúvidas <strong>em</strong> um confiável dicionário ou<br />
compêndio <strong>de</strong> gramática.<br />
• Objetivida<strong>de</strong> é importante, mas não se torne um<br />
andrói<strong>de</strong>. E, por vezes, uma dose <strong>de</strong> simpatia e bom<br />
humor não tornará sua mensag<strong>em</strong> invalidada. E-mails,<br />
mesmo quando levam assuntos sérios, não são ofícios<br />
ou portarias. E se nota que ou se erra por um lado ou<br />
por outro: ou se é seco e pouco atrativo ou se é prolixo e<br />
importuno. Cabe botar boa medida nas palavras.<br />
• Um dos pilares do profissionalismo é a preservação<br />
da própria imag<strong>em</strong>. Tanto a imag<strong>em</strong> pessoal, quanto a<br />
imag<strong>em</strong> da sua instituição, do seu grupo <strong>de</strong> trabalho.<br />
E encaminhar e-mail com erros <strong>de</strong> gramática, <strong>de</strong><br />
informação ou formatação po<strong>de</strong>rá arranhar bastante<br />
a imag<strong>em</strong> – sobretudo se for<strong>em</strong> constantes. Por isso,<br />
esteja s<strong>em</strong>pre atento: leia, releia, consulte um dicionário,<br />
esteja atento aos <strong>de</strong>talhes. E se preciso, consulte um<br />
profissional da área.<br />
o uso consciente do correio eletrônico<br />
|
FORMATAÇÃO<br />
Embora seja mesmo s<strong>em</strong>elhante a uma carta<br />
normal, há usuários que escrev<strong>em</strong> e-mails probl<strong>em</strong>áticos,<br />
por <strong>de</strong>srespeitar<strong>em</strong> regras usuais para um texto qualquer,<br />
<strong>em</strong> qualquer situação. Há qu<strong>em</strong> não pontue seu texto,<br />
por acreditar <strong>de</strong>snecessário; há qu<strong>em</strong> escreve EM CAIXA<br />
ALTA TODA A INFORMAÇÃO, como se estivesse a gritar,<br />
ou ainda há qu<strong>em</strong> não se preocupe com parágrafos,<br />
com concordância ou com os el<strong>em</strong>entos que tornam um<br />
texto compreensível. Assim, apresentamos os principais<br />
tópicos para se construir um bom conteúdo:<br />
• Apenas use CAIXA ALTA quando necessário,<br />
conforme <strong>de</strong>seje ressaltar alguma informação – caso a<br />
clássica separação por travessões não seja suficiente.<br />
É in<strong>de</strong>licado realmente escrever ignorando as possíveis<br />
interpretações do r<strong>em</strong>etente. ENTENDEU?!<br />
• Se uma mensag<strong>em</strong> eletrônica é exatamente como<br />
uma carta escrita num papel, todos os el<strong>em</strong>entos que<br />
compõ<strong>em</strong> uma boa carta <strong>de</strong>v<strong>em</strong> estar presentes <strong>em</strong> seu<br />
texto. Alguns <strong>de</strong>stes el<strong>em</strong>entos po<strong>de</strong>m ser adicionados<br />
automaticamente, tais como a data e a assinatura<br />
do r<strong>em</strong>etente – mas outros precisam ser colocados<br />
conforme a situação. Saudações são fundamentais, tais<br />
como agra<strong>de</strong>cimentos e orientações relacionadas a como<br />
abrir arquivos ou visualização <strong>de</strong> anexos.<br />
• Por algum motivo pouco claro, há qu<strong>em</strong> ignore a<br />
importância da correção gramatical <strong>em</strong> e-mails, como<br />
se <strong>em</strong> e-mails tivéss<strong>em</strong>os certas liberda<strong>de</strong>s. Não. Um e-<br />
mail <strong>de</strong>ve ser escrito com toda a preocupação que uma<br />
redação <strong>de</strong> concurso precisaria.<br />
• Há qu<strong>em</strong> diga que e-mails exist<strong>em</strong> para brevida<strong>de</strong>s,<br />
apenas para textos curtos... No entanto, o que po<strong>de</strong> ser<br />
consi<strong>de</strong>rado um texto “longo” o suficiente que não caiba<br />
numa caixa <strong>de</strong> e-mail? Um relatório <strong>de</strong> vinte páginas é longo<br />
o suficiente, o que indica que <strong>de</strong>veria ser encaminhado<br />
<strong>em</strong> anexo. Mas é mesmo possível estabelecer um limite<br />
para o tamanho do texto encaminhado? Provavelmente,<br />
a situação po<strong>de</strong>rá <strong>de</strong>terminar o tamanho do texto – que<br />
po<strong>de</strong>rá ser maior que o esperado... Assim como a sua<br />
“brevida<strong>de</strong>” não precisa ser exatamente uma qualida<strong>de</strong>,<br />
sendo extr<strong>em</strong>amente comum que mensagens sejam<br />
muito menores que o necessário para a compreensão<br />
do leitor. Procure informar bastante, a fim <strong>de</strong> se evitar<br />
<strong>de</strong>snecessários e-mails <strong>de</strong> retorno – os chamados follow<br />
up.<br />
• Eventualmente, um e-mail po<strong>de</strong>rá circular por várias<br />
esferas. Exercite sua competência ao escrevê-lo – e se<br />
l<strong>em</strong>bre que uma mensag<strong>em</strong> mal escrita po<strong>de</strong> acarretar<br />
<strong>em</strong> diversos probl<strong>em</strong>as, seja por conta <strong>de</strong> ambiguida<strong>de</strong>,<br />
obscurida<strong>de</strong> ou mesmo <strong>de</strong>seducação. A não ser<br />
que esteja a escrever para um gran<strong>de</strong> amigo, numa<br />
situação informal, não use NUNCA nenhum tipo <strong>de</strong> gíria<br />
adolescente do tipo “aki”, “tbm”, “v6” e “noob”.<br />
• A paragrafação do texto <strong>de</strong> um e-mail <strong>de</strong>ve levar <strong>em</strong><br />
conta o tamanho do texto, o mo<strong>de</strong>lo <strong>de</strong> visualização <strong>de</strong><br />
tela e modo como a informação <strong>de</strong>ve ser transmitida.<br />
Mas a paragrafação e a distribuição <strong>de</strong> um texto <strong>de</strong> e-<br />
mail precisa ser pensada, graficamente, <strong>de</strong> modo a levar<br />
clareza, distribuição <strong>de</strong> idéias.<br />
• A escolha das fontes é pessoal e muitas são as opções:<br />
verdana, georgia, courier, garamond, times new roman,<br />
entre centenas <strong>de</strong> outras. Mas é preciso bom senso e<br />
é fundamental evitar mistura <strong>de</strong> fontes diferentes.<br />
Conforme o olho humano acostuma-se a um padrão,<br />
ter muita variação <strong>de</strong> fontes num único e-mail po<strong>de</strong><br />
causar gran<strong>de</strong> <strong>de</strong>sconforto ao leitor.<br />
• Quando houver listas, crie itens numéricos ou tópicos.<br />
Use bullet points, se for o caso.<br />
• Nunca use <strong>em</strong>oticons <strong>em</strong> e-mails profissionais...<br />
• Gran<strong>de</strong> parte <strong>de</strong> nossos e-mails po<strong>de</strong>ria ser escrita tão<br />
somente <strong>em</strong> “Texto Puro”, s<strong>em</strong> qualquer configuração<br />
adicional, s<strong>em</strong> que houvesse qualquer prejuízo na<br />
informação – e com mensag<strong>em</strong> que po<strong>de</strong> ser quase<br />
duas vezes mais leve. Em “Barra <strong>de</strong> Ferramentas”, na<br />
mensag<strong>em</strong> aberta, selecione o it<strong>em</strong> “Ver”. A opção<br />
“HTML” apresenta uma barra <strong>de</strong> configuração com a<br />
qual po<strong>de</strong>mos efetuar diversas configurações no texto,<br />
alterando cor, tamanho, fonte, etc. Escolhendo a opção<br />
“Texto Puro”, suprime-se a barra <strong>de</strong> configuração e o<br />
texto é escrito s<strong>em</strong> qualquer el<strong>em</strong>ento adicional.<br />
ASSINATURA<br />
L<strong>em</strong>bre-se: e-mails <strong>de</strong>v<strong>em</strong> s<strong>em</strong>pre ser<br />
assinados pelo seu r<strong>em</strong>etente – sobretudo quando<br />
encaminhados da caixa <strong>de</strong> correio <strong>de</strong> uma seção ou<br />
núcleo, sob pena <strong>de</strong> ser <strong>de</strong>sconsi<strong>de</strong>rado.<br />
Jamais <strong>de</strong>veríamos aceitar uma informação<br />
qualquer encaminhada para nossa caixa <strong>de</strong> e-mail<br />
que não possua um responsável. Há muitas situações<br />
– inclusive – <strong>em</strong> que o r<strong>em</strong>etente encaminha mensag<strong>em</strong><br />
e apenas informa o nome da seção. Se eventualmente<br />
t<strong>em</strong>os a necessida<strong>de</strong> <strong>de</strong> algum esclarecimento, a qu<strong>em</strong><br />
nos dirigir<strong>em</strong>os? Precisar<strong>em</strong>os falar à seção toda, até<br />
que encontr<strong>em</strong>os aquele que nos enviou a mensag<strong>em</strong>?<br />
Toda e qualquer informação que se transmita por e-mail<br />
<strong>de</strong>ve s<strong>em</strong>pre ser nomeada.<br />
Não assinar um e-mail é equivalente a aten<strong>de</strong>r<br />
um telefone numa <strong>em</strong>presa, com apenas um “alô”.<br />
Embora pareça realmente óbvio, todos os servidores<br />
<strong>de</strong>veriam ser orientados a aten<strong>de</strong>r seus telefon<strong>em</strong>as com<br />
“nome da seção ou núcleo/nome do servidor/saudação”.<br />
É um efetivo sinal <strong>de</strong> <strong>de</strong>scompromisso com o trabalho não<br />
colaborar com o cliente, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> o início do atendimento,<br />
informando-lhe inclusive se a ligação foi feita para o local<br />
certo.<br />
Para que não seja necessário reescrever<br />
s<strong>em</strong>pre as mesmas informações, a cada mensag<strong>em</strong><br />
|<br />
o uso consciente do correio eletrônico
enviada, po<strong>de</strong>-se configurar uma assinatura automática,<br />
a qual finalizará automaticamente qualquer mensag<strong>em</strong><br />
encaminhada. Em e-mails pessoais externos, cabe<br />
ressaltar, não convém criar assinatura com en<strong>de</strong>reço,<br />
telefone ou informações que possam ser utilizadas por<br />
criminosos do mundo virtual. Diferent<strong>em</strong>ente, <strong>em</strong> nossos<br />
e-mails profissionais, é fundamental colocar telefone<br />
setorial, en<strong>de</strong>reço da instituição e eventualmente o cargo.<br />
Contanto, obviamente, que se utilize a<strong>de</strong>quadamente<br />
esta caixa, s<strong>em</strong> confusão <strong>de</strong> propósitos.<br />
Por fim, <strong>em</strong> sua assinatura, tenha cuidado ao<br />
colocar frases espirituosas, i<strong>de</strong>ológicas ou outra qualquer.<br />
Por precaução, melhor não optar por frase alguma.<br />
GroupWise: ferramentas/opções/ambiente/<br />
assinatura:<br />
1 - Obtendo acesso ao proxy: No GroupWise, acesse:<br />
ferramentas/opções/segurança/acesso ao proxy.<br />
2 - Adicionando um nome à lista proxy: No Groupwise,<br />
acesse: arquivo/proxy e adicione o nome:<br />
E-MAIL PESSOAL<br />
X<br />
SETORIAL<br />
Quando da inclusão <strong>de</strong> um novo usuário, indique quais<br />
acessos ele terá. Po<strong>de</strong>rá ele apenas visualizar a caixa<br />
<strong>de</strong> mensagens, s<strong>em</strong> autorização para encaminhar<br />
mensagens ou mesmo apagar algum it<strong>em</strong>. Ou po<strong>de</strong>rá<br />
ter todo o acesso à caixa, integralmente. De qualquer<br />
modo, é s<strong>em</strong>pre importante verificar a competência dos<br />
usuários, cabendo ao supervisor/diretor da área avaliar a<br />
utilização do recurso.<br />
Em geral, os servidores da JFSP possu<strong>em</strong><br />
uma conta pessoal e precisam acessar outra caixa,<br />
seja <strong>de</strong> sua seção, seja <strong>de</strong> sua secretaria. Mas não é<br />
necessário sair <strong>de</strong> uma caixa para se entrar <strong>em</strong> outra.<br />
Com o recurso <strong>de</strong> acesso por Proxy, um<br />
servidor t<strong>em</strong> acesso – por meio <strong>de</strong> sua caixa postal – à<br />
caixa <strong>de</strong> mensagens da seção ou mesmo <strong>de</strong> qualquer<br />
caixa postal autorizada. Assim, torna-se <strong>de</strong>snecessário<br />
que e-mails sejam encaminhados com duplicida<strong>de</strong> – ou<br />
que haja o repasse <strong>de</strong> mensagens <strong>de</strong> um local para<br />
outro.<br />
Não é aconselhável encaminhar mensagens<br />
à caixa pessoal <strong>de</strong> um servidor, se a informação cabe aos<br />
<strong>de</strong>mais servidores – o que significa dizer que <strong>de</strong>veria se<br />
priorizar s<strong>em</strong>pre o encaminhamento às caixas setorias,<br />
<strong>de</strong>ixando para as caixas pessoais assuntos específicos,<br />
como é caso <strong>de</strong> questões <strong>de</strong> recursos humanos e folha<br />
<strong>de</strong> pagamento, as quais são <strong>de</strong> interesse pessoal e há<br />
sigilo.<br />
Para estabelecer um acesso <strong>de</strong> e-mail via<br />
proxy, no GroupWise, proceda da seguinte maneira:<br />
No GroupWise: ferramentas/opções/segurança/<br />
acesso ao proxy:<br />
o uso consciente do correio eletrônico<br />
|
GERENCIAMENTO<br />
POR MEIO DO<br />
USO DE CORES<br />
Seja utilizando um acesso via Proxy, seja no<br />
caso <strong>de</strong> distribuição <strong>de</strong> trabalho numa única caixa <strong>de</strong><br />
mensagens, um dos melhores recursos é a classificação<br />
da mensag<strong>em</strong> – <strong>em</strong> que estabelec<strong>em</strong>os uma <strong>de</strong>terminada<br />
cor para cada servidor ou assunto.<br />
Assim que as mensagens são classificadas,<br />
cada área t<strong>em</strong> condição <strong>de</strong> organizar suas informações,<br />
<strong>de</strong> modo prático e conveniente.<br />
A utilização da classificação <strong>de</strong> e-mails é<br />
fundamental quando uma única caixa <strong>de</strong> e-mail <strong>de</strong>ve<br />
ser acessada por mais do que uma pessoa – <strong>em</strong>bora, a<br />
classificação possa ser útil também <strong>em</strong> casos <strong>de</strong> caixas<br />
pessoais, po<strong>de</strong>ndo-se diferenciar assuntos e estabelecer<br />
priorida<strong>de</strong>s para todas as mensagens.<br />
No GroupWise: botão direito <strong>em</strong> cima do e-mail/<br />
categorias/mais:<br />
INTERFACE<br />
A interface do GroupWise po<strong>de</strong> ser alterada<br />
<strong>de</strong> diversas maneiras, conforme a necessida<strong>de</strong> do<br />
usuário. Mesmo a disposição das colunas e dos e-mails<br />
po<strong>de</strong> ser alterada. Como há muitas formas <strong>de</strong> ajustar<br />
a interface do programa, apenas citar<strong>em</strong>os algumas<br />
principais:<br />
Ex<strong>em</strong>plo 1: alterar e incluir colunas, alterar or<strong>de</strong>m<br />
crescente/<strong>de</strong>crescente e incluir barras <strong>de</strong> ferramenta <strong>em</strong><br />
“Ver”.<br />
• O it<strong>em</strong> “assunto/subject” <strong>de</strong>ve ser preenchido <strong>de</strong> modo<br />
a indicar o assunto <strong>de</strong> seu e-mail. Isto facilita bastante a<br />
vida do <strong>de</strong>stinatário – uma vez que este po<strong>de</strong>rá priorizar<br />
ou classificar as mensagens recebidas conforme o<br />
interesse.<br />
• Simples: não apague o conteúdo anterior ao respon<strong>de</strong>r<br />
mensagens. Sobretudo <strong>em</strong> mensagens profissionais.<br />
O <strong>de</strong>stinatário po<strong>de</strong> precisar do contexto <strong>em</strong> que a<br />
mensag<strong>em</strong> <strong>de</strong> resposta foi escrita e po<strong>de</strong> ser que o nosso<br />
<strong>de</strong>stinatário receba <strong>de</strong>zenas <strong>de</strong> mensagens diariamente.<br />
• Não abuse do URGENTE, na classificação <strong>de</strong> envio <strong>de</strong><br />
seus e-mails, para não cair <strong>em</strong> <strong>de</strong>scrédito. Há qu<strong>em</strong><br />
consi<strong>de</strong>re que apenas o próprio trabalho é estritamente<br />
urgente, quando <strong>em</strong> verda<strong>de</strong> não é b<strong>em</strong> assim.<br />
Raramente, mesmo, uma mensag<strong>em</strong> precisa obter esta<br />
classificação – justamente para que os assuntos <strong>de</strong> fato<br />
urgentes recebam a <strong>de</strong>vida atenção.<br />
Deste modo, as caixas <strong>de</strong> e-mail das áreas<br />
ficam com as mensagens coloridas e correspon<strong>de</strong>ntes ao<br />
servidor que estiver responsável pelo encaminhamento<br />
ou andamento da solicitação/trabalho, facilitando assim o<br />
gerenciamento <strong>de</strong> mensagens on<strong>de</strong> vários colaboradores<br />
atuam.<br />
• Embora seja raro num ambiente profissional, convém<br />
afirmar que não se <strong>de</strong>ve mandar mensag<strong>em</strong> com imagens<br />
<strong>de</strong> fundo. Mesmo por que a mensag<strong>em</strong> po<strong>de</strong> não ser<br />
|<br />
o uso consciente do correio eletrônico
vista exatamente como o<br />
r<strong>em</strong>etente a viu. E é pouco<br />
provável que a utilização<br />
<strong>de</strong>ste recurso acrescente<br />
algo à mensag<strong>em</strong>, além <strong>de</strong><br />
torná-la infantilizada.<br />
• É fundamental conhecer os<br />
campos CC (Carbon Copy) e<br />
BCC (Blind Carbon Copy), ou<br />
simplesmente CO (Cópia Oculta),<br />
e conforme a estratégia utilizar<br />
um ou outro. Mas é importante<br />
que não se faça aci<strong>de</strong>ntalmente<br />
a divulgação <strong>de</strong> um en<strong>de</strong>reço,<br />
s<strong>em</strong> a <strong>de</strong>vida autorização. Se por<br />
simplificação encaminhamos uma<br />
mensag<strong>em</strong> a um grupo <strong>de</strong> en<strong>de</strong>reços<br />
por CC, <strong>de</strong>v<strong>em</strong>os nos dar conta que<br />
todos os e-mails do grupo estão<br />
sendo divulgados e que n<strong>em</strong><br />
s<strong>em</strong>pre esta divulgação é<br />
necessária ou conveniente. E<br />
a utilização <strong>de</strong> CO po<strong>de</strong> ainda<br />
evitar a diss<strong>em</strong>inação <strong>de</strong> spans,<br />
hoax, phishing e toda sorte <strong>de</strong> pragas<br />
virtuais.<br />
• Quando utilizar o recurso Carbon Copy, informe<br />
aos <strong>de</strong>stinatários o motivo da cópia. Se não houver<br />
motivo, não há razão na cópia. Frequent<strong>em</strong>ente somos<br />
“copiados” <strong>em</strong> mensagens e não enten<strong>de</strong>mos o porquê.<br />
• Toda caixa <strong>de</strong> mensag<strong>em</strong> t<strong>em</strong> um limite físico e todo<br />
e-mail, por menor que seja, ocupa algum espaço. Em<br />
geral, as contas do tipo gmail ou hotmail t<strong>em</strong> um espaço<br />
muito gran<strong>de</strong> – <strong>em</strong> torno <strong>de</strong> 7 Gb – e <strong>de</strong>moram a ficar<br />
abarrotada. As contas utilizadas na JFSP são mais<br />
mo<strong>de</strong>stas e rapidamente chegam ao limite. As contas<br />
@jfsp dos servidores t<strong>em</strong> um limite <strong>de</strong> 50 Mb. Assim,<br />
usuários <strong>de</strong>v<strong>em</strong> proce<strong>de</strong>r regularmente com a limpeza<br />
da caixa <strong>de</strong> lixo e/ou excluir rapidamente mensagens<br />
inúteis. Ainda, anexos que sejam <strong>de</strong> seu interesse <strong>de</strong>v<strong>em</strong><br />
ser guardados no disco rígido do PC ou <strong>em</strong> alguma mídia.<br />
A caixa <strong>de</strong> e-mails utilizada no trabalho não po<strong>de</strong> servir<br />
<strong>de</strong> back up <strong>de</strong> seus arquivos. S<strong>em</strong>pre <strong>de</strong>ixe sua caixa<br />
pessoal o mais limpa possível.<br />
• Para aqueles com necessida<strong>de</strong> <strong>de</strong> guardar um número<br />
muito gran<strong>de</strong> <strong>de</strong> e-mails, é essencial organizar as<br />
mensagens. No Gabinete, há como criar pastas, nomeálas<br />
conforme a necessida<strong>de</strong> e guardar as mensagens.<br />
No entanto, vale ressaltar que n<strong>em</strong> todos<br />
os e-mails realmente precisam ser guardados na pasta<br />
Gabinete. Cada e-mail guardado ocupa algum espaço<br />
e é importante fazer uma boa avaliação daquilo que<br />
precisa ser mantido. Conforme dito, a caixa <strong>de</strong> e-mails<br />
do GroupWise não é, n<strong>em</strong> nunca foi, um lugar para se<br />
guardar coisas. Anexos importantes <strong>de</strong>v<strong>em</strong> ser guardados<br />
no PC, <strong>em</strong> pendrive, <strong>em</strong> CD ou DVD. Para criar pastas no<br />
Gabinete, proceda da seguinte maneira:<br />
Clique com o botão direito <strong>em</strong> cima da<br />
palavra Gabinete/Nova Pasta/Avançar.<br />
• Verifique a configuração <strong>de</strong> dia e hora <strong>de</strong> seu e-mail.<br />
Enviar ou receber e-mails com data ou hora errada po<strong>de</strong><br />
gerar alguma confusão. Sobretudo se há cobrança pela<br />
resposta.<br />
o uso consciente do correio eletrônico<br />
|
ETIQUETA E<br />
PROFISSIONALISMO<br />
• Não solicite “confirmação <strong>de</strong> recebimento”. Já somos<br />
por <strong>de</strong>mais ocupados para encaminhar um e-mail a<br />
outro tão somente para dizer que “receb<strong>em</strong>os”. E é<br />
realmente <strong>de</strong>selegante. Po<strong>de</strong>mos imaginar situações <strong>em</strong><br />
que o pedido po<strong>de</strong> até ser feito – quando há dúvidas <strong>em</strong><br />
relação ao en<strong>de</strong>reço <strong>de</strong> e-mail ou algo s<strong>em</strong>elhante, mas<br />
isto apenas <strong>de</strong>ve se dar <strong>em</strong> situações excepcionais.<br />
• Responda seus e-mails o mais rapidamente possível<br />
– conquanto esta pressa não venha acarretar danos ao<br />
conteúdo <strong>de</strong> sua mensag<strong>em</strong>. E não <strong>de</strong>ixe <strong>de</strong> respon<strong>de</strong>r<br />
a todas as mensagens, das mais simples às mais<br />
complexas. Em verda<strong>de</strong>, o que se precisa é enten<strong>de</strong>r que<br />
a ativida<strong>de</strong> <strong>de</strong> escrever e respon<strong>de</strong>r suas mensagens<br />
faz parte <strong>de</strong> sua ativida<strong>de</strong> profissional e não <strong>de</strong>ve ser<br />
encarada <strong>de</strong> maneira alguma como algo secundário.<br />
Em pesquisa feita pela norte-americana NFI Research<br />
(http://www.nfiresearch.com/), <strong>em</strong> média executivos<br />
“gastam” duas horas diárias na ativida<strong>de</strong>. Eventualmente,<br />
quando a resposta ou <strong>de</strong>cisão não po<strong>de</strong> ser dada, cabe<br />
ao menos dar alguma satisfação, com breve explicação,<br />
solicitando prazo ou explicando o motivo da “<strong>de</strong>mora”.<br />
O que não po<strong>de</strong>mos, <strong>em</strong> hipótese alguma, é <strong>de</strong>sprezar<br />
uma mensag<strong>em</strong>, ignorá-la, <strong>de</strong>ixando o interlocutor s<strong>em</strong><br />
orientação.<br />
• Por vezes, se houver a necessida<strong>de</strong>, elabore uma<br />
resposta padrão que possa ser utilizada freqüent<strong>em</strong>ente.<br />
Esta resposta padrão poupará t<strong>em</strong>po quando houver<br />
uma situação <strong>em</strong> que uma mesma resposta será dada<br />
muitas vezes.<br />
• A mesma <strong>em</strong>presa <strong>de</strong> pesquisa e consultoria<br />
citada afirma que, <strong>em</strong> média, 25% dos e-mails são<br />
<strong>de</strong>snecessários. E são. Parte <strong>de</strong>stes e-mails aparece para<br />
“reexplicar” o que fora mal explicado anteriormente.<br />
Outra parte aparece para dar explicações que po<strong>de</strong>m<br />
estar noutro lugar, como uma página <strong>de</strong> Internet. E a<br />
MAIOR PARTE <strong>de</strong>stes e-mails <strong>de</strong>snecessários é para dizer<br />
ao <strong>de</strong>stinatário que o “assunto” não é <strong>de</strong> nossa alçada...<br />
Muitas e muitas vezes e-mails são<br />
encaminhados para diversas pessoas/áreas s<strong>em</strong> que<br />
haja um real critério sobre o que <strong>de</strong>terminada pessoa/<br />
área po<strong>de</strong> fazer <strong>em</strong> relação a <strong>de</strong>terminado trabalho.<br />
Assim, po<strong>de</strong>ríamos diminuir a quantida<strong>de</strong> <strong>de</strong><br />
e-mails se:<br />
E cabe <strong>de</strong>sconsi<strong>de</strong>rar aqui o razoável volume<br />
<strong>de</strong> e-mails que sequer possu<strong>em</strong> qualquer relação com<br />
o trabalho ou com o relacionamento pessoal – como<br />
aquelas inúmeras correntes, já citadas <strong>em</strong> outras partes<br />
<strong>de</strong>ste <strong>manual</strong>.<br />
• E mesmo com todo o respeito aos prazos <strong>de</strong> nossos<br />
e-mails, é evi<strong>de</strong>nte que a pressa po<strong>de</strong> tornar uma<br />
mensag<strong>em</strong> “simples e objetiva” <strong>em</strong> uma mensag<strong>em</strong><br />
“ambígua e incompleta”. Se consi<strong>de</strong>rar interessante,<br />
salve o rascunho da mensag<strong>em</strong>, respire, releia e verifique<br />
todas as informações.<br />
• Em se tratando <strong>de</strong> assuntos <strong>de</strong> trabalho, tenha<br />
preferência por encaminhar suas mensagens às caixas<br />
setoriais. Aliás, s<strong>em</strong>pre <strong>de</strong>veríamos tratar assuntos<br />
profissionais por meio das caixas setoriais. Associar<br />
algum “trabalho” a um nome, pessoa – mesmo sendo<br />
esta pessoa um diretor ou supervisor, não é exatamente<br />
aconselhável, ao menos no que se refere à troca <strong>de</strong><br />
informações. É frequente que uma mensag<strong>em</strong> importante<br />
não seja respondida por ter sido encaminhada apenas<br />
para a caixa pessoal <strong>de</strong> algum servidor – estando este<br />
servidor <strong>de</strong> férias, licença ou algo s<strong>em</strong>elhante. E os<br />
<strong>de</strong>mais servidores da equipe acabam por <strong>de</strong>sconhecer<br />
a mensag<strong>em</strong>...<br />
Um bom ex<strong>em</strong>plo é o relacionamento do RH<br />
com os seus clientes. Quando se trata <strong>de</strong> uma questão<br />
pessoal, sigilosa ou não, cabe utilizar apenas a caixa<br />
pessoal. E para assuntos <strong>de</strong> relacionamento entre os<br />
servidores, naturalmente, não se <strong>de</strong>ve usar a caixa<br />
setorial.<br />
• Procure evitar encaminhar mensagens profissionais<br />
diretamente a alguém, se não tiver certeza quanto<br />
a nomes, cargos e funções. Prefira algo menos<br />
comprometedor, como “servidores responsáveis”,<br />
“supervisor da área” ou algo do gênero.<br />
Segurança da informação<br />
É muito comum que vírus, spywares<br />
e spans atinjam nossa máquina por conta<br />
<strong>de</strong> uma <strong>de</strong>satenta utilização <strong>de</strong> e-mails. E<br />
alguns manuais <strong>de</strong> segurança afirmam<br />
que não é aconselhável discutir<br />
assuntos confi<strong>de</strong>nciais por e-mail.<br />
Em verda<strong>de</strong>, não é aconselhável<br />
se discutir assuntos confi<strong>de</strong>nciais<br />
quando pouco se conhece<br />
a ferramenta <strong>de</strong> correio<br />
1. Prestáss<strong>em</strong>os mais atenção ao conteúdo do primeiro e-<br />
mail, a fim <strong>de</strong> cont<strong>em</strong>plar toda a informação necessária.<br />
2. Divulgáss<strong>em</strong>os nossas páginas da Internet/intranet ou<br />
se estivéss<strong>em</strong>os atentos à importância <strong>de</strong> utilizarmos os<br />
recursos disponíveis para informar, orientar e esclarecer.<br />
3. Refletíss<strong>em</strong>os sobre quais <strong>de</strong>stinatários realmente<br />
possu<strong>em</strong> efetiva relação com o assunto.<br />
|<br />
o uso consciente do correio eletrônico
eletrônico e quando as <strong>de</strong>vidas precauções não são<br />
tomadas. O mesmo po<strong>de</strong>ria se dizer <strong>em</strong> relação ao uso<br />
do telefone, <strong>de</strong> cartas manuscritas ou, <strong>de</strong> alguma forma,<br />
às reuniões <strong>de</strong> corpo presente.<br />
Ou, conforme nos diz o bom senso, um<br />
assunto profissional que seja tão secreto a ponto <strong>de</strong><br />
ser “arriscado” discuti-lo por e-mail talvez não seja lá<br />
tão “profissional”. Mas sendo o assunto confi<strong>de</strong>ncial, é<br />
importante:<br />
• Verificar se o <strong>de</strong>stinatário está correto. Ou no caso<br />
do uso do Carbon Copy ou Blind Carbon Copy, se estão<br />
corretos os <strong>de</strong>stinatários. Depois <strong>de</strong> encaminhada<br />
a mensag<strong>em</strong>, talvez não seja possível evitar que a<br />
mensag<strong>em</strong> seja lida pelo <strong>de</strong>stinatário errado – sobretudo<br />
quando a mensag<strong>em</strong> foi encaminhada a caixa <strong>de</strong> e-<br />
mails externa. No GroupWise, ainda há uma esperança:<br />
se notar que mandou mensag<strong>em</strong> certa ao <strong>de</strong>stinatário<br />
errado ou mensag<strong>em</strong> errada ao <strong>de</strong>stinatário certo, vá á<br />
caixa Itens Enviados. Clique com o botão direito sobre a<br />
mensag<strong>em</strong> e clique <strong>em</strong> “apagar”. Por fim, escolha “Caixa<br />
<strong>de</strong> Correio do Destinatário”. A mensag<strong>em</strong> inconveniente<br />
será apagada da caixa do <strong>de</strong>stinatário, contanto que o<br />
mesmo <strong>de</strong>stinatário já não tenha aberto sua mensag<strong>em</strong>.<br />
Para verificar se a mensag<strong>em</strong> já foi ou não aberta, veja<br />
o campo “aberto#”. Como a cada ano cresce bastante o<br />
número <strong>de</strong> usuários <strong>de</strong> Internet, mais cresce o número <strong>de</strong><br />
usuários eventuais e inexperientes – e é a inexperiência<br />
a principal causa <strong>de</strong> danos. Um ex<strong>em</strong>plo clássico é a<br />
dúvida quanto a se abrir ou não um arquivo recebido, por<br />
conta <strong>de</strong> sua extensão. É comum recebermos arquivos<br />
que até nos parec<strong>em</strong> confiáveis e que <strong>de</strong> fato não são.<br />
• Não existe um vírus que se propague pelo corpo do e-<br />
mail, seja ele enviado/visualizado <strong>em</strong> html ou texto puro.<br />
Assim, t<strong>em</strong>os que estar atentos aos anexos e links que<br />
nos são enviados. Em verda<strong>de</strong>, a gran<strong>de</strong> maioria <strong>de</strong>stes<br />
vírus <strong>de</strong>pen<strong>de</strong> bastante da inocência ou da curiosida<strong>de</strong><br />
do usuário para que se propague. Quando receb<strong>em</strong>os<br />
mensagens com algum link ou anexo,<br />
<strong>de</strong>v<strong>em</strong>os proce<strong>de</strong>r com as verificações<br />
necessárias antes <strong>de</strong> clicarmos <strong>em</strong><br />
qualquer canto. É muito comum a<br />
utilização <strong>de</strong> artifícios que “escondam”<br />
o verda<strong>de</strong>iro en<strong>de</strong>reço ou a verda<strong>de</strong>ira<br />
extensão do anexo – e é bastante indicado<br />
efetuar consultas a páginas especializadas<br />
ou verificar o que nos diz<strong>em</strong> <strong>em</strong> fóruns <strong>de</strong><br />
discussão.<br />
Anexos<br />
• Nada mais <strong>de</strong>selegante que encaminhar gran<strong>de</strong>s<br />
anexos à revelia do <strong>de</strong>stinatário. Talvez algo que lhe<br />
pareça muito interessante po<strong>de</strong> não interessar a outro.<br />
Assim, não há probl<strong>em</strong>a <strong>em</strong> perguntar ao <strong>de</strong>stinatário<br />
se o tal anexo é mesmo conveniente. Profissionalmente,<br />
cabe avaliar se o anexo não po<strong>de</strong>rá chegar às mãos do<br />
<strong>de</strong>stinatário <strong>de</strong> outro modo. Caso o único modo seja<br />
realmente o e-mail, convém avisar antes ou combinar<br />
via Messenger ou telefone.<br />
• Ainda, quando encaminhar anexos gran<strong>de</strong>s, verifique<br />
se o arquivo está correto, se não está corrompido, se<br />
abre na plataforma do <strong>de</strong>stinatário ou mesmo se foi<br />
realmente encaminhado – pois é comum receber e-mails<br />
cujos anexos foram literalmente esquecidos.<br />
• Curiosamente, há qu<strong>em</strong> goste <strong>de</strong> receber piadas,<br />
ví<strong>de</strong>os engraçados, arquivos <strong>de</strong> Power Point, mensagens<br />
religiosas ou pornográficas e toda sorte <strong>de</strong> “curiosida<strong>de</strong>s”.<br />
Caso você seja <strong>de</strong>ste grupo, entenda que o GROUPWISE<br />
da JFSP não é lugar para isso. Combine com seus colegas<br />
um modo <strong>de</strong> trocar estes anexos <strong>de</strong> outro modo, por<br />
e-mails pessoais externos ou pelo uso <strong>de</strong> HD virtuais<br />
compartilhados. Há muitos modos <strong>de</strong> se comunicar, mas<br />
não transforme seus assuntos numa inconveniência que<br />
po<strong>de</strong> inclusive causar transtornos a muita gente. Não<br />
seja um <strong>de</strong>savisado “e-mala”.<br />
• A utilização <strong>de</strong> links po<strong>de</strong> resolver muitos <strong>de</strong> nossos<br />
probl<strong>em</strong>as. É a melhor maneira <strong>de</strong> se divulgar algum<br />
documento, quando tivermos muitos <strong>de</strong>stinatários. Para<br />
tanto, o documento <strong>de</strong>ve estar hospedado na web e,<br />
<strong>em</strong> posse do en<strong>de</strong>reço <strong>de</strong>ste mesmo documento, basta<br />
escrevê-lo no corpo do e-mail ou utilizar o recurso “inserir<br />
hiperlink”. A informação também vale quando <strong>de</strong>sejamos<br />
divulgar uma página externa ou algum arquivo que já<br />
possua um en<strong>de</strong>reço “http”.<br />
• Há alguns vírus que nos chegam com<br />
um disfarce engenhoso: a partir <strong>de</strong> e-<br />
mails <strong>de</strong> contatos conhecidos, s<strong>em</strong><br />
que estes nossos contatos tenham nos<br />
encaminhado qualquer coisa. E mesmo<br />
há qu<strong>em</strong> recomen<strong>de</strong> não abrir mensagens<br />
<strong>de</strong> <strong>de</strong>sconhecidos. No entanto, <strong>em</strong><br />
qualquer situação, todos os arquivos e<br />
links recebidos <strong>de</strong>v<strong>em</strong> ser analisados,<br />
in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>nt<strong>em</strong>ente do contexto. Com<br />
o t<strong>em</strong>po e a prática, o usuário enten<strong>de</strong><br />
os modos <strong>de</strong> evitar o contágio e a<br />
possibilida<strong>de</strong> <strong>de</strong> contrair algum vírus<br />
torna-se irrisória.<br />
o uso consciente do correio eletrônico<br />
|
GROUPWISE<br />
MESSENGER<br />
LEGISLAÇÃO<br />
Um certo <strong>manual</strong>, s<strong>em</strong>elhante a este,<br />
encontrado <strong>em</strong> pesquisa pelo Google, chegou ao disparate<br />
<strong>de</strong> dizer que “notícia ruim não <strong>de</strong>ve ser encaminhada por<br />
e-mail” e que numa mensag<strong>em</strong> eletrônica não cab<strong>em</strong><br />
mais do que dois assuntos. Um exagero. No entanto,<br />
cabe ressaltar que o uso consciente do e-mail precisa<br />
levar <strong>em</strong> conta que há outros modos <strong>de</strong> se comunicar<br />
e cada um t<strong>em</strong> relevância sobre o outro, conforme o<br />
contexto.<br />
Toda comunicação não presencial t<strong>em</strong> um<br />
custo. E <strong>de</strong>v<strong>em</strong>os s<strong>em</strong>pre estar atentos a qual modalida<strong>de</strong><br />
po<strong>de</strong> ser a mais conveniente para <strong>de</strong>terminado<br />
momento, sendo ou mais barata ou mais rápida ou mais<br />
assertiva. O uso do GroupWise Messenger ainda é visto<br />
com preconceito, mas po<strong>de</strong> ser (e será, conforme nos<br />
acostum<strong>em</strong>os a ela) uma ferramenta <strong>de</strong> gran<strong>de</strong> utilida<strong>de</strong>.<br />
Há muitas situações <strong>em</strong> que o Messenger é, <strong>de</strong> fato, a<br />
melhor opção. Sobretudo, para brevida<strong>de</strong>s, para tirar<br />
dúvidas simples, para combinar reunião, telefon<strong>em</strong>a,<br />
para verificar recebimentos, efetuar agra<strong>de</strong>cimentos e,<br />
mesmo, para conversar, trocar informações. O telefone<br />
é um veículo mais caro e apenas permite conversas<br />
continuadas. Se no Messenger po<strong>de</strong>mos por vezes pedir<br />
“aguar<strong>de</strong> um instante, volto <strong>em</strong> breve...”, <strong>em</strong> telefon<strong>em</strong>as<br />
é incabível <strong>de</strong>ixar alguém na linha a esperar.<br />
E, ainda, com o GroupWise Messenger<br />
é possível fazer reuniões, com número b<strong>em</strong> alto <strong>de</strong><br />
participantes, poupando o t<strong>em</strong>po <strong>de</strong> todos e a verba da<br />
instituição. Assim que a ferramenta estiver na cultura da<br />
instituição, po<strong>de</strong>rá ser <strong>de</strong> gran<strong>de</strong> utilida<strong>de</strong> e substituir<br />
outros veículos <strong>em</strong> diversas situações – mas vale alguns<br />
l<strong>em</strong>bretes:<br />
• Quando iniciar uma conversa eventual, a primeira coisa a<br />
se perguntar é: “po<strong>de</strong> conversar?”. E que se compreenda<br />
caso a resposta seja “agora não”. Ou, caso se precise<br />
aguardar um pouco, uma resposta como “aguar<strong>de</strong><br />
uns instantes” é o suficiente. Não há <strong>de</strong>selegância <strong>em</strong><br />
nenhum dos casos. Estamos <strong>em</strong> ambiente profissional e<br />
é natural que seja assim.<br />
• Tratando-se <strong>de</strong> assunto profissional, o Messenger<br />
<strong>de</strong>ve ser encarado como um telefon<strong>em</strong>a – e mesmo<br />
um telefon<strong>em</strong>a po<strong>de</strong> chegar <strong>em</strong> hora imprópria. E cabe<br />
saber tornar a ferramenta parte do cotidiano, para que<br />
saibamos o melhor modo <strong>de</strong> proce<strong>de</strong>r. Dev<strong>em</strong>os adicionar<br />
nossos contatos e efetuar o login quando estamos a<br />
começar o expediente. Apenas o uso constante levará ao<br />
bom conhecimento do veículo.<br />
• E se há qu<strong>em</strong> faça péssima utilização do e-mail e dos<br />
telefones, por que não haveria qu<strong>em</strong> fizesse mau uso<br />
do Messenger? O uso consciente do e-mail po<strong>de</strong> servir<br />
<strong>de</strong> ex<strong>em</strong>plo a todos que ainda consi<strong>de</strong>ram o Messenger<br />
uma ferramenta ruim. Neste momento, vale l<strong>em</strong>brar a<br />
célebre e infeliz previsão <strong>de</strong> Gardiner Hubbard, sogro <strong>de</strong><br />
Alexan<strong>de</strong>r Graham Bell: “É uma invenção maravilhosa,<br />
mas não passa <strong>de</strong> um brinquedo”.<br />
Como é <strong>de</strong> se supor, apenas a conscientização<br />
não basta e s<strong>em</strong>pre há qu<strong>em</strong>, por <strong>de</strong>satenção ou pelo<br />
gosto <strong>de</strong> <strong>de</strong>safiar faça uma má utilização dos recursos <strong>de</strong><br />
comunicação. Para tais situações, seja para prevenir, seja<br />
para punir, as instituições são obrigadas a estabelecer<br />
regras rígidas, as quais talvez n<strong>em</strong> foss<strong>em</strong> necessárias<br />
caso a conscientização chegasse a todos.<br />
Mensagens e conteúdos enviados por<br />
funcionários, com equipamentos e tecnologia fornecidas<br />
pelo <strong>em</strong>pregador, po<strong>de</strong>m ser investigados pela <strong>em</strong>presa.<br />
Uma <strong>de</strong>cisão do Tribunal Superior do Trabalho consi<strong>de</strong>rou<br />
que o e-mail corporativo não se enquadra nos casos <strong>em</strong><br />
que a Constituição prevê sigilo <strong>de</strong> correspondência, já<br />
que se trata <strong>de</strong> uma ferramenta <strong>de</strong> trabalho e consi<strong>de</strong>rou<br />
conteúdos ina<strong>de</strong>quados aqueles que escapar<strong>em</strong> à função<br />
profissional, po<strong>de</strong>ndo assim provocar punição.<br />
Usar e-mails para fins pessoais, principalmente<br />
com conteúdo pornográficos ou ofensivos, t<strong>em</strong> sido nos<br />
últimos anos um dos caminhos mais rápidos para a justa<br />
causa. Uma pesquisa mostra que no Brasil 51% dos casos<br />
<strong>de</strong> <strong>de</strong>missão por uso in<strong>de</strong>vido do e-mail <strong>de</strong> trabalho são<br />
ligados à pornografia. Por este motivo poucos casos ficam<br />
conhecidos. Muitos funcionários prefer<strong>em</strong> se preservar a<br />
entrar na <strong>Justiça</strong> contra a <strong>em</strong>presa e correr o risco <strong>de</strong><br />
ficar mal visto junto a outras corporações.<br />
Quando o faz<strong>em</strong> questionam, baseados<br />
<strong>em</strong> artigos e incisos da Constituição, sobre o direito <strong>de</strong><br />
inviolabilida<strong>de</strong> <strong>de</strong> correspondência pessoal, alegando<br />
assim que cópias dos e-mails não po<strong>de</strong>m ser consi<strong>de</strong>radas<br />
provas para comprovar a legitimida<strong>de</strong> da <strong>de</strong>missão por<br />
justa causa.<br />
Um funcionário da MBM Recuperação <strong>de</strong><br />
Ativos Financeiros S/C Ltda foi <strong>de</strong>mitido por justa causa<br />
<strong>de</strong>pois <strong>de</strong> ter sua caixa <strong>de</strong> e-mail avaliada pela <strong>em</strong>presa.<br />
O trabalhador entrou com ação para que se retirasse<br />
este tipo <strong>de</strong> <strong>de</strong>missão e ainda pedir in<strong>de</strong>nização por<br />
danos morais. A <strong>em</strong>presa anexou ao processo cópias<br />
<strong>de</strong> mensagens e fotos por ele recebidas, o que fez o<br />
funcionário ter seu pedido negado, por duas vezes. O<br />
mesmo caso ocorreu com uma funcionária <strong>de</strong> uma<br />
<strong>em</strong>presa <strong>de</strong> telecomunicações <strong>de</strong> Brasília que usava o e-<br />
mail profissional para assuntos particulares. Ela recorreu<br />
à justiça, alegando que a <strong>em</strong>presa teria usado cópias <strong>de</strong><br />
e-mails para justificar sua <strong>de</strong>missão, e esse procedimento<br />
seria proibido pela Constituição <strong>Fe<strong>de</strong>ral</strong>.<br />
A <strong>Justiça</strong> consi<strong>de</strong>rou que as mensagens<br />
provavam que a funcionária <strong>de</strong>scumpria normas da<br />
<strong>em</strong>presa, utilizando e-mail comercial para fins pessoais<br />
e <strong>de</strong>srespeitando clientes da <strong>em</strong>presa.<br />
10 | o uso consciente do correio eletrônico
GLOSSÁRIO<br />
Adware - Do Inglês Advertising Software. Software livre especificamente projetado<br />
para apresentar propagandas. Constitui uma forma <strong>de</strong> retorno financeiro<br />
para aqueles que <strong>de</strong>senvolv<strong>em</strong> software livre ou prestam serviços gratuitos.<br />
Applets Java - Programa <strong>de</strong>senvolvido na linguag<strong>em</strong> Java que é executado<br />
<strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> uma página WWW. Utilizam uma janela <strong>de</strong>ntro da página web, para<br />
interface <strong>de</strong> entrada e/ou saída com o código intermediário java que é executado<br />
pelo browser.<br />
Arroba (@) - É s<strong>em</strong>pre usado <strong>em</strong> en<strong>de</strong>reços <strong>de</strong> correio eletrônico (e-mail). A<br />
maioria dos en<strong>de</strong>reços eletrônicos é composta <strong>de</strong> uma i<strong>de</strong>ntificação do usuário<br />
(nome ou apelido) seguida do caracter “@” (arroba), mais o nome do provedor<br />
<strong>de</strong> acesso e a sigla do país, antecedida <strong>de</strong> ponto.<br />
Assinatura digital - Código utilizado para verificar a integrida<strong>de</strong> <strong>de</strong> um texto<br />
ou mensag<strong>em</strong>. Também po<strong>de</strong> ser utilizado para verificar se o r<strong>em</strong>etente <strong>de</strong> uma<br />
mensag<strong>em</strong> é mesmo qu<strong>em</strong> diz ser.<br />
Attachment - Qualquer arquivo <strong>de</strong> texto, som ou imag<strong>em</strong> anexado a um e-<br />
mail.<br />
Bandwidth - Largura <strong>de</strong> Banda. Termo que <strong>de</strong>signa a quantida<strong>de</strong> <strong>de</strong> informação<br />
passível <strong>de</strong> ser transmitida por unida<strong>de</strong> <strong>de</strong> t<strong>em</strong>po, num <strong>de</strong>terminado<br />
meio <strong>de</strong> comunicação (fio, onda rádio, fibra óptica, etc.). Normalmente medida<br />
<strong>em</strong> bits, kilobits, megabits por segundo.<br />
Banco <strong>de</strong> Dados - Um conjunto <strong>de</strong> informações relacionadas entre si, referentes<br />
a um mesmo assunto e organizadas <strong>de</strong> maneira útil, com o propósito<br />
<strong>de</strong> servir <strong>de</strong> base para que o usuário recupere informações, tire conclusões e<br />
tome <strong>de</strong>cisões.<br />
Bps (bits per second) - Uma medida da taxa <strong>de</strong> transferência real <strong>de</strong> dados<br />
<strong>de</strong> uma linha <strong>de</strong> comunicação. É dada <strong>em</strong> bits por segundo. Variantes ou <strong>de</strong>rivativos<br />
importantes inclu<strong>em</strong> Kbps (= 1000 bps) e Mbps (= 1000.000 bps)<br />
Browser (Navegador) - Programa cliente que permite acessar, geralmente<br />
por meio <strong>de</strong> uma interface gráfica, informações diversas <strong>em</strong> formato hipertexto<br />
(na linguag<strong>em</strong> HTML) armazenadas <strong>em</strong> servidores locais ou r<strong>em</strong>otos.<br />
Bate-papo - Também conhecido por “chat”, é uma ferramenta que permite<br />
conversas via Internet <strong>em</strong> t<strong>em</strong>po real, sendo uma uma ferramenta <strong>de</strong> comunicação<br />
síncrona.<br />
Bit - Contração das palavras, <strong>em</strong> inglês, “binary digit” (“dígito binário”), é a<br />
menor unida<strong>de</strong> <strong>de</strong> informação <strong>de</strong> um computador. Os dígitos binários po<strong>de</strong>m assumir<br />
valores como 1 ou 0; sim ou não; verda<strong>de</strong>iro ou falso; ligado ou <strong>de</strong>sligado.<br />
Cavalo <strong>de</strong> tróia - Programa, normalmente recebido como um “presente” (por<br />
ex<strong>em</strong>plo, cartão virtual, álbum <strong>de</strong> fotos, protetor <strong>de</strong> tela, jogo, etc), que além<br />
<strong>de</strong> executar funções para as quais foi aparent<strong>em</strong>ente projetado, também executa<br />
outras funções normalmente maliciosas e s<strong>em</strong> o conhecimento do usuário.<br />
Cookies - Pequeno pacote <strong>de</strong> informações enviado por servidores WWW ao<br />
seu browser e que fica armazenado no seu computador. Esse recurso é utilizado<br />
principalmente para que um site WWW possa “m<strong>em</strong>orizar” informações suas<br />
(seu nome, por ex<strong>em</strong>plo) e personalizar a apresentação das páginas conforme<br />
essas informações.<br />
Criptografia - É a técnica <strong>de</strong> converter (cifrar) uma mensag<strong>em</strong> ou mesmo<br />
um arquivo utilizando um código secreto. Com o propósito <strong>de</strong> segurança, as<br />
informações nele contidas não po<strong>de</strong>m ser utilizadas ou lidas até ser<strong>em</strong> <strong>de</strong>codificadas.<br />
Cache - Local no disco rígido do computador on<strong>de</strong> se armazenam t<strong>em</strong>poriamente<br />
as páginas já baixadas da Internet.<br />
DNS (Domain Name Syst<strong>em</strong>) - É um serviço e protocolo da família TCP/IP<br />
para o armazenamento e consulta <strong>de</strong> informações sobre recursos da re<strong>de</strong>. A<br />
impl<strong>em</strong>entação é distribuída entre diferentes servidores e trata principalmente<br />
da conversão <strong>de</strong> nomes Internet <strong>em</strong> seus números correspon<strong>de</strong>ntes.<br />
Download - Copiar um <strong>de</strong>terminado programa ou arquivo para o seu computador,<br />
a partir <strong>de</strong> um computador ligado à Internet. A tradução literal é, portanto<br />
“puxar para baixo”.<br />
Firewall - Pare<strong>de</strong> corta fogo. Dispositivo que controla o tráfego entre a Internet<br />
e um computador ligado a ela. Impe<strong>de</strong> que usuários não autorizados entr<strong>em</strong><br />
neste computador, via Internet, ou que dados <strong>de</strong> um sist<strong>em</strong>a caiam na Intenet,<br />
s<strong>em</strong> prévia autorização.<br />
FTP (File Transfer Protocol) - Protocolo padrão <strong>de</strong> transferência <strong>de</strong> arquivos<br />
entre computadores, usado normalmente para transmitir ou receber arquivos<br />
via Internet.<br />
Flash (Macromedia Flash) - Programa gráfico vetorial utilizado para criar<br />
animações interativas, <strong>de</strong>senvolvido e comercializado pela Macromedia.<br />
HTML - Do Inglês HyperText Markup Language. Linguag<strong>em</strong> universal utilizada<br />
na elaboração <strong>de</strong> páginas na Internet.<br />
HTTP - Do Inglês HyperText Transfer Protocol. Este protocolo é o conjunto <strong>de</strong><br />
regras que permite a transferência <strong>de</strong> informações na Web e permite que os<br />
autores <strong>de</strong> páginas <strong>de</strong> hipertextos incluam comandos que possibilit<strong>em</strong> saltos<br />
para recursos e outros documentos disponíveis <strong>em</strong> sist<strong>em</strong>as r<strong>em</strong>otos, <strong>de</strong> forma<br />
transparente para o usuário.<br />
HTTPS - Quando utilizado como parte <strong>de</strong> uma URL, especifica a utilização <strong>de</strong><br />
HTTP com algum mecanismo <strong>de</strong> segurança, normalmente o SSL.<br />
IP (Internet Protocol) - Um dos protocolos responsáveis pela i<strong>de</strong>ntificação<br />
das máquinas e re<strong>de</strong>s e pelo encaminhamento correto das mensagens entre<br />
elas na Internet. Este en<strong>de</strong>reço é um número único para cada computador<br />
conectado à Internet, composto por uma seqüência <strong>de</strong> 4 números que variam<br />
<strong>de</strong> 0 até 255, separados por “.”. Por ex<strong>em</strong>plo: 192.168.34.25.<br />
Keylogger - Programa capaz <strong>de</strong> capturar e armazenar as teclas digitadas pelo<br />
usuário no teclado <strong>de</strong> um computador.<br />
Link (Hiperlink) - Em português, “ligação”. Texto ou imag<strong>em</strong> que, num documento<br />
<strong>de</strong> hipertexto, leva a outros documentos e páginas. Geralmente, o texto<br />
com link aparece <strong>de</strong>stacado ou torna-se <strong>de</strong>stacado quando se passa o cursor<br />
sobre ele.<br />
P2P - Acrônimo para peer-to-peer. Arquitetura <strong>de</strong> re<strong>de</strong> on<strong>de</strong> cada computador<br />
t<strong>em</strong> funcionalida<strong>de</strong>s e responsabilida<strong>de</strong>s equivalentes. Difere da arquitetura cliente/servidor,<br />
on<strong>de</strong> alguns dispositivos são <strong>de</strong>dicados a servir outros. Este tipo<br />
<strong>de</strong> re<strong>de</strong> é normalmente impl<strong>em</strong>entada via softwares P2P, que permit<strong>em</strong> conectar<br />
o computador <strong>de</strong> um usuário ao <strong>de</strong> outro para compartilhar ou transferir<br />
dados, como MP3, jogos, ví<strong>de</strong>os, imagens, etc.<br />
PDF - Sigla, <strong>em</strong> inglês, Portable Document Format (Formato <strong>de</strong> Documento<br />
Portátil), é um tipo <strong>de</strong> arquivo gráfico leve que po<strong>de</strong> ser visualizado e impresso<br />
com o programa Adobe Acrobat. O PDF torna possível a visualização <strong>de</strong> documentos<br />
gerados <strong>em</strong> programas diferentes, s<strong>em</strong> necessida<strong>de</strong> <strong>de</strong> possuir o programa<br />
<strong>em</strong> que o documento original foi criado.<br />
Pixel (Picture El<strong>em</strong>ent) - É a menor unida<strong>de</strong> <strong>de</strong> informação gráfica que<br />
forma uma imag<strong>em</strong>. É também um ponto da tela do computador. Na Internet,<br />
a qualida<strong>de</strong> das imagens é medida por dpi – sigla, <strong>em</strong> inglês, <strong>de</strong> “dots per inch”<br />
(“pontos por polegada”). Uma polegada correspon<strong>de</strong> a 2,54 cm. Os monitores<br />
dos computadores são padronizados <strong>em</strong> uma resolução <strong>de</strong> 72 dpi. A imagens<br />
da Internet também <strong>de</strong>v<strong>em</strong> ter 72 dpi para ser<strong>em</strong> vistas com boa resolução na<br />
tela do computador. Note que a quantida<strong>de</strong> <strong>de</strong> dpi <strong>de</strong>termina não o tamanho da<br />
imag<strong>em</strong>, mas a concentração <strong>de</strong> pontos que <strong>de</strong>fine sua qualida<strong>de</strong>.<br />
Phishing - Mensag<strong>em</strong> não solicitada que se passa por comunicação <strong>de</strong> uma<br />
instituição conhecida e que procura induzir usuários ao fornecimento <strong>de</strong> dados<br />
pessoais e financeiros.<br />
Plug-Ins - extensões do browser, fornecidas pelo fabricante do browser ou<br />
<strong>em</strong>presas parceiras que fornec<strong>em</strong> recursos adicionais <strong>de</strong> multimídia, facilitando<br />
a visualização <strong>de</strong> textos, som, ví<strong>de</strong>o, etc. e maior interação com o usuário.<br />
Proxy - Servidor que atua como um intermediário entre um computador cliente<br />
<strong>em</strong> uma re<strong>de</strong> local e a Internet, com o objetivo <strong>de</strong> garantir segurança, controle<br />
administrativo e serviços <strong>de</strong> cache. Quando um usuário <strong>de</strong> uma re<strong>de</strong> local<br />
acessa uma <strong>de</strong>terminada página <strong>em</strong> seu navegador, o proxy entra <strong>em</strong> ação, <strong>de</strong><br />
modo transparente, e verifica os filtros <strong>de</strong> acesso. Havendo permissão, o proxy<br />
consulta seu sist<strong>em</strong>a <strong>de</strong> cache e, no caso <strong>de</strong> encontrar a página, repassa-a<br />
para o usuário. Se não estiver no cache, o proxy usa um <strong>de</strong> seus en<strong>de</strong>reços<br />
IP disponíveis para requisitar a página para o respectivo servidor na Internet,<br />
repassando o resultado para o usuário original.<br />
Spam - Termo usado para se referir aos e-mails não solicitados, que geralmente<br />
são enviados para um gran<strong>de</strong> número <strong>de</strong> pessoas. Quando o conteúdo é<br />
exclusivamente comercial, este tipo <strong>de</strong> mensag<strong>em</strong> também é referenciada como<br />
UCE (do Inglês Unsolicited Commercial E-mail).<br />
Spyware - Termo utilizado para se referir a uma gran<strong>de</strong> categoria <strong>de</strong> software<br />
que t<strong>em</strong> o objetivo <strong>de</strong> monitorar ativida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> um sist<strong>em</strong>a e enviar as informações<br />
coletadas para terceiros. Po<strong>de</strong>m ser utilizados <strong>de</strong> forma legítima, mas,<br />
na maioria das vezes, são utilizados <strong>de</strong> forma não autorizada.<br />
TCP/IP (Transmission Control Protocol/Internet Protocol) - Na Internet,<br />
as informações são transmitidas <strong>em</strong> pacotes. O TCP/IP é o conjunto<br />
<strong>de</strong> regras (protocolo) que permite que esses pacotes <strong>de</strong> informações sejam<br />
separados e reagrupados corretamente ao transitar<strong>em</strong> na Re<strong>de</strong> Mundial <strong>de</strong><br />
Computadores.<br />
URL - Do Inglês Universal Resource Locator. Seqüência <strong>de</strong> caracteres que indica<br />
a localização <strong>de</strong> um recurso na Internet.<br />
Vírus - Programa ou parte <strong>de</strong> um programa, que se propaga infectando, inserindo<br />
cópias <strong>de</strong> si mesmo e se tornando parte <strong>de</strong> outros programas e arquivos<br />
<strong>de</strong> um computador. O vírus <strong>de</strong>pen<strong>de</strong> da execução do programa ou arquivo<br />
hospe<strong>de</strong>iro para que possa se tornar ativo e dar continuida<strong>de</strong> ao processo <strong>de</strong><br />
infecção.<br />
WWW (World Wi<strong>de</strong> Web ou Web ou W3) - Literalmente, “teia <strong>de</strong> alcance<br />
mundial”. Baseada <strong>em</strong> hipertextos, integra diversos serviços Internet que oferec<strong>em</strong><br />
acesso, através <strong>de</strong> hiperlinks, a recursos multimídia da Internet.<br />
o uso consciente do correio eletrônico | 11
Teclas <strong>de</strong> atalho - GroupWise<br />
Tecla Ação On<strong>de</strong> funciona<br />
F1<br />
Abrir a ajuda online<br />
F2<br />
Pesquisar texto<br />
F4<br />
Abrir o it<strong>em</strong> selecionado<br />
F5<br />
Atualizar a tela<br />
F8<br />
Marcar o it<strong>em</strong> selecionado como Particular<br />
F9<br />
Abrir a caixa <strong>de</strong> diálogo Fonte<br />
Ctrl+A Selecionar todos os itens; selecionar todo o texto<br />
Ctrl+B Colocar um texto <strong>em</strong> negrito<br />
Ctrl+C Copiar um texto selecionado<br />
Ctrl+D Abrir um novo documento do gerenciamento<br />
Ctrl+F Abrir a caixa <strong>de</strong> diálogo Encontrar<br />
Ctrl+G Ir para a data <strong>de</strong> hoje.<br />
Ctrl+I Colocar um texto <strong>em</strong> itálico<br />
Ctrl+L Anexar um arquivo a uma mensag<strong>em</strong><br />
Ctrl+M Abrir uma nova mensag<strong>em</strong> <strong>de</strong> correio<br />
Ctrl+N Tornar um texto normal<br />
Ctrl+O Abrir a mensag<strong>em</strong> selecionada<br />
Ctrl+P Abrir a caixa <strong>de</strong> diálogo Imprimir<br />
Ctrl+Q Ativar e <strong>de</strong>sativar o QuickViewer<br />
Ctrl+R Marcar o it<strong>em</strong> selecionado como não-lido<br />
Ctrl+S Gravar um rascunho na pasta Trabalho <strong>em</strong> Andamento<br />
Ctrl+U Sublinhar um texto<br />
Ctrl+V Colar um texto selecionado<br />
Ctrl+X Cortar um texto selecionado<br />
Ctrl+Z Desfazer a última ação<br />
Ctrl+Enter Abrir o it<strong>em</strong> selecionado<br />
Ctrl+Del Apagar um it<strong>em</strong><br />
Ctrl+F1 Abrir o Corretor Ortográfico<br />
Ctrl+ Abrir o it<strong>em</strong> anterior ou o próximo it<strong>em</strong><br />
Ctrl+ Abrir o it<strong>em</strong> anterior ou o próximo it<strong>em</strong><br />
Ctrl+Shift+ Selecionar um texto ou uma palavra por vez<br />
Ctrl+Shift+ Selecionar um texto ou uma palavra por vez<br />
Ctrl+Shift+A Abrir um novo compromisso<br />
Ctrl+Shift+D Abrir uma nova referência <strong>de</strong> documento.<br />
Ctrl+Shift+T Abrir uma nova tarefa<br />
Ctrl+Shift+R Abrir um novo l<strong>em</strong>brete<br />
Ctrl+Shift+P Abrir um novo recado<br />
Alt+F4 Na Janela Principal ou no Calendário, sair do GroupWise<br />
Alt+F6 Alternar entre a Janela Principal e o it<strong>em</strong> aberto por último.<br />
Alt + [letra] Ativar a barra <strong>de</strong> menus<br />
Alt + D Enviar it<strong>em</strong><br />
Alt+Enter Mostrar as proprieda<strong>de</strong>s do it<strong>em</strong> selecionado<br />
Shift+ Selecionar um caractere <strong>de</strong> texto por vez<br />
Shift+ Selecionar um caractere <strong>de</strong> texto por vez<br />
Shift+End Selecionar um texto até o final ou até o início <strong>de</strong> uma linha<br />
Shift+Home Selecionar um texto até o final ou até o início <strong>de</strong> uma linha<br />
Shift + [letra] Na lista <strong>de</strong> pastas, Shift + a primeira letra do nome da subpasta vai<br />
para a subpasta<br />
Guia Percorrer campos, botões e áreas<br />
Shift+Tab Inverter a or<strong>de</strong>m utilizada para percorrer campos, botões e áreas<br />
Ctrl+Tab Em um texto, recuar o texto. Em uma caixa <strong>de</strong> diálogo com guias,<br />
abrir a próxima guia<br />
Janela principal, caixa <strong>de</strong> diálogo<br />
<strong>em</strong> um it<strong>em</strong><br />
Lista <strong>de</strong> itens<br />
Janela principal,<br />
Lista <strong>de</strong> itens<br />
Em um it<strong>em</strong><br />
Lista <strong>de</strong> itens, texto<br />
Em textos<br />
Em textos<br />
Janela principal, caixa <strong>de</strong> diálogo<br />
Janela Principal, caixa <strong>de</strong> diálogo<br />
Calendário<br />
Em textos<br />
Em um novo it<strong>em</strong><br />
Janela principal, caixa <strong>de</strong> diálogo<br />
Em textos<br />
Lista <strong>de</strong> itens<br />
Janela principal, it<strong>em</strong><br />
Janela principal, calendário<br />
Lista <strong>de</strong> itens<br />
Em um it<strong>em</strong><br />
Em textos<br />
Em textos<br />
Em textos<br />
Em textos<br />
Lista <strong>de</strong> itens<br />
Em um it<strong>em</strong><br />
Em um it<strong>em</strong><br />
Em um it<strong>em</strong><br />
Em um it<strong>em</strong><br />
Em textos<br />
Em textos<br />
Janela principal, caixa <strong>de</strong> diálogo<br />
Janela principal, caixa <strong>de</strong> diálogo<br />
Janela principal, caixa <strong>de</strong> diálogo<br />
Janela principal, caixa <strong>de</strong> diálogo<br />
Janela principal, caixa <strong>de</strong> diálogo<br />
Em um it<strong>em</strong>, sair do it<strong>em</strong><br />
Janela principal, it<strong>em</strong><br />
Janela principal, calendário, it<strong>em</strong><br />
Em um novo it<strong>em</strong><br />
Lista <strong>de</strong> itens<br />
Em textos<br />
Em textos<br />
Em textos<br />
Em textos<br />
Lista <strong>de</strong> pastas<br />
Janela principal, caixa <strong>de</strong> diálogo<br />
Janela principal, caixa <strong>de</strong> diálogo<br />
Em textos, caixa <strong>de</strong> diálogo<br />
|<br />
o uso consciente do correio eletrônico