15.03.2015 Views

Descrições sobre os Grupos - Wiki-SL - Software Livre Brasil

Descrições sobre os Grupos - Wiki-SL - Software Livre Brasil

Descrições sobre os Grupos - Wiki-SL - Software Livre Brasil

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Descrições</strong> <strong>sobre</strong> <strong>os</strong> Grup<strong>os</strong> de Usuári<strong>os</strong><br />

Grup<strong>os</strong> de Usuári<strong>os</strong> e Universidades do FI<strong>SL</strong>7.0<br />

Relato Paloma C<strong>os</strong>ta<br />

Stand número: 01<br />

Nome do Grupo:Projeto <strong>Software</strong> <strong>Livre</strong> Bahia<br />

Responsável pelo grupo: Mônica Paz<br />

Descrição:Secretária Geral do Diretório Acadêmico de Ciência da Computação da<br />

UFBA.http://dacomp.im.ufba.br – e o http://www.radio.faced.ufba.br - Bolsista de IC na<br />

Rádio FACED - A rádio web da Educação.<br />

Stand número: 02<br />

Nome do Grupo: Debian <strong>Brasil</strong><br />

Responsável pelo grupo:Felipe Augusto van de Wiel (faw)<br />

Descrição:http://www.debianbrasil.org<br />

Stand número: 03<br />

Nome do Grupo: Free <strong>Software</strong> Foundation<br />

Responsável pelo grupo:Fernanda G Weiden<br />

Descrição:A FSFLA é uma organização não-governamental sem fins lucrativ<strong>os</strong>, fundada<br />

em 23 de novembro de 2005, sediada em Buen<strong>os</strong> Aires, Argentina. N<strong>os</strong>so objetivo é promover<br />

e defender o uso e desenvolvimento de <strong>Software</strong> <strong>Livre</strong>, e o direito das pessoas de usar,<br />

estudar, copiar, modificar e redistribuir software.<br />

A Free <strong>Software</strong> Foundation Europe (FSFE), fundada em 2001, é uma organização nãogovernamental<br />

dedicada a tod<strong>os</strong> <strong>os</strong> aspect<strong>os</strong> do <strong>Software</strong> <strong>Livre</strong> na Europa. Acesso ao software


determina quem deve ou não participar numa sociedade digital. A liberdade de usar, copiar,<br />

modificar e redistribuir software - como descrito na definição de <strong>Software</strong> <strong>Livre</strong> - permite<br />

participação igualitária na era da informação. Alertar <strong>sobre</strong> estas questões, assegurando o<br />

<strong>Software</strong> <strong>Livre</strong> política e legalmente, e dando liberdade as pessoas suportando o<br />

desenvolvimento de <strong>Software</strong> <strong>Livre</strong> são as questões centrais da FSFE. Mais informações<br />

<strong>sobre</strong> o trabalho da FSFE podem ser encontradas em http://fsfeurope.org,<br />

e participe ativamente http://fsfeurope.org/contribute/.<br />

A Free <strong>Software</strong> Foundation, fundada em 1985, é dedicada a promover <strong>os</strong> direit<strong>os</strong> d<strong>os</strong><br />

usuári<strong>os</strong> de computadores em usar, estudar, copiar, modificar e redistribuir programas de<br />

computador. A FSF promove o desenvolvimento e uso de software livre - particularmente o<br />

sistema operacional GNU é seu variante, o GNU/Linux - é documentação livre para<br />

software livre. Seu website http://www.fsf.org é uma importante fonte de informação <strong>sobre</strong><br />

GNU/Linux. Doações para suportar seu trabalho podem ser feitas em http://donate.fsf.org. Sua<br />

sede é em B<strong>os</strong>ton, MA, EUA.<br />

Stand número: 04<br />

Nome do Grupo: Projeto Mono <strong>Brasil</strong><br />

Responsável pelo grupo:Alessandro de Oliveira Binhara<br />

Descrição:Objetivo do grupo é divulgar a Tecnologia Mono no Forum, realizar um<br />

encontro nacional d<strong>os</strong> usuári<strong>os</strong> de Mono no <strong>Brasil</strong>, realizar demonstrações para o público<br />

interessado na tecnologia. Buscar nov<strong>os</strong> parceir<strong>os</strong> para projet<strong>os</strong> em conjunto.<br />

Realizar interações com outr<strong>os</strong> grup<strong>os</strong> de usuári<strong>os</strong> Promover um encontro com <strong>os</strong> usuári<strong>os</strong> de<br />

Pearl para criação de um compilador Pearl para Mono.<br />

Url:http://monobrasil.sl.org.br<br />

Stand número: 05<br />

Nome do Grupo: <strong>Brasil</strong>-PM e Sociedade Perl do <strong>Brasil</strong><br />

Responsável pelo grupo:Flávio Soibelmann Glock<br />

Descrição:Promoção de encontr<strong>os</strong> técnic<strong>os</strong> e sociais entre usuári<strong>os</strong> de Perl. O grupo <strong>Brasil</strong>-<br />

PM<br />

representa <strong>os</strong> grup<strong>os</strong> locais brasileir<strong>os</strong>:<br />

* Belem.pm<br />

* BH.pm<br />

* <strong>Brasil</strong>ia.pm<br />

* Campinas.pm<br />

* Cascavel.pm<br />

* Fortaleza.pm


* PortoAlegre.pm<br />

* Recife.pm<br />

* Rio.pm<br />

* Salvador.pm<br />

* Sao-Paulo.pm<br />

* Taubate.pm<br />

* Vitoria.pm<br />

URL:brasil.pm.org e perl.br.org<br />

LISTAS: http://mail.pm.org/pipermail/cascavel-pm<br />

http://listas.softwarelivre.org/cgi-bin/mailman/listinfo/perl-coordenacao<br />

Stand número: 06<br />

Nome do Grupo: LinuxChix <strong>Brasil</strong><br />

Responsável pelo grupo:Sulamita Garcia / Luana Coimbra<br />

Descrição:O LinuxChix <strong>Brasil</strong>, uma regional do Projeto LinuxChix internacional é uma<br />

comunidade para mulheres que g<strong>os</strong>tam de Linux, e para apoiar as mulheres na computação em<br />

geral. As participantes vão desde novatas à usuárias experientes, e incluem programadoras<br />

profissionais e amadoras, administradoras de sistemas e documentadoras técnicas. O grupo<br />

objetiva incentivar e acolher mulheres na área de informática através da lista de discussão e<br />

event<strong>os</strong> técnic<strong>os</strong> organizad<strong>os</strong> anualmente onde têm a oportunidade de trocar experiencias<br />

profissionais da área.<br />

URL: www.linuxchix.org.br/<br />

Stand número: 07<br />

Nome do Grupo: Slackware Zine<br />

Responsável pelo grupo:Leandro Toledo<br />

Descrição:www.slackwarezine.com.br<br />

Stand número: 08<br />

Nome do Grupo: CAcert <strong>Brasil</strong><br />

Responsável pelo grupo:Evaldo Gardenali


Descrição : A CAcert é uma Autoridade Certificadora sem fins lucrativ<strong>os</strong> baseada na<br />

austrália, promovendo acesso gratuito a certificad<strong>os</strong> para segurança<br />

digital.<br />

URL: www.cacert.org<br />

Stand número: 09<br />

Nome do Grupo: Universidade de Passo Fundo -RS<br />

Responsável pelo grupo:Prof. Dr. Adriano Canabarro Teixeira<br />

Descrição:O Grupo tem por objetivo, divulgar e socializar algumas iniciativas na área de<br />

software livre e inclusão digital desenvolvidas na Universidade de Passo Fundo,<br />

como por exemplo:<br />

1) O Kit Escola <strong>Livre</strong> (Kelix), ambiente operacional baseado em software livre,<br />

desenvolvido pelo Curso de Ciência da Computação, especialmente para<br />

informática educativa e experiências de inclusão digital a ser lançado no<br />

evento;<br />

2) O Mutirão pela Inclusão Digital que desde de 2004, fomenta iniciativas de<br />

inclusão digital baseadas em software livre e que atuou fortemente para o<br />

desenvolvimento do Kelix;<br />

3) A participação do curso de Ciência da Computação no processo de<br />

informatização e formação de professores da rede de ensino municipal de Passo<br />

Fundo, tendo por base a utilização de software livre a o conceito de inclusão<br />

digital;<br />

4) A consolidação e a busca de parecerias para o Portal das Linguagens,<br />

especificamente para a célula de alfabetização digital<br />

URL: www.upf.br<br />

Stand número: 10<br />

Nome do Grupo: Laboratório de Estud<strong>os</strong> em Educação a Distância do Colégio de<br />

Aplicação da UFRGS<br />

Responsável pelo grupo:Ítalo Modesto Dutra<br />

Descrição: Fundado em 2004, o Le@d.CAp visa promover institucionalmente o<br />

desenvolvimento<br />

e a implementação de atividades de educação a distância, o aperfeiçoamento<br />

pedagógico mediante a utilização das novas tecnologias de informação e<br />

comunicação no ensino, bem como produção científica a respeito de process<strong>os</strong><br />

educacionais em modificação acelerada, que exigem estud<strong>os</strong> <strong>sobre</strong> impact<strong>os</strong> e<br />

transformações pedagógicas relacionadas ao uso crescente de ambientes<br />

informatizad<strong>os</strong> de aprendizagem e desenvolvimento de experiências em rede.<br />

URL: http://lead.cap.ufrgs.br


Stand número: 11<br />

Nome do Grupo: SBC Sociedade <strong>Brasil</strong>eira de Computação<br />

Nome do Responsável:<br />

Descrição: A *Sociedade <strong>Brasil</strong>eira de Computação* é uma instituição acadêmica que<br />

fomenta e desenvolve pesquisa científica na área da Computação. A *SBC* faz parte da<br />

Sociedade <strong>Brasil</strong>eira para o Progresso da Ciência (SBPC) e da /International Federation for<br />

Information Processing /(IFIP). A instituição também é sócia do /Centro Latino-americano de<br />

Estudi<strong>os</strong> en Informatica/ (CLEI) e afiliada à /Computer Society/ (IEEE). A instituição é regida<br />

por um estatuto e administrada por uma Diretoria. A Sociedade também p<strong>os</strong>sui um Conselho<br />

com funções deliberativas e normativas.A atual Presidente da SBC é a professora Cláudia<br />

Maria Bauzer Medeir<strong>os</strong> da UNICAMP. O Vice-Presidente é o professor J<strong>os</strong>é Carl<strong>os</strong><br />

Maldonado do Instituto de Ciências Matemáticas e Computação (ICMC - USP/São Carl<strong>os</strong>).<br />

Url: www.sbc.org.br<br />

Stand número: 12<br />

Nome do Grupo: Executiva Nacional d<strong>os</strong> Estudantes de Computação<br />

Responsável pelo grupo:Paulo Henrique de Lima Santana<br />

Descrição: A ENEC representa tod<strong>os</strong> <strong>os</strong> estudantes de graduação e pós-graduação na<br />

área de computação do <strong>Brasil</strong>.<br />

Estarem<strong>os</strong> ministrando uma palestra e distribuindo materiais como a<br />

Cartilha de <strong>Software</strong> <strong>Livre</strong>.<br />

URL: www.enec.org.br


Stand número: 13<br />

Nome do Grupo: GNOME -BR<br />

Responsável pelo grupo:Lucas Rocha<br />

Descrição: O GNOME-BR é um grupo recentemente criado por desenvolvedores brasileir<strong>os</strong><br />

do GNOME com o intuito de organizar atividades de divulgação do GNOME no <strong>Brasil</strong>.<br />

Atualmente, estam<strong>os</strong> com um site em desenvolvimento [1] que será lançado durante o n<strong>os</strong>so<br />

evento comunitário no FI<strong>SL</strong>, uma página wiki [2] para organização do grupo, um canal<br />

#gnome-br na rede GimpNet e uma lista de discussões [3].<br />

URL:http://live.gnome.org/GnomeBR<br />

Stand número: 14<br />

Nome do Grupo: GNOIA (Grup<strong>os</strong> de Usuári<strong>os</strong> Linux de Juiz de Fora)<br />

Responsável pelo grupo:Henrique Hass<br />

Descrição:Este grupo de usuári<strong>os</strong>, surgido do encontro de alun<strong>os</strong> do curso de Ciência da<br />

Computação da mesma universidade teve primeiramente o objetivo de disponibilizar, através<br />

de um site, material de estudo e trabalh<strong>os</strong> desenvolvid<strong>os</strong> para a Universidade para que sejam<br />

estudad<strong>os</strong>, aprimorad<strong>os</strong> e retornad<strong>os</strong> ao grupo. Não participa de nenhum projeto importante na<br />

comunidade de software livre (participa da tradução do Ubuntu-BR), porém tem muita<br />

vontade de integrar-se mais através de desenvolvimento de código.<br />

Stand número: 15<br />

Nome do Grupo: UYLUG(Grup<strong>os</strong> de Usuári<strong>os</strong> Linux del Uruguay)<br />

Responsável pelo grupo:Gustavo Olaza<br />

Descrição:El UYLUG (Uruguay Linux Users Group) es un grupo uruguayo de usuari<strong>os</strong><br />

del sistema operativo GNU/Linux para computadoras. L<strong>os</strong> principales objetiv<strong>os</strong> del grupo son<br />

difundir el uso e ideales de GNU/Linux y del <strong>Software</strong> Libre y ser un lugar de intercambio no<br />

sólo de conocimient<strong>os</strong> técnic<strong>os</strong>, sino también de opiniones <strong>sobre</strong> la fil<strong>os</strong>ofía que sustenta al<br />

<strong>Software</strong> Libre (Free <strong>Software</strong>), al Código Fuente Abierto (Open Source) y similares.


Stand número: 16<br />

Nome do Grupo: Solar - <strong>Software</strong> Libre Argentina<br />

Responsável pelo grupo:Fernando Toledo<br />

Descrição: www.solar.org.ar<br />

Stand número: 17<br />

Nome do Grupo: Sou Java<br />

Responsável pelo grupo: Bruno Souza<br />

Descrição:O SouJava, através de seus colaboradores realiza diversas atividades fim como:<br />

• Manutenção do website<br />

• Manutenção de listas de discussão<br />

• Moderação de listas de discussão<br />

• Co-organização de event<strong>os</strong><br />

• Palestras em event<strong>os</strong><br />

• Organização de reuniões e tutoriais<br />

E outras atividades com objetiv<strong>os</strong> de alavancagem da comunidade Java no cenário<br />

internacional, governamental e empresarial:<br />

• Organização de patrocínio<br />

• Criação e manutenção de document<strong>os</strong> de projet<strong>os</strong><br />

• Participação em discussões nacionais e internacionais<br />

• Publicação de noticias em mídia especializada<br />

• Acord<strong>os</strong> de parcerias<br />

URL: http://www.soujava.org.br/<br />

Stand número: 18<br />

Nome do Grupo: Portal Java<br />

Responsável pelo grupo:Franklin Samir<br />

Descrição:Disponibilizar gratuitamente o maior acervo <strong>sobre</strong> Java em lingua portuguesa.<br />

Url: http://www.portaljava.com.br


Stand número: 19<br />

Nome do Grupo: RSJUG<br />

Responsável pelo grupo:Mauro do Valle<br />

Descrição:www.rsjug.org/<br />

Stand número: 20<br />

Nome do Grupo: Confraria do Java<br />

Responsável pelo grupo:Karen Selbach Borges<br />

Descrição:Descrição d<strong>os</strong> objetiv<strong>os</strong> do grupo: promover a troca de conheciment<strong>os</strong> <strong>sobre</strong> a<br />

linguagem de programação Java, fornecer subsídi<strong>os</strong> técnic<strong>os</strong> para o ingresso d<strong>os</strong> membr<strong>os</strong> do<br />

grupo no mercado de trabalho e estabelecer um network de relacionament<strong>os</strong> entre o<br />

integrantes do grupo e <strong>os</strong> profissionais da área de TI.<br />

URL: www.confrariadojava.org<br />

Stand número: 21<br />

Nome do Grupo: OpenBSD RS<br />

Responsável pelo grupo:Leonardo Menezes Vaz<br />

Descrição:O objetivo deste grupo de usuári<strong>os</strong> é a divulgação do OpenBSD[1], um Sistema<br />

Operacional Unix-Like de livre distribuição baseado no 4.4 BSD, que tem como<br />

principais características portabilidade, segurança pró-ativa e criptografia integrada.<br />

[1] http://www.openbsd.org/<br />

Stand número: 22<br />

Nome do Grupo:<br />

Responsável pelo grupo:


Descrição:O Sacix é um sistema operacional desenvolvido especialmente para telecentr<strong>os</strong><br />

comunitári<strong>os</strong> visando oferecer uma solução livre, de alta qualidade e com recurs<strong>os</strong> específic<strong>os</strong><br />

para este ambiente.<br />

Os telecentr<strong>os</strong> podem ser montad<strong>os</strong> utilizando hardware mais simples para as máquinas<br />

cliente, tendo em vista que o modelo adotado utiliza-se de máquinas cliente “burras”, <strong>os</strong><br />

chamad<strong>os</strong> thin clients, muito mais simples que as máquinas normais. Com apenas um servidor<br />

pode-se atender de 10 a 40 máquinas, dependendo da capacidade do servidor.<br />

URL:http://www.sacix.org.br/<br />

Stand número: 23<br />

Nome do Grupo: Projeto Fedora <strong>Brasil</strong>eiro<br />

Responsável pelo grupo:Rodrigo Padula de Oliveira<br />

Descrição: O Projeto Fedora <strong>Brasil</strong>eiro tem como objetivo contribuir com o desenvolvimento<br />

tecnológico nacional e inclusão digital, através do apoio ao desenvolvimento, tradução,<br />

documentação e suporte a utilização da distribuição Fedora Core Linux no <strong>Brasil</strong>.<br />

Url :http://www.projetofedora.org<br />

Stand número: 24<br />

Nome do Grupo: Comunidade Fedora <strong>Brasil</strong><br />

Responsável pelo grupo:Duda<br />

Descrição: A Comunidade Fedora <strong>Brasil</strong> tem como objetivo o apoio a<strong>os</strong> usuári<strong>os</strong> de linux no<br />

<strong>Brasil</strong>, especialmente <strong>os</strong> da distribuição Fedora, disponiblizando artig<strong>os</strong> e noticias referentes<br />

ao sistema operacional e à distribuição. Atualmente estam<strong>os</strong> com mais de 1600 usuári<strong>os</strong><br />

cadastrad<strong>os</strong> no portal, que esta em crescente evolução. Também tem<strong>os</strong> um projeto de<br />

um rep<strong>os</strong>itório de pacotes para uso da comunidade e em breve estarem<strong>os</strong> lançando um versão<br />

CDD do Fedora Core.<br />

Url:http://www.fedora.org.br/


Stand número: 25<br />

Nome do Grupo: Gnurreir<strong>os</strong><br />

Responsável pelo grupo:Gabriela Fonseca da Silva<br />

Descrição:Difusão de conheciment<strong>os</strong> <strong>sobre</strong> <strong>SL</strong> através da organização de event<strong>os</strong> e curs<strong>os</strong> de<br />

<strong>SL</strong>.<br />

Stand número: 26<br />

Nome do Grupo: Ubuntu <strong>Brasil</strong><br />

Responsável pelo grupo:Mário Meyer<br />

Descrição:O grupo g<strong>os</strong>taria de fazer o contato inicial com <strong>os</strong> usuári<strong>os</strong> da distribuição Ubuntu<br />

Linux, muit<strong>os</strong> d<strong>os</strong> quais podem ainda não conhecer a comunidade brasileira de apoio.<br />

Também tem<strong>os</strong> interesse em estabelecer contato com grup<strong>os</strong> de usuári<strong>os</strong> de outras<br />

distribuições. E para terminar, g<strong>os</strong>taríam<strong>os</strong> de distribuir materiais <strong>sobre</strong> o Ubuntu Linux para<br />

aqueles que ainda não o conhecem.<br />

Stand número: 27<br />

Nome do Grupo: Grupo de Usuari<strong>os</strong> de <strong>Software</strong> <strong>Livre</strong> de M<strong>os</strong>tardas<br />

Responsável pelo grupo:Felipe Sant<strong>os</strong> da Silva<br />

Descrição: http://www.flaminux.org.br


Stand número: 28<br />

Nome do Grupo: Projeto <strong>Software</strong> <strong>Livre</strong> Trinacional<br />

Responsável pelo grupo:Marc<strong>os</strong> Siriaco Martins<br />

Descrição:www.psl-trinacional.org<br />

www.itaipu.gov.br<br />

Stand número: 29<br />

Nome do Grupo: JavaFree<br />

Responsável pelo grupo: Dalton Milkvicz de Camargo<br />

Descrição:Considerado um d<strong>os</strong> maiores portais java da língua portuguesa do planeta,<br />

o JavaFree.org é uma comunidade java virtual sem fins lucrativ<strong>os</strong> fundada em<br />

19 de março de 2003 por Dalton Milkvicz de Camargo, seu objetivo principal é<br />

ajudar a desenvolver o Java e o <strong>Software</strong> <strong>Livre</strong> n<strong>os</strong> países de língua<br />

portuguesa. O JavaFree.org p<strong>os</strong>sui artig<strong>os</strong>, tutoriais, entrevistas, ofertas<br />

de empreg<strong>os</strong> e um grande fórum.<br />

Url: http://www.javafree.com.br<br />

Stand número: 30<br />

Nome do Grupo: Projeto <strong>Software</strong> <strong>Livre</strong> Mulheres<br />

Responsável pelo grupo: Loimar Vianna<br />

Descrição:O Projeto <strong>Software</strong> <strong>Livre</strong> Mulheres é uma iniciativa de um grupo de mulheres<br />

atentas, determinadas e ativas na comunidade de <strong>Software</strong> <strong>Livre</strong> que participam e se<br />

identificam com o Projeto <strong>Software</strong> <strong>Livre</strong> <strong>Brasil</strong>. O site do grupo é um espaço de divulgação e<br />

debate das questões sob a ótica feminina, mas não é exclusivo e nem faz distinção de gênero,<br />

<strong>os</strong> homens também estão convidad<strong>os</strong> a participar.<br />

O P<strong>SL</strong> Mulheres tem como objetivo destacar, apoiar e se engajar em projet<strong>os</strong> da comunidade<br />

<strong>Software</strong> <strong>Livre</strong> de inclusão social e digital.Também busca ser um agente de uma sociedade<br />

mais acessível a tod<strong>os</strong> <strong>os</strong> níveis de usuári<strong>os</strong>, sejam eles iniciantes ou especialistas na área<br />

tecnológica. O propósito não é ser um grupo de usuárias. Estam<strong>os</strong> abrindo espaç<strong>os</strong> para que as<br />

iniciativas aconteçam e para isso buscam<strong>os</strong> apoio nas diferentes esferas da sociedade - pública<br />

e privada.<br />

Url:http://mulheres.softwarelivre.org<br />

Stand número: 31


Nome do Grupo: CodeBreaks<br />

Responsável pelo grupo:Ralf Braga<br />

Descrição:Responsável em levar informação através de curs<strong>os</strong> e tutoriais gratuit<strong>os</strong> <strong>sobre</strong> a<br />

linguagem C, explorando falhas e vulnerabilidades de aplicações e Kernel Hacking.<br />

Url: www.codebreakers.com.br<br />

Stand número: 32<br />

Nome do Grupo: Conisli/Idepes (Instituto de Desenvolvimento e Pesquisa de <strong>Software</strong>)<br />

Responsável pelo grupo:Marcio Garcia<br />

Descrição:Responsável em disseminar inclusão digital e profissionalizar o <strong>Software</strong> <strong>Livre</strong>.<br />

Url: www.idepes.org.br<br />

Stand número: 33<br />

Nome do Grupo: P<strong>os</strong>eidon<br />

Responsável pelo grupo:Christian d<strong>os</strong> Sant<strong>os</strong> Ferreira<br />

Descrição: O grupo têm como objetiv<strong>os</strong>:<br />

Difundir o <strong>Software</strong> <strong>Livre</strong> dentro no meio Acadêmico/Científico no <strong>Brasil</strong> e América Latina<br />

através: da distribuição P<strong>os</strong>eidon Linux e sua ONG, do seu website, ministrando palestras e<br />

participando de event<strong>os</strong> (como no FI<strong>SL</strong>6);<br />

Continuar o desenvolvimento do P<strong>os</strong>eidon Linux e sempre disponibilizá-lo de forma 100%<br />

gratuita e livre. Favorecendo assim a inclusão digital e incorporação de novas<br />

ferramentas/tecnologias a<strong>os</strong> centr<strong>os</strong> de pesquisa e universidades brasileiras e Sul-Americanas.<br />

Continuar a abranger novas áreas em versões futuras do P<strong>os</strong>eidon Linux (como por exemplo:<br />

Genética, Biologia Molecular), bem como melhorar nas áreas já abrangidas<br />

(Geoprocessamento (GIS/SIG) e Geoestatística, Visualização 2D/3D/4D,<br />

Matemática/Estatística, Física, Química, CAD/Engenharia, Computação Gráfica, Edição de<br />

Imagens e Desenho Vetorial, Modelagem/Simulação Numérica, Gráfic<strong>os</strong> Científic<strong>os</strong>,<br />

Editoração Científica, Banco de Dad<strong>os</strong> e Linguagens de Programação;<br />

Traduzir e adaptar manuais e ferramentas para a n<strong>os</strong>sa língua, de forma a aumentar e facilitar<br />

sua utilização mesmo por pessoas sem conhecimento da língua inglesa. Traduzir a distro para<br />

Inglês e Espanhol, ambas em desenvolvimento, e com intuito de difundir <strong>os</strong> softwares livres<br />

acadêmic<strong>os</strong> na Ámerica do Sul e em escala mundial;<br />

url: http://p<strong>os</strong>eidon.furg.br


Stand número: 34<br />

Nome do Grupo: GoboLinux<br />

Responsável pelo grupo:André Detsch<br />

Descrição:A distribuição GoboLinux (http://www.gobolinux.org) tem como característica<br />

principal a utlização de uma estrutura de diretóri<strong>os</strong> alternativa, voltada à forma atual de uso de<br />

sistemas Unix.<br />

A participação d<strong>os</strong> desenvolvedores e usuári<strong>os</strong> do GoboLinux (que teve seu início no Rio<br />

Grande do Sul) em um estande no FI<strong>SL</strong> em edições passadas foi um ótimo canal de<br />

comunicação para a comunidade da distribuição, bem como uma forma eficaz de divulgar o<br />

trabalho realizado.<br />

A presença do GoboLinux n<strong>os</strong> estandes visa, desta forma, manter este canal, ampliando o<br />

escopo de usuári<strong>os</strong> e facilitando um diálogo direto com <strong>os</strong> participantes do FI<strong>SL</strong> interessad<strong>os</strong><br />

em novidades no mundo Linux.<br />

Stand número: 35<br />

Nome do Grupo: Migrando Aplicações para GNU-Linux<br />

Responsável pelo grupo:Eduardo Stefani<br />

Descrição:O projeto Migrando Aplicações para GNU/Linux é um grupo de usuári<strong>os</strong> que tem<br />

como finalidade divulgar a migração de aplicações para sistemas abert<strong>os</strong>. Na<br />

URL indicada é p<strong>os</strong>sível ler artig<strong>os</strong> e descrições mais detalhadas.<br />

URL : http://www.migrandoaplicacoes.com.br<br />

Stand número: 36<br />

Nome do Grupo: Grulic(Grupo de Usuari<strong>os</strong> de <strong>Software</strong> Libre en Córdoba)<br />

Responsável pelo grupo:Leoncio Juan Ernesto López<br />

Descrição:we m<strong>os</strong>tly do <strong>Software</strong> Libre difusion, give technical support, support the<br />

organisation of free nets in the city, and promote the use of standards, free software and open<br />

formats in the goverment.<br />

Url: http://www.grulic.org.ar/

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!