23.01.2015 Views

Doosan Infracore Construction Equipment - Comingersoll

Doosan Infracore Construction Equipment - Comingersoll

Doosan Infracore Construction Equipment - Comingersoll

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Doosan</strong> <strong>Infracore</strong><br />

<strong>Construction</strong> <strong>Equipment</strong><br />

DL200<br />

Potência do motor: 107 kW / 143 HPa 2.100 rpm<br />

Peso operacional: 11.600 ~ 12.260 kg<br />

Capacidade do caçamba (SAE): 2,0 m³


Pá carregadeira: DOOSAN DL200<br />

Uma carregadeira<br />

Descubra estas Inovações!<br />

Desempenho<br />

4<br />

Conforto<br />

6<br />

Manutenção<br />

8<br />

Confiabilidade<br />

10<br />

Equipamento standard e opcional 11<br />

Especificações técnicas 12<br />

Características operacionais 14<br />

Dimensões<br />

15


A palavra de ordem utilizada durante o desenvolvimento da DL200<br />

foi “oferecer um valor ótimo ao usuário final”. Em termos concretos,<br />

isto traduz-se em:<br />

de rodas potente com características inovadoras<br />

• Produção aumentada, devido à utilização de um motor com tecnologia<br />

“Common Rail” de nova geração e excelente sincronização do grupo de<br />

transmissão com o sistema hidráulico.<br />

• Ergonomia melhorada, maior conforto e uma excelente visibilidade tornam<br />

as condições de trabalho agradáveis e seguras.<br />

• Confiabilidade melhorada,através da utilização de novos materiais com uma<br />

performance mais elevada, do desenvolvimento de novas técnicas de design<br />

da estrutura assistidas por computador e por programas de teste sistemáticos<br />

e intensivos. Tudo isto se combina para aumentar a longevidade dos<br />

componentes vitais e reduzir os custos de operação.<br />

• Manutenção reduzida, que aumenta a disponibilidade da carregadeira e reduz<br />

os custos de operação.


Desempenho<br />

Integração perfeita entre potência e inteligência.<br />

Quando uma potência excepcional é combinada com o melhor profissionalismo,<br />

a carregadeira de rodas atinge o máximo da sua performance.<br />

A DL200 oferece-lhe uma produtividade extraordinária. A razão é, por um lado,<br />

a impressionante força de escavação que permite atacar os materiais mais duros e,<br />

por outro lado, uma grande força de tração para os penetrar sem esforço.<br />

Com um sistema hidráulico potente, o operador dispõe de agilidade e força de trabalho.<br />

DL200: Motor <strong>Doosan</strong> DL06 "Common rail"<br />

O motor oferece excelentes características de potência e de torque.<br />

Com 4 válvulas por cilindro e controle eletrônico, otimizamos a<br />

combustão reduzimos as emissões, minimizando a poluição.<br />

Um torque elevado permite uma utilização eficaz da potência<br />

pelo sistema hidráulico.<br />

Um torque elevado significa uma manobrabilidade elevada<br />

da carregadeira quando se desloca.<br />

O motor tem dois modos de operação: “Standard” ou “econômico”.<br />

Transmissão automática<br />

A transmissão é particularmente suave e as relações de transmissão<br />

são otimizadas.<br />

A ausência total de choques resulta num nível de conforto<br />

apreciável para o operador. A força de tração é otimizada<br />

em todas as condições de trabalho.<br />

A combinação destas características permite à carregadeira<br />

manter um elevado deslocamento em todas as condições,<br />

favorecendo o carregamento e, deste modo, o enchimento ideal<br />

da caçamba em cada ciclo.<br />

A transmissão tem três modos de operação:<br />

• Manual<br />

• Automático (mudança automática para todas as velocidades)<br />

• Semi- Automático (automático com “kick down” para<br />

a primeira velocidade)<br />

100<br />

50<br />

0<br />

CO HC + Nox Partículas<br />

Motor DL06<br />

Limite TIER III<br />

A DOOSAN <strong>Infracore</strong> está consciente da importância da proteção ambiental. Desde o início da concepção de novas máquinas que a<br />

ecologia está presente no espírito dos pesquisadores. O novo desafio dos engenheiros consiste em combinar a proteção da natureza<br />

com o desempenho do equipamento. A DOOSAN tem investido fortemente para esta finalidade.<br />

O novo motor DOOSAN DL06 respeita e protege o ambiente, limitando todo o tipo de emissões nocivas.<br />

4


Patinagem limitada (opcional)<br />

Os eixos traseiro e/ou frontal da máquina podem ser equipados com um diferencial de patinagem<br />

limitado. Este diferencial automático fornece uma força de tração máxima, bem como uma condução<br />

fácil em terreno lamacento. Também reduz o risco de patinagem e, ao mesmo tempo, o desgaste<br />

excessivo dos pneus. Os discos de freio integrados nos cubos das rodas, junto com as engrenagens<br />

redutoras reforçadas com metal, asseguram longas horas de trabalho e manutenção reduzida.<br />

Sistema de direção do tipo sensor<br />

de carga<br />

O novo desenho do sistema de direção<br />

assegura uma direção suave mesmo<br />

com o motor a baixas rotações.<br />

Estabilizador de carga (opcional)<br />

Este sistema é ideal para todas as situações de carga e de transporte<br />

e aumenta a produtividade e o conforto de condução.<br />

Também minimiza a quantidade de material espalhado no percurso.<br />

Estrutura frontal<br />

A geometria de elevação em Z é muito robusta e foi especialmente<br />

concebida para os trabalhos pesados. Poucas peças em movimento,<br />

peso reduzido, simplicidade,… tudo contribui para uma boa<br />

estabilidade da carregadeira.<br />

Esta geometria proporciona uma grande rapidez de movimentos<br />

do carregamento e assegura o posicionamento correcto do ângulo em todas<br />

as situações.<br />

O esvaziamento rápido da caçamba torna mais fácil descarregar<br />

materiais aderentes.<br />

A versão TC (da DL200), oferece uma polivalência inquestionável com<br />

uma perfeita geometria paralela.<br />

Configurações de engate rápido (opicional)<br />

Encontram-se disponíveis caçambas de utilização genérica ou garfos porta-paletes para<br />

uma utilização mais fácil e rápida com engate rápido.<br />

Elevação extra<br />

Com a instalação do sistema para maior<br />

elevação, além da elevação normal, o operador<br />

tem mais opções de trabalho.<br />

5


Conforto<br />

Uma cabine de trabalho perfeita criada para você!<br />

O rendimento da carregadeira de rodas está diretamente ligada à performance do seu operador.<br />

A DOOSAN concebeu a DL200, colocando o operador no centro dos objetivos de desenvolvimento.<br />

Mais espaço, melhor visibilidade, ar condicionado, um assento muito confortável, espaço<br />

de trabalho suficiente… Todos estes elementos fazem com que o operador trabalhe em excelentes<br />

condições durante horas.<br />

Visibilidade<br />

A visibilidade foi melhorada em todas as direções<br />

e o espaço da cabine foi aumentado.<br />

6


Ar condicionado<br />

O ar condicionado de elevado rendimento proporciona um fluxo de ar que pode ser regulado<br />

e controlado eletronicamente de acordo com as condições climáticas. Um filtro de ar duplo<br />

protege o ambiente do operador. O conforto é comparado ao de um automóvel novo.<br />

Teto solar e Retrovisor<br />

Coluna de direção<br />

A coluna de direção é telescópica e também<br />

regulável angularmente na distância ao<br />

operador.<br />

Apoios dos braços<br />

Um posicionamento correto com regulagem<br />

adequadas torna a tarefa do operador mais<br />

fácil.<br />

Alavancas de controle (opcional)<br />

As alavancas de controle são muito sensíveis.<br />

Estão disponíveis diferentes modelos para<br />

que se adaptam aos hábitos de trabalho dos<br />

operadores, bem como alavancas duplas<br />

opcionais para elevação e escavação.<br />

Console lateral<br />

O console de controle está posicionado<br />

à direita do operador.<br />

Há preparação para colocação de<br />

interruptores para o equipamento opcional.<br />

Painel de instrumentos central<br />

Um painel de instrumentos bem visível permite<br />

ao operador controlar as funções essenciais<br />

da carregadeira.<br />

7


Manutenção<br />

Operações de manutenção curtas e simples, com intervalos mais longos entre manutenções,<br />

aumentam a disponibilidade do equipamento no local de trabalho. A DOOSAN desenvolveu<br />

a DL200 tendo em vista um elevado rendimento para o usuário.<br />

Uma concepção minuciosa de cada detalhe garante uma ótima confiabilidade e uma redução<br />

dos custos de produção.<br />

Filtro de retorno do circuito hidráulico<br />

O filtro de óleo do motor oferece um elevado nível de filtragem.<br />

Graças à sua elevada qualidade, permite que os intervalos de<br />

mudança de óleo e de mudança de filtros sejam aumentados.<br />

O filtro de retorno do circuito hidráulico, em fibra de vidro, elimina<br />

até 99,5% das substâncias estranhas. Protege eficazmente o circuito<br />

hidráulico e aumenta os intervalos de manutenção.<br />

Articulações centrais<br />

As articulações centrais da máquina são particularmente robustas.<br />

Os pontos de fixação estão posicionados de modo a resistir às forças de<br />

flexão e de torção. Foi deixada uma abertura considerável<br />

para permitir um acesso fácil aos componentes internos.<br />

Filtro de transmissão<br />

O filtro de transmissão é fácil de alcançar e pode,<br />

tal como todos os outros componentes sujeitos a<br />

manutenção, ser alcançado<br />

a partir do solo.<br />

Filtro de ar<br />

O filtro de ar remove 99% de partículas.<br />

É precedido por um pré-filtro (do tipo Turbo)<br />

de elevada capacidade.<br />

Os intervalos de limpeza e de substituição<br />

dos elementos de filtro são mais longos.<br />

Ventilador reversível<br />

O ventilador do radiador tem a capacidade<br />

de inverter o fluxo de ar para facilitar a limpeza do<br />

radiador, principalmente, depois da máquina<br />

ter trabalhado em locais empoeirados.<br />

8<br />

Filtro dos freios e de Pilotagem<br />

O filtro de pilotagem é facilmente substituído e foi<br />

adicionado um sistema de alerta de entupimento<br />

do filtro, proporcionando uma proteção extra.<br />

Graxeiras de lubrificação<br />

As portas de lubrificação garantem que a lubrificação<br />

dos pinos frontais possa ser efetuada pela parte<br />

de fora da máquina, sem que o técnico tenha que ir<br />

debaixo da máquina ou que faça qualquer posição<br />

menos correta.<br />

Fácil abastecimento do tanque do óleo da<br />

transmissão<br />

A tubulação para a colocação do óleo está<br />

localizada perto da articulação (central), para<br />

garantir um melhor acesso.


Pontos de verificação da pressão hidráulica<br />

As válvulas de medição de pressão estão<br />

agrupadas. (Pressão principal, direção,<br />

frenagem).<br />

Diagnóstico de transmissão<br />

A função de “monitoramento” por PC permite a<br />

ligação ao sistema. O estado da transmissão pode<br />

ser facilmente controlado e as diferentes<br />

regulagens, como a compensação do desgaste do<br />

disco de freio, podem ser feitas<br />

automaticamente sem desmontagem.<br />

Drenagem do óleo do motor e do líquido<br />

de arrefecimento<br />

Estão instalados drenos em locais muito<br />

acessíveis para facilitar o esvaziamento,<br />

sem o risco de poluição do ambiente.<br />

9


Confiabilidade<br />

O operador sabe que a carregadeira DOOSAN é confiável! Este produto robusto foi feito para trabalhar<br />

durante longos períodos, graças à sua reserva de potência.<br />

Para a DOOSAN, confiabilidade significa acima de tudo disponibilidade, acessibilidade e simplicidade.<br />

Foi dada especial atenção à concepção e a fabricação dos componentes estruturais.<br />

Para assegurar uma longa vida das estruturas principais, a DOOSAN utilizou o “método<br />

dos elementos finitos”.<br />

Todos os elementos estruturais, como o chassis, as articulações e o braço de elevação,<br />

foram concebidos utilizando este método. Depois da modelagem, eles são sujeitos a testes<br />

intensivos em laboratório e no campo, onde condições extremas são simuladas e testadas.<br />

São estabelecidos testes para obter dados estatísticos com o objetivo de aumentar<br />

constantemente o nível de confiabilidade.<br />

Radiadores montados em suportes de borracha<br />

Os radiadores de alumínio são montados<br />

em suportes de borracha para suportar<br />

eficazmente as vibrações.<br />

Eixo de transmissão<br />

Foi instalada uma tampa de proteção<br />

para proteger a junta de óleo das poeiras<br />

e materiais estranhos. O desgaste durante<br />

a utilização é reduzido.<br />

ORFS<br />

Para assegurar que são perfeitamente<br />

estanques, todas as juntas são do tipo ORFS,<br />

inclusive as de baixa pressão que são<br />

utilizadas para a linha piloto.”<br />

Proteção do radiador<br />

A proteção do radiador é feita em aço reforçado<br />

para uma melhor resistência ao choque.<br />

Conjunto de luzes frontais<br />

A vida útil das lâmpadas é mais elevada,<br />

devido à aplicação de produtos de alta<br />

qualidade.<br />

Conjunto de luzes traseiras<br />

As luzes de freio e de presença são do tipo LED<br />

para aumentar o tempo de vida útil.<br />

10


Equipamento standard e opcional<br />

Equipamento standard<br />

• Motor<br />

• Sistema triplo de filtragem de ar, com o<br />

pré-filtro do tipo "turbina".<br />

• Separador de água<br />

• Filtro de combustível<br />

• Ventilador acionado hidraulicamente,<br />

com ventilação bidirecional para permitir a<br />

limpeza do conjunto de radiadores<br />

• Drenos externos para facilitar a troca<br />

de: óleo do motor e líquido de<br />

arrefecimento do motor<br />

• Seletor de modo de trabalho<br />

• Sistema de auto-diagnóstico<br />

• Sistema hidráulico e de elevação<br />

• Sistema de elevação robusto do tipo<br />

barra em Z<br />

• Caçamba para uso geral de 2,0 m³<br />

• Válvula de controle hidráulico com 3 seções<br />

• “Kick out” automático da lança<br />

• “Kick out” automático do nivelamento da<br />

caçamba<br />

• Tomadas de pressão do tipo rápido para<br />

verificação da pressão hidráulica<br />

• Alavanca única de comando para marcha<br />

- FNR<br />

• Alavanca adicional para terceira<br />

função<br />

• Sistema de direção<br />

• Bomba da direção de emergência,<br />

acionada por motor elétrico<br />

• Direção totalmente hidráulica, com<br />

controle sensível à carga<br />

• Equipamento externo<br />

• Chapas de proteção inferior<br />

• Ganchos de elevação<br />

• Bloqueio da articulação em posição de<br />

transporte<br />

• Engate para reboque<br />

• Compartimento das ferramentas<br />

• Para-lamas parciais<br />

• Calços das rodas<br />

• Função para desativação rápida do<br />

sistema de flutuação da lança<br />

• Sistema eléctrico<br />

• Alternador 60A/24V<br />

• Luzes de trabalho: 2 à frente e 4 atrás<br />

(6x70W)<br />

• Luzes de transporte: máximos e médios<br />

• Luzes traseiras, de freio, e<br />

luzes de marcha-ré<br />

• Alarme de marcha-ré<br />

• Transmissão e sistema de frenagem<br />

• Caixa de marcha que pode ser<br />

desengatada ao freiar<br />

• Caixa de velocidades com indicador de<br />

monitorização e de diagnóstico, e<br />

tomada eletrônica para regulação<br />

rápida<br />

• Interruptor seletor de modo para a<br />

transmissão (Manual / Automático 1‹-›4 /<br />

Automático 2‹-›4 "kickdown")<br />

• Sistema de segurança no arranque<br />

• Diferencial de patinagem limitado nos<br />

eixos dianteiro e traseiro<br />

• Circuitos de freio duplos com<br />

acumulador<br />

• Pneus 20.5-25-12PR(L2)<br />

• Pedais de freio de serviço duplos<br />

• Freio de estacionamento na<br />

transmissão, destrava comprimindo a<br />

mola, por pressão hidráulica<br />

• Cabine<br />

• Ar condicionado com controle climático<br />

(automatizado)<br />

• Filtro duplo de ar na cabine<br />

• Assento de ajuste mecânico com cinto de<br />

segurança<br />

• Coluna de direção ajustável (inclinação<br />

e telescópica)<br />

• Tapete<br />

• Vidros fumê<br />

• Janela esquerda corrediça<br />

• Limpadores de para-brisas<br />

dianteiro e traseiro<br />

• Cortina para proteção do sol<br />

• Iluminação interior da cabine<br />

• Retrovisores interior<br />

• Espelhos retrovisores com aquecimento<br />

• Monitorização da máquina (mostradores,<br />

medidores e luzes)<br />

• Interruptores principais, em frente do<br />

operador<br />

• Interruptores para as funções gerais no<br />

console direito<br />

• Buzina<br />

• Isqueiro<br />

• Tomada elétrica de 12 V<br />

• Suporte para copo<br />

• Compartimento do operador<br />

• Antena integrada no vidro<br />

• Autofalantes e ligações para rádio<br />

• Cabina ROPS que atende os seguintes<br />

critérios: SAE J 394, SAE 1040, ISO 3471<br />

• Cabine FOPS que atende os seguintes<br />

critérios: SAE J 231, ISO 3449<br />

Equipamento opcional<br />

Alguns destes equipamentos opcionais pode<br />

ser standard em alguns países ou não estar<br />

disponível em outros. Deverá ser consultado o<br />

seu representante <strong>Doosan</strong> para se informar<br />

sobre a disponibilidade ou para efetuar<br />

as adaptações necessárias.<br />

• Pneus<br />

• L2, L3, L5, de diferentes fabricantes<br />

• Sistema hidráulico e de elevação<br />

• Duas alavancas de comando hidráulico<br />

com comutador de marcha (FNR) +<br />

alavanca adicional para uma terceira<br />

função<br />

• Sistema de estabilização de carga (LIS)<br />

• Sistema eléctrico<br />

• Giroflex rotativa<br />

• Bomba de auto abastecimento do tanque<br />

de combustível<br />

• Aquecedor do combustível<br />

• Cabine<br />

• Sistema de vídeo com visor LCD a cores e<br />

câmara com sensibilidade "0 Lux"<br />

• Rádio e leitor CD<br />

• Rádio e leitor de CD e MP3<br />

• Equipamento externo<br />

• Para-lamas completos com protector<br />

de borracha<br />

• Contra peso adicional<br />

11


Especificações técnicas<br />

Motor<br />

• Modelo<br />

<strong>Doosan</strong> DL06<br />

Motor “Common Rail” com injeção direta de combustível<br />

e controle eletrônico, 4 válvulas por cilindro, injetores<br />

verticais, refrigeração a água, turbocompressor<br />

e arrefecimento ar-ar da admissão de ar.<br />

Dois modos disponíveis: normal e econômico.<br />

• Número de cilindros<br />

6<br />

• Potência nominal<br />

107 kW (143 Hp/145 CV) a 2.100 rpm (SAE J 1995)<br />

• Potência máxima<br />

• Torque máx.<br />

• Cilindrada<br />

118 kW (158 Hp/160 CV) a 1.800 rpm<br />

70 kgf.m (686 Nm) a 1.400 rpm<br />

5.900 cm³<br />

• Diâmetro e curso<br />

100 x 125 mm<br />

• Motor de arranque<br />

• Baterias<br />

• Filtro de ar<br />

24 V / 4,5 kW<br />

2 x 12 V / 100 Ah<br />

Elemento duplo e Turbo pré-filtrado com evacuação<br />

automática de poeiras.<br />

• Arrefecimento<br />

A direção do ventilador do motor hidráulico é reversível para<br />

facilitar a limpeza. A velocidade de rotação pode ser ajustada<br />

de acordo com as condições de temperatura existentes.<br />

Transmissão<br />

A transmissão do tipo “Power Shift” pode ser usada no modo manual,<br />

completamente automático ou semi-automático com a função de “kick<br />

down”.<br />

Esta transmissão é baseada em componentes reconhecidos a nível<br />

mundial. Está equipada com um sistema de modulação concebido para<br />

proteger e assegurar suavidade nas mudanças de velocidade e de<br />

sentido de marcha.<br />

Existe uma alavanca de controle de transmissão manual à esquerda do<br />

operador. No modo automático ou semiautomático também está<br />

disponível a função de mudança de sentido da marcha.<br />

A transmissão pode ser desengatada através do pedal do freio de<br />

modo a disponibilizar toda a potência hidráulica.<br />

Um dispositivo de segurança evita que o motor arranque, se a<br />

transmissão não estiver na posição de “Neutro”.<br />

A transmissão pode ser testada e regulada com um aparelho especial<br />

para o efeito. Também pode ser ligada a um computador para<br />

monitorar o historico do seu funcionamento.<br />

• Caixa de velocidades<br />

ZF 4 WG 160<br />

• Conversor de torque<br />

Fase única/monofásico<br />

• Velocidade de deslocamento<br />

Para a frente: 6,6-12,1-22,6-35<br />

Marcha-atrás: 7,2-13-25<br />

• Tração máxima<br />

11,6 toneladas<br />

Sistema de elevação<br />

O sistema de elevação tipo Z tem um sistema de pistão de elevação<br />

simples e foi desenhado para os trabalhos mais pesados.<br />

A força de arranque de 10,5 toneladas é impressionante e os<br />

movimentos da caçamba são rápidos. Os ângulos do balde são<br />

otimizados na posição de deslocamento e ao nível do solo.<br />

O sistema de isolamento de carga (LIS) é opcional.<br />

Este aumenta o conforto do operador e melhora o rendimento.<br />

Versão com tipo Z e Elevação extra:<br />

• Cilindros de elevação (2)<br />

Diâmetro x curso: 120 x 798 mm<br />

• Cilindros da caçamba (1)<br />

Diâmetro x curso: 140 x 495 mm<br />

Versão “Tool career” :<br />

• Cilindros de elevação (2)<br />

Diâmetro x curso: 120 mm x 793 mm<br />

• Cilindros do caçamba (1)<br />

Diâmetro x curso: 110 mm x 832 mm<br />

12


Eixos<br />

• Transferência de torque máximo (dianteira e traseira)<br />

45%<br />

• Ângulo de oscilação<br />

+/- 11°<br />

• Freios<br />

Circuito multi-disco duplo em banho de óleo.<br />

Discos de freios auto ajustáveis aumentam a vida útil do equipamento.<br />

O sistema de frenagem é ativado através de uma bomba e circuitos<br />

do acumulador.<br />

O freio de estacionamento é composto por um disco montado no eixo<br />

de transmissão aplicado por uma mola e libertado hidraulicamente.<br />

Sistema hidráulico<br />

O sistema hidráulico consiste de bombas com tripla seção de palhetas.<br />

As funções automáticas de posicionamento da caçamba para escavação,<br />

bem como para a frenagem do braço na posição mais alta são standard.<br />

Uma função de nivelamento de efeito simples também está disponível<br />

como standard. O sistema hidráulico tem uma terceira via para<br />

poder alimentar uma função hidráulica auxiliar.<br />

• Bombas principais<br />

Bomba de engrenagens tripla<br />

• Fluxo máximo<br />

88 / 88 / 32 l/min<br />

• Pressão de serviço<br />

196 bar<br />

• Sistema piloto<br />

As funções automáticas de posicionamento da caçamba para<br />

escavação, bem como para a frenagem do braço na posição<br />

mais alta são standard.<br />

Uma função de nivelamento de efeito simples também está<br />

disponível como standard.<br />

• Filtros<br />

No retorno do óleo para o tanque, o filtro de fibra de vidro<br />

tem uma capacidade de filtragem de 10 microns.<br />

• Ciclo de carregamento<br />

Elevação (seg) 5,8<br />

Descida (seg) 4,1<br />

Esvaziamento (seg) 1,1<br />

Cabine<br />

A cabine modular oferece uma excelente visibilidade em todas as<br />

direções. A posição de transporte proporciona uma excelente visão da<br />

caçamba, dos pneus e da área de carga.<br />

A ventilação é ótima. O ar condicionado e o aquecimento são controlados<br />

por botões de pressão com uma função de recirculação do ar.<br />

Na cabine está montado um filtro de ar duplo e uma ligeira sobrepressão<br />

protege eficazmente o operador em ambientes empoeirados e sujos.<br />

A cabine está montada sobre elementos de suspensão do tipo viscoso<br />

para um máximo conforto.<br />

A cabine é espaçosa e tem amplos espaços para limpeza.<br />

Toda a informação necessária para operar a máquina é visualizada à<br />

frente do operador. As funções de controle estão centralizadas num<br />

console do lado direito.<br />

O assento e os apoios dos braços são ajustáveis de acordo com os<br />

hábitos e a forma do corpo do operador. O mesmo se aplica à coluna<br />

de direção.<br />

• Número de portas<br />

1<br />

• Saídas de emergência<br />

2<br />

• Normas<br />

ROPS ISO 3471 e FOPS : ISO 3449<br />

Níveis de ruído (valor dinâmico)<br />

• Ruído exterior LwA:<br />

Ruído exterior LwA (ISO6395-2000/14/EC)<br />

104 dB (A)<br />

• Ruído ao nível do ouvido do operador LpA:<br />

Ruído ao nível do ouvido do operador LpA (ISO6396)<br />

70 dB (A)<br />

Sistema de direção<br />

A direção é do tipo elétrico-hidráulico sensível à carga<br />

• Ângulo de direção<br />

40°<br />

• Fluxo de óleo<br />

88 l/min<br />

• Pressão de serviço<br />

171 Bar<br />

• Cilindros de direção (2)<br />

Diâmetro x curso:<br />

70 mm x 370 mm<br />

Sistema de direção de emergência com bomba hidráulica<br />

acionada por um motor elétrico.<br />

• Capacidades de reabastecimento<br />

Tanque de combustível:<br />

Sistema de arrefecimento:<br />

Óleo do motor:<br />

Diferencial dianteiro:<br />

Diferencial traseiro:<br />

Caixa de marchas e conversores:<br />

Sistema hidráulico:<br />

243 l<br />

40 l<br />

27 l<br />

16 l<br />

15 l<br />

30 l<br />

115 l<br />

13


Características operacionais<br />

DL200/DL200TC Caçamba<br />

Dim. do pneu:<br />

20.5R25 (L2)<br />

Unidades<br />

Z BAR<br />

DL200<br />

Paralelo<br />

Standard Elevação máxima Standard<br />

Com Engate Com Engate Com Com Engate Com Engate<br />

Cavilha rápido Cavilha rápido Cavilha Cavilha rápido Cavilha rápido<br />

BOT BOT BOC BOC BOC BOT BOT BOC BOC<br />

Capacidade rasa m 3 1,9 1,9 2,0 2,0 2,0 1,9 1,9 2,0 2,0<br />

Tipo de dentes - Dentes integrados Dentes integrados - - - Dentes integrados Dentes integrados - -<br />

Largura de pá U mm 2550 2550 2550 2550 2550 2550 2550 2550 2550<br />

Força de desagregação ton 10,5 10,5 10,5 10,5 10 10,5 10 10,5 10<br />

Carga estática de tombamento (a direita) kgf 8870 8461 8786 8380 7618 8660 8459 8579 8375<br />

Carga estática de tombamento (40°) kgf 7560 7200 7487 7130 6650 7450 7280 7381 7200<br />

Altura de descarga (a 45°) 1) (elevação máxima) A mm 2730 2619 2800 2686 3140 2650 2527 2719 2596<br />

Alcance de descarga (a 45°) B mm 1000 1099 940 1035 1000 990 1106 930 1045<br />

Alcance de descarga (com ângulo máximo de descarga) C mm 730 585 823 676 915 748 601 843 695<br />

Alcance máximo de descarga (balde em descarga máx.) D mm 1080 1113 1066 1096 1952 705 611 716 626<br />

Profundidade de escavação E mm 90 90 90 90 250 98 90 98 90<br />

Altura do ponto de giro do caçamba F mm 3830 3830 3830 3830 4184 3813 3813 3813 3813<br />

Ângulo máximo à posição de transporte G ° 47 45 47 45 51 45 44 45 44<br />

Ângulo máximo à altura máxima H ° 63 65 63 65 58 51 51 51 51<br />

Ângulo máx. no solo I ° 41 43 41 43 45 44 43 44 43<br />

Ângulo máx. posicionado em alcance máximo J ° 63 63 63 63 56 41 41 41 41<br />

Ângulo máx. de descarga posicionado em alcance máximo K ° 77 77 77 77 49 90 95 90 95<br />

Ângulo máx. no solo L ° 65 66 65 66 55 68 71 68 71<br />

Ângulo máximo à altura máxima M ° 49 49 49 49 48 46 46 46 46<br />

Raio externo na borda do pneu N mm 5210 5210 5210 5210 5210 5210 5210 5210 5210<br />

Raio externo no canto do caçamba O mm 5610 5610 5570 5570 5697 5635 5635 5595 5595<br />

Distância entre eixos P mm 2900 2900 2900 2900 2900 2900 2900 2900 2900<br />

Largura dos pneus Q mm 2460 2460 2460 2460 2460 2460 2460 2460 2460<br />

Rasto R mm 1930 1930 1930 1930 1930 1930 1930 1930 1930<br />

Distância ao solo (vão livre) S mm 445 445 445 445 445 445 445 445 445<br />

Comprimento total T mm 7285 7417 7190 7322 7587 7335 7393 7240 7298<br />

Altura total V mm 3240 3240 3240 3240 3240 8240 3240 3240 3240<br />

Peso em serviço kg 11945 12285 12026 12366 12240 11880 12180 11961 12261<br />

Contrapeso adicional kg 200 200 200 200 200 200 200 200 200<br />

Carga estática de tombamento (a direita) kgf 9331 8912 9250 8830 - 9061 8871 8989 8787<br />

Carga estática de tombamento (40°) kgf 7969 7590 7897 7520 - 7807 7640 7743 7560<br />

Dim. do pneu:<br />

20.5R25 (L2)<br />

DL200/DL200TC Garfos Z BAR Paralelo<br />

Unidades<br />

Com Cavilha Engate Engate<br />

rápido rápido<br />

Garfos porta paletes<br />

Alcance, completamente levantado mm 635 875 940<br />

Altura dos garfos, completamente levantados mm 3663 3562 3500<br />

Alcance máximo, nível dos garvos mm 1415 1655 1700<br />

Altura dos garfos, alcance máximo mm 1838 1737 1704<br />

Alcance, no solo mm 698 1022 1100<br />

Profundidade medida desde o solo mm - 26 38<br />

Carga estática de tombamento (a direita) kgf 6560 5903 6491<br />

Carga estática de tombamento (40°) kgf 5590 4940 5540<br />

Comprimento mm 1260 1260 1260<br />

Comprimento total mm 7275 7600 7670<br />

Peso em serviço kgf 11695 12030 11880<br />

Contrapeso adicional kg 200 200 200<br />

Carga estática de tombamento (a direita) kgf 6915 6225 6810<br />

Carga estática de tombamento (40°) kgf 5893 5220 5820<br />

14


Dimensões<br />

DL200<br />

m 3 SAE<br />

Capacidade do caçamba<br />

2,0<br />

1,9<br />

1,8<br />

Densidade do produto<br />

2 1,9 1,8 1,7 1,6 1,5 toneladas/m 3<br />

Fator de enchimento do caçamba<br />

95% 100% 115%<br />

O fator de enchimento depende do tipo de material, das condições de trabalho e da experiência do operador.<br />

Densidade dos materiais de serviço<br />

Kg/m 3<br />

2000<br />

1800<br />

1600<br />

1400<br />

1200<br />

1000<br />

800<br />

600<br />

400<br />

Neve<br />

Coque<br />

Carvão<br />

Argila<br />

Terra<br />

Gravilha<br />

Areia<br />

Rocha (fragmentada)<br />

Granito (argila)<br />

Xisto<br />

Basalto<br />

Rocha calcária<br />

O peso específico do material depende especialmente do nível de umidade, do grau de<br />

compactação, da composição, etc. Este quadro apenas é fornecido a título informativo.<br />

15


Escritório em Seul:<br />

<strong>Doosan</strong> Tower 26TH FL. 18-12, Euljiro-6Ga,<br />

Jung-Gu, Seoul, Korea 100-730<br />

Tel : +82-2-3398-8114<br />

Fax : +82-2-3398-8117<br />

www.doosaninfracore.com<br />

<strong>Doosan</strong> <strong>Infracore</strong> Europe S.A.<br />

1A, Rue Aquille Degrace, 7080, Frameries, Bélgica<br />

Tel.: +32-65-61-3230 Fax: +32-65-67-7338<br />

<strong>Doosan</strong> <strong>Infracore</strong> U.K., Ltd.<br />

<strong>Doosan</strong> House, Unit 6, 3 Heol Y Gamlas, Parc Nantgarw, Nantgarw<br />

Cardiff, CF15 7QU, Reino Unido<br />

Tel.: +44-1443-84-2273 Fax: +44-1443-84-1933<br />

<strong>Doosan</strong> <strong>Infracore</strong> Europe S.A. Germany<br />

Heinrich-von-Stephan str., 2 40764, Langenfeld, Alemanha<br />

Tel.: +49-2173-2035-210 Fax: +49-2173-2035-219<br />

<strong>Doosan</strong> <strong>Infracore</strong> France<br />

ZAC de La Clef Saint Pierre – Buroplus 2 1A Avenue Jean d’Alembert<br />

78990 Elancourt, França<br />

Tel.: +33-(0)1-30-16-21-41 Fax: +33-(0)1-30-16-21-44<br />

<strong>Doosan</strong> <strong>Infracore</strong> America Corporation<br />

2905 Shawnee Industrial Way, Swanee, Georgia 30024, EUA<br />

Tel.: +1-770-831-2200 Fax: +1-770-831-0480<br />

<strong>Doosan</strong> <strong>Infracore</strong> China Co., Ltd.<br />

#28, Wuzhishan Road, Eco & Tech, Development Zone, Yantai, Shandong, China<br />

Tel.: +86-535-638-2000 Fax: +86-535-638-2004<br />

<strong>Doosan</strong> <strong>Infracore</strong> Russia<br />

123242, Moscow, Kapranova Lane, bld.3, office 402, 4-th floor<br />

Business Centre “Premier Plaza”<br />

Tel: +7 (495)663 82 38/ (499) 923 12 55 Fax: +7 (495) 663 82 39<br />

<strong>Doosan</strong> <strong>Infracore</strong> Middle East Center (Dubai)<br />

P.O. Box 183127, Al-Serkal Building, Air Port Road, Dubai, EAU<br />

Tel.: +971-4-295-2781-2 Fax: +971-4-295-2783<br />

<strong>Doosan</strong> <strong>Infracore</strong> do Brasil Serviços de Suporte Comercial Ltda.<br />

Alameda Santos, 2222, cj 52 CEP 01418-200 São Paulo, SP, Brasil<br />

Tel.: +55-11-3061-3227 Fax: +55-11-3061-2731<br />

<strong>Doosan</strong> <strong>Infracore</strong> India Pvt Ltd.<br />

Plot No. 34, Door No. 1/61-19, Pawels street, Ravi Colony,<br />

St. Thomas Mount, Chennai-600 016<br />

Tel.: +91-44-4222-3900 Fax: +91-44-4222-3905<br />

PTB DL 200 03 2010<br />

As ilustrações não mostram necessariamente o produto em sua versão padrão.<br />

Nem todos os produtos e equipamentos estão disponíveis em todos os mercados.<br />

Os materiais e as especificações estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!