03.04.2015 Views

CITROËN C3

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>CITROËN</strong> <strong>C3</strong><br />

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO


Prezado Cliente, agradecemos pela escolha da marca <strong>CITROËN</strong> e o felicitamos por sua aquisição.<br />

Leia atentamente este manual antes de utilizar seu veículo, pois ele contém informações importantes<br />

sobre seu funcionamento, bem como sobre seus equipamentos.<br />

Solicitamos que siga rigorosamente as recomendações nele apresentadas.<br />

Para ter informações precisas sobre as manutenções do seu <strong>CITROËN</strong>,<br />

consulte o “Manual de Manutenção e Garantia” que compõe este kit de manuais.<br />

Conhecer seu veículo tornará seus deslocamentos mais agradáveis.<br />

Os equipamentos existentes em seu veículo e/ou seu modo de<br />

funcionamento podem variar de acordo com os acessórios instalados<br />

e/ou país de comercialização.<br />

ATENÇÃO<br />

A instalação de equipamentos ou acessórios elétricos que não sejam preconizados pela <strong>CITROËN</strong> pode<br />

ocasionar uma pane no sistema eletrônico de seu veículo. Recomendamos, assim, que contacte uma concessionária<br />

autorizada CITROEN antes da instalação de qualquer equipamento ou acessório em seu veículo.<br />

1


ÍNDICE<br />

Capítulo I 4 16<br />

A ENTREGA DO VEÍCULO<br />

Capítulo II 17 51<br />

CONDUÇÃO<br />

Capítulo III 52 73<br />

VIDA A BORDO<br />

Abertura......................................4-5<br />

O interior........................................6<br />

O posto do condutor...................7-8<br />

Conforto ergonômico........... 9 11<br />

Visibilidade..................................12<br />

Conforto térmico..........................13<br />

Atenção!......................................14<br />

Segurança dos passageiros........15<br />

Condução adequada...................16<br />

Controle remoto......................17-18<br />

Chave..........................................19<br />

Posições da chave<br />

no contato.............................20-21<br />

Acionamento do motor................22<br />

Painel de instrumentos...... 23 25<br />

Luzes indicadoras............. 26 28<br />

Indicador de Manutenção............29<br />

Mostrador Multifunções..... 30 32<br />

Computador de bordo............33-34<br />

Sinalização........................ 35 37<br />

Limpadores dos vidros...........38-39<br />

Regulagens do posto<br />

do condutor...............................40<br />

Espelhos retrovisores..................41<br />

Vidros elétricos............................42<br />

Caixa de Câmbio Manual............43<br />

Caixa de Câmbio<br />

Automática...................... 44 47<br />

Freio de estacionamento –<br />

Sistema ABS........................48-49<br />

Alerta de velocidade excessiva...50<br />

Triângulo - Extintor......................51<br />

Portas................................ 52 54<br />

Ventilação – Aquecimento.55 57<br />

Repartição de ar..........................58<br />

Ar-condicionado manual..............59<br />

Ar-condicionado<br />

automático....................... 60 63<br />

Bancos dianteiros...................64-65<br />

Banco traseiro tripartido..............66<br />

Iluminação interna.......................67<br />

Conforto interno................. 68 71<br />

Tampa de ocultação traseira.......72<br />

Porta-malas (anéis de fixação)...73<br />

2


ÍNDICE<br />

Capítulo IV 74 89<br />

MANUTENÇÃO<br />

Capô: abertura - fechamento......74<br />

Verificações sob o capô..............75<br />

Motor 1.4 I (Gasolina).................76<br />

Motor 1.4 I (Flex).........................77<br />

Motor 1.6 I 16 V (Gasolina).........78<br />

Motor 1.6 I 16V (Flex).................79<br />

Níveis................................ 80 82<br />

Capacidades...............................83<br />

Bateria de 12 V......................84-85<br />

Fusíveis............................. 86 89<br />

Capítulo V 90 105<br />

CONSELHOS PRÁTICOS<br />

Abastecimento de Combustível..90<br />

Qualidade dos Combustíveis......91<br />

Substituição de<br />

uma lâmpada................... 92 96<br />

Engate – barras do bagageiro....97<br />

Fixações do Engate....................98<br />

Substituição de<br />

uma roda....................... 99 101<br />

Pressão dos pneus...................102<br />

Reboque-elevação....................103<br />

Pré-instalação do auto-rádio.....104<br />

Instalação dos alto-falantes......105<br />

Capítulo VI 106 111<br />

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS<br />

Consumo e informações ...........106<br />

Generalidades: motores............107<br />

Generalidades: cargas..............108<br />

Dimensões.........................109-110<br />

Identificação.............................. 111<br />

INDÍCE<br />

ALFABÉTICO................... 113-114<br />

PRECAUÇÕES DE<br />

UTILIZAÇÃO..................... I➟XXIV<br />

3


ABERTURA *<br />

I<br />

Chave com controle remoto<br />

Comando de travamento<br />

centralizado manual<br />

Reservatório de combustível<br />

A ENTREGA DO VEÍCULO<br />

A<br />

A. Travamento do veículo.<br />

B. Destravamento do veículo.<br />

17<br />

B<br />

A<br />

A. Travamento/destravamento<br />

do veículo pelo lado interno.<br />

52<br />

B<br />

A<br />

A. Abertura da tampa<br />

externa do reservatório.<br />

B. Abertura da tampa<br />

interna.<br />

Capacidade do reservatório:<br />

47 litros, aproximadamente.<br />

90<br />

4<br />

* Segundo versão do modelo e/ou país.


ABERTURA*<br />

Tampa do porta-malas Roda sobressalente e<br />

ferramentas<br />

Abertura<br />

Após destravar o veículo com<br />

o controle remoto ou com a<br />

chave, pressionar o comando A<br />

para cima.<br />

* Segundo versão do modelo e/ou país.<br />

A<br />

B<br />

Fechamento<br />

Baixar a tampa do porta-malas,<br />

utilizando o punho B, situado no<br />

acabamento interno da tampa,<br />

e pressionar em fi nal de curso.<br />

Acesso à roda sobressalente<br />

Levantar o tapete do assoalho<br />

do porta-malas para ter acesso<br />

à roda sobressalente e à caixa<br />

de ferramentas.<br />

54 99-101<br />

54<br />

I<br />

A ENTREGA DO VEÍCULO<br />

5


O INTERIOR*<br />

A ENTREGA DO VEÍCULO<br />

6<br />

I<br />

* Segundo versão do modelo e/ou país.<br />

Ar-condicionado automático<br />

O ar-condicionado automático garante<br />

maior conforto térmico aos ocupantes<br />

do veículo.<br />

60-63<br />

Caixa de câmbio automática<br />

Esta caixa de câmbio com 4 marchas<br />

oferece três modos de funcionamento:<br />

o conforto do modo automático, o<br />

prazer da passagem manual das marchas<br />

e as opções SPORT e NEIGE,<br />

que dão privilégio ao desempenho e<br />

à condução segura em pistas escorregadias.<br />

44-47


O POSTO DO CONDUTOR *<br />

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13<br />

14 15 16<br />

I<br />

31 30 29 28 27 26<br />

25<br />

21<br />

24<br />

22<br />

* Segundo versão do modelo e/ou país.<br />

23<br />

20<br />

21<br />

22<br />

19 18 17<br />

A ENTREGA DO VEÍCULO<br />

7


O POSTO DO CONDUTOR *<br />

A ENTREGA DO VEÍCULO<br />

I<br />

1 Desembaçador do vidro lateral<br />

2 Difusor lateral<br />

3 Alto-falante (tweeter)<br />

4 Comandos:<br />

• Iluminação<br />

• Setas<br />

• Faróis antineblina<br />

• Lanternas antineblina<br />

• Acendimento automático dos<br />

faróis<br />

• Acionamento automático do<br />

limpador do pára-brisa<br />

5 Advertência sonora (buzina)<br />

6 Airbag motorista<br />

7 Painel de instrumentos<br />

8 Comandos:<br />

• limpador do pára-brisas<br />

• lavador dos vidros<br />

• limpador do vidro traseiro<br />

• do rádio sob o volante<br />

9 Comando do travamento centralizado<br />

das portas e porta-malas<br />

10 Mostrador multifunções<br />

11 Pisca-alerta<br />

13 Comandos:<br />

• proteção das crianças<br />

• alerta de velocidade elevada<br />

14 Difusor lateral<br />

15 Alto-falante (tweeter)<br />

16 Desembaçador do vidro lateral<br />

17 Airbag do passageiro<br />

18 Porta-luvas inferior:<br />

• organização dos documentos<br />

do veículo<br />

19 Alojamento para o auto-rádio<br />

20 Ar condicionado ou aquecimento/ventilação<br />

21 Comandos dos vidros elétricos<br />

dianteiros<br />

22 Comandos dos vidros elétricos<br />

traseiros<br />

23 Cinzeiro removível<br />

24 Freio de estacionamento<br />

25 Acendedor de cigarros<br />

27 Antifurto/contato de ignição<br />

28 Abertura do capô do motor<br />

29 Alavanca de regulagem do<br />

volante<br />

30 • Porta-objetos<br />

• Tampa de acesso à caixa de<br />

fusíveis<br />

31 Regulagem dos espelhos retrovisores<br />

elétricos<br />

8<br />

12 Difusores centrais<br />

26 Alavanca de câmbio<br />

* Segundo versão do modelo e/ou país.


CONFORTO ERGONÔMICO*<br />

Banco dianteiro<br />

5<br />

2<br />

4<br />

* Segundo versão do modelo e/ou país.<br />

1<br />

3<br />

1. Regulagem do apoio de cabeça.<br />

2. Regulagem da inclinação do<br />

encosto.<br />

3. Regulagem da altura e da inclinação<br />

do assento.<br />

4. Regulagem longitudinal.<br />

5. Apoio de braço.<br />

64-65<br />

I<br />

A ENTREGA DO VEÍCULO<br />

9


CONFORTO ERGONÔMICO *<br />

I<br />

Regulagem manual da altura<br />

do volante<br />

Regulagem dos retrovisores<br />

externos<br />

Cintos dianteiros<br />

A ENTREGA DO VEÍCULO<br />

A altura e a profundidade do volante<br />

podem ser reguladas:<br />

1. Para destravar o volante:<br />

puxe a alavanca.<br />

2. Para travar o volante: empurre<br />

a alavanca.<br />

40<br />

1<br />

2<br />

1. Seleção do retrovisor lado<br />

condutor.<br />

2. Seleção do retrovisor lado<br />

passageiro.<br />

41<br />

Regulagem do retrovisor interno<br />

1<br />

1. Comando para seleção da posição<br />

“dia” ou “noite” do espelho.<br />

1<br />

1. Regulagem de altura.<br />

40<br />

10<br />

41<br />

* Segundo versão do modelo e/ou país.


CONFORTO ERGONÔMICO*<br />

Contator de ignição<br />

Comandos dos vidros<br />

elétricos<br />

I<br />

S. Posição Antifurto.<br />

A. Posição Acessórios.<br />

M. Posição Marcha.<br />

D. Posição Arranque.<br />

20<br />

1. Comando do vidro elétrico do<br />

condutor.<br />

2. Comando do vidro elétrico do<br />

passageiro.<br />

42<br />

3<br />

3. Comandos dos vidros elétricos<br />

traseiros.<br />

A ENTREGA DO VEÍCULO<br />

* Segundo versão do modelo e/ou país.<br />

11


VISIBILIDADE*<br />

I<br />

Iluminação<br />

Limpadores dos vidros<br />

A ENTREGA DO VEÍCULO<br />

12<br />

A<br />

Comando A<br />

Comando B<br />

B<br />

Farois apagados.<br />

Lanternas.<br />

Farol baixo e alto.<br />

Faróis e lanternas antineblina.<br />

36-37<br />

Limpador do pára-brisa<br />

2 Velocidade rápida<br />

1 Velocidade normal<br />

AUTO Velocidade intermitente ou<br />

limpador automático (1)<br />

0 Desligado<br />

- Velocidade acionada por<br />

toque, pressionando a<br />

alavanca para baixo<br />

(1) A velocidade de limpeza intermitente<br />

não estará disponível em<br />

veículos equipados com as funções<br />

“ acendimento automático<br />

dos faróis” e “ acionamento automático<br />

do limpador de pára-brisa”.<br />

38<br />

Limpador do vidro traseiro<br />

Desligado.<br />

Limpeza intermitente.<br />

Lavagem e limpeza temporizadas<br />

(3 ciclos)<br />

39<br />

* Segundo versão do modelo e/ou país.


CONFORTO TÉRMICO *<br />

Ar-condicionado automático: utilize preferencialmente o modo automático. Pressionar a tecla AUTO.<br />

60-63<br />

Ar-condicionado Manual: para uma correta utilização do sistema de ar-condicionado, recomendamos as regulagens<br />

abaixo:<br />

59<br />

2<br />

Temperaturas externas Para otimizar o sistema de repartição de ar Posição dos Difusores<br />

Baixas<br />

Médias<br />

Altas<br />

* Segundo versão do modelo e/ou país.<br />

1<br />

Sistema manual<br />

3<br />

Conforto dos bancos traseiros<br />

Tempo frio:<br />

- Aumentar a velocidade do ventilador<br />

3.<br />

- Fechar os difusores centrais<br />

- Regular o comando 4 em função da<br />

temperatura desejada.<br />

Tempo quente:<br />

- Abrir os difusores centrais<br />

- Aumentar a velocidade do ventilador<br />

3 (sem prejudicar o conforto dos<br />

passageiros traseiros).<br />

- Regular o comando 4 em função da<br />

temperatura desejada.<br />

4<br />

Laterais abertos ou<br />

orientados para as mãos<br />

Centrais fechados ou<br />

orientados para as mãos<br />

Quatro difusores<br />

abertos<br />

Quatro difusores<br />

abertos<br />

I<br />

A ENTREGA DO VEÍCULO<br />

13


ATENÇÃO! *<br />

I<br />

Painel de Instrumentos<br />

Luzes indicadoras<br />

Comandos de segurança<br />

A ENTREGA DO VEÍCULO<br />

D<br />

A. Conta-giros<br />

B. Tela do painel<br />

C. Nível de combustível<br />

D. Reostato de iluminação<br />

B<br />

A<br />

C<br />

23-25<br />

Ao ligar o contato, as luzes indicadoras<br />

acendem.<br />

Com o motor em funcionamento<br />

elas devem permanecer apagadas.<br />

Se alguma destas luzes permanecer<br />

acesa, consulte a página correspondente.<br />

26-28<br />

Segurança crianças: a abertura<br />

dos vidros traseiros pode ser desativada<br />

através de pressão no<br />

comando A.<br />

53<br />

A<br />

14<br />

* Segundo versão do modelo e/ou país.


SEGURANÇA DOS PASSAGEIROS*<br />

Luz indicadora de cinto de<br />

segurança desafivelado<br />

Esta luz indicadora acenderá<br />

quando o cinto do condutor<br />

estiver desafivelado (ao<br />

ligar o contato ou entre 0 e<br />

20 km/h).<br />

Acima de 20 Km/h a luz pisca,<br />

acompanhada de um alerta sonoro<br />

durante, aproximadamente, 120<br />

segundos. A seguir, ela permance<br />

acesa.<br />

27<br />

* Segundo versão do modelo e/ou país.<br />

Proteção para crianças<br />

Este dispositivo impede a abertura,<br />

pelo lado interno, de qualquer<br />

uma das portas traseiras. Ele é<br />

independente do sistema de travamento<br />

elétrico centralizado.<br />

Comando manual<br />

O travamento das portas traseiras<br />

é garantido pelo acionamento das<br />

travas, localizadas nas portas traseiras.<br />

Ver também: comando de segurança<br />

no painel de bordo (página<br />

anterior).<br />

53<br />

I<br />

A ENTREGA DO VEÍCULO<br />

15


CONDUÇÃO ADEQUADA*<br />

A ENTREGA DO VEÍCULO<br />

16<br />

I<br />

Caixa de câmbio automática<br />

A<br />

B<br />

Alavanca da caixa de câmbio automática:<br />

Posição P: estacionamento<br />

Posição R: marcha à ré<br />

Posição N: ponto-morto<br />

Posição D (funcionamento em modo automático): a passagem das marchas<br />

é automaticamente adaptada a seu estilo de condução.<br />

Posição M (funcionamento em modo seqüencial): as marchas são trocadas<br />

manualmente (“+” para uma marcha superior; “-” para uma marcha<br />

inferior).<br />

44-47<br />

* Segundo versão do modelo e/ou país.


Controle remoto*<br />

A<br />

Controle remoto<br />

O controle remoto utiliza um emissor<br />

de alta freqüência que apresenta<br />

as seguintes vantagens:<br />

- Não tem que ser direcionado a<br />

um receptor no veículo.<br />

- Pode ser acionado pela traseira<br />

do veículo e através das bagagens.<br />

- Tem uma maior amplitude de<br />

alcance.<br />

Obs: A utilização simultânea<br />

de outros aparelhos de alta<br />

freqüência (telefones celulares,<br />

alarmes residenciais, etc)<br />

poderá afetar momentaneamente<br />

o funcionamento do controle<br />

remoto.<br />

Em caso de mau funcionamento<br />

permanente, reinicializar o controle<br />

remoto. Ver “Substituição da<br />

Pilha do Controle Remoto.”<br />

* Segundo versão do modelo e/ou país.<br />

B<br />

Travamento elétrico centralizado<br />

O controle remoto permite o travamento e o destravamento das portas e<br />

do porta-malas.<br />

Uma pressão breve em A trava o veículo, uma pressão em B destrava-o.<br />

Em caso de não funcionamento, repetir a operação.<br />

Estas operações são confirmadas pelo piscar da luz do comando de travamento<br />

centralizado e o acendimento das setas:<br />

- Destravamento – as setas piscam rápido.<br />

- Travamento – as setas permanecem acesas por aproximadamente 2<br />

segundos.<br />

Se uma das portas ou o porta-malas estiver aberto ou mal fechado, o travamento<br />

elétrico centralizado não ocorrerá.<br />

Localização do veículo<br />

Para localizar o veículo em um estacionamento, pressionar o comando A –<br />

a luz de teto acende e as setas piscam durante alguns segundos (veículo<br />

travado).<br />

Obs: A função de localização do veículo possui um raio de ação superior<br />

àquele da função de destravamento.<br />

Exceto para a reinicialização, o controle remoto não funcionará<br />

se a chave estiver no contato, mesmo com a ignição desligada.<br />

Atenção, qualquer manipulação do controle remoto, ainda<br />

que em seu bolso, poderá destravar as portas involuntariamente.<br />

Se nenhuma porta for aberta num prazo de 30 segundos após<br />

o destravamento, as portas serão retravadas automaticamente.<br />

II<br />

17


Controle remoto*<br />

II<br />

Substituição da pilha do controle remoto<br />

Abrir o estojo do controle remoto para substituir a pilha.<br />

Pilha: CR 1620 de 3 V.<br />

Precauções antifurto<br />

Antes de sair de seu veículo:<br />

- Fechar completamente todos os<br />

vidros e não deixar nenhum objeto<br />

à mostra no interior do veículo.<br />

- Retirar a chave do contato, travar<br />

o volante e todas as portas.<br />

Não descarte as pilhas usadas em qualquer lugar: elas são prejudiciais<br />

ao meio ambiente. Leve-as a um representante da Rede <strong>CITROËN</strong><br />

ou a um dos postos de coleta de material reciclável da sua cidade.<br />

Após a substituição da pilha será necessário reinicializar o controle remoto.<br />

Para isso, ligar a ignição e em seguida acionar o controle remoto.<br />

Para reinicializar o sistema, abrir a porta do motorista, destravando-a com<br />

a chave.<br />

18<br />

* Segundo versão do modelo e/ou país.


Chave<br />

Chave de antipartida eletrônica<br />

A chave permite travar e destravar<br />

todas as fechaduras do veículo e<br />

ligar o motor.<br />

Obs: Por razões de segurança,<br />

com a ignição desligada, a abertura<br />

da porta do motorista aciona<br />

um sinal sonoro, se a chave não<br />

for retirada do contato.<br />

Travamento elétrico centralizado com a chave<br />

O travamento é sinalizado pelo piscar da lâmpada do comando de travamento.<br />

Se uma das portas ou o porta-malas estiver aberto ou mal fechado, o travamento<br />

elétrico centralizado não se realizará.<br />

O dispositivo de ANTIPARTIDA ELETRÔNICA trava o sistema de alimentação<br />

do motor.<br />

O sistema será automaticamente ativado quando a chave for retirada do<br />

contato.<br />

Todas as chaves contêm um dispositivo de antipartida eletrônica.<br />

Somente as suas chaves poderão acionar o motor do veículo.<br />

Introduzir a chave no contato.<br />

Logo após o contato, é estabelecido um diálogo entre a chave e o dispositivo<br />

de antifurto eletrônico.<br />

Se a chave não for reconhecida, será impossível ligar o motor.<br />

II<br />

ATENÇÃO<br />

Não modificar, em hipótese alguma, o circuito elétrico<br />

de antipartida eletrônica, pois isto poderá<br />

impedir a ligação do motor.<br />

Em caso de perda, seu representante da Rede <strong>CITROËN</strong><br />

poderá providenciar novas chaves e controles remotos.<br />

19


II<br />

1<br />

POSIÇÕES DA CHAVE NO CONTATO<br />

MODO ECONÔMICO *<br />

• Posição S: antifurto<br />

Para desbloquear a direção, movimentar levemente o volante, girando a chave<br />

sem forçar.<br />

• Posição A: acessórios<br />

Permite a utilização de alguns acessórios elétricos. A luz indicadora da bateria<br />

acende no painel.<br />

• Posição M: contato de partida<br />

As luzes indicadoras da bateria, freio de estacionamento e pressão de óleo<br />

devem acender.<br />

Em função da versão do seu veículo, as seguintes luzes indicadoras também<br />

deverão acender temporariamente:<br />

Autodiagnóstico do motor, ABS, Airbags, volume mínimo de combustível.<br />

O não acendimento de uma dessas luzes indicadoras indica uma falha.<br />

• Posição D: Motor de partida<br />

Soltar a chave assim que o motor começar a funcionar. Nunca girar a chave para esta posição com o motor já em<br />

funcionamento.<br />

As luzes indicadoras abaixo são testadas com a chave de contato na posição M:<br />

ECO<br />

S<br />

MPH<br />

km/ h<br />

min MP HMP G max miles<br />

l/100<br />

km/ h<br />

/<br />

ECO<br />

S<br />

MPH<br />

km/h<br />

min MPHMPG<br />

max miles<br />

l/100<br />

km/h<br />

/<br />

20<br />

* Segundo versão do modelo e/ou país.<br />

AIR<br />

BAG<br />

AIR<br />

BAG


POSIÇÕES DA CHAVE NO CONTATO<br />

MODO ECONÔMICO *<br />

Travamento do volante de direção<br />

S : Ao retirar a chave do contato, e com a trava de direção acionada, o volante será bloqueado; ele poderá ser travado em<br />

diversas posições. A chave somente poderá ser retirada na posição S.<br />

A : O volante da direção é desbloqueado (girando a chave na posição A, movimentar levemente o volante, se<br />

necessário).<br />

M : Posição de funcionamento.<br />

D : Posição de partida do motor.<br />

Acionamento e parada do motor: ver “Funcionamento do veículo”.<br />

II<br />

Modo de econômico<br />

A fim de não descarregar a bateria quando o motor estiver desligado, o veículo passa automaticamente ao modo<br />

econômico de energia após aproximadamente 30 minutos de utilização de um ou mais equipamentos elétricos.<br />

Os equipamentos elétricos de conforto são automaticamente cortados.<br />

Para reativá-los, será necessário ligar novamente o motor.<br />

Obs.: Na passagem para “modo econômico” a luz da bateria começa a piscar.<br />

* Segundo versão do modelo e/ou país.<br />

ATENÇÃO<br />

NUNCA RETIRAR A CHAVE DO CONTATO ANTES<br />

DA PARADA COMPLETA DO VEÍCULO.<br />

É OBRIGATÓRIO MANTER O MOTOR EM FUNCIONAMENTO<br />

PARA CONSERVAR A ASSISTÊNCIA DA FRENAGEM E DA<br />

DIREÇÃO<br />

(risco de bloquear a direção e desativar os elementos de<br />

segurança).<br />

Ao parar, após ter retirado a chave do contato, movimentar levemente<br />

o volante, se necessário, a fim de garantir o travamento<br />

da direção.<br />

21


ACIONAMENTO DO MOTOR<br />

II<br />

Caixa de câmbio manual<br />

- Certificar-se de que o câmbio está em ponto morto.<br />

- Não pressionar o pedal do acelerador.<br />

- Acionar o motor de partida girando a chave até que o motor seja acionado (não insistir mais de 10 segundos).<br />

- Para temperaturas inferiores a 0ºC, pressionar o pedal da embreagem durante o acionamento do motor de partida,<br />

para facilitar seu acionamento. Na seqüência, aliviar lentamente o pedal de embreagem.<br />

Obs: Em caso de falha na primeira tentativa, desligar a chave e aguardar 10 segundos antes de acionar novamente<br />

a partida.<br />

Caixa de câmbio automática<br />

- Certificar-se de que a alavanca de câmbio está na posição P ou N.<br />

- Não acelerar<br />

- Acionar o motor de partida, girando a chave até que o motor entre em funcionamento (não insistir mais de 10<br />

segundos).<br />

Obs: Em caso de falha na primeira tentativa, desligar a chave e aguardar 10 segundos antes de acionar novamente<br />

a partida.<br />

Motores FLEX<br />

Mantenha sempre o reservatório de partida a frio de seu veículo abastecido com gasolina, de preferência, aditivada<br />

(ver “Níveis”).<br />

ATENÇÃO:<br />

NÃO FUNCIONAR O MOTOR EM UM LOCAL FECHADO<br />

OU SEM VENTILAÇÃO ADEQUADA.<br />

22


PAINEL DE INSTRUMENTOS*<br />

Botão<br />

Reostato de<br />

iluminação.<br />

Condução noturna.<br />

Indicador de<br />

temperatura do<br />

líquido de<br />

arrefecimento<br />

Conta-giros<br />

(no período de<br />

amaciamento, ver<br />

"Amaciamento").<br />

Indicador de<br />

combustível<br />

Botão<br />

seleção hodômetro<br />

total/parcial<br />

“zerar” hôdometro<br />

painel.<br />

II<br />

Mostrador<br />

• Indicador de manutenção<br />

• Hodômetro total/parcial<br />

• Velocímetro<br />

• Computador de bordo*<br />

• Posição da alavanca do<br />

câmbio automático<br />

* Segundo versão do modelo e/ou país.<br />

23


PAINEL DE INSTRUMENTOS*<br />

Mostrador<br />

II<br />

Ao ligar o contato, o mostrador indica<br />

sucessivamente:<br />

- quilometragem para manutenção<br />

- hodômetro total<br />

ou<br />

- hodômetro parcial<br />

A<br />

AIR<br />

BAG<br />

ECO<br />

S<br />

MPH<br />

km/ h<br />

min MP HMP G max miles<br />

l/100<br />

km/ h<br />

/<br />

AIR<br />

BAG<br />

ECO<br />

S<br />

AUTO<br />

MPH<br />

km/h<br />

min MPHMPG<br />

max miles<br />

l/100<br />

km/h<br />

Hodômetro total/parcial<br />

Na abertura da porta, os hodômetros<br />

total e parcial são exibidos até o<br />

momento da ignição.<br />

Reostato de iluminação<br />

O reostato é ativado com o acen-<br />

-dimento dos faróis e atua:<br />

- no painel de instrumentos: conta-giros,<br />

mostrador, barras de<br />

temperatura da água e barras<br />

do nível de combustível<br />

- no mostrador<br />

A seleção do modo e da luminosidade<br />

é feita pressionando o<br />

botão A do reostato no painel de<br />

instrumentos.<br />

Na ignição, após o aparecimento<br />

das informações relativas ao indicador<br />

de manutenção, os hodômetros<br />

são novamente exibidos.<br />

Para zerar o hodômetro parcial<br />

Com o contato ligado. Após a exi-<br />

-bição do hodômetro parcial, aplicar<br />

uma pressão longa no botão<br />

indicado na figura acima.<br />

24<br />

* Segundo versão do modelo e/ou país.


PAINEL DE INSTRUMENTOS*<br />

Condução noturna (faróis acesos):<br />

O painel de instrumentos possui 4 níveis de luminosidade + 1 nível “painel<br />

apagado”.<br />

A regulagem é realizada através de pressões sucessivas no botão A de<br />

acordo com o seguinte ciclo:<br />

A<br />

ECO<br />

S<br />

MPH<br />

km/ h<br />

min MP HMP G max miles<br />

l/100<br />

km/ h<br />

B<br />

4º nível -> 3º nível -> 2º nível -> 1º nível -> painel apagado.<br />

Esta função permite obter um maior conforto visual durante a condução<br />

noturna.<br />

II<br />

AIR<br />

BAG<br />

C<br />

No modo “painel apagado”, somente as seguintes informações são exibidas:<br />

- luzes indicadoras da área C (parte inferior do painel de instrumentos)<br />

- setas<br />

- velocímetro<br />

Os mostradores acendem temporariamente ou através de solicitação para<br />

fornecer uma informação.<br />

Exemplos:<br />

- Acendimento do marcador de nível de combustível e da indicação “mini” de<br />

combustível quando atingida a penúltima barra.<br />

- Acendimento do indicador de temperatura de água e do indicador de alerta<br />

quando atingida a última barra.<br />

- Acendimento temporizado das barras do nível de combustível quando<br />

é atingida a 3ª barra.<br />

- Acendimento temporizado do hodômetro a cada pressão do comando B.<br />

* Segundo versão do modelo e/ou país.<br />

25


LUZES INDICADORAS*<br />

II<br />

Seta lado esquerdo<br />

Ver “Sinalização”.<br />

Seta lado direito<br />

Ver “Sinalização”.<br />

Faróis<br />

antineblina<br />

Ver “Sinalização”.<br />

As setas funcionam simultaneamente quando o pisca-alerta é acionado.<br />

Lanternas<br />

Ver “Sinalização”.<br />

Faróis altos<br />

Ver “Sinalização”.<br />

Lanternas antineblina<br />

Ver “Sinalização”.<br />

26<br />

* Segundo versão do modelo e/ou país.


LUZES INDICADORAS*<br />

Luz indicadora de não<br />

afivelamento do cinto de<br />

segurança<br />

Luz indicadora dos air-<br />

-bags<br />

Ver “Airbags”.<br />

Luz indicadora do freio<br />

de estacionamento e do<br />

nível de fluido de freio<br />

Ao ligar o contato, ela acende<br />

durante 5 segundos para lembrar<br />

a necessidade de afivelamento do<br />

cinto de segurança.<br />

Luz indicadora de fun-<br />

-cionamento do motor<br />

(autodiagnóstico)<br />

Se esta luz piscar ou acender<br />

enquanto o veículo estiver em<br />

movimento, isso indicará um incidente<br />

de funcionamento do sistema<br />

de injeção, ignição ou do<br />

sistema antipoluição (de acordo<br />

com o país).<br />

Consultar rapidamente um representante<br />

da Rede <strong>CITROËN</strong>.<br />

Luz indicadora de carga<br />

da bateria<br />

Deve permanecer apagada<br />

enquanto o motor estiver em funcionamento.<br />

Se ela acender e<br />

permanecer acesa, consultar o<br />

representante da Rede <strong>CITROËN</strong><br />

mais próximo.<br />

Luz indicadora da pressão<br />

do óleo do motor<br />

Se ela acender com o veículo em<br />

funcionamento, parar o veículo<br />

e verificar o nível do óleo (ver<br />

Capítulo IV “Níveis”).<br />

Se ela permanecer acesa, mesmo<br />

com o nível de óleo correto, manter<br />

o veículo imobilizado (motor<br />

desligado) e acionar o serviço<br />

<strong>CITROËN</strong> Assistance imediatamente.<br />

Com o motor em funcionamento,<br />

ela indica que o freio de estacionamento<br />

está acionado ou mal<br />

destravado, que o nível de fluido<br />

de freio é insuficiente ou que o<br />

sistema de frenagem apresenta<br />

falhas.<br />

Se a lâmpada permanecer acesa<br />

quando o freio de estacionamento<br />

estiver destravado, parar o veícuvlo<br />

imediatamente e consultar um<br />

representante da Rede Citroën.<br />

II<br />

* Segundo versão do modelo e/ou país.<br />

27


LUZES INDICADORAS*<br />

II<br />

Sistema ABS<br />

A luz indicadora de controle do<br />

sistema ABS acende no momento<br />

da ignição e permanece acesa por<br />

alguns segundos.<br />

O não apagamento desta luz pode<br />

indicar uma falha no sistema (ver<br />

Capítulo “Freios”).<br />

Luz indicadora de temperatura da água<br />

O acendimento de todas as barras luminosas , acompanhado de<br />

um sinal sonoro (bip), indica uma elevação anormal da temperatura<br />

da água do motor. Pare o veículo imediatamente e desligue<br />

o motor.<br />

Luz “mini” de combustível / Nível de combustível<br />

Quando o tanque estiver cheio, as 6 barras permanecerão<br />

acesas. Com o consumo, elas apagarão sucessivamente: cada uma das<br />

cinco primeiras barras corresponde a aproximadamente 8 litros.<br />

Quando apenas uma barra permanecer acesa, a lâmpada indicadora “mini<br />

combustível” acenderá e um bip de alerta será emitido.<br />

Restarão ainda 8 litros de combustível no tanque. Se o modo “painel apagado”<br />

estiver ativado, a indicação do nível de combustível permanecerá<br />

acesa durante alguns segundos.<br />

Obs: ao ligar o contato, as luzes indicadoras permanecem acesas durante aproximadamente 5 segundos.<br />

Obs: as seguintes luzes indicadoras são acompanhadas de um sinal sonoro (bip) em caso de falha: motor, airbag,<br />

carga da bateria, pressão do óleo do motor, freio de estacionamento e ABS.<br />

28<br />

* Segundo versão do modelo e/ou país.


INDICADOR DE MANUTENÇÃO<br />

Informa o prazo restante antes da próxima revisão de manutenção, de acordo com o plano de manutenção<br />

do Manual de Manutenção.<br />

Funcionamento<br />

Após o contato, é exibido o nível<br />

de óleo e, na seqüência, acende-se<br />

a chave simbolizando as<br />

operações de manutenção. Neste<br />

momento, o mostrador do hodômetro<br />

total indica o número de<br />

quilômetros restante até a próxima<br />

revisão.<br />

Exemplo: faltam percorrer até a<br />

próxima revisão:<br />

O prazo da próxima revisão é<br />

inferior a 1.000 km<br />

Neste caso, a cada ignição o<br />

mostrador exibe o nível de óleo<br />

durante 5 segundos e na seqüência<br />

a chave de manutenção e a<br />

quilometragem permanecem acesas.<br />

Exemplo: faltam percorrer até a<br />

próxima revisão:<br />

O prazo de revisão foi ultrapassado<br />

Neste caso, a cada ignição o<br />

mostrador exibe o nível de óleo<br />

durante 5 segundos, a seguir, a<br />

chave de manutenção pisca e a<br />

quilometragem permanece fixa.<br />

Exemplo: você ultrapassou o<br />

prazo de revisão em 300 km. A<br />

revisão do seu veículo deverá ser<br />

feita rapidamente.<br />

II<br />

Após 5 segundos, o hodômetro<br />

total retoma seu funcionamento<br />

normal e o mostrador indica a quilometragem<br />

total ou parcial.<br />

Após 5 segundos, o hodômetro<br />

total retoma seu funcionamento<br />

normal e a chave de manutenção<br />

permanece acesa.<br />

Ela indica que uma revisão deverá<br />

ser realizada em breve. O mostrador<br />

indica a quilometragem total<br />

ou parcial.<br />

Após 5 segundos, a chave de<br />

manutenção permanece acesa e<br />

o hodômetro total retoma seu funcionamento<br />

normal.<br />

29


MOSTRADOR MULTIFUNÇÕES*<br />

Segundo a versão de seu veículo, ele pode estar equipado com um relógio digital ou um mostrador multifunções<br />

de tipo A ou B.<br />

II<br />

Relógio digital<br />

Para regular a exibição: pressionar<br />

o botão C para acertar as horas e<br />

o botão D para acertar os minutos.<br />

Telas do Mostrador Multifunções<br />

Tela A<br />

C<br />

D<br />

Tela B<br />

30<br />

* Segundo versão do modelo e/ou país.


MOSTRADOR MULTIFUNÇÕES*<br />

TELA A<br />

A<br />

1<br />

A botão de acesso às funções do<br />

mostrador.<br />

B botão de regulagem das funções<br />

do mostrador.<br />

2<br />

B<br />

Menu do Mostrador (ver tabela)<br />

Diferentes parâmetros podem ser modificados.<br />

Ordem de exibição das diferentes funções e de alteração de seus<br />

valores<br />

Uma pressão longa em A permite o acesso ao menu,<br />

Um toque em A permite selecionar a função desejada,<br />

Um toque em B permite modificar o valor da função em questão.<br />

Ordem Funções Valores<br />

1 IDIOMAS Escolha do idioma<br />

II<br />

1 Campo de mensagens<br />

2 Hora ou temperatura<br />

Na ligação do contato, as horas são<br />

exibidas (exceto se a temperatura<br />

estiver compreendida entre –3<br />

e +3 ºC – risco de formação de<br />

camada de gelo na pista).<br />

Obs: a temperatura mostrada<br />

pode ser superior à real quando o<br />

veículo ficar estacionado exposto<br />

ao sol.<br />

2 HORAS<br />

3 MINUTOS<br />

4 ANO<br />

5 MÊS<br />

6 DIA<br />

7<br />

FORMATO<br />

DAS HORAS<br />

Modificação das horas<br />

(de “1” a “12” horas (AM/PM) ou<br />

de “0” a “23” horas)<br />

Modificação dos minutos<br />

(de “0” a “59” minutos)<br />

Modificação do ano<br />

(de “00” a “01” etc)<br />

Modificação do mês<br />

(de “1” a “12”)<br />

Modificação do dia<br />

(de “1” a “31”)<br />

“12 horas” ou “24 horas”<br />

* Segundo versão do modelo e/ou país.<br />

8<br />

UNIDADE DE<br />

TEMPERATURA<br />

Modificação da unidade de temperatura<br />

( “ºC” ou “ºF”)<br />

31


MOSTRADOR MULTIFUNÇÕES*<br />

TELA B<br />

II<br />

A<br />

1<br />

A botão de acesso às funções do<br />

mostrador.<br />

B botão de regulagem das funções<br />

do mostrador.<br />

2<br />

3<br />

B<br />

Menu do Mostrador (ver tabela)<br />

Diferentes parâmetros podem ser modificados.<br />

Ordem de exibição das diferentes funções e de alteração de seus<br />

valores<br />

Uma pressão longa em A permite o acesso ao menu,<br />

Um toque em A permite selecionar a função desejada,<br />

Um toque em B permite modificar o valor da função em questão.<br />

Ordem Funções Valores<br />

1 IDIOMAS Escolha do idioma<br />

1 Campo de mensagens<br />

2 Horas<br />

3 Temperatura<br />

2<br />

UNIDADE DE<br />

VELOCIDADE<br />

3 UNIDADE DE CONSUMO<br />

Modificação da unidade de velocidade<br />

(KM/H ou “MPH”)<br />

Modificação da unidade de<br />

consumo ( “L/100” ou “KM/L” )<br />

Na ligação do contato, as horas são<br />

exibidas (exceto se a temperatura<br />

estiver compreendida entre –3<br />

e +3 ºC – risco de formação de<br />

camada de gelo na pista).<br />

4<br />

UNIDADE DE<br />

TEMPERATURA<br />

Modificação da unidade de temperatura<br />

( “ºC” ou “ºF”)<br />

5 FORMATO DAS HORAS “12 horas” ou “24 horas”<br />

6 HORAS<br />

Modificação das horas (de “1” a “12”<br />

horas (AM/PM) ou de “0” a“23” horas)<br />

Obs: a temperatura mostrada<br />

pode ser superior à real quando o<br />

veículo ficar estacionado exposto<br />

ao sol.<br />

7 MINUTOS<br />

8 ANO<br />

9 MÊS<br />

Modificação dos minutos<br />

(de “0” a “59” minutos)<br />

Modificação do ano<br />

(de “00” a “01” etc)<br />

Modificação do mês<br />

(de “1” a “12”)<br />

32<br />

* Segundo versão do modelo e/ou país.<br />

10 DIA<br />

Modificação do dia<br />

(de “1” a “31”)


COMPUTADOR DE BORDO*<br />

O computador de bordo encontra-se integrado ao painel de instrumentos<br />

nas versões com relógio digital ou mostrador multifunções do tipo A.<br />

No painel de instrumentos<br />

Versão com mostrador<br />

multifunções tipo B<br />

Nesta versão, o computador de<br />

bordo encontra-se destacado do<br />

painel de instrumentos, instalado<br />

acima dos difusores centrais de ar<br />

no painel de bordo.<br />

II<br />

O computador de bordo exibe 4 tipos de informações no painel de<br />

instrumentos:<br />

• Autonomia,<br />

• Consumo médio,<br />

• Consumo instantâneo,<br />

• Velocidade média.<br />

* Segundo versão do modelo e/ou país.<br />

Nesta versão, o computador de<br />

bordo exibe 5 tipos de informações:<br />

• Autonomia,<br />

• Distância percorrida,<br />

• Consumo médio,<br />

• Consumo instantâneo,<br />

• Velocidade média.<br />

Se seu veículo estiver equipado com um comando de rádio sob o volante,<br />

você poderá selecionar e exibir as diferentes informações e funções do<br />

computador de bordo. Para isso, basta pressionar o comando "0" na<br />

extremidade desta alavanca de comando.<br />

Para zerar as informações do computador, quando a informação<br />

desejada for exibida, manter a extremidade da alavanca pressionada por<br />

alguns segundos.<br />

33


COMPUTADOR DE BORDO*<br />

II<br />

Computador integrado<br />

ao painel de<br />

instrumentos<br />

Autonomia<br />

Esta função informa o número de quilômetros que podem ser<br />

percorridos com o combustível restante no reservatório.<br />

Quando a luz indicadora MINI acender, a autonomia será exibida<br />

no painel de instrumentos.<br />

Na partida do veículo, a autonomia somente será exibida se a<br />

luz de MINI estiver acesa.<br />

Quando o número de quilômetros a percorrer for inferior a 30,<br />

no lugar da quilometragem serão exibidos 3 traços.<br />

Após uma reinicialização do computador de bordo, a indicação<br />

da autonomia somente deve ser levada em consideração após<br />

algum tempo de uso.<br />

Versão com<br />

mostrador B<br />

Consumo médio<br />

É a relação entre o combustível consumido e a distância<br />

percorrida após o computador ter sido zerado pela última vez.<br />

Consumo instantâneo<br />

É o resultado referente ao consumo registrado nos dois<br />

últimos segundos. Esta função somente é exibida acima de<br />

aproximadamente de 30 km/h.<br />

Velocidade média<br />

É calculada - a partir da última vez que o computador de bordo<br />

foi zerado - pela divisão da distância percorrida pelo tempo de<br />

uso (contato ligado).<br />

Distância percorrida<br />

Informa o número de quilômetros percorridos desde a última vez<br />

que o computador de bordo foi zerado.<br />

34<br />

* Segundo versão do modelo e/ou país.


SINALIZAÇÃO*<br />

Buzina<br />

Pressionar a parte central do<br />

volante.<br />

Pisca-alerta<br />

Aciona simultaneamente as setas.<br />

Somente utilizar em caso de<br />

perigo, para uma parada de emergência.<br />

O pisca-alerta funciona mesmo<br />

com a ignição desligada.<br />

II<br />

Setas<br />

Para virar à esquerda, movimentar<br />

a alavanca para baixo.<br />

Para virar à direita, movimentar a<br />

alavanca para cima.<br />

Para uma mudança de direção,<br />

movimentar a alavanca além do<br />

ponto neutro. A seta retorna à<br />

sua posição neutra com o giro do<br />

volante.<br />

Lampejo do farol alto (adver-<br />

-tência ótica)<br />

Puxar a alavanca em sua direção.<br />

O lampejo do farol alto funcionará<br />

mesmo com a ignição desligada.<br />

Sinalização sonora<br />

Seu veículo fornece diversas informações<br />

sonoras:<br />

- 1 Gongo: sinal da confirmação<br />

de um comando bem recebido.<br />

- 3 Bips: alerta (por exemplo, em<br />

caso de falha do sistema para<br />

as seguintes luzes indicadoras:<br />

motor, airbag, carga da bateria,<br />

pressão do óleo do motor, freio de<br />

estacionamento, ABS,...)<br />

Acendimento automático do<br />

pisca-alerta<br />

Uma frenagem de emergência ou<br />

uma forte desaceleração do veículo<br />

provoca o acendimento automático<br />

do pisca alerta.<br />

Esta sinalização será automaticamente<br />

desligada após um certo<br />

período ou pode ser desativada<br />

manualmente, com uma pressão<br />

no botão de acionamento do pisca-alerta<br />

no painel de bordo.<br />

* Segundo versão do modelo e/ou país.<br />

35


SINALIZAÇÃO*<br />

Comando de iluminação<br />

Todas as luzes apagadas.<br />

A<br />

II<br />

Girar o comando A para a frente.<br />

Lanternas<br />

O painel de instrumentos acende.<br />

Girar o comando A para a frente.<br />

Faróis baixos/altos<br />

Inversão de faróis baixos/faróis altos<br />

Puxar a alavanca em sua direção para inverter de faróis baixos para altos e vice-versa.<br />

Sinal sonoro de faróis acesos ou de esquecimento da chave no contato<br />

É acionado na abertura da porta do motorista, com a ignição desligada, para indicar que os faróis estão acesos ou que a chave<br />

está no contato. O sinal é interrompido com o fechamento da porta, com o desligamento das luzes ou com a ignição do veículo.<br />

Obs: O sinal sonoro indicador de faróis acesos é desligado automaticamente após um certo período.<br />

Acendimento temporizado dos faróis baixos (Faróis de garagem)<br />

Com a ignição desligada, puxando o comando em sua direção, os faróis baixos permanecem acesos por 1 minuto, permitindo<br />

que você saia de um estacionamento mal iluminado, por exemplo.<br />

É possível apagar os faróis baixos antes do final da temporização, puxando o comando em sua direção.<br />

36<br />

* Segundo versão do modelo e/ou país.


SINALIZAÇÃO*<br />

B<br />

Veículos equipados com<br />

LANTERNAS ANTINEBLINA<br />

Lanternas<br />

acesas<br />

antineblina<br />

Girar o comando B para frente.<br />

A luz indicadora acende.<br />

As luzes antineblina funcionam<br />

com os faróis baixos ou altos.<br />

* Segundo versão do modelo e/ou país.<br />

Veículos equipados com<br />

LANTERNAS E FARÓIS<br />

ANTINEBLINA (Comando B)<br />

B<br />

Lanternas e faróis antineblina<br />

apagados<br />

Girar o comando B para frente.<br />

Faróis antineblina acesos<br />

Os faróis antineblina funcionam<br />

com as lanternas ou faróis baixos<br />

acesos.<br />

Girar o comando B para frente.<br />

Faróis e Lanternas<br />

antineblina acesos<br />

Funcionam somente com as lanternas<br />

ou faróis baixos acesos.<br />

Apagamento<br />

- 1ª ação para trás, lanternas antineblina<br />

apagadas.<br />

- 2ª ação para trás, faróis e lanternas<br />

antineblina apagados.<br />

Obs: As lanternas antineblina<br />

somente deverão ser utilizadas<br />

em situação de neblina ou de<br />

queda de neve.<br />

Acendimento automático dos<br />

faróis<br />

Seu veículo pode estar equipado<br />

com um dispositivo que acende<br />

automaticamente as lanternas e<br />

os faróis baixos em caso de luminosidade<br />

insuficiente ou de funcionamento<br />

contínuo do limpador de<br />

pára-brisa.<br />

Os faróis e lanternas apagarão<br />

assim que a luminosidade voltar a<br />

ser adequada ou que o limpador<br />

do pára-brisa parar de funcionar.<br />

Para ativar esta função<br />

- Posicionar a chave de contato na<br />

posição “Acessórios”.<br />

- Pressionar a extremidade da<br />

alavanca de comando da iluminação<br />

(à esquerda, atrás do volante)<br />

até ouvir um sinal sonoro (gong).<br />

Este sinal indica que a função foi<br />

ativada.<br />

Para desativar esta função<br />

- Pressionar a extremidade da alavanca<br />

de comando da iluminação<br />

(à esquerda, atrás do volante) até<br />

ouvir um sinal sonoro (gong).<br />

II<br />

37


LIMPADORES DOS VIDROS*<br />

II<br />

Limpador do pára-brisas<br />

Acionamento automático do limpador do pára-brisa<br />

Graças à presença de um sensor de chuva, instalado no pára-brisa, atrás<br />

do espelho retrovisor interno, o limpador dos vidros será acionado automaticamente<br />

quando for detectada a presença de água no pára-brisa.<br />

Com essa função ativada, a cadência de funcionamento do limpador será<br />

adaptada à intensidade da chuva.<br />

Para ativar a função<br />

- Posicionar a alavanca de comando na posição AUTO.<br />

Não obstruir o sensor de chuva, localizado na parte superior central<br />

do pára-brisa.<br />

Limpador do pára-brisas<br />

2 Velocidade rápida<br />

1 Velocidade normal<br />

AUTO Velocidade intermitente ou<br />

limpador automático (1)<br />

0 Desligado<br />

- Velocidade acionada por<br />

toque, pressionando a<br />

alavanca para baixo<br />

(1) A velocidade de limpeza intermitente<br />

não estará disponível em<br />

veículos equipados com as funções<br />

"acendimento automático<br />

dos faróis" e "acionamento automático<br />

do limpador de pára-brisa".<br />

38<br />

* Segundo versão do modelo e/ou país.


LIMPADORES DOS VIDROS*<br />

A<br />

Lavador do pára-brisa<br />

Para acionar o lavador do pára-<br />

-brisa com limpeza temporizada (3<br />

ciclos), puxar o comando em sua<br />

direção.<br />

O lava-faróis também é acionado<br />

se os faróis baixos estiverem<br />

acesos.<br />

Se o nível de líquido do lavador<br />

do pára-brisa estiver no mínimo, o<br />

acionamento será acompanhado<br />

de um sinal sonoro (bip).<br />

Por medida de segurança, o sistema<br />

de limpeza é desativado com o<br />

corte do contato.<br />

Ao ligar o contato, para reativar<br />

esta função:<br />

- posicionar o comando A em<br />

"Desligado"<br />

- levar o comando A à posição<br />

desejada<br />

A ativação da função é sinalizada<br />

com um ciclo de funcionamento do<br />

limpador.<br />

Limpador do vidro traseiro<br />

1ª posição<br />

Desligado<br />

2ª posição<br />

Limpeza intermitente<br />

3ª posição<br />

Lavagem e limpeza temporizada<br />

(3 ciclos)<br />

Funcionamento automático<br />

Quando o limpador do pára-brisas<br />

estiver acionado e no engate da<br />

marcha a ré, o limpador do vidro<br />

traseiro será acionado.<br />

Obs: É possível neutralizar esta<br />

função num representante da rede<br />

Citroën.<br />

Desembaçador do vidro traseiro<br />

Somente funciona com o motor<br />

ligado.<br />

Um toque no comando ativa o<br />

desembaçador elétrico do vidro<br />

traseiro.<br />

O desembaçador é automaticamente<br />

desligado após aproximadamente<br />

12 minutos, para evitar um<br />

consumo excessivo de carga da<br />

bateria.<br />

Um novo toque desliga o desembaçador.<br />

Um outro toque reinicia o funcionamento<br />

por 12 minutos.<br />

Versão ar-condicionado<br />

automático<br />

Versão ar-condicionado manual<br />

Em dias frios, certificar-se de que as palhetas dos limpadores de<br />

pára-brisa e do vidro traseiro estão desobstruídas.<br />

Certificar-se de que nada impede o funcionamento correto dos<br />

limpadores dos vidros (por exemplo, um suporte de bicicletas).<br />

* Segundo versão do modelo e/ou país.<br />

II<br />

39


REGULAGENS DO POSTO DO CONDUTOR *<br />

2<br />

II<br />

Regulagens do volante<br />

O volante pode ter sua altura e<br />

sua profundidade reguladas.<br />

Com o veículo parado, regule<br />

primeiramente a posição do banco<br />

(ver “Posição do Condutor”).<br />

Destravar o volante, puxando o<br />

comando em sua direção.<br />

Ajustar a posição do volante e<br />

travá-lo, empurrando o comando<br />

completamente para baixo.<br />

Garantir que a regulagem realizada<br />

permita uma boa visibilidade do<br />

painel de instrumentos.<br />

Regulagem de altura do cinto de<br />

segurança<br />

A cinta do cinto de segurança deve<br />

ser posicionada no meio do ombro<br />

(ver “Precauções de utilização”).<br />

1<br />

Regulagem dos faróis<br />

A altura dos faróis pode ser regulada<br />

manualmente, por meio da<br />

alavanca que se encontra atrás<br />

dos faróis, sob o capô.<br />

Três regulagens são possíveis:<br />

0 Veículo com 2 passageiros ou<br />

sem carga<br />

1 Veículo com carga média<br />

(equivalente a 4 passageiros)<br />

2 Veículo com carga máxima<br />

(equivalente a 4 passageiros e<br />

porta-malas carregado).<br />

0<br />

IMPORTANTE<br />

Por medida de segurança, estas operações não deverão ser<br />

realizadas com o veículo em movimento.<br />

40<br />

* Segundo versão do modelo e/ou país.


ESPELHOS RETROVISORES*<br />

Espelhos retrovisores externos<br />

com comando elétrico<br />

2<br />

1<br />

Seu veículo está equipado com<br />

espelhos retrovisores externos<br />

elétricos.<br />

Selecionar a posição para o espelho<br />

retrovisor externo desejado:<br />

- 1 Espelho retrovisor externo do<br />

lado do condutor<br />

- 2 Espelho retrovisor externo do<br />

lado do passageiro<br />

Movimentar o comando nas quatro<br />

direções para efetuar a regulagem<br />

desejada.<br />

1<br />

2<br />

II<br />

Espelho retrovisor interno<br />

A alavanca na borda inferior do<br />

espelho permite regular o retrovisor<br />

em duas posições:<br />

1- Posição “dia”: a alavanca fica<br />

invisível.<br />

2- Posição “noite” (antiofuscamento):<br />

a alavanca fica aparente.<br />

Espelho retrovisor adicional *<br />

Um espelho retrovisor adicional<br />

permite ao condutor observar os<br />

passageiros traseiros sem precisar<br />

voltar-se para trás.<br />

Os espelhos retrovisores têm<br />

ângulo amplo a fim de aumentar o<br />

campo de visão lateral.<br />

Os objetos observados estão, na<br />

realidade, mais próximos do que<br />

parecem estar.<br />

Assim, será necessário considerar<br />

corretamente a distância.<br />

* Segundo versão do modelo e/ou país.<br />

41


VIDROS ELÉTRICOS*<br />

II<br />

A<br />

Comando elétrico<br />

Os interruptores localizados no console<br />

permitem acionar os vidros<br />

elétricos do veículo.<br />

Vidros elétricos<br />

Para movimentar os vidros, pressionar<br />

o comando até que o vidro<br />

atinja a altura desejada e solte-o.<br />

Obs: A manipulação dos vidros<br />

elétricos também é possível de<br />

modo temporizado, após o corte<br />

da ignição.<br />

Comandos dos vidros traseiros<br />

Pressionar o comando correspondente<br />

na parte de trás do console<br />

central até que o vidro atinja a<br />

posição desejada e relaxar a pressão.<br />

Segurança crianças: a abertura<br />

dos vidros traseiros pode ser desativada<br />

através de pressão no<br />

comando A.<br />

Obs: com o contato ligado, se a<br />

imobilização dos vidros estiver ativada,<br />

a luz do comando A permanece<br />

acesa no painel.<br />

Comando manual<br />

Girar a manivela para subir ou<br />

descer o vidro.<br />

Cuidado com as crianças durante a manipulação dos vidros.<br />

42<br />

* Segundo versão do modelo e/ou país.


CAIXA DE CÂMBIO MANUAL*<br />

Marcha a ré<br />

Nunca engatar a marcha a ré<br />

antes da parada completa do veículo.<br />

O movimento deverá ser efetuado<br />

lentamente para evitar qualquer<br />

ruído durante o engate da marcha<br />

a ré.<br />

II<br />

Alavanca da caixa de câmbio<br />

manual<br />

* Segundo versão do modelo e/ou país.<br />

43


CAIXA DE CÂMBIO AUTOMÁTICA*<br />

Alavanca de seleção da caixa<br />

de câmbio automática<br />

II<br />

• Estacionamento (Posição P).<br />

• Marcha à ré (Posição R).<br />

• Ponto Morto (Posição N).<br />

• A caixa de câmbio automática<br />

oferece três modos de funcionamento:<br />

- Funcionamento em modo<br />

automático auto-ativo, com<br />

adaptação automática a seu<br />

estilo de condução (Posição<br />

D).<br />

- Funcionamento em modo<br />

sequencial, com passagem<br />

manual das marchas (Posição<br />

M).<br />

- Funcionamento em modo<br />

automático «Sport» (esportivo)<br />

ou «Neige» (neve)<br />

(Posição D e pressão no<br />

comando A ou B).<br />

A<br />

B<br />

Posição da alavanca das marchas<br />

A posição da alavanca das marchas<br />

é informada no Painel de Instrumentos.<br />

Para sua segurança :<br />

• A alavanca de câmbio somente pode ser retirada da<br />

posição P, se o pedal do freio for acionado.<br />

• Antes de sair de seu veículo, certifique-se de que a alavanca<br />

de câmbio está na posição P.<br />

• Se a alavanca de câmbio não estiver na posição P, um<br />

alerta sonoro será emitido quando da abertura de uma<br />

porta.<br />

44<br />

* Segundo versão do modelo e/ou país.


CAIXA DE CÂMBIO AUTOMÁTICA*<br />

Utilização da caixa de câmbio<br />

Estacionamento<br />

Para evitar que o veículo se movimente, quando parado, o seletor de marchas<br />

deve ser posicionado em P.<br />

Cuidados:<br />

- Somente engate a posição P quando o veículo estiver completamente<br />

parado, pois nesta posição as rodas motrizes são bloqueadas.<br />

- Acione corretamente o freio de estacionamento.<br />

II<br />

O motor somente poderá ser<br />

acionado se a alavanca do câmbio<br />

automático estiver na posição<br />

P ou N.<br />

Um dispositivo de segurança<br />

impede o acionamento do motor<br />

em outras posições.<br />

Após o acionamento do motor com<br />

a alavanca na posição P, pressionar<br />

o pedal do freio e posicionar a<br />

alavanca na posição desejada D,<br />

R ou M :<br />

• D para modo automático.<br />

• R para a marcha à ré.<br />

• M para modo sequencial.<br />

A passagem da posição D (condução<br />

em modo automático) para a<br />

posição M (condução em modo<br />

sequencial), ou vice e versa, pode<br />

ser realizada a qualquer momento.<br />

* Segundo versão do modelo e/ou país.<br />

Marcha à ré<br />

Somente engatar a marcha à ré com o veículo parado.<br />

Para evitar um tranco na transmissão, não acelere imediatamente após o<br />

engate da marcha à ré.<br />

Ponto morto<br />

NUNCA selecione esta posição com o veículo em movimento.<br />

• NUNCA selecione a posição N com o veículo em movimento.<br />

• SOMENTE selecione as posições P ou R com o veículo<br />

completamente parado.<br />

Se, por inadvertência, a posição N for selecionada durante<br />

rodagem, aguarde que a rotação do motor diminua antes de<br />

passar para a posição D ou M.<br />

45


CAIXA DE CÂMBIO AUTOMÁTICA*<br />

Marcha à frente automática<br />

II<br />

A caixa de câmbio seleciona automaticamente a marcha em função dos<br />

seguintes parâmetros :<br />

• estilo da condução.<br />

• traçado da pista.<br />

• carga do veículo.<br />

A caixa de câmbio automática funciona em modo auto-adaptativo sem<br />

nenhuma intervenção do condutor.<br />

Para algumas manobras (como uma ultrapassagem) é possível obter uma<br />

aceleraçao máxima, pressionando o pedal do acelerador até final de curso.<br />

Esta ação pode ocasionar a passagem da caixa de câmbio para uma marcha<br />

inferior.<br />

Observações :<br />

• Em frenagem, a caixa de câmbio pode reduzir automaticamente as<br />

marchas para garantir um freio motor eficaz.<br />

• Em desaceleração brusca, a caixa automática, por medida de segurança,<br />

não passará à marcha superior.<br />

Marcha à frente sequencial<br />

46<br />

* Segundo versão do modelo e/ou país.<br />

Posição do seletor para a passagem manual das marchas<br />

• Seletor na posição M.<br />

• Levar o seletor à posição «+» para passar a uma marcha superior.<br />

• Levar o seletor à posição «-» para passar a uma marcha inferior.<br />

Obs :<br />

• a passagem de uma marcha para outra somente se realizará se as<br />

condições de velocidade e de regime permitirem.<br />

• os modos «SPORT» e «NEIGE» não estão disponíveis em modo<br />

sequencial.<br />

A passagem da posição D (condução em modo automático) à posição M<br />

(condução em modo sequencial) pode ser realizada a qualquer momento.


CAIXA DE CÂMBIO AUTOMÁTICA*<br />

A<br />

Funcionamento em modo automático SPORT ou NEIGE<br />

Alavanca de seleção da caixa de câmbio automática na posição D :<br />

- Pressionar o comando A para selecionar o modo de condução SPORT.<br />

- Pressionar o comando B para selecionar o modo de condução NEVE.<br />

- Pressionar novamente o comando (A ou B) para desativar a função e<br />

retomar o modo de condução NORMAL.<br />

II<br />

B<br />

Em modo SPORT, a luz indicadora correspondente permanece<br />

acesa no painel de instrumentos.<br />

Este modo de condução, mais dinâmico, privilegia o desempenho<br />

e as retomadas.<br />

Em modo NEVE, a luz correspondente permanece acesa no painel<br />

de instrumentos.<br />

Este modo de condução permite uma condução mais segura em<br />

pistas escorregadias.<br />

O modo NORMAL de condução corresponde às condições habituais de<br />

condução com a alavanca na posição D.<br />

O piscar da indicação da posição da alavanca no painel de instrumentos informa que o engate ainda não<br />

foi realizado. O engate estará confirmado quando a indicação de posição parar de piscar.<br />

Em caso de mau funcionamento :<br />

• Um tranco forte pode ser notado quando da seleção da posição R da marcha à ré.<br />

• A caixa de câmbio permanece bloqueada em uma marcha.<br />

• Não ultrapasse a velocidade de 100 km/h.<br />

Consulte rapidamente um representante da Rede <strong>CITROËN</strong>.<br />

* Segundo versão do modelo e/ou país.<br />

47


FREIO DE ESTACIONAMENTO<br />

Freio de estacionamento<br />

O freio de estacionamento é acionado puxando-se a alavanca com a energia<br />

compatível ao declive do local em que o veículo estiver estacionado.<br />

II<br />

Para facilitar a ação sobre a alavanca, é recomendado pressionar simultaneamente<br />

o pedal de freio.<br />

Por medida de segurança, sempre engatar a 1ª marcha.<br />

Em declives acentuados, girar as rodas em direção à calçada.<br />

Para destravar o freio de estacionamento, pressionar o botão na extremidade da alavanca, puxá-la para cima e<br />

abaixá-la totalmente.<br />

- A luz indicadora acenderá se o freio de estacionamento estiver puxado ou mal destravado, com o contato ligado.<br />

- A luz indicadora acenderá e um alerta sonoro será acionado se o freio de estacionamento estiver puxado ou mal<br />

destravado, com o motor em funcionamento (velocidade > 5km/h).<br />

O acendimento desta luz indicadora indica um nível insuficiente de fluido de freio ou um mau funcionamento<br />

do repartidor de frenagem.<br />

Pare imediatamente.<br />

Consulte rapidamente um representante da Rede <strong>CITROËN</strong>.<br />

48


FREIO DE ESTACIONAMENTO - SISTEMA ABS*<br />

Freio de estacionamento destravado<br />

O acendimento da luz indicadora, acompanhado de um sinal sonoro, indica um nível de fluido de freio insuficiente<br />

ou um mau funcionamento do repartidor de frenagem.<br />

A parada é obrigatória.<br />

Consultar rapidamente um representante da Rede Citroën.<br />

Sistema de assistência à frenagem de emergência<br />

(para os veículos equipados com sistema ABS)<br />

Este sistema permite, em caso de emergência, obter mais rapidamente a pressão ótima de frenagem e, portanto,<br />

reduzir a distância de parada. Ele é acionado em função da velocidade de ação no pedal de freio, o que significa<br />

uma redução da sua resistência. Manter o pé sobre o pedal de freio até a parada do veículo.<br />

Uma frenagem de emergência ou uma forte desaceleração do veículo provocam o acendimento automático do<br />

pisca-alerta. Ele será automaticamente desligado após um certo período ou através de ação manual no comando<br />

no painel.<br />

II<br />

Sistema ABS – Antibloqueio de rodas<br />

Este sistema aumenta a segurança ao impedir o bloqueio das rodas em caso de frenagem brusca ou em<br />

pista com baixa aderência.<br />

Ele permite manter o controle da direção.<br />

A capacidade de funcionamento de todos os elementos elétricos essenciais do ABS é controlada por um sistema<br />

de acompanhamento eletrônico antes e durante o percurso. A luz indicadora do ABS acende ao ligar o contato e<br />

deve apagar após alguns segundos.<br />

O não apagamento da luz indicadora significa que o ABS está desativado em conseqüência de um defeito.<br />

Também, o acendimento da luz do ABS com o veículo em movimento mostra que o ABS está desativado.<br />

Nestes dois casos, o sistema de freio continuará ativo, como em um veículo sem o sistema ABS. Para recuperar o<br />

mais rapidamente possível o funcionamento deste item de segurança, o veículo deverá ser examinado o mais breve<br />

possível por um representante da Rede <strong>CITROËN</strong>.<br />

Em pista escorregadia (cascalho, neve, gelo, etc), conduzir o veículo com prudência.<br />

* Segundo versão do modelo e/ou país.<br />

49


ALERTA DE VELOCIDADE EXCESSIVA*<br />

Alerta de velocidade excessiva<br />

Função de acompanhamento de uma velocidade máxima desejada.<br />

II<br />

Uma breve pressão no comando E ativa a função (a luz indicadora acende).<br />

Para memorizar ou modificar a velocidade de alerta , ao atingir a velocidade<br />

desejada, aplicar uma pressão longa no comando E (localizado na<br />

parte central do painel dianteiro) até a obtenção de um sinal sonoro de<br />

confirmação.<br />

E<br />

Um sinal sonoro será emitido quando você ultrapassar a velocidade<br />

programada.<br />

Anulação da velocidade memorizada<br />

Uma nova pressão breve no comando E desativa esta função<br />

(a luz indicadora apaga).<br />

50<br />

* Segundo versão do modelo e/ou país.


EXTINTOR - TRIÂNGULO<br />

Extintor<br />

O extintor está acomodado sob o banco do passageiro dianteiro, para soltálo<br />

rapidamente, acionar sua fixação.<br />

Obs: Recomendamos ler as instruções impressas no equipamento, sobre<br />

verificações e manutenções periódicas.<br />

II<br />

Triângulo de sinalização<br />

Está acomodado no porta-malas.<br />

51


PORTAS*<br />

III<br />

52<br />

A<br />

Travamento pelo interior do veículo<br />

Uma pressão no comando A permite<br />

acionar o travamento e o<br />

destravamento elétrico centralizados,<br />

quando as portas estiverem<br />

fechadas.<br />

A abertura das portas pelo interior<br />

do veículo continua possível.<br />

Se uma das portas ou o porta-<br />

-malas não estiver bem fechado, o<br />

travamento centralizado não ocorrerá.<br />

A tampa do porta-malas é automaticamente<br />

travada quando o<br />

veículo atinge uma velocidade de<br />

aproximadamente 10 km/h.<br />

Obs: A abertura de uma porta permite<br />

o seu destravamento.<br />

* Segundo versão do modelo e/ou país.<br />

A luz do comando A sinaliza os<br />

três estados possíveis:<br />

- Ela piscará quando as portas<br />

estiverem travadas e a chave<br />

estiver na posição “parada”<br />

(arrêt) ou não for detectada;<br />

- Ela acenderá quando as portas<br />

estiverem travadas e a chave<br />

estiver na posição “acessórios”<br />

(accessoires), “contato” (+ contact<br />

marche) ou “partida” (démarrage);<br />

- Ela apagará quando as portas<br />

estiverem destravadas.<br />

Segurança antifurto e anti-roubo<br />

As portas e a tampa da mala travam-se<br />

automaticamente desde<br />

que o veículo atinge a velocidade<br />

de aproximadamente 10 km/h,<br />

mas esta função pode ser desativada<br />

para as portas.<br />

Ativação da função para as portas<br />

Com uma pressão longa no<br />

comando A.<br />

Inibição da função para as portas<br />

Com uma pressão longa no<br />

comando A.<br />

O destravamento das portas ou do<br />

porta-malas é feito pela abertura<br />

de uma das portas ou pela pressão<br />

exercida no botão de travamento<br />

centralizado.<br />

B<br />

Travamento manual das portas<br />

É possível travar as portas do<br />

veículo em caso de uma pane elétrica,<br />

acionando-se o comando B<br />

de cada porta.<br />

Com a porta aberta, retirar o adesivo<br />

preto (somente para as portas<br />

traseiras).<br />

Introduzir um instrumento pontiagudo,<br />

por exemplo a extremidade<br />

da chave, na fenda e girá-lo.<br />

Fechar a porta na seqüência.<br />

Após esta intervenção, o funciona-<br />

-mento normal retornará com o<br />

acionamento do comando A, com<br />

o controle remoto ou com a chave<br />

na porta do motorista.<br />

Obs: Para as portas traseiras, o<br />

destravamento interno só poderá<br />

ser realizado com a desativação<br />

da proteção para crianças.


PORTAS*<br />

A<br />

Proteção para crianças<br />

Este dispositivo impede a abertura,<br />

pelo lado interno, de qualquer<br />

uma das portas traseiras. Ele é<br />

independente do sistema de travamento<br />

elétrico centralizado.<br />

Comando manual<br />

O travamento das portas traseiras<br />

é garantido pelo acionamento das<br />

travas, localizadas nas portas traseiras.<br />

Segurança crianças: a abertura<br />

dos vidros traseiros pode ser desativada<br />

através de pressão no<br />

comando A.<br />

Obs: com o contato ligado, se a<br />

imobilização dos vidros estiver ativada,<br />

a luz do comando A permanece<br />

acesa no painel.<br />

III<br />

* Segundo versão do modelo e/ou país.<br />

53


PORTAS*<br />

B<br />

A<br />

III<br />

Tampa do porta-malas<br />

O destravamento é realizado na<br />

parada do veículo:<br />

- Com o controle remoto;<br />

- Com a abertura de uma porta.<br />

Obs: Quando o veículo estiver em<br />

movimento (acima de 10 km/h) o<br />

porta-malas será automaticamente<br />

travado.<br />

Fechamento da tampa do porta-<br />

-malas<br />

Abaixar a tampa do porta-malas,<br />

utilizando os apoios localizados<br />

no revestimento interno da tampa.<br />

Pressionar até o fechamento.<br />

Destravamento de emergência<br />

Em caso de um incidente de funcionamento<br />

no destravamento da<br />

tampa do porta-malas, a fechadura<br />

poderá ser destravada pelo lado<br />

interno:<br />

- Introduzir no orifício B da fechadura<br />

uma ferramenta do tipo chave<br />

de fenda e girá-la até o destravamento<br />

da tampa.<br />

Abertura pelo lado externo<br />

Pressionar para cima o comando<br />

A, localizado entre as luzes de<br />

iluminação da placa.<br />

54<br />

* Segundo versão do modelo e/ou país.


VENTILAÇÃO - AQUECIMENTO *<br />

III<br />

A<br />

Atenção: o sistema de regulagem automática utiliza uma<br />

sonda de temperatura, situada no painel de bordo, em<br />

A, que não deve ser obstruída.<br />

* Segundo versão do modelo e/ou país.<br />

55


VENTILAÇÃO - AQUECIMENTO<br />

III<br />

Entrada de ar<br />

Garantir a limpeza da grade externa de entrada de ar<br />

e do coletor, situados na base do pára-brisas (folhas<br />

mortas, sujeira, etc).<br />

Em caso de lavagem do veículo com jato de água de<br />

alta pressão, evitar qualquer projeção na entrada de ar.<br />

Filtro de partículas do habitáculo / Filtro anti-<br />

-odores<br />

Seu veículo está equipado com um filtro que permite a<br />

retenção de poeiras.<br />

Este filtro deverá ser substituído de acordo com a<br />

prescrição do manual de manutenção.<br />

Difusores<br />

Os difusores frontais permitem abrir ou fechar o fluxo<br />

de ar e orientá-lo de acordo com a sua conveniência<br />

(alto/baixo, esquerda/direita).<br />

Circulação de ar<br />

O máximo conforto é obtido com uma boa divisão de<br />

ar no habitáculo, tanto para a frente como para trás.<br />

As saídas de ar sob o console central, na altura a<br />

alavanca de câmbio, permitem um maior conforto dos<br />

passageiros dos bancos traseiros.<br />

Ar-condicionado<br />

Em dias frios o ar condicionado é bastante útil pois<br />

elimina a umidade e o vapor do ar.<br />

Para conservar a qualidade de vedação do compressor<br />

do ar-condicionado, é indispensável fazê-lo funcionar,<br />

pelo menos, uma vez por mês.<br />

Para ser eficiente, o ar-condicionado somente deve<br />

ser utilizado com os vidros fechados.<br />

Em caso de utilização do reboque, sobretudo em dias<br />

quentes, o ar-condicionado pode ser interrompido<br />

momentaneamente para garantir a refrigeração do<br />

motor.<br />

A água proveniente da condensação do climatizador<br />

pode ser escoada por um orifício projetado para tal<br />

finalidade. Assim, uma poça d’agua pode se formar<br />

sob o veículo parado.<br />

Para informações sobre a manutenção do ar-condicionado,<br />

consulte o Manual de Manutenção e Garantia<br />

que compõe esse kit de manuais.<br />

O ar-condicionado utiliza a energia do motor para seu<br />

funcionamento, o que resulta em um aumento de consumo<br />

de combustível.<br />

Desembaçamento - vidros laterais<br />

e dianteiros<br />

56<br />

• Posicionar os comandos de intensidade e de temperatura<br />

na posição máxima.<br />

• Fechar os difusores centrais.<br />

• Acionar o ar-condicionado.<br />

Nota : a posição de recirculação de ar deve estar<br />

desativada.


VENTILAÇÃO - AQUECIMENTO<br />

1- Repartição do ar<br />

Fluxo para os difusores frontais<br />

(difusores abertos)<br />

2<br />

Fluxo para os pés dos bancos dianteiros<br />

e traseiros<br />

(difusores fechados)<br />

1<br />

3<br />

4<br />

Fluxo para os pés, pára-brisa e vidros<br />

laterais<br />

Fluxo para o pára-brisa e vidros laterais<br />

Desembaçador<br />

III<br />

A repartição do ar ventilado pode ser modulada de acordo com a sua vontade, pela regulagem do comando 1.<br />

2- Isolamento do habitáculo<br />

Recirculação do ar interno<br />

Esta posição permite isolar o habitáculo de odores ou fumaças externas desagradáveis. Ela deverá ser<br />

anulada sempre que possível para permitir a renovação de ar no habitáculo e desembaçamento.<br />

3- Regulagem da velocidade do ventilador de ar<br />

O ventilador somente funciona com o motor ligado. Para obter um maior conforto no habitáculo, este comando não<br />

deve permanecer na posição 0 (deve permanecer pelo menos na posição 1).<br />

4- Regulagem da temperatura do ar ventilado<br />

57


REPARTIÇÃO DE AR<br />

Para uma correta utilização do sistema, aconselhamos as seguintes regulagens:<br />

Temperaturas externas Para otimizar o sistema de repartição de ar Posição dos Difusores<br />

Sistema manual<br />

Conforto dos bancos<br />

traseiros<br />

III<br />

Baixas<br />

Tempo frio:<br />

- Aumentar a velocidade do<br />

ventilador 3.<br />

- Fechar os difusores centrais<br />

Laterais abertos ou<br />

orientados para as mãos<br />

Centrais fechados ou<br />

orientados para as mãos<br />

- Regular o comando 4 em função<br />

da temperatura desejada.<br />

Médias<br />

Quatro difusores<br />

abertos<br />

Tempo quente:<br />

- Abrir os difusores centrais<br />

Altas<br />

- Aumentar a velocidade do<br />

ventilador 3 (sem prejudicar o<br />

conforto dos passageiros traseiros).<br />

Quatro difusores<br />

abertos<br />

58<br />

- Regular o comando 4 em função<br />

da temperatura desejada.


AR-CONDICIONADO MANUAL*<br />

Ar Condicionado<br />

(liga/ desliga)<br />

B<br />

O ar-condicionado somente funciona com o motor<br />

ligado.<br />

A luz verde, ao lado do comando, permancecerá<br />

acesa quando o sistema estiver em funcionamento.<br />

Pressionar este comando para ligar/desligar o ar-<br />

-condicionado.<br />

Com o ar-condicionado ligado, a luz do comando<br />

permanece acesa.<br />

Para regular a temperatura do ar, movimentar o<br />

comando 4.<br />

Para regular a intensidade, movimente o comando<br />

3.<br />

Para acionar o sistema, o comando do ventilador<br />

de ar 3 não pode estar na posição “0”.<br />

Recirculação de ar<br />

Esta função permite isolar o habitáculo de odores<br />

externos e aumentar a eficiência e velocidade do<br />

ar-condicionado.<br />

De acordo com a versão, deslizar o comando B.<br />

A entrada de ar externo é bloqueada.<br />

Esta função deve ser desativada, assim que<br />

possível, para permitir a renovação do ar no<br />

habitáculo.<br />

3<br />

Se após uma exposição prolongada do veículo sob o sol, a<br />

temperatura estiver muito elevada:<br />

- Abrir as janelas do veículo, para permitir uma ventilação natural,<br />

e fechá-las na seqüência.<br />

- Regular a temperatura de utilização do comando 4 para a<br />

posição de frio máximo.<br />

- Abrir os difusores.<br />

- Utilizar a posição de recirculação de ar interno.<br />

- Colocar o comando do ventilador 3 na posição próxima ao<br />

máximo.<br />

- Após a estabilização da temperatura, ajustar o comando do<br />

ventilador 3 e o comando de temperatura 4 para seu maior<br />

conforto.<br />

* Segundo versão do modelo e/ou país.<br />

4<br />

III<br />

59


AR-CONDICIONADO AUTOMÁTICO*<br />

III<br />

Painel de comando<br />

8<br />

5<br />

2<br />

1 7 3<br />

4<br />

9<br />

6<br />

Com o ar-condicionado desligado,<br />

a temperatura no interior do habitáculo<br />

será sempre superior à temperatura<br />

externa.<br />

O modo de funcionamento automático<br />

do ar-condicionado permite<br />

manter um conforto térmico ótimo,<br />

independentemente das condições<br />

climáticas. Para acioná-lo,<br />

pressionar comando AUTO.<br />

Nota: O modo de funcionamento<br />

automático somente solicitará a<br />

produção de ar-condicionado para<br />

atingir a temperatura desejada ou<br />

eliminar a umidade do ar. Assim, a<br />

luz indicadora no comando correspondente<br />

pode acender de forma<br />

intermitente.<br />

1. Ar-condicionado automático<br />

2. Mostrador<br />

3. Regulagem da temperatura<br />

4. Ar- condicionado<br />

5. Recirculação de ar<br />

6. Repartição de ar<br />

7. Intensidade do ar<br />

8. Desembaçador do pára-brisa e dos vidros laterais<br />

9. Desembaçador do vidro traseiro<br />

2. Mostrador<br />

5 7 6 3<br />

1<br />

4<br />

60<br />

* Segundo versão do modelo e/ou país.


AR-CONDICIONADO AUTOMÁTICO*<br />

2<br />

2. Mostrador<br />

8<br />

9<br />

5<br />

6<br />

3. Regulagem da temperatura<br />

1 7<br />

3 4<br />

1. Funcionamento automático<br />

Este é o modo normal de utilização do<br />

sistema.<br />

Uma pressão no comando AUTO, confirmada pela<br />

exibição do "AUTO" no mostrador, permite gerenciar<br />

automaticamente :<br />

• A intensidade do ar ventilado.<br />

• A temperatura no habitáculo.<br />

• A repartição de ar.<br />

• O ar-condicionado.<br />

Para retornar ao modo manual, pressionar novamente<br />

o comando.<br />

* Segundo versão do modelo e/ou país.<br />

Para exibir a temperatura desejada, pressionar o<br />

comando:<br />

- Para diminuir a temperatura.<br />

+ Para aumentar a temperatura.<br />

Uma regulagem de, aproximadamente, 22º C permite<br />

manter um grau de conforto adequado. Entretanto, a<br />

regulagem pode variar, normalmente, entre 20 e 24º C.<br />

HI (high) : solicitação de aquecimento máximo.<br />

LO (low) : solicitação de refrigeração máximai.<br />

Nota :<br />

• No arranque, com o motor frio, a vazão de ar<br />

aumentará progressivamente até atingir seu nível<br />

ótimo. Essa medida evita a difusão de uma grande<br />

quantidade de ar frio no interior do veículo.<br />

• Ao entrar no veículo, após um tempo de parada prolongado<br />

que tenha levado a uma diminuição ou a um<br />

aumento da temperatura distante da temperatura de<br />

conforto, não será necessário aumentar ou diminuir<br />

a temperatura para atingir mais rapidamente a temperatura<br />

de conforto, pois o sistema lançará mão de<br />

sua performance máxima para compensar o mais<br />

rapidamente possível a diferença de temperatura.<br />

III<br />

61


AR-CONDICIONADO AUTOMÁTICO*<br />

Regulagem manual de uma ou mais funções<br />

É possível regular manualmente uma ou várias funções, mantendo as demais em modo automático de funcionamento.<br />

Neste caso, a indicação «AUTO» no painel será cancelada.<br />

III<br />

4. Ar-condicionado<br />

Pressionar o comando correspondente<br />

no painel.<br />

A indicação "A/C" será exibida no mostrador do painel.<br />

Pressionar o comando "A/C" para ativar ou desativar a<br />

produção de ar-frio.<br />

O ar-condicionado é então obtido pela mistura de ar-<br />

-quente e frio, produzida pelo acionamento do comando 3.<br />

Para evitar o embaçamento dos vidros em dias frios ou<br />

úmidos, recomendamos a utilização do modo "AUTO".<br />

6. Repartição de ar<br />

Pressionar o comando correspondente<br />

para fazer desfilar no mostrador as diferentes<br />

possibilidades de direcionamento<br />

do fluxo de ar :<br />

Pára-brisa.<br />

Difusores centrais e laterais. Pára-brisa e<br />

pés dos passageiros.<br />

5. Recirculação de ar<br />

Pressionar o comando correspondente<br />

para impedir a entrada de ar externo. O<br />

símbolo da função é exibido no painel.<br />

Essa posição permite isolar odores e fumaças externas<br />

desagradáveis. Ela deve ser anulada o mais rapidamente<br />

possível para permitir a renovação do ar no habitáculo<br />

e evitar o embaçamento.<br />

Para desativar esta função, pressionar o comando correspondente<br />

ou a tecla "AUTO".<br />

Pára-brisa e pés dos passageiros.<br />

Pés dos passageiros.<br />

(difusores fechados).<br />

Difusores centrais, laterais e pés dos<br />

passageiros.<br />

Difusores centrais e laterais.<br />

62<br />

* Segundo versão do modelo e/ou país.<br />

Nota : na posição AUTO, a repartição de ar exibida é a<br />

escolhida pelo sistema.


AR-CONDICIONADO AUTOMÁTICO*<br />

7. Intensidade do ar ventilado<br />

Regulagem da velocidade do pulsor<br />

de ar. Pressionar o comando :<br />

8. Desembaçador do pára-brisa e<br />

vidros laterais<br />

Durante atividade, o comando acende e<br />

o símbolo é exibido no mostrador.<br />

Para aumentá-la.<br />

Para diminuí-la.<br />

O nível de vazão do ar é indicado no mostrador pelo<br />

preeenchimento progressivo das pás do ventilador<br />

(7 regulagens possíveis).<br />

Nota : se o pulsor for posicionado em 0, o sistema será<br />

neutralizado (o mostrador se apaga).<br />

Nota : na posição AUTO a vazão de ar exibida é a<br />

escolhida pelo sistema.<br />

Este comando permite o desembaçamento rápido do<br />

pára-brisa e dos vidros laterias. Ela aciona o ar-condicionado<br />

automático, otimiza a vazão e a repartição de<br />

ar, mantendo o conforto dos ocupantes.<br />

Para desativá-lo, pressionar o comando correspondente<br />

ou a tecla «AUTO».<br />

9. Desembaçador do vidro traseiro<br />

III<br />

Para retomar o modo de funcionamento<br />

automático, pressionar o comando "AUTO".<br />

* Segundo versão do modelo e/ou país.<br />

63


BANCOS DIANTEIROS*<br />

1<br />

5<br />

III<br />

2<br />

4<br />

3<br />

64<br />

* Segundo versão do modelo e/ou país.


BANCOS DIANTEIROS*<br />

Regulagens manuais<br />

Encosto para a cabeça<br />

1<br />

Para levantar ou abaixar o encosto, puxá-lo para a frente<br />

e deslizá-lo simultaneamente.<br />

A regulagem estará correta quando a borda superior do<br />

encosto para a cabeça coincidir com o alto da cabeça.<br />

Para retirá-lo, levantá-lo quase completamente. Erguer a<br />

lingüeta com a ajuda de uma moeda e puxá-lo.<br />

2<br />

Inclinação do encosto<br />

Acionar o comando e regular a inclinação do banco.<br />

É possível inclinar o encosto em 45º para trás, deitando-o<br />

até o travamento. O destravamento é feito pelo acionamento<br />

do comando.<br />

III<br />

3<br />

Elevação e inclinação do assento<br />

Levantar a alavanca e colocar o banco na posição desejada.<br />

4<br />

Distância<br />

Levantar a barra de comando e regular na posição desejada.<br />

5<br />

Apoio para o braço<br />

Para colocar em posição vertical: a partir da posição de<br />

utilização, levantá-lo até o travamento.<br />

Obs: Para retirar o apoio para o braço:<br />

- Pressionar o comando localizado entre o apoio e a<br />

lateral do banco;<br />

- Puxar e retirar o apoio para o braço.<br />

* Segundo versão do modelo e/ou país.<br />

65


BANCO TRASEIRO TRIPARTIDO *<br />

III<br />

Encostos para a cabeça traseiros<br />

Os encostos para a cabeça possuem<br />

2 posições :<br />

• uma posição de descanso,<br />

quando o banco não está<br />

sendo utilizado.<br />

• uma posição de uso (levantado<br />

até o ponto de travamento)<br />

que garante a segurança dos<br />

passageiros.<br />

Encosto rebatível<br />

O encosto dos bancos traseiros<br />

pode ser total ou parcialmente<br />

rebatido.<br />

Levar os encostos para a cabeça à<br />

posição de “descanso”.<br />

Pressionar o comando localizado<br />

no alto do encosto e puxar para<br />

frente.<br />

Ao retornar o encosto a sua posição<br />

inicial, certifique-se de seu<br />

correto travamento.<br />

66<br />

* Segundo versão do modelo e/ou país.<br />

É imperativo afivelar os cintos de segurança antes de rebater<br />

o encosto. Desta forma, quando do retorno do encosto a sua<br />

posição inicial, os cintos estarão imediatamente disponíveis<br />

para os passageiros.


ILUMINAÇÃO INTERNA*<br />

2<br />

1<br />

2<br />

1 - Luz de teto<br />

Uma pressão no comando da luz<br />

de teto permite acender ou apagar<br />

a luz de teto.<br />

O acendimento e o desligamento<br />

da luz são progressivos.<br />

2 - Luzes de leitura<br />

Uma pressão em um dos botões<br />

acende ou apaga as luzes de<br />

leitura.<br />

Elas somente funcionam com a<br />

ignição ligada.<br />

Acendimento automático da luz de teto<br />

Ao entrar no veículo:<br />

Ela acende quando do destravamento do veículo ou da abertura de uma porta.<br />

Ela apaga 30 segundos após o fechamento das portas; com a ligação do contato ou após 10 minutos se uma porta<br />

permanecer aberta.<br />

Ao sair do veículo:<br />

Ela acende quando da retirada da chave do contato (temporizado em aproximadamente 30 segundos) ou quando<br />

da abertura de uma porta.<br />

Ela apaga 30 segundos após o fechamento de todas as portas ou, imediatamente, no travamento do veículo.<br />

Durante a ativação da função de localização do veículo, a luz de teto acende durante alguns segundos.<br />

Neutralização/Ativação do acendimento automático<br />

Uma pressão no comando da luz de teto dianteira, com a porta fechada ou a chave fora do contato, neutraliza ou<br />

ativa esta função.<br />

III<br />

* Segundo versão do modelo e/ou país.<br />

67


CONFORTO INTERNO*<br />

III<br />

Porta-luvas inferior (ventilado)<br />

O porta-luvas possui um difusor de<br />

ar regulável com o mesmo fluxo<br />

de ar climatizado que os demais<br />

difusores.<br />

Porta objeto lado passageiro<br />

Versão sem airbag do passageiro.<br />

No interior do porta-luvas, encontra-se<br />

também um compartimento<br />

destinado à acomodação do Kit de<br />

Manuais do veículo.<br />

Para abrir, puxar a maçaneta e<br />

abaixar a tampa.<br />

ATENÇÃO:<br />

Por medida de segurança, o porta-luvas deve ser<br />

mantido fechado enquanto o veículo estiver em movimento.<br />

68<br />

* Segundo versão do modelo e/ou país.


CONFORTO INTERNO*<br />

III<br />

Porta-objetos das portas dianteiras e traseiras<br />

Porta-objetos aberto do lado<br />

do motorista<br />

Porta-objeto no console<br />

central dianteiro<br />

* Segundo versão do modelo e/ou país.<br />

69


ConfortO intERNO*<br />

III<br />

Pára-sol<br />

Para evitar o ofuscamento dos<br />

olhos, rebater o pára-sol para<br />

baixo.<br />

Alças de apoio<br />

Porta-cabides<br />

Em caso de ofuscamento pelos<br />

vidros laterais, retirar o pára-sol<br />

do seu encaixe e posicioná-lo<br />

lateralmente.<br />

70<br />

* Segundo versão do modelo e/ou país.


ConfortO intERNO*<br />

III<br />

Acendedor de cigarro<br />

Funciona com a chave na posição A<br />

(acessórios).<br />

Pressionar e aguardar alguns instantes.<br />

O acendedor de cigarro<br />

subirá levemente para facilitar a<br />

sua retirada.<br />

Cinzeiro<br />

Um cinzeiro removível pode ser<br />

acomodado no porta-latas do console<br />

central.<br />

* Segundo versão do modelo e/ou país.<br />

71


TAMPA TRASEIRA*<br />

B<br />

III<br />

Retirada<br />

Para removê-la, soltar os cordões.<br />

Puxar para cima e depois levantar<br />

os dois lados.<br />

Arrumação<br />

Virar a tampa antes de acomodá-<br />

-la no assoalho do porta-malas.<br />

Reinstalação<br />

Posicionar a tampa traseira em<br />

seus pontos de encaixe e pressioná-la.<br />

Para solidarizar a tampa traseira<br />

e a tampa do porta-malas fixar os<br />

cordões em B.<br />

Não colocar objetos rígidos ou pesados sobre a tampa traseira.<br />

Eles poderão deteriorar os filamentos do desembaçador<br />

do vidro traseiro e se tornarem projéteis perigosos<br />

em caso de frenagem brusca ou colisão.<br />

72<br />

* Segundo versão do modelo e/ou país.


PORTA-MALAS*<br />

III<br />

Anéis de fixação<br />

Utilizar os quatro anéis de fixação do assoalho do porta-malas para a imobilização<br />

de cargas.<br />

Por motivos de segurança, em caso de frenagem brusca, é recomendável<br />

posicionar os objetos mais pesados sobre o assoalho, o mais próximo<br />

possível do encosto do banco traseiro.<br />

* Segundo versão do modelo e/ou país.<br />

73


CAPÔ: ABERTURA - FECHAMENTO*<br />

Capô do motor<br />

Esta operação deverá ser realizada<br />

com o veículo parado.<br />

A<br />

IV<br />

Para destravar, puxar a alavanca<br />

situada sob o painel de bordo.<br />

1<br />

2<br />

Movimentar a alavanca A, localizada<br />

sob o capô, e levantar a<br />

tampa.<br />

Haste de sustentação do capô:<br />

retirar a haste e girá-la de modo a<br />

posicioná-la em 1 e depois em 2<br />

(ver setas).<br />

Atenção: Não puxar a haste para<br />

frente.<br />

Para fechar<br />

Abaixar o capô soltá-lo em final<br />

de curso.<br />

Certificar-se de que a tampa do capô foi bem fechada.<br />

74<br />

* Segundo versão do modelo e/ou país.


VERIFICAÇÕES SOB O CAPÔ<br />

A<br />

Filtro de ar<br />

Seguir as normas do<br />

Manual de Manutenção.<br />

Líquido do lavador do<br />

pára-brisa, vidro traseiro<br />

e faróis<br />

Utilizar produtos de qualidade<br />

comprovada.<br />

Líquido de arrefecimento<br />

do motor<br />

Óleo do motor<br />

Verificar o nível com o veículo estacionado<br />

em local plano e com o<br />

motor desligado há pelo menos 10<br />

minutos.<br />

Qualidade: Ver “Manual de Manutenção”.<br />

Retirar a vareta de óleo<br />

manual.<br />

Fluido de freio<br />

O nível do fluido de freio deve<br />

estar situado entre as marcas<br />

mini e maxi localizadas no reservatório.<br />

Qualidade: Ver “Manual de<br />

Manutenção”.<br />

Com o freio de estacionamento<br />

destravado, se a luz indicadora<br />

acender: parada obrigatória.<br />

O nível de líquido de arrefecimento<br />

deverá estar situado entre as marcas<br />

mini e maxi localizadas no<br />

reservatório de expansão.<br />

Com o motor quente, aguardar 15<br />

minutos.<br />

Qualidade: Ver “Manual de Manutenção”.<br />

Nunca realizar nenhuma intervenção<br />

no circuito de arrefecimento<br />

com o motor quente (ver<br />

“Níveis”).<br />

Bateria de 12 V<br />

Ver “Partida com bateria<br />

de emergência”.<br />

O nível deve estar situado<br />

entre as marcas MINI e<br />

MAXI da vareta.<br />

Nunca ultrapassar o nível<br />

máximo.<br />

MAXI<br />

MINI<br />

B<br />

Filtro de partículas do<br />

habitáculo/Filtro antiodores<br />

Ver “Manual de Manutenção”.<br />

Ao realizar intervenções sob o capô do motor, se o motor<br />

estiver quente, ainda que parado e com a ignição desligada,<br />

o ventilador do motor pode entrar em funcionamento a qualquer<br />

momento.<br />

Entre as revisões periódicas de manutenção, recomendadas<br />

pelo fabricante, verificar freqüentemente o nível do óleo do<br />

motor; verificá-lo também antes de percursos longos.<br />

IV<br />

75


Motor 1.4i 8V*<br />

B<br />

IV<br />

A<br />

76<br />

* Segundo versão do modelo e/ou país.


Motor 1.4i 8V FLEX*<br />

B<br />

IV<br />

A<br />

* Segundo versão do modelo e/ou país.<br />

77


Motor 1.6i 16V*<br />

B<br />

IV<br />

A<br />

78<br />

* Segundo versão do modelo e/ou país.


Motor 1.6i 16V FLEX*<br />

B<br />

IV<br />

A<br />

* Segundo versão do modelo e/ou país.<br />

79


NÍVEIS<br />

Mantenha sempre o reservatório<br />

de partida a frio abastecido com<br />

gasolina - de preferência- aditivada.<br />

Esta gasolina será utilizada<br />

quando for detectada no reservatório<br />

de combustível uma mistura<br />

com uma proporção de álcool<br />

acima de 80% ou quando a temperatura<br />

ambiente for inferior a<br />

aproximadamente 15°C.<br />

Nestes casos, o sistema eletrônico<br />

acionará automaticamente a<br />

injeção da gasolina para a partida<br />

a frio. Portanto, mantenha o reservatório<br />

sempre abastecido.<br />

IV<br />

80<br />

Óleo do motor<br />

Realizar a verificação em<br />

local plano, com o motor<br />

desligado há pelo menos<br />

10 minutos.<br />

Retirar a vareta de óleo manual.<br />

O nível deve estar situado entre<br />

as marcas MINI e MAXI da vareta.<br />

Complemento do nível de óleo<br />

do motor<br />

Retirar a vareta de medição de<br />

nível.<br />

Completar o nível de óleo.<br />

Verificar o nível de óleo.<br />

Nunca ultrapassar o nível máximo.<br />

Rosquear a tampa do cárter antes<br />

de fechar o capô.<br />

Qualidade: Ver “Manual de<br />

Manutenção”.<br />

Reservatório de gasolina<br />

para partida a frio - veículos<br />

FLEX:<br />

Este reservatório tem capacidade<br />

para 0,625 litros de gasolina. Para<br />

abastecê-lo:<br />

1 - Desligue o motor<br />

2 - Abra o capô<br />

3 - Remova a tampa do reservatório,<br />

girando-a no sentido<br />

anti-horário.<br />

4 - Abasteça o reservatório até o<br />

nível atingir a marca “MAX”.<br />

5 - Recoloque a tampa do reservatório,<br />

girando-a no sendido<br />

horário.<br />

6 - Feche o capô.<br />

Atenção:<br />

Abasteça o reservatório de<br />

partida a frio com o veículo<br />

desligado e com cautela, evitando<br />

derramar o combustível.<br />

Caso isso ocorra, remova o<br />

combustível derramado antes<br />

de dar a partida. Respingos de<br />

gasolina fora do reservatório<br />

podem ocasionar incêndio.


NÍVEIS<br />

Complemento do líquido de arrefecimento<br />

O nível do líquido deve estar situado entre as marcas<br />

MINI e MAXI existentes no reservatório de expansão.<br />

Se o complemento for superior a 1 litro, verificar o<br />

circuito de arrefecimento num representante da Rede<br />

<strong>CITROËN</strong>.<br />

Fechar bem a tampa do reservatório.<br />

Obs: A necessidade de complementação freqüente do nível de líquido indica<br />

uma falha que deve ser verificada o mais rapidamente possível.<br />

Radiador – líquido de arrefecimento<br />

A verificação e a complementação<br />

do líquido de arrefecimento<br />

sempre devem ser feitas com o<br />

motor frio.<br />

Líquido de arrefecimento do motor<br />

O anticongelante existente no líquido de arrefecimento permite trabalhar<br />

a baixas temperaturas (proteção original a –35ºC) e também confere ao<br />

líquido de arrefecimento propriedades anticorrosivas e de resistência a<br />

altas temperaturas.<br />

Qualidade: Ver “Manual de Manutenção”.<br />

IV<br />

Motor quente<br />

Se o motor estiver quente, não<br />

remover a tampa nem soltar o<br />

dreno do radiador, para evitar<br />

queimaduras.<br />

Ao realizar intervenções sob o capô do motor, se o motor estiver<br />

quente, ainda que parado e com a ignição desligada, o ventilador<br />

do motor pode entrar em funcionamento a qualquer momento.<br />

81


NÍVEIS<br />

Reservatório do fluido de freio<br />

Verificar regularmente o nível.<br />

O nível de fluido deve estar situado<br />

entre as marcas MINI e MAXI<br />

existentes no reservatório.<br />

Se a luz indicadora acender com o<br />

veículo em movimento, parar imediatamente<br />

e procurar um representante<br />

da Rede <strong>CITROËN</strong>.<br />

IV<br />

Líquido do lavador do pára-<br />

-brisa e vidro traseiro<br />

Para uma qualidade ótima de<br />

lavagem e para a sua segurança,<br />

utilizar preferencialmente produtos<br />

recomendados pela Rede<br />

<strong>CITROËN</strong>.<br />

Capacidade: Ver “Capacidades”<br />

Fluido de freio<br />

O fluido sintético garante, simultaneamente, uma proteção anticorrosão e<br />

um funcionamento correto do sistema de frenagem, quaisquer que sejam<br />

as condições ambientes. Utilizar apenas os produtos recomendados pela<br />

Rede <strong>CITROËN</strong>. Este fluido deve ser substituído a cada 2 anos.<br />

Estas normas, que devem ser respeitadas, são mencionadas no Manual de<br />

Manutenção do seu veículo.<br />

Qualidade: Ver “Manual de Manutenção”.<br />

Ao realizar intervenções sob o capô do motor, se o motor<br />

estiver quente, ainda que parado e com a ignição desligada, o<br />

ventilador do motor pode entrar em funcionamento a qualquer<br />

momento.<br />

82


CAPACIDADES*<br />

Líquido do lavador do pára-brisa e vidro<br />

traseiro<br />

Líquido do lavador do pára-brisa,<br />

vidro traseiro e faróis<br />

Gasolina (reservatório de partida a frio)<br />

Reservatório de combustível<br />

(todas as motorizações)<br />

3 litros<br />

6 litros<br />

0,625 litros<br />

aproximadamente<br />

47 litros<br />

Tipo de Motor<br />

Capacidade de óleo do<br />

motor (litros) (1)<br />

Motor 1.4i / 1,4i FLEX 3,2<br />

IV<br />

Motor 1.6i 16V 3,2<br />

Motor 1.6i 16V FLEX 3,2<br />

(1) Troca incluindo o elemento de filtro<br />

* Segundo versão do modelo e/ou país.<br />

83


BATERIA 12 V<br />

Acionamento do motor após desconecção e reconexão da bateria<br />

• Girar a chave no contato.<br />

• Aguardar aproximadamente 1 minuto antes de acionar a partida, isto<br />

permitirá a reinicialização dos sistemas eletrônicos. O código do auto-<br />

-rádio poderá ser solicitado.<br />

IV<br />

Após um período prolongado de desconexão da bateria, poderá ser necessário reinicializar as seguintes funções :<br />

• Os parâmetros do mostrador multifunções (data, hora, idioma, unidades de distância e de temperatura).<br />

• As estações de rádio.<br />

84


Bateria 12 V<br />

Partida com uma bateria de emergência<br />

Se a bateria do veículo estiver descarregada, é possível<br />

2<br />

utilizar uma bateria de emergência isolada ou de um outro<br />

veículo.<br />

A<br />

A Bateria do veículo em pane (sob o capô do motor)<br />

B Bateria de emergência<br />

1<br />

C Ponto metálico do veículo em pane (aterramento)<br />

Certificar-se da tensão da bateria de emergência (12 V).<br />

C<br />

Em caso de utilização de uma bateria de um outro veículo,<br />

B<br />

desligar o motor do mesmo. Os dois veículos não devem<br />

3<br />

estar em contato direto.<br />

Conectar os cabos segundo o esquema na ordem indicada.<br />

Certificar-se de que as garras estão bem firmes (risco<br />

4<br />

de faíscas).<br />

Fazer funcionar a bateria “doadora”. Deixar o motor girar<br />

por aproximadamente um minuto num regime levemente acelerado.<br />

Ligar o veículo receptor.<br />

É obrigatório seguir corretamente a ordem indicada.<br />

Obs: Para qualquer operação que necessite de uma desconexão da bateria, é conveniente aguardar um prazo de<br />

3 minutos após o corte da ignição e não realizar nenhuma ação que coloque em alerta o circuito elétrico do veículo<br />

(como a manipulação das portas, acionamento do controle remoto, etc).<br />

IV<br />

Conselho<br />

Não tocar nas garras durante a<br />

operação.<br />

Não se debruçar sobre as baterias.<br />

Desconectar os cabos na ordem<br />

inversa da conexão, evitando que<br />

eles entrem em contato.<br />

ATENÇÃO<br />

Nunca aproximar chamas ou faíscas da bateria (gás explosivo).<br />

A bateria contém ácido sulfúrico diluído que é corrosivo.<br />

Para qualquer manipulação, proteger seus olhos e rosto.<br />

Em caso de contato com a pele, lavar imediatamente com<br />

grande quantidade de água limpa.<br />

85


FusÍVEIS*<br />

Caixa de fusíveis<br />

Há duas caixas de fusíveis localizadas, respectivamente, sob o<br />

painel de bordo e no compartimento do motor.<br />

Fusíveis sob o painel de bordo<br />

Para acessar os fusíveis sob o painel de bordo retirar a tampa de<br />

acesso, soltar os parafusos (giro de 45º) e bascular a caixa de<br />

fusíveis.<br />

IV<br />

Substituição de um fusível<br />

Antes de substituir um fusível é necessário conhecer a causa do<br />

incidente que provocou sua queima e efetuar os reparos necessários.<br />

Os números dos fusíveis estão indicados na caixa de fusíveis.<br />

Substituir o fusível queimado por um de mesma amperagem<br />

(mesma cor).<br />

Utilizar a pinça especial A que se encontra na tampa da caixa de<br />

fusíveis. Os fusíveis reserva também encontram-se na tampa.<br />

Bom Queimado Pinça A<br />

22<br />

10<br />

12<br />

9<br />

16<br />

15<br />

20<br />

21<br />

1<br />

5<br />

6<br />

11<br />

7<br />

4<br />

14<br />

86<br />

* Segundo versão do modelo e/ou país.


Fusíveis sob o painel de bordo<br />

TaBELA DE FUSÍVEIS<br />

Segundo versão e/ou país<br />

Referência Amperagem Funções<br />

F1 15 A Alimentação de tomada de diagnóstico – Reboque<br />

F4 20 A Relógio – Mostrador – Auto-rádio<br />

F6 10 A Tomada de diagnóstico<br />

F9 30 A Vidros elétricos traseiros<br />

F10 40 A Desembaçador vidro traseiro<br />

F11 15 A Limpador vidro traseiro<br />

F12 30 A Vidro elétrico dianteiro<br />

F14 10 A Calculador airbags e tensionadores - caixa de fusíveis sob capô<br />

IV<br />

F15 15 A Painel de instrumentos - Mostrador - Ar condicionado - Auto-rádio<br />

F16 30 A Travamento centralizado<br />

F20 10 A Luz de freio traseira direita<br />

F21 15 a Luz de freio traseira esquerda - 3ª luz de freio (break light)<br />

F22<br />

20 A<br />

Acendedor de cigarros - Luz de teto - Regulagem retrovisores elétricos -<br />

pré-instalação do rádio - placa de matrícula<br />

87


FUSÍVEIS<br />

Fusíveis sob o capô do motor<br />

IV<br />

Caixa de fusíveis<br />

Para acessar a caixa situada no<br />

compartimento do motor, retirar a<br />

tampa que oculta a bateria.<br />

Após a intervenção, fechar a<br />

tampa cuidadosamente.<br />

A intervenção nos MAXI fusíveis de proteção<br />

suplementar, localizados nas caixas, é<br />

reservada aos representantes da Rede <strong>CITROËN</strong>.<br />

88


Fusíveis sob o capô do motor<br />

TaBELA DE FUSÍVEIS<br />

Segundo versão e/ou país<br />

Referência Amperagem Funções<br />

F1 10 A Sensor de velocidade - luzes de ré<br />

F2 15 A Bomba de combustível<br />

F3 10 A Calculadores ABS<br />

F4 10 A Calculador (injeção , direção assistida) – Interruptores (freio, embreagem)<br />

F5 10 A Relê do motor de partida<br />

F6 15 A Faróis antineblina<br />

F8 20 A Relê controle motor – calculador de injeção<br />

F9 15 A Farol baixo esquerdo<br />

F10 15 A Farol baixo direito<br />

IV<br />

F11 10 A Farol alto esquerdo<br />

F12 10 A Farol alto direito<br />

F13 15 a Buzina<br />

F14 10 A Lava-vidros<br />

F15<br />

30 A<br />

Atuadores controle motor (bobina, eletroválvula, sonda de oxigênio, injeção) –<br />

purga canister<br />

F17 30 A Limpador vidro dianteiro<br />

F18 40 A Insuflador de ar<br />

89


ABASTECIMENTO DE COMBUSTÍVEL*<br />

Para abrir tampa externa do reservatório de combustível, pressionar sua<br />

borda (ver “Qualidade dos combustíveis”).<br />

Tampa interna com chave<br />

Girar a chave (45º) para abrir ou fechar a tampa interna.<br />

Durante o abastecimento, apoiar a tampa interna no suporte existente na<br />

tampa externa.<br />

Para motores a gasolina com catalisador, é obrigatório o uso de combustível<br />

sem chumbo.<br />

Se você desejar completar o nível do reservatório, não insistir após<br />

o terceiro corte da pistola de abastecimento: risco de danos para seu<br />

veículo.<br />

Capacidade do reservatório (litros):<br />

- Aproximadamente 47<br />

V<br />

90<br />

GASOLINA SEM CHUMBO<br />

(MOTORES 1.4i e 1.6 16V)<br />

GASOLINA SEM CHUMBO OU<br />

ÁLCOOL<br />

(MOTORES FLEX 1.4i E 1.6 16V )<br />

ATENÇÃO: Em caso de abastecimento com um combustível<br />

não adequado à motorização do seu veículo, é indispensável<br />

o total esvaziamento do reservatório antes<br />

do acionamento do motor.<br />

* Segundo versão do modelo e/ou país.


QUALIDADE DOS COMBUSTÍVEIS<br />

Motores Flex<br />

Os motores desse veículo foram<br />

desenvolvidos para utilizar todos os<br />

tipos de gasolina (tipo C sem chumbo)<br />

ou etanol (álcool etílico hidratado)<br />

à venda nos postos de combustíveis<br />

do Brasil.<br />

O sistema de injeção eletrônica regula<br />

automaticamente, através de<br />

sensores, o funcionamento do motor<br />

em função da mistura de combustível<br />

utilizado. É recomendável<br />

um abastecimento mínimo 10 litros,<br />

para que o sistema reconheça adequadamente<br />

o combustível utilizado.<br />

Motores Flex - Abastecimento<br />

Com o objetivo de garantir o perfeito<br />

funcionamento do seu veículo, o<br />

sistema de injeção FLEX FUEL precisa<br />

reconhecer o combustível que<br />

está no tanque (Etanol, Gasolina ou<br />

a mistura de ambos em qualquer<br />

proporção), principalmente na troca<br />

do combustível predominante (de<br />

etanol para gasolina ou vice-versa).<br />

Para que isto ocorra, algumas recomendações<br />

devem ser seguidas:<br />

F Realizar o abastecimento sempre<br />

com o motor desligado;<br />

F Realizar os abastecimentos com<br />

o motor aquecido. Caso o motor<br />

esteja frio, utilizar o veículo por 5<br />

minutos antes de abastecer;<br />

F Após o abastecimento, recomenda-se<br />

uma rodagem de 10<br />

minutos ou 5 quilômetros (sem<br />

acelerações e desacelerações<br />

bruscas), para concluir o reconhecimento<br />

do novo combustível<br />

pelo sistema de injeção FLEX<br />

FUEL;<br />

F Ao ligar o veículo após o abastecimento,<br />

evite desligar o motor<br />

logo em seguida;<br />

V<br />

91


SUBSTITUIÇÃO DE UMA LÂMPADA*<br />

2<br />

1<br />

1<br />

4<br />

3<br />

2<br />

V<br />

Bloco ótico dianteiro<br />

(1) Farol baixo<br />

(2) Farol alto<br />

(3) Lanterna<br />

(4) Seta<br />

Obs: a lente dos faróis pode sofrer<br />

embaçamento, em certas condições<br />

de utilização.<br />

Farol baixo<br />

Bascular a mola metálica que<br />

mantém a tampa de acesso às<br />

lâmpadas.<br />

Abrir a tampa de acesso.<br />

Desconectar o conector.<br />

Soltar a mola de apoio.<br />

Retirar a lâmpada.<br />

Lâmpada: H7<br />

Farol alto<br />

Bascular a mola metálica que<br />

mantém a tampa de acesso às<br />

lâmpadas.<br />

Abrir a tampa de acesso.<br />

Desconectar o conector.<br />

Pressionar e desconectar os terminais<br />

1 e 2.<br />

Retirar a lâmpada.<br />

Lâmpada: H1<br />

Faróis antineblina<br />

Lâmpada: H1<br />

92<br />

* Segundo versão do modelo e/ou país.


SUBSTITUIÇÃO DE UMA LÂMPADA*<br />

Seta dianteira<br />

Bascular a mola metálica que<br />

mantém a tampa de acesso às<br />

lâmpadas.<br />

Abrir a tampa de acesso.<br />

Girar (45º) o porta-lâmpada e<br />

puxar.<br />

Soltar a lâmpada.<br />

Lâmpada: PY 21 W (âmbar)<br />

Lanterna<br />

Bascular a mola metálica que<br />

mantém a tampa de acesso às<br />

lâmpadas.<br />

Abrir a tampa de acesso.<br />

Girar (45º) o porta-lâmpadas e<br />

puxar.<br />

Lâmpada: W 5<br />

Seta lateral<br />

Empurrar a caixa para a frente ou<br />

para trás para destravar e puxar<br />

em sua direção.<br />

Girar (45º) o porta-lâmpada.<br />

Lâmpada: WY 5 W (âmbar)<br />

Lâmpada: H1<br />

V<br />

* Segundo versão do modelo e/ou país.<br />

93


SUBSTITUIÇÃO DE UMA LÂMPADA*<br />

Luz de teto<br />

Destravar a tampa para acessar a<br />

lâmpada.<br />

Lâmpada: W 5 W<br />

Iluminação do porta-malas<br />

Destravar a lente para acessar a<br />

lâmpada.<br />

Lâmpada: W 5 W<br />

V<br />

Luz de leitura<br />

Remover a tampa e a divisória da<br />

luz para acessar a lâmpada.<br />

Lâmpada: W 5 W<br />

94<br />

* Segundo versão do modelo e/ou país.


SUBSTITUIÇÃO DE UMA LÂMPADA*<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

BLOCO ÓTICO TRASEIRO<br />

Identificar a lâmpada defeituosa.<br />

Lâmpadas:<br />

1 Lanterna de freio: P 21 W/5 W<br />

2 Seta: PY 21 W<br />

3 Lanterna de ré: P 21 W<br />

4 Lanterna antineblina: P 21/4 W<br />

Remoção<br />

Soltar o acabamento do parafuso<br />

na fixação externa.<br />

Soltar os 2 parafusos (1 externo e<br />

1 interno).<br />

No porta-objetos lateral, destravar<br />

o porta-lâmpadas e desconectar o<br />

conector para acessar a lâmpada.<br />

V<br />

* Segundo versão do modelo e/ou país.<br />

Reinstalar o conjunto após a subs-<br />

-tituição.<br />

95


SUBSTITUIÇÃO DE UMA LÂMPADA*<br />

V<br />

Break light<br />

Para acessar a lâmpada, abrir a<br />

tampa do porta-malas e pressionar<br />

as duas molas metálicas através<br />

dos orifícios existentes no acabamento<br />

interno da tampa da mala.<br />

Certificar-se de que o break light foi<br />

reinstalado corretamente.<br />

Lâmpada: W 16 W<br />

Iluminação da placa<br />

Retirar a lente transparente e depois<br />

puxar o porta-lâmpadas.<br />

Lâmpada: W 5 W<br />

96<br />

* Segundo versão do modelo e/ou país.<br />

Após a substituição de uma lâmpada, certificar-se do correto<br />

funcionamento das luzes.


Dispositivo de engate<br />

DISPOSITIVO DO ENGATE-BARRAS<br />

DO BAGAGEIRO<br />

Recomendamos que a instalação desse dispositivo seja realizada em um representante da Rede <strong>CITROËN</strong>, que<br />

conhece as capacidades de reboque do seu veículo e possui as instruções necessárias para a instalação deste<br />

dispositivo.<br />

Dimensões (em metros):<br />

A: 0,75<br />

A<br />

Jogo de barras do bagageiro<br />

Para sua segurança e para evitar danos à carroceria, seu veículo foi projetado para utilizar exclusivamente barras<br />

de bagageiro testadas e aprovadas pela Rede <strong>CITROËN</strong>.<br />

No caso dos veículos <strong>C3</strong> XTR, equipados de série com barras do bagageiro, seguir as instruções de instalação<br />

que acompanham o kit.<br />

Recomendações<br />

• Repartir a carga uniformemente, evitando a sobrecarga em um dos lados.<br />

• Dispor a carga mais pesada próximo do teto.<br />

• Fixar a carga de modo seguro e sinalizá-la se for muito volumosa.<br />

• Conduzir com cuidado, uma vez que o vento lateral afeta a dirigibilidade do veículo. A estabilidade do seu veículo<br />

pode sofrer alterações.<br />

• Retirar as barras do bagageiro assim que o seu uso não for mais necessário.<br />

Respeitar as capacidades de carga autorizadas.<br />

Carga máxima repartida nas barras:<br />

ver Capítulo VI “Generalidades”.<br />

V<br />

97


FIXAÇÕES DO ENGATE<br />

4,6 mdaN<br />

TRAVESSA LADO ESQUERDO<br />

VISTA TRASEIRA<br />

PARTE INFERIOR, ENGATE INSTALADO<br />

4,6 mdaN<br />

V<br />

As SETAS AMARELAS indicam os pontos de ancoragem<br />

do engate no veículo.<br />

98<br />

TRAVESSA LADO DIREITO


SUBSTITUIÇÃO DE UMA RODA*<br />

Acesso à roda sobressalente<br />

Para acessar a roda sobressalente, levantar o tapete do assoalho do porta-malas.<br />

Ferramentas<br />

As ferramentas estão localizadas numa caixa na roda sobressalente.<br />

Após a substituição<br />

Recolocar a roda no porta-malas, a caixa de ferramentas na roda e depois fixar o<br />

conjunto.<br />

Conselho<br />

Os parafusos das rodas são específicos para cada tipo de roda.<br />

Em caso de substituição das rodas, certificar-se com um representante da Rede Citroën, da compatibilidade dos<br />

parafusos das novas rodas.<br />

V<br />

O macaco é específico para seu veículo;<br />

não utilizá-lo para outras finalidades.<br />

* Segundo versão do modelo e/ou país.<br />

99


SUBSTITUIÇÃO DE UMA RODA*<br />

Remoção<br />

1- Imobilizar o veículo numa superfície plana. Puxar o freio de estacionamento.<br />

Cortar a ignição e engatar a primeira marcha ou a marcha à ré, segundo<br />

a inclinação do local.<br />

2- Posicionar o macaco sob um dos quatro suportes existentes na parte<br />

inferior da carroceria e movimentá-lo até o contato com o solo, utilizando<br />

a manivela.<br />

3- Retirar a calota, puxando-a com a chave de roda por um de seus orifícios.<br />

Para os veículos equipados com rodas de alumínio:<br />

- Com calotinha: retirar a calotinha para acessar os parafusos.<br />

- Com parafusos aparentes: retirar os acabamentos cromados<br />

antes de desparafusar os parafusos.<br />

4- Subir o macaco até que a roda fique alguns centímetros distante do<br />

solo.<br />

5- Retirar o parafuso superior e instalar o guia de centralização da roda.<br />

6- Retirar os demais parafusos e remover a roda.<br />

V<br />

100<br />

* Segundo versão do modelo e/ou país.


SUBSTITUIÇÃO DE UMA RODA*<br />

Instalação<br />

1- Posicionar a roda no cubo.<br />

2- Rosquear os parafusos sem apertá-los.<br />

3- Abaixar o macaco e retirá-lo.<br />

4- Apertar os parafusos da roda com a chave de roda.<br />

5- Reinstalar a calota verificando a orientação em relação à válvula da roda.<br />

Depois, pressionar a calota em toda sua circunferência. Para os veículos com<br />

roda de liga-leve, reinstalar os acabamentos dos parafusos.<br />

6- Sempre que possível, reinstalar a roda original após o reparo.<br />

7- Calibrar o pneu substituído (ver “Pressão dos pneus”) e verificar o balanceamento.<br />

Rodas de liga leve<br />

Se o seu veículo estiver equipado com rodas de liga-leve e a roda sobressalente<br />

de ferro, quando da instalação desta será normal constatar que as arruelas dos<br />

parafusos da roda não pressionam a roda.<br />

A roda sobressalente é mantida pelo ressalto cônico do parafuso da roda (ver<br />

esquema).<br />

Quando da reinstalação da roda original, certificar-se de que as porcas e os<br />

parafusos das rodas estão limpos.<br />

V<br />

Nunca ficar embaixo do veículo quando ele estiver<br />

elevado apenas pelo macaco.<br />

Quando da substituição de uma roda, o veículo deve ser<br />

imobilizado num local plano e estável.<br />

* Segundo versão do modelo e/ou país.<br />

101


PRESSÃO DOS PNEUS*<br />

Conselhos – recomendações<br />

Para conduzir com toda a segurança, é muito importante garantir que a pressão dos pneus esteja sempre de acordo<br />

com as recomendações do fabricante. A pressão dos pneus deve ser verificada com periodicidade regular, todos<br />

os meses por exemplo, e sistematicamente antes de viagens longas, sem esquecer a roda sobressalente. Estas<br />

verificações devem ser realizadas com os pneus frios, uma vez que a pressão aumenta à medida que os pneus<br />

se aquecem durante a rodagem.<br />

Nunca esvaziar um pneu quente.<br />

V<br />

102<br />

* Segundo versão do modelo e/ou país.<br />

CERTIFICAR-SE SEMPRE DO BOM ESTADO DE CONSERVACÃO<br />

DOS PNEUS, BEM COMO DA PRESSÃO CORRETA.<br />

Verificar as pressões indicadas na etiqueta “Pressão<br />

dos pneus” situada na coluna dianteira,<br />

lado da porta do condutor.<br />

Ver Capítulo “Identificação”


REBOQUE – ELEVAÇÃO<br />

Anel removível de reboque<br />

O anel de reboque é removível e<br />

pode ser instalado tanto na dianteira<br />

como na traseira do veículo.<br />

Ele fica na caixa do macaco, junto<br />

com a roda sobressalente.<br />

Conselho<br />

O reboque é excepcionalmente<br />

permitido para distâncias curtas<br />

(de acordo com a legislação do<br />

país).<br />

Em todos os demais casos será<br />

necessário transportar seu veículo<br />

num guincho com plataforma.<br />

Reboque no solo<br />

O anel removível para fixação do reboque pode ser instalado no ponto existente no pára-choques dianteiro ou<br />

traseiro.<br />

Para acessar a fixação no pára-choques traseiro, pressionar a parte superior da tampa e, assim que a parte<br />

inferior desencaixar da abertura, puxar para retirá-la.<br />

Após a abertura da tampa, uma lingueta de fixação a manterá presa ao pára-choques, evitando que se perca.<br />

Para acessar a fixação no pára-choques dianteiro, soltar a tampa, fazendo uma alavanca com uma chave de<br />

fenda em sua parte superior.<br />

Após a abertura da tampa, uma lingueta de fixação a manterá presa ao pára-choques, evitando que se perca.<br />

A chave de ignição deve ser mantida na posição “A” para conservar a dirigibilidade.<br />

Utilizar uma barra para conectar o reboque ao anel.<br />

Com o motor desligado, a direção e o freio<br />

não serão mais assistidos.<br />

V<br />

103


PRÉ-INSTALAÇÃO DO AUTO-RÁDIO*<br />

Fiação do auto-rádio<br />

Retirar a tampa do porta-objetos<br />

superior para a instalação do auto-<br />

-rádio. Deste modo, você terá<br />

acesso à fiação e às conexões<br />

que permitirão ligar o auto-rádio,<br />

os alto-falantes, o cabo da antena<br />

e a alimentação do amplificador<br />

da antena.<br />

Opção de auto-rádios <strong>CITROËN</strong><br />

Ver o Manual específico no porta-<br />

-manuais.<br />

Obs: Para a ligação do auto-rádio<br />

consultar um representante da<br />

Rede <strong>CITROËN</strong>.<br />

V<br />

104<br />

* Segundo versão do modelo e/ou país.


INSTALAÇÃO DOS ALTO-FALANTES*<br />

Instalação dos alto-falantes<br />

Na dianteira<br />

Retirar a grade para ter acesso às<br />

conexões.<br />

Na traseira<br />

Consultar um representante da<br />

Rede Citroën.<br />

No painel de bordo<br />

Há dois tweeters nas extremidades do painel de bordo. Desencaixar e puxar a grade, conectar os tweeters, instalálos<br />

na grade fazendo-os girar 45º. Recolocar as grades.<br />

V<br />

* Segundo versão do modelo e/ou país.<br />

105


ConsUMO E INFORMAÇÕES<br />

PARA VEÍCULOS EQUIPADOS COM COMPUTADOR DE BORDO*<br />

ATENÇÃO<br />

Os valores de consumo no painel de instrumentos de seu<br />

veículo podem ser exibidos em “litros/100 km”. Para converter<br />

em ”km/l”, divida o fator “100” pelo consumo apresentado no<br />

mostrador.<br />

Ex.: • consumo apresentado no painel: 8,3l/100<br />

• consumo convertido em km/l: 100/8,3 =12 km/l<br />

Velocidades para troca de Marchas (nbr 6601)<br />

1º para 2º 2º para 3º 3º para 4º 4º para 5º<br />

25 km/h 40 km/h 65 km/h 72 km/h<br />

Limites Máximos de Ruído para Controle de Poluição Sonora - dB(A)*<br />

MOTORES 1.4i FLEX 1.6 16V FLEX<br />

CAIXA DE MARCHA Manual Manual Automática<br />

VI<br />

Valor para Fiscalização 85,0 86,0 85,8<br />

106


GENERALIDADES: MOTORES<br />

MOTOR 1.4 LITROS 1.4 LITROS FLEX 1.6 LITROS 16V 1.6 LITROS 16V FLEX<br />

Cilindrada (cm 3 ) 1360 1360 1587 1587<br />

Diâmetro x curso 75/77 75/77 78,5 /82 78,5 /82<br />

Número de<br />

válvulas:<br />

8 8 16 16<br />

Potência máxima<br />

• Norma CEE (KW)<br />

54 a 5400 rpm<br />

Álcool 59 a 5250 rpm<br />

Gasolina 58 a 5250 rpm<br />

80 a 5750 rpm<br />

Álcool 83 a 5600 rpm<br />

Gasolina 81 a 5600 rpm<br />

• Norma DIN (CV)<br />

75 a 5400 rpm<br />

Álcool 82 a 5250 rpm<br />

Gasolina 80 a 5250 rpm<br />

110 a 5750 rpm<br />

Álcool 113 a 5600 rpm<br />

Gasolina 110 a 5600 rpm<br />

Torque máximo:<br />

• Norma CEE (Nm)<br />

• Norma DIN<br />

(Kgfm)<br />

120 a 3400<br />

rpm<br />

12,5 a 3400<br />

rpm<br />

Álcool 123,5 a 3250 rpm<br />

Gasolina 123,5 a 3250 rpm 147 a 4000 rm Álcool 155 a 4000 rpm<br />

Gasolina 142 a 4000 rpm<br />

Álcool 12,6 a 3250 rpm<br />

Gasolina 12,6 a 3250 rpm 15,6 a 4000 rm Álcool 15,8 a 4000 rpm<br />

Gasolina 14,5 a 4000 rpm<br />

Combustível<br />

Gasolina<br />

sem chumbo<br />

Álcool /Gasolina<br />

sem chumbo<br />

Gasolina<br />

sem chumbo<br />

Álcool /Gasolina<br />

sem chumbo<br />

Taxa de<br />

compressão<br />

Caixa de câmbio<br />

10,5/1 10,5/1 11 / 1 11 / 1<br />

Manual 5<br />

marchas<br />

Manual 5 marchas<br />

Manual 5<br />

marchas<br />

Manual 5 marchas /<br />

Automático 4 marchas<br />

VI<br />

107


GENERALIDADES: CARGAS<br />

Tipo de motor e Câmbio<br />

1.4i<br />

MANUAL<br />

1.6i 16V<br />

MANUAL<br />

1.6i 16V<br />

AUTO<br />

Diâmetro de viragem mínimo (metros) 10,45 11,55 11,55<br />

Peso (kg)<br />

Vazio (MAV) 1.013 1.087 1135<br />

Respeitar as capacidades de<br />

reboque do seu veículo.<br />

Em cada país é obrigatório respeitar<br />

as cargas rebocáveis autorizadas<br />

pela legislação local.<br />

Para conhecer as possibilidades<br />

de reboque do seu veículo, bem<br />

como a carga total admitida em<br />

rodagem, consultar um representante<br />

da Rede <strong>CITROËN</strong>.<br />

Carregado (MTAC) 1.472 1.525 1.530<br />

Máximo admitido sobre o eixo traseiro<br />

(CMAE AR)<br />

735 735 820<br />

Peso total (MTRA) 2.370 2.425 2.430<br />

Reboque com freio (no limite da MTRA) 1.174 1.176 900<br />

Reboque sem freio 540 566 590<br />

Máximo sobre a flecha 47 48 48<br />

Máximo no bagageiro 60 60 60<br />

VI<br />

108<br />

MAV: Peso do veículo vazio<br />

MTAC: Carga total permitida<br />

CMAE AR: Carga máxima admitida no eixo traseiro<br />

MTRA: Carga total permitida em rodagem<br />

Pesos: Verificar a placa de identificação da montadora


DIMEnsÕEs<br />

(EM METRos)<br />

A 2.460<br />

B 3,850<br />

C 0,750<br />

D 0,640<br />

C<br />

A<br />

B<br />

D<br />

E 1,435/1,439<br />

F 1,435/1,439<br />

G 1,667<br />

H 1,519<br />

H<br />

I 1,912<br />

I<br />

F<br />

E<br />

G<br />

VI<br />

109


DimensÕES<br />

(EM METROS)<br />

A 1,070<br />

B 0,585<br />

C 0,600<br />

D 1,040<br />

H<br />

E<br />

G<br />

E 0,700<br />

F 1,160<br />

C<br />

F<br />

B<br />

G 0,660<br />

H 0,624<br />

A<br />

D<br />

VI<br />

110


IdentificAÇÃO*<br />

Placa do fabricante<br />

A Número do VIN<br />

B Referência da cor da pintura.<br />

Referência dos pneus.<br />

Pressão dos pneus.<br />

A<br />

B<br />

Todas as peças de reposição <strong>CITROËN</strong> são exclusividade da marca.<br />

É aconselhável utilizar as peças de reposição originais <strong>CITROËN</strong> para a sua<br />

segurança.<br />

VI<br />

* Segundo versão do modelo e/ou país.<br />

111


VI<br />

112


ÍNDICE ALFABÉTICO<br />

A<br />

Abastecimento de combustível.......90<br />

ABS.......................................... 28, 49, XIII<br />

Acendedor de cigarro.........................71<br />

Acendimento automático<br />

do pisca-alerta.....................................35<br />

Acendimento automático<br />

dos faróis....................................8, 12, 37<br />

Acessórios elétricos auxiliares....... XVIII<br />

Acionamento automático<br />

do limpador dos vidros................12, 38<br />

Acionamento do motor........ 22, 45, 84<br />

Advertência sonora....................... 8, 35<br />

Airbags............................................ VVII<br />

Alças de apoio.....................................70<br />

Alerta de velocidade excessiva........50<br />

Alto-falantes....................................... 105<br />

Amaciamento do motor................. XVIII<br />

Anéis de fixação (porta-malas).........73<br />

Anel de reboque............................... 103<br />

Antifurto......................... 8, 11, 18, 20, 52<br />

Antipartida eletrônica.......................... 19<br />

Aquecimento e ventilação.........5557<br />

Ar-condicionado<br />

automático..................... 13, 39, 6063<br />

Ar-condicionado manual.......13, 39, 59<br />

Auto-rádio.......................................... 104<br />

B<br />

Bagageiro.............................................97<br />

Bancos dianteiros...................... 6465<br />

Banco traseiro tripartido....................66<br />

Bateria...................................8485, XIV<br />

Break light.............................................96<br />

Buzina...................................................35<br />

C<br />

Cadeira para crianças.................. VIII, IX<br />

Caixa de câmbio automática... 4446<br />

Caixa de câmbio manual...................43<br />

Capacidades........................................83<br />

Capô do motor....................................74<br />

Características técnicas...........106111<br />

Carga da bateria (sinalização)..........27<br />

Cargas (generalidades)................... 108<br />

Carregamento e reboque................XVI<br />

Catalisador.................................107, XVII<br />

Chave................................................ 4, 19<br />

Chave de antipartida eletrônica........ 19<br />

Cintos de segurança.......................III, IV<br />

Cinzeiro..................................................71<br />

Citroën Assistance.......................... XXIV<br />

Comando de iluminação...................36<br />

Combustível................................. 9091<br />

Combustível<br />

(corte de alimentação)....................... XII<br />

Combustível (nível).................14, 23, 28<br />

Computador de bordo......3334, 106<br />

Condução............................................ 16<br />

Condução noturna.............................25<br />

Conforto interno.......................... 6871<br />

Conselhos: condução.......................... X<br />

Conselhos: segurança.................. XI, XII<br />

Consumo............................................ 106<br />

Conta-giros.......................................... 14<br />

Contato......................................... 2021<br />

Controle remoto........................... 1718<br />

D<br />

Desembaçador traseiro..............39, 63<br />

Difusores...............................................56<br />

Dimensões................................109110<br />

Documentos do veículo....................... 8<br />

E<br />

Elevação, reboque............................ 103<br />

Encosto para a cabeça............. 6566<br />

Encosto rebatível................................66<br />

Engate...........................................9798<br />

Espelhos retrovisores externos........ 41<br />

Espelhos retrovisores internos......... 41<br />

Extintor.................................................. 51<br />

F<br />

Faróis (comando)..................12, 3637<br />

Farol alto........................................36, 92<br />

Farol antineblina...................... 12, 26, 37<br />

Farol baixo.....................................36, 92<br />

Ferramentas................................... 5, 99<br />

Filtro de ar.............................................75<br />

Filtro partículas/antiodores......... 56, 75<br />

Fixações do engate............................98<br />

Fluido de freio........................ 75, 82, XIII<br />

Freio estacionamento............... 4849<br />

Freios.....................................................XIII<br />

113


ÍNDICE ALFABÉTICO<br />

114<br />

Freios<br />

(peças sujeitas a desgastes)............XIII<br />

Fusíveis..........................................86, 88<br />

G<br />

Generalidades (técnicas)....... 107108<br />

H<br />

Hodômetro total/parcial............ 2324<br />

I<br />

Identificação do veículo.....................111<br />

Iluminação............................... 12, 36, 67<br />

Iluminação da placa............................96<br />

Iluminação interna...............................67<br />

Indicador de manutenção.................29<br />

Indicador de temperatura<br />

do líquido de arrefecimento..............23<br />

Instalação dos alto-falantes............ 105<br />

L<br />

Lampejo do farol alto..........................35<br />

Lanterna de freio.................................95<br />

Lanternas..............................................36<br />

Lanternas antineblina.........................37<br />

Lavador do pára-brisas......................39<br />

Lavador dos faróis.......................39, 83<br />

Lavador dos vidros<br />

(capacidade)........................................83<br />

Limpadores dos vidros............. 3839<br />

Líquido de arrefecimento..................75<br />

Localização do veículo........................17<br />

Luz de teto.................................... 67, 94<br />

Luzes de leitura...................................67<br />

Luzes indicadoras...................... 2628<br />

M<br />

Macaco............................................... 100<br />

Manutenção (carroceria)........... XX, XXI<br />

Manutenção (diversos).................... XXII<br />

Marcha a ré................................. 4345<br />

Modo econômico....................... 2021<br />

Mostrador.............................................24<br />

Mostrador multifunções............ 3032<br />

Motor 1.4i..............................................76<br />

Motor 1.4i FLEX.................................... 77<br />

Motor 1.6i 16V......................................78<br />

Motor 1.6i 16V FLEX............................79<br />

Motor de partida.................................20<br />

Motores (generalidades)................. 107<br />

N<br />

Níveis............................................ 8082<br />

O<br />

Óleo (capacidade)..............................83<br />

Óleo do motor.....................................80<br />

P<br />

Painel de instrumentos............. 2325<br />

Pára-sol.................................................70<br />

Partida do motor.................................20<br />

Pesos.................................................. 108<br />

Pisca-alerta..................................... 8, 35<br />

Placa identificação fabricante...........111<br />

Pneus........................................... 102, XV<br />

Porta-cabides......................................70<br />

Porta-luvas...........................................68<br />

Porta-malas..........................................73<br />

Porta-malas (travamento).............5, 73<br />

Porta-objetos (console).....................69<br />

Porta-objetos (motorista)..................69<br />

Porta-objetos (passageiro)...............69<br />

Portas........................................... 5254<br />

Posições da chave<br />

no contato.................................... 2021<br />

Posto do condutor<br />

(regulagens)..................................... 40, II<br />

Precauções de utilização......................I<br />

Precauções para climas frios...........XIX<br />

Pré-instalação do auto-rádio.......... 104<br />

Pressão dos pneus........................... 102<br />

Q<br />

Qualidade dos combustíveis............. 91<br />

R<br />

Radiador............................................... 81<br />

Reboque.......................................97, 103<br />

Reciclagem e meio ambiente........ XXIII<br />

Regulagem da velocidade................50<br />

Regulagem do relógio............... 3032<br />

Regulagem dos bancos........... 6465<br />

Regulagem dos cintos....................... 10<br />

Regulagem dos faróis........................40<br />

Regulagem do volante....................... 10<br />

Reostato de iluminação...... 14, 2324<br />

Repartição de ar...........................58, 62<br />

Reservatório de partida a frio............80<br />

Rodas de liga leve..............................101<br />

Roda sobressalente...................... 5, 99


ÍNDICE ALFABÉTICO<br />

S<br />

Segurança crianças....... 1415, 42, 53<br />

Setas.....................................................35<br />

Sinalização....................................3537<br />

Sinalização de emergência...............35<br />

Sinal sonoro de faróis acesos...........36<br />

Sistema de assistência<br />

à frenagem de emergência..............49<br />

Substituição da pilha do controle<br />

remoto.................................................. 18<br />

Substituição de fusíveis......................86<br />

Substituição de<br />

uma lâmpada.............................. 9296<br />

Substituição de uma roda....... 99101<br />

T<br />

Tabela de fusíveis......................... 87, 89<br />

Tampa do reservatório<br />

de combustível............................... 4, 90<br />

Tampa traseira.....................................72<br />

Tapete do porta-malas................. 5, 99<br />

Telas do mostrador multifunções.....30<br />

Travamento do volante<br />

de direção...................................... 10, 21<br />

Travamento elétrico centralizado......17<br />

Triângulo de sinalização..................... 51<br />

V<br />

Vareta de óleo manual................ 75, 80<br />

Velocidade elevada (alerta)...............50<br />

Ventilação/aquecimento............5557<br />

Verifcações sob o capô.....................75<br />

Vidros elétricos....................................42<br />

Visibilidade............................................ 12<br />

115


116


PRECAUÇÕES DE UTILIZAÇÃO<br />

I<br />

POSTO DO CONDUTOR...............................................................................II<br />

CINTOS DE SEGURANÇA.................................................................... III – IV<br />

Airbags............................................................................................. V VII<br />

SISTEMAS DE PROTEÇÃO INFANTIL.............................................. viii – ix<br />

CONSELHOS: CONDUÇÃO......................................................................... x<br />

CONSELHOS: SEGURANÇA.............................................................. xi – xii<br />

SISTEMA DE FRENAGEM......................................................................... xiii<br />

BATERIA..................................................................................................... xiv<br />

Pneus......................................................................................................... xV<br />

CARREGAMENTO E REBOQUE...............................................................xvi<br />

CATALISADOR..........................................................................................xvii<br />

ACESSÓRIOS ELÉTRICOS.....................................................................XVIII<br />

AMACIAMENTO DO MOTOR.................................................................XVIII<br />

PRECAUÇÕES PARA CLIMAS FRIOS.....................................................xIx<br />

MANUTENÇÃO..............................................................................xx xxiI<br />

RECICLAGEM E MEIO AMBIENTE........................................................xxIII<br />

<strong>CITROËN</strong> ASSISTANCE......................................................................... xxIV


II<br />

POSTO DO CONDUTOR<br />

1<br />

2 3<br />

CONSELHOS PARA A REGULAGEM DO POSIÇÃO DO<br />

CONDUTOR<br />

Regulagem do banco Ver « Bancos dianteiros ».<br />

• Longitudinal :<br />

Regular o banco de modo a poder :<br />

- Desembrear completamente e com conforto.<br />

- Durante rodagem, manter o pé direito no pedal do acelerador e o<br />

esquerdo no apóio para o pé.<br />

A parte superior de suas pernas deve ficar completamente apoiada no<br />

assento do banco.<br />

• Inclinação do encosto do banco :<br />

Regular o encosto do banco de modo que suas costas fiquem confortavelmente<br />

apoiadas em todo seu comprimento. Para que os cintos de segurança<br />

sejam totalmente eficientes, jamais dirigir com o encosto muito inclinado.<br />

• Encosto para a cabeça :<br />

Para que o encosto de cabeça desempenhe com eficiência sua função de<br />

segurança, sua altura final deve coincidir com o topo da cabeça.<br />

Tapete do lado do condutor<br />

Para evitar interferência no funcionamento dos<br />

pedais :<br />

• Certifique-se de que o tapete está corretamente<br />

posicionado.<br />

• Não sobreponha dois tapetes.<br />

ESQUEMA DAS POSIÇÕES<br />

DO CONDUTOR<br />

1<br />

2<br />

3<br />

Correta<br />

Incorreta (muito próxima)<br />

Incorreta (muito distante)<br />

Regulagem do volante<br />

Ver « Regulagem do volante ».<br />

Regular o volante para que seus<br />

braços estejam ligeiramente<br />

dobrados ao segurá-lo (posição<br />

“09h15”).<br />

Certifique-se, após esta regulagem,<br />

que as informações do painel<br />

de instrumentos possam ser visualizadas.<br />

Por medida de segurança, não efetuar as<br />

regulagens do posto do condutor com o<br />

veículo em movimento.


CINTOS DE SEGURANÇA<br />

III<br />

O uso do cinto de segurança é obrigatório para todos os ocupantes do<br />

veículo, inclusive mulheres grávidas, independente do trajeto.<br />

O cinto de segurança é a proteção mais importante para os passageiros<br />

no habitáculo.<br />

Uma luz indicadora avisará se um dos cintos estiver desafivelado após o<br />

acionamento do contato.<br />

Em caso de colisão ou de frenagem brusca, o cinto evita que o ocupante<br />

seja projetado para a frente.<br />

Cintos de segurança com tensores pirotécnicos e limitador de esforço:<br />

Em caso de colisão:<br />

- Os pré-tensores esticam os cintos de segurança dianteiros, fazendo com<br />

que o corpo dos ocupantes fique firmemente apoiado contra o banco.<br />

- Os limitadores de esforço reduzem a pressão exercida pelo cinto na<br />

região do tórax do ocupante, melhorando sua proteção.<br />

Advertência<br />

O acionamento dos pré-tensores é<br />

acompanhado de uma leve emissão<br />

de fumaça e de um ruído, produzido<br />

pela detonação do cartucho<br />

pirotécnico integrado ao sistema.<br />

O acionamento dos pré-tensores<br />

é condicionado à natureza e à<br />

intensidade da colisão, podendo<br />

ocorrer independentemente do<br />

acionamento dos airbags.<br />

Em ambos casos a luz do airbag<br />

acende no painel.<br />

Substituição dos sistemas pirotécnicos dos tensionadores<br />

Eles devem ser substituídos após um acionamento ou com quinze anos<br />

de vida, e obrigatoriamente num representante da Rede <strong>CITROËN</strong>.<br />

Devido às normas de segurança em vigor, qualquer intervenção ou<br />

controle deve ser efetuado exclusivamente por um representante da Rede<br />

<strong>CITROËN</strong>.<br />

Qualquer intervenção que não for realizada respeitando rigorosamente<br />

as normas poderá gerar perturbações no sistema ou seu acionamento<br />

intempestivo, com risco de provocar ferimentos corporais.


IV<br />

CINTOS DE SEGURANÇA<br />

Para desafivelar o cinto, pressionar<br />

o botão vermelho, no alojamento<br />

da fivela.<br />

O cinto é automaticamente recolhido<br />

quando não utilizado.<br />

Afivelamento do cinto<br />

Puxar o cinto a sua frente, fazendo<br />

um movimento regular, garantindo<br />

que ele não fique torcido. Travar a<br />

fivela em seu encaixe e certificarse<br />

de seu correto travamento,<br />

realizando um pequeno teste de<br />

tração.<br />

A parte abdominal do cinto deve<br />

estar posicionada na altura da bacia<br />

e o mais apertada possível.<br />

A parte toráxica do cinto deve estar<br />

posicionada no meio do ombro.<br />

Os cintos possuem enroladores<br />

que permitem ajustar seu comprimento<br />

ao porte do ocupante.<br />

Recomendações<br />

Para ser eficaz, um cinto de segurança<br />

deve:<br />

- Proteger somente um ocupante<br />

adulto.<br />

- Não estar rasgado nem desfiado.<br />

A fivela em posição invertida perde<br />

sua funcionalidade.<br />

O cinto de segurança deve ser<br />

posicionado sob o apoio de braço.<br />

Antes e após a utilização do cinto,<br />

certificar-se de que ele desliza<br />

livremente no enrolador: puxá-lo e<br />

soltá-lo.<br />

Recomendação para utilização<br />

do cinto por mulheres grávidas<br />

Posicionar a parte abdominal do<br />

cinto de segurança o mais baixo<br />

possível, na altura da bacia, de<br />

forma a evitar qualquer tipo de<br />

pressão sobre o abdomen.<br />

• Somente regular seu cinto de segurança com o veículo parado.<br />

• O condutor deve certificar-se de que todos os ocupantes do<br />

veículo utilizam o cinto de segurança e de que o fazem corretamente.<br />

• Não passar o cinto por objetos rígidos ou frágeis que você<br />

possa ter em seus bolsos.<br />

• Nunca utilizar grampos ou clipes para dar folga ao seu cinto de segurança.<br />

• Nunca transportar uma criança em seu colo.<br />

• Verificar regularmente o estado e limpeza dos cintos e fivelas.<br />

• Verificar periodicamente seus cintos de segurança junto a um<br />

representante da Rede <strong>CITROËN</strong>, bem como após qualquer acidente,<br />

ainda que de pouca gravidade.


Airbags*<br />

V<br />

O sistema de airbags de seu veículo pode estar equipado com:<br />

- Um airbag para o condutor, localizado sob a almofada central do volante de direção.<br />

- Um airbag para os joelhos, localizado sob a coluna de direção.<br />

- Um airbag para o passageiro dianteiro, localizado no painel de bordo.<br />

- Dois airbags laterais, localizados na lateral do encosto dos bancos dianteiros (lado porta).<br />

- Dois airbags tipo cortina, localizados nas laterias internas do teto.<br />

- Dois airbags laterais traseiros, localizados nas laterais (lado porta) do encosto dos bancos traseiros.<br />

No acionamento do contato, a luz indicadora do airbag no painel de instrumentos deve acender, por alguns segundos,<br />

e apagar em seguida.<br />

Consultar um Representante da Rede <strong>CITROËN</strong> se:<br />

- A luz indicadora do airbag permanecer acesa, após piscar durante alguns segundos.<br />

- A luz indicadora não acender.<br />

- Uma mensagem for exibida no mostrador multifunções.<br />

Antes de proceder à instalação de equipamentos em seu veículo,<br />

é indispensável verificar a compatibilidade<br />

entre o equipamento e os airbags existentes.<br />

*Segundo modelo, versão e/ou país.


VI<br />

Airbags*<br />

Precauções de utilização :<br />

• O uso do cinto de segurança é obrigatório para<br />

todos os ocupantes do veículo. Este equipamento<br />

é o mais importante elemento de segurança<br />

do habitáculo.<br />

• O airbag complementa a proteção garantida<br />

pelo cinto de segurança. Os cintos devem ser<br />

corretamente utilizados para que a atuação do<br />

airbag seja eficaz.<br />

• Crianças com menos de dez anos devem obrigatoriamente<br />

ser transportadas nos bancos traseiros<br />

(Consultar “Sistemas de Proteção Infantil”).<br />

• O condutor e os passageiros devem adotar uma<br />

posição normal, vertical, compatível com o acionamento<br />

dos airbags (Consultar: Posição do condutor).<br />

• Não fixar nenhum tipo de objeto na almofada central<br />

do volante, nas laterais dos bancos, nas laterais<br />

do pára-brisa nem no teto: risco de ferimentos em<br />

caso de acionamento dos airbags.<br />

• Manter os braços em posição “9:15” durante a<br />

condução. Não segurar o volante pelos arcos nem<br />

pela almofada central.<br />

• Não fumar: risco de ferimentos em caso de acionamento<br />

dos airbags.<br />

• Não interpor objetos entre o corpo dos ocupantes<br />

dianteiros e os airbags: risco de mau funcionamento<br />

ou de ferimentos em caso de acionamento<br />

dos airbags.<br />

• Somente utilizar capas para os bancos recomendadas<br />

por um Representante <strong>CITROËN</strong>.<br />

ImportantE<br />

Para a sua segurança, é indispensável :<br />

Manter permanentemente as costas apoiadas<br />

no encosto do banco.<br />

Nunca colocar os pés no painel do veículo.<br />

Advertência<br />

O acionamento dos airbags é condicionado por diferentes<br />

variáveis, como por exemplo, o ângulo de<br />

impacto, a velocidade de desaceleração do veículo e a<br />

intensidade da colisão.<br />

O acionamento do(s) airbag(s) é acompanhado de uma<br />

leve liberação de fumaça e da emissão de um ruído.<br />

Este modo de funcionamento deve-se à detonação do<br />

cartucho pirotécnico integrado ao sistema.<br />

A fumaça liberada, apesar inofensiva, pode ocasionar<br />

irritações em pessoas sensíveis.<br />

O ruído da detonação pode ocasionar uma diminuição<br />

temporária da capacidade auditiva.<br />

Após um acidente, sair do veículo rapidamente, certificando-se<br />

de poder fazê-lo com segurança. Se não for<br />

possível deixar o veículo, abra os vidros ou as portas.<br />

Mesmo tomando todas as precauções descritas, no<br />

momento do acionamento do airbag, podem ocorrer<br />

ferimentos e queimaduras leves na cabeça, no tronco<br />

ou nos braços.<br />

Tal fato é decorrente do modo de funcionamento desse<br />

equipamento.<br />

A superfície da bolsa do airbag possui orifícios pelos<br />

quais é liberado gás quente no momento do esvaziamento<br />

(o enchimento e o esvaziamento da bolsa do<br />

airbag são quase instantêneos: aproximadamente 30<br />

milisegundos).<br />

O airbag funciona somente uma vez. Se uma segunda<br />

colisão ocorrer (em um mesmo acidente ou em outro<br />

acidente) o airbag não funcionará.<br />

É obrigatório reparar o sistema conforme as preconizações<br />

do fabricante.<br />

*Segundo versão do modelo e/ou país


Airbags*<br />

VII<br />

Airbags frontais dianteiros (inclusive dos joelhos)<br />

Os airbags frontais têm a missão de se interpor entre os ocupantes dianteiros<br />

e o painel de bordo para amortecer sua projeção para a frente em caso de<br />

colisão frontal violenta. Deste modo, sua atuação limita os riscos de ocorrência<br />

de traumatismos na cabeça, no tórax e nos joelhos.<br />

O acionamento de um airbag é condicionado por diferentes variáveis, como<br />

por exemplo, o ângulo do impacto, a velocidade de desaceleração do veículo<br />

e a intensidade da colisão.<br />

Airbags laterais e airbags cortina<br />

Os airbags laterais dianteiros têm a missão de se interpor entre os ocupantes<br />

dianteiros e o painel das portas, limitando o risco de ocorrência de traumatismos<br />

na região do tórax.<br />

Os airbags laterais traseiros desempenham esta mesma função com relação<br />

aos passageiros traseiros (salvo para a posição central).<br />

O airbag cortina se interpõe entre os ocupantes e os vidros, limitando o risco<br />

de ocorrência de traumatismos na cabeça.<br />

O acionamento dos airbags laterais e do tipo cortina não está previsto em<br />

caso de capotagem.<br />

*Segundo versão do modelo e/ou país


VIII<br />

SISTEMAS DE PROTEÇÃO INFANTIL*<br />

Crianças pequenas não são<br />

adultos em miniatura: até a idade<br />

de aproximadamente 7 a 8 anos, a<br />

proporção de peso entre a cabeça<br />

e as demais partes do corpo é<br />

diferente da dos adultos.<br />

Quando ocorre uma forte desaceleração<br />

ou um choque, o peso<br />

da cabeça e a relativa fraqueza<br />

dos músculos do pescoço podem<br />

causar-lhes graves ferimentos<br />

vertebrais.<br />

É somente a partir dos 10 anos<br />

que as crianças podem viajar<br />

nos bancos dianteiros. O Código<br />

de Trânsito Brasileiro prevê que<br />

os menores de dez anos devem<br />

ser transportados nos bancos<br />

trasei-ros e usar, individualmente,<br />

cinto de segurança ou sistema de<br />

retenção equivalente.<br />

É por esse motivo que a maioria<br />

dos países regulamenta não só o<br />

transporte de crianças em veículos,<br />

mas também a venda e utilização<br />

de sistemas de proteção por faixa<br />

de peso e/ou idade.<br />

A maioria dos especialistas em<br />

acidentes recomenda hoje:<br />

*Segundo versão do modelo e/ou país<br />

Do nascimento aos 9 meses<br />

(até 10 kg):<br />

Uma cadeira adequada ao peso<br />

e/ou à idade da criança pode ser<br />

adaptada no banco traseiro com a<br />

ajuda do cinto de segurança de 2<br />

ou de três pontos.<br />

Dos 9 meses aos 3 anos<br />

(até 18 kg):<br />

Uma cadeira adequada ao peso<br />

e/ou à idade da criança pode ser<br />

adaptada no banco traseiro com a<br />

ajuda do cinto de segurança de 2<br />

ou de três pontos.<br />

Nunca instalar uma cadeira para criança no banco dianteiro.<br />

As constatações resultantes do estudo de numerosos<br />

acidentes mostram claramente que os locais mais seguros<br />

para as crianças são os bancos traseiros.<br />

É indispensável que o consumidor verifique a compatibilidade<br />

de utilização da cadeira escolhida com os airbags<br />

eventualmente existentes no veículo.


SISTEMAS DE PROTEÇÃO INFANTIL<br />

A partir dos 3 anos<br />

(acima de 15 kg):<br />

Um adaptador de cinto de segurança<br />

que permita à criança sentar-se<br />

normalmente (na direção<br />

do movimento) nos bancos traseiros,<br />

com um cinto de segurança<br />

de 2 ou 3 pontos (abdominal<br />

ou retrátil), particularmente para<br />

as crianças entre 3<br />

e 6 anos.<br />

Na lateral direita<br />

do painel de bordo<br />

encontra-se uma<br />

etiqueta que proíbe<br />

terminantemente<br />

o transporte de<br />

crianças no banco<br />

dianteiro.<br />

A partir dos 3 anos<br />

(acima de 15 kg):<br />

Um assento elevado mais adaptado<br />

às crianças “grandes” a ser instalado<br />

sobre os bancos traseiros<br />

(na direção do movimento), com<br />

um cinto de segurança de 3 pontos<br />

(retrátil), particularmente para as<br />

crianças entre 6 e 10 anos.<br />

A lei só autoriza o transporte de<br />

crianças nos bancos dianteiros nos<br />

seguintes casos:<br />

• Excepcionalmente, nos veículos<br />

dotados exclusivamente de<br />

banco dianteiro,<br />

• Na hipótese do transporte de<br />

menores de dez anos exceder a<br />

capacidade de lotação do banco<br />

traseiro. Neste caso, o de<br />

maior estatura poderá ser transportado<br />

no banco dianteiro.<br />

IX<br />

Para o transporte de crianças<br />

• As portas traseiras são equipadas<br />

com um dispositivo de travamento<br />

“Segurança para crianças”.<br />

Este dispositivo permite a abertura<br />

das portas traseiras apenas pelo<br />

lado externo.<br />

• Nunca deixar uma criança pequena<br />

no veículo exposto ao sol com<br />

todos os vidros fechados.<br />

• As crianças não devem viajar em<br />

pé entre os bancos dianteiros.<br />

Elas correm o risco de serem<br />

projetadas para frente em caso de<br />

frenagem brusca ou choque.<br />

• Antes de abrir uma porta,<br />

garantir que essa manobra<br />

pode ser feita sem riscos.<br />

• Ao sair do veículo, retirar a chave<br />

do contato e puxar corretamente<br />

o freio de estacionamento.<br />

• Sob nenhum pretexto, as crianças<br />

devem ser transportadas<br />

no colo de um passageiro (risco<br />

de projeção sobre o painel de<br />

bordo ou pára-brisa em caso de<br />

colisão).<br />

• É obrigatório utilizar sistemas<br />

de retenção adaptados à idade<br />

e peso da criança (os produtos<br />

devem ser homologados).<br />

• Nunca deixar a chave no<br />

veículo; as crianças podem se<br />

fechar dentro do veículo com<br />

o telecomando ou pressionar o<br />

botão do sistema de travamento<br />

elétrico centralizado.


X<br />

CONSELHOS:CONDUÇÃO*<br />

Chuva e frio<br />

• Em tempo de chuva ou neblina,<br />

manter distância, diminuir a<br />

velocidade – a distância de frenagem<br />

é ampliada – acender<br />

os faróis baixos e os faróis de<br />

neblina para as zonas de neblina<br />

densa.<br />

• A aderência diminui em pisos<br />

molhados ou escorregadios,<br />

principalmente se os pneus já<br />

estiverem gastos.<br />

• Mesmo com os pneus em bom<br />

estado, conforme o nível de<br />

água na pista, seu veículo poderá<br />

sofrer uma aquapalangem.<br />

• Trocar as palhetas do limpador<br />

dos vidros quando elas começarem<br />

a deixar marcas no vidro.<br />

• Se a temperatura externa for<br />

igual ou inferior a 3ºC, prestar<br />

atenção ao risco de congelamento.<br />

• Nunca utilizar o limpador de<br />

pára-brisa e o lavador dos vidros<br />

na partida em tempo muito frio.<br />

Vias deterioradas, inundadas<br />

• Vias deterioradas podem danificar<br />

os pneus, as rodas, a parte<br />

inferior da carroceria ou, ainda,<br />

desregular os trens dianteiro e<br />

traseiro.<br />

• Em vias inundadas, o motor<br />

pode “aspirar água” e sofrer<br />

danos irreversíveis.<br />

• Se você for surpreendido por<br />

uma enchente, não insista<br />

em prosseguir: pare o veículo<br />

e dirija-se a um local seguro.<br />

Iluminação e visibilidade<br />

• Garantir sempre uma boa visibilidade.<br />

• Verificar o bom estado de limpeza<br />

dos vidros e retrovisores<br />

interno e externos. O uso de<br />

produtos à base de silicone é<br />

desaconselhado.<br />

• Verificar as regulagens dos<br />

espelhos retrovisores.<br />

• Ter sempre uma caixa de lâmpadas<br />

de reserva.<br />

• Os dispositivos de iluminação<br />

têm um papel essencial<br />

para a sua segurança e a<br />

dos outros. É necessário que<br />

estejam em bom estado, bem<br />

regulados e limpos.<br />

• Limpar com freqüência a palheta<br />

do limpador dos vidros, utilizando<br />

um pano macio e líquido<br />

lava-vidros. Não utilizar produtos<br />

à base de silicone nem combustível.<br />

* Esta lista de conselhos não é<br />

exaustiva.<br />

CONSELHO<br />

Substituir as palhetas dos limpadores<br />

dos vidros uma ou duas<br />

vezes por ano.


CONSELHOS: SEGURANÇA<br />

PARA REALIZAR INTERVENÇÔES SEM<br />

PERIGO<br />

Todas as intervenções sob o capô do motor exigem<br />

cuidados.<br />

Antes de qualquer verificação:<br />

• Deixar o motor resfriar.<br />

• Manter as crianças à distância.<br />

• Não realizar intervenções sem os materiais e a<br />

competência necessários.<br />

Capô<br />

Certificar-se de que o capô está bem estável na posição<br />

aberta. Atenção aos golpes de vento! O fechamento<br />

repentino do capô pode representar um grave<br />

risco.<br />

Peças móveis<br />

Com o motor em funcionamento, vários elementos<br />

estão em movimento.<br />

Na parada, com o motor aquecido, a hélice do motoventilador<br />

do motor poderá ser acionada automaticamente<br />

a qualquer momento. Portanto, é necessário<br />

evitar, sempre que possível, encostar qualquer<br />

objeto numa polia ou correia (gravata, cachecol, roupas<br />

folgadas, cabelos soltos, etc).<br />

Não subestimar a dificuldade da intervenção:<br />

certificar-se de que dispõe dos meios e<br />

do conhecimento necessários para realizar<br />

a intervenção de modo seguro.<br />

XI<br />

Local da intervenção<br />

A primeira regra de segurança é escolher um local<br />

adequado.<br />

O veículo deve estar distante de vias públicas ou de<br />

circulação. Os demais veículos representam uma<br />

fonte de perigo. Não realizar uma intervenção em<br />

um local fechado ou sem ventilação adequada: se o<br />

motor tiver de ser acionado, os gases do escapamento<br />

podem constituir um perigo mortal.<br />

Garantir que o seu veículo não fique parado sobre<br />

materiais inflamáveis, uma vez que a alta temperatura<br />

do catalisador pode, por exemplo, incendiar a grama<br />

seca, hidrocarbonetos, etc. Escolher um local plano,<br />

estável e ao abrigo do vento. Manter crianças à distância.<br />

Incidentes de percursos<br />

Se uma luz indicadora acender durante a movimentação<br />

do veículo, em respeito à segurança dos demais<br />

usuários, parar o veículo.<br />

Pneu furado ou estourado<br />

Acionar o pisca alerta, pedir que os passageiros<br />

desocupem o veículo e que se coloquem num local<br />

seguro, (distante do trânsito).<br />

Posicionar o triângulo de segurança a uma distância<br />

adequada do veículo.<br />

Posicionar o macaco com cuidado para evitar que<br />

o veículo se desestabilize (ver “Substituição de uma<br />

roda”).<br />

Não realizar intervenções embaixo do veículo quando<br />

estiver levantado apenas com o macaco. Utilizar também<br />

um calço resistente para garantir sua estabilidade.


XII<br />

CONSELHOS: SEGURANÇA<br />

Radiador<br />

O líquido de arrefecimento mantém ou ultrapassa a<br />

temperatura de 100ºC em utilização normal. Nunca<br />

retirar a tampa do radiador se ele estiver quente: há<br />

risco de projeção de líquido e vapores que podem<br />

causar queimaduras (ver Capítulo IV, Manutenção<br />

“Níveis, verificação”).<br />

Óleo<br />

Em utilização normal, o óleo do motor ultrapassa a temperatura<br />

de 130ºC: risco de queimaduras.<br />

Escapamento<br />

Há os mesmos riscos para todas as peças do sistema<br />

de escapamento; atenção à elevada temperatura destes<br />

elementos.<br />

Corte de alimentação combustível (segundo<br />

versão do veículo)<br />

Seu veículo pode estar equipado com um dispositivo de<br />

segurança que corta a alimentação de combustível em<br />

caso de uma colisão.<br />

Gasolina<br />

Atenção aos riscos de incêndio ao manipular gasolina<br />

ou em caso de vazamentos.<br />

- Manter as crianças afastadas e em segurança.<br />

SEMPRE<br />

- Evitar realizar qualquer intervenção ao lado de vias de circulação. Em caso de absoluta necessidade, não realizar<br />

uma intervenção próximo às vias de circulação sem adotar todas as precauções necessárias.<br />

- Orientar os passageiros a permanecerem em segurança, fora do veículo (o acostamento não é um local seguro).<br />

- Sinalizar corretamente o seu veículo.<br />

- Preferencialmente, contatar um mecânico profissional da <strong>CITROËN</strong>.<br />

- Para garantir a qualidade das intervenções e sua segurança, utilize somente produtos recomendados pela<br />

<strong>CITROËN</strong>.


SISTEMA DE FRENAGEM<br />

XIII<br />

Sistema de frenagem<br />

Elemento essencial do seu veículo,<br />

ele é garantido por freios a disco ou<br />

tambor, segundo a versão, e duplo<br />

circuito hidráulico.<br />

A existência de equipamentos de<br />

assistencia reduz o esforço necessário<br />

sobre o pedal, com o motor<br />

em funcionamento.<br />

Freios<br />

• Se a luz indicadora do nível de<br />

fluido de freio acender enquanto<br />

o veículo estiver em movimento,<br />

parar imediatamente e consultar<br />

um representante da Rede<br />

<strong>CITROËN</strong>.<br />

• Em pista molhada ou após a<br />

lavagem do veículo, a resposta<br />

dos freios pode ser menos<br />

rápida; pisar suavemente no<br />

pedal de freio para que o calor<br />

seque os elementos do sistema<br />

que podem estar molhados.<br />

Sistema ABS<br />

Este sistema aumenta a segurança<br />

ao impedir o bloqueio das rodas<br />

em caso de frenagem brusca ou<br />

em condições de aderência insuficiente.<br />

Ele permite manter o controle da<br />

direção.<br />

Freio de estacionamento<br />

Ver « Condução : Freios ».<br />

Antes de sair de seu veículo, garantir<br />

que o freio de estacionamento<br />

esteja suficientemente puxado<br />

para evitar qualquer deslocamento<br />

sob efeito de um declive ou de um<br />

empurrão acidental.<br />

Em locais de forte declive, é<br />

necessários :<br />

• Acionar o freio de estacionamento,<br />

• engatar uma marcha,<br />

• girar as rodas na direção da calçada<br />

(se possível).<br />

Desgaste dos discos, pastilhas<br />

e tambores de freio<br />

O desgaste desses itens ocorre em<br />

função da utilização do seu veículo<br />

(circulação em cidades, paradas<br />

muito freqüentes), do seu estilo pessoal<br />

de conduzir e dos percursos<br />

realizados.<br />

Para maiores informações relativas<br />

à verificação do desgaste<br />

desses elementos, consultar um<br />

representante da Rede Citroën.<br />

Fluido de freio<br />

Submetido ao envelhecimento,<br />

ele deve também ser substituído<br />

periodicamente. Um fluido muito<br />

usado pode ocasionar a perda de<br />

eficiência do sistema.<br />

É obrigatório respeitar as<br />

preconizações do Manual de<br />

Manutenção do veículo.<br />

Nota : seguir rigorosamente o programa<br />

de manutenção para garantir<br />

um funcionamento eficiente e<br />

confiável do sistema de frenagem.<br />

Com o motor desligado, a frenagem não é mais assistida.<br />

Em frenagem, o esforço no pedal aumenta consideravelmente.<br />

Tomar todas as precauções necessárias se tiver de movimentar o veículo nestas condições.<br />

Não deslocar o veículo com o motor desligado.


XIV<br />

BATERIA<br />

BATERIA DE 12 V<br />

Remoção da bateria<br />

Se o seu veículo estiver equipado com um dispositivo<br />

de alarme antifurto, será necessário neutralizá-lo antes<br />

de desconectar a bateria.<br />

Desligar a bateria inicialmente pelo pólo negativo (-).<br />

Reinstalação<br />

Garantir o correto posicionamento da bateria, de forma<br />

que os cabos estejam centralizados entre os dois pólos.<br />

Reconectar a bateria inicialmente pelo pólo positivo (+).<br />

Precauções<br />

- Verificar a limpeza dos pólos e dos terminais.<br />

- Se for constatada a presença de depósitos esbranquiçados,<br />

soltar e limpar os pólos e os terminais.<br />

- Não desconectar os terminais com o motor em<br />

funcionamento.<br />

- Desconectar os dois terminais antes de recarregar a<br />

bateria.<br />

Recarga com carregador de bateria<br />

A tensão de recarga não deve ultrapassar 15,5 V e a<br />

intensidade de carga deve ser limitada a 20% do valor<br />

indicado na tampa.<br />

(exemplo: para um valor de 250 A, limitar a intensidade<br />

em 50 A)<br />

Duração da recarga: 24 horas, aproximadamente.<br />

Utilizar obrigatoriamente um carregador com tensão<br />

constante.<br />

Em caso de parada prolongada (mais de 1 mês<br />

É aconselhável, quando o veículo permanecer sem uso<br />

por pelo menos um mês, desconectar a bateria.<br />

Se uma peça metálica colocar em contato os bornes da bateria ou o pólo positivo da bateria e a<br />

carroceria, um curto-circuito será produzido: risco de incêndio e de queimaduras graves.<br />

Nunca aproximar chamas ou faíscas da bateria (gás explosivo).<br />

A bateria contém ácido sulfúrico diluído, que é corrosivo.<br />

Para qualquer manipulação da bateria proteger os olhos e o rosto.<br />

Em caso de contato com a pele, enxaguar imediata e abundantemente com água limpa.


PNEUS<br />

XV<br />

Inspecionar regularmente os<br />

pneus para verificar se estão danificados:<br />

desgaste por fricção,<br />

cortes, pancadas, fendas, etc.<br />

A presença de corpos estranhos<br />

pode também causar desgaste<br />

interno.<br />

Uma calibragem adequada garante:<br />

- Um melhor comportamento durante<br />

o deslocamento do veículo.<br />

- Uma condução suave e precisa.<br />

- Um consumo de combustível<br />

ótimo.<br />

- A longevidade dos pneus.<br />

Respeitar as pressões de calibragem<br />

indicadas pelo fabricante.<br />

A pressão deve ser verificada com<br />

o pneu frio.<br />

Nunca esvaziar um pneu quente.<br />

Pneu furado<br />

Um pneu furado deve sempre ser<br />

removido da roda para verificar se<br />

não sofreu danos secundários. Se<br />

o reparo for possível e necessário,<br />

ele deve ser realizado o mais rapidamente<br />

possível por um especialista<br />

a fim de evitar qualquer deterioração<br />

adicional da estrutura.<br />

De qualquer maneira, os reparos<br />

nos pneus devem ser confiados a<br />

um especialista, que assume, portanto,<br />

total responsabilidade.<br />

Uma pressão inferior à preconizada<br />

provoca uma elevação<br />

anormal da temperatura<br />

do pneu, que pode<br />

ocasionar danos internos irreparáveis,<br />

levando inclusive a sua destruição.<br />

Choques contra as bordas de calçadas,<br />

buracos ou contra obstáculos<br />

imprevistos colocam em risco<br />

os pneus e podem também desregular<br />

a geometria da suspensão<br />

do veículo, tornando a condução<br />

menos segura e desgastando rapidamente<br />

os pneus.<br />

Conselho<br />

Aconselhamos verificar a geometria<br />

dos eixos e os pneus após tais<br />

incidentes, e também após viagens<br />

longas em pistas mal conservadas.<br />

Estas situações podem originar<br />

uma deterioração que, ainda que<br />

não aparente, pode se manifestar<br />

mais tarde.<br />

Na substituição de um pneu, é obrigatório<br />

utilizar as dimensões preconizadas<br />

para seu veículo. Essa<br />

informação encontra-se na etiqueta<br />

metálica, afixada na coluna dianteira,<br />

lado motorista.<br />

Em caso de dúvida, consultar um<br />

representante da Rede <strong>CITROËN</strong>.<br />

Marcas de limite de desgaste<br />

Verificar a profundidade dos sulcos<br />

do pneu.<br />

Mínimo legal: 1,6 mm.<br />

Marcas na banda de rodagem (ver<br />

imagem acima) indicam o limite de<br />

utilização segura do pneu<br />

Em pistas escorregadias,<br />

conduzir com uma maior<br />

cautela.<br />

Certificar-se sempre do<br />

bom estado e da pressão adequada<br />

dos 4 pneus e do pneu<br />

da roda sobressalente.


XVI<br />

Carregamento de objetos no<br />

veículo<br />

A fim de preservar a qualidade de<br />

rodagem do seu veículo, algumas<br />

precauções devem ser observadas:<br />

- respeitar o peso máximo autorizado<br />

(consultar: “Generalidades”).<br />

- adaptar seu modo de condução<br />

e velocidade à carga transportada<br />

pelo veículo.<br />

- colocar sempre os objetos pesados<br />

no porta-malas. Se você<br />

tiver de transportar objetos no<br />

habitáculo, fixá-los por exemplo<br />

no banco dianteiro com a ajuda<br />

do cinto de segurança.<br />

- limitar a utilização da tampa do<br />

bagageiro para objetos leves e<br />

que não representem um risco<br />

aos ocupantes, objetos rígidos<br />

e pesados podem se tornar perigosos<br />

em caso de frenagem<br />

brusca e podem também danificar<br />

a resistência elétrica do vidro<br />

traseiro aquecido.<br />

- em função da carga do seu veículo,<br />

recomenda-se corrigir a<br />

altura do facho dos faróis.<br />

CARREGAMENTO E REBOQUE<br />

Barras do bagageiro<br />

Todo tipo de transporte de cargas modifica o comportamento do veículo.<br />

Aconselhamos a utilização de barras porta bagagens recomendadas<br />

pela <strong>CITROËN</strong>.<br />

Reboque (barco, trailler, etc)<br />

• Antes de partir:<br />

- verificar a pressão dos pneus, tanto do veículo quanto do reboque.<br />

- verificar a sinalização elétrica do reboque.<br />

- treinar as manobras, principalmente a marcha à ré.<br />

- engraxar regularmente a rótula do engate e desmontá-la quando o<br />

transporte tiver sido concluído.<br />

• Repartir a carga no interior e respeitar os pesos autorizados.<br />

• Dirigir sempre com velocidade moderada, diminuir as marchas no tempo<br />

correto, bem como em subidas e descidas. Prestar atenção aos ventos<br />

laterais.<br />

• Durante a utilização de reboque, o consumo de combustível aumenta.<br />

• A distância de frenagem também aumenta. Frear progressiva e suavemente.<br />

Evitar frear bruscamente.<br />

• Em caso de estacionamento em declive, garantir além das instruções de<br />

utilização do freio de estacionamento, o correto travamento do reboque e<br />

calçá-lo, se necessário.<br />

Reboque de um veículo<br />

Em caso de reboque de outro veículo, o veículo rebocado deve estar com a<br />

alavanca de câmbio posicionada em ponto morto (posição N para caixa de<br />

câmbio automática).<br />

Respeitar as capacidades de carga do seu veículo.<br />

Em cada país é obrigatório o respeito das cargas rebocáveis<br />

admitidas pela legislação local. Para conhecer as possibilidades<br />

de reboque do seu veículo e seu peso total regulamentado, consultar<br />

um representante da Rede <strong>CITROËN</strong>.


CATALISADOR<br />

XVII<br />

O motor à gasolina do seu veículo<br />

está equipado com um catalisador,<br />

dispositivo que reduz as substâncias<br />

nocivas nos gases do escapamento.<br />

ATENÇÃO: O catalisador é uma<br />

peça delicada:<br />

Motores à gasolina: utilizar obrigatoriamente<br />

combustível sem<br />

chumbo.<br />

O funcionamento irregular do motor pode deteriorar o catalisador, portanto:<br />

1. Respeitar a freqüência das manutenções, segundo o Manual de<br />

Manutenção.<br />

2. Em caso de dificuldades de partida a frio, consultar imediatamente um<br />

representante da Rede <strong>CITROËN</strong>.<br />

3. Em caso de falhas no funcionamento do motor, reduzir a velocidade e<br />

consultar um representante da Rede <strong>CITROËN</strong> o mais rapidamente<br />

possível.<br />

4. Quando a luz indicadora de nível mínimo de combustível começar a<br />

acender, abastecer o veículo o mais rapidamente possível, uma vez que<br />

um nível mais baixo de combustível pode provocar alimentação irregular<br />

do motor.<br />

5. Nunca puxar ou empurrar o seu veículo para acionar o motor (“pegar no<br />

tranco”).<br />

6. Não funcionar o motor com um ou mais cabos de vela desconectados,<br />

mesmo que seja para um teste.<br />

7. Só cortar a ignição do veículo com o motor em baixa rotação.<br />

8. Não estacionar ou circular sobre materiais inflamáveis: grama seca,<br />

hidrocarbonetos, etc (catalisador trabalha em alta temperatura).<br />

ATENÇÃO AOS GASES DO ESCAPAMENTO<br />

Os gases do sistema de escapamento são muito quentes; manter as<br />

pessoas afastadas de sua saída.<br />

Os gases do escapamento contêm monóxido de carbono, gás extremamente<br />

tóxico e não detectável, uma vez que é inodoro e incolor; a respiração desses<br />

gases poderá provocar a perda de consciência, levando inclusive à morte.<br />

Por isso:<br />

É muito perigoso acionar o motor em um local fechado, ou pouco<br />

ventilado.<br />

A gasolina com chumbo destrói o catalisador e pode provocar<br />

outros danos graves.


XVIII<br />

ACESSÓRIOS ELÉTRICOS AUXILIARES<br />

O circuito elétrico de seu veículo foi projetado para funcionar com equipamentos de série e opcionais.<br />

Antes de instalar equipamentos ou acessórios em seu veículo, consulte um representante da Rede<br />

<strong>CITROËN</strong>.<br />

Alguns acessórios elétricos (auto-rádio, antiarranque, etc) ou sua forma de instalação podem acarretar danos<br />

graves ao funcionamento de seu veículo ou, ainda, produzir panes nos circuitos eletrônicos de acionamento,<br />

nos circuitos de áudio ou no circuito de alimentação elétrica. Pode ser necessário realizar uma adaptação ou<br />

modificação do sistema elétrico antes da instalação.<br />

A CITROEN isenta-se de toda responsabilidade relativa ao mau funcionamento resultante da instalação de acessórios<br />

que não foram fornecidos ou recomendados pela Marca ou cuja instalação não tenha sido realizada segundo as<br />

preconizações da <strong>CITROËN</strong>, bem como das consequências e despesas decorrentes da reparação de seu veículo.<br />

AMACIAMENTO DO MOTOR<br />

Para garantir a performance esperada, a longevidade de seu veículo e seu conforto, siga as recomendações abaixo<br />

durante os primeiros 1500 km de rodagem:<br />

- Acione o arranque e conduza com suavidade: velocidade e rotação do motor moderadas (2/3 da rotação máxima<br />

do conta-giros).<br />

- Não circule muito tempo em velocidade elevada.<br />

- Evite frenagens bruscas.<br />

- Não utilize reboque nos primeiros 1000 Km de rodagem.<br />

Após os primeiros 1000 Km, aumente progressivamente a velocidade e a aceleração até a rotação máxima. A performance<br />

máxima do motor é geralmente atingida após 3000 Km de rodagem.<br />

Verifique sistematicamente o nível de óleo do motor durante os primeiros 1500 km de rodagem:<br />

o consumo de óleo pode ser mais elevado.


PRECAUÇÕES PARA CLIMAS FRIOS<br />

XIX<br />

Partida do motor em dia muito frio<br />

O óleo do motor e do câmbio são menos fluidos que o normal. Para facilitar o arranque, desembrear antes de<br />

acionar a partida, e na seqüência aliviar suavemente o pedal da embreagem.<br />

Radiador – líquido de arrefecimento<br />

Completar o nível utilizando exclusivamente o líquido de arrefecimento <strong>CITROËN</strong>, que garante a proteção do<br />

sistema de arrefecimento e aquecimento contra congelamento e corrosão.<br />

Na entrega do seu veículo, o líquido de arrefecimento garante uma proteção de –35ºC.<br />

Líquido do lavador dos vidros<br />

Para uma ótima qualidade de limpeza e para a sua segurança, utilizar preferencialmente os produtos recomendados<br />

pela Rede <strong>CITROËN</strong>.


XX<br />

MANUTENÇÃO<br />

O QUE FAZER PARA<br />

PRODUTOS<br />

A MANUTENÇÃO DA<br />

QUANDO? COMO? PRECAUÇÕES A SEREM TOMADAS<br />

PRECONIZADOS<br />

CARROCERIA?<br />

Lavar a carroceria: Sistematicamente<br />

Lavagem manual Enxague o veículo com água, em abundância, Esponja macia.<br />

Eliminar sujeiras, poeira,<br />

O mais rapidamente possível<br />

antes de esfregar. Deste modo, eliminará poeiras Shampoo suave.<br />

barro, excrementos,<br />

resina de árvores, pólen,<br />

piche.<br />

para: excrementos de pássaros,<br />

resinas, pólen, piche,<br />

pois contém substâncias<br />

agressivas.<br />

que podem riscar a pintura.<br />

Após a lavagem e o enxague, secar a carroceria<br />

com um tecido macio.<br />

Não utilize esponjas abrasivas.<br />

Não esfregue a carroceria a seco.<br />

Tecido macio.<br />

Lavagem à alta<br />

pressão<br />

Respeite a distância preconizada para o jato<br />

(50 cm), sobretudo em áreas com impacto de<br />

pedregulhos.<br />

Manchas, como as de piche, podem exigir uma<br />

operação suplementar.<br />

Lavagem automática<br />

Todos os tipos<br />

de lavagem<br />

Escovas de estações automáticas de lavagem<br />

mal conservadas podem produzir micro-fissuras,<br />

visíveis sobretudo em pintura de cor escura.<br />

A pressão das escovas deve ser o mais suave<br />

possível.<br />

A lavagem deve ser realizada com água e detergente<br />

e seguida de enxague abundante.<br />

A antena deve obrigatoriamente ser retirada antes<br />

da lavagem automática.<br />

Não lavar o veículo em dias muito quentes ou<br />

muito frios.


MANUTENÇÃO<br />

XXI<br />

O QUE FAZER PARA A<br />

MANUTENÇÃO DA<br />

CARROCERIA?<br />

QUANDO? COMO? PRECAUÇÕES A SEREM TOMADAS<br />

Lavar com maior freqüência seu veículo no inverno,<br />

em regiões costerias ou industriais (etc)<br />

para eliminar depósitos de iodo, barro e fuligem<br />

que são altamente corrosivos. Limpar bem a<br />

parte inferior da carroceria e as caixas de roda.<br />

PRODUTOS<br />

PRECONIZADOS<br />

Proteger a pintura:<br />

Limitar e prevenir o<br />

acúmulo de sujeira<br />

Eliminar micro-riscos.<br />

Reparar pequenos<br />

incidentes:<br />

Riscos, descascados,<br />

impactos de pedregulhos.<br />

No mínimo, 2 vezes por ano<br />

(antes e depois do inverno).<br />

OU<br />

Lavando seu veículo em estações<br />

de lavagem automática<br />

com adição de cera.<br />

OU<br />

Após a lustragem.<br />

Somente se for constatada a<br />

existência de micro-riscos.<br />

Rapidamente, se a chapa<br />

ficar exposta, para evitar a<br />

corrosão.<br />

Lustragem manual.<br />

OU<br />

Em estação de<br />

lavagem automática<br />

com adição<br />

de cera.<br />

Lustragem manual<br />

ou consultar<br />

um representante<br />

da Rede<br />

<strong>CITROËN</strong>.<br />

Não friccione diretamente manchas de piche<br />

seco, excrementos, resina e etc.<br />

Molhe com água em abundância esses depósitos<br />

antes de removê-los.<br />

É proibido utilizar solventes e gasolina.<br />

Antes da lustragem, o veículo deve estar completamente<br />

limpo e seco.<br />

Não encere o veículo sob o sol.<br />

Respeite as instruções de utilização do produto.<br />

Não aplique cera em peças plásticas e borrachas.<br />

Antes da lustragem, o veículo deve estar completamente<br />

limpo e seco.<br />

A aplicação de pasta de polimento muito abrasiva<br />

ou a utilização incorreta de uma máquina de<br />

polir pode manchar ou danificar a pintura.<br />

Respeite as instruções de utilização do produto.<br />

Não aplique o produto em peças plásticas e<br />

borrachas.<br />

Consulte um<br />

representante da<br />

rede <strong>CITROËN</strong>.<br />

Removedor de<br />

piche.<br />

Removedor de<br />

excrementos.<br />

Tecido macio.<br />

Água limpa.<br />

Produto para<br />

lustragem recomendado<br />

pela<br />

<strong>CITROËN</strong>.<br />

Tecido macio.<br />

Pasta para<br />

polimento recomendada<br />

pela<br />

<strong>CITROËN</strong>.<br />

Tecido macio.<br />

Consulte um<br />

representante da<br />

rede <strong>CITROËN</strong>.


XXII<br />

MANUTENÇÃO<br />

Nota: sempre aguardar o resfriamento das superfícies a serem lavadas.<br />

Calotas e rodas de liga leve<br />

Antes e após a lavagem, enxaguar as calotas/rodas de liga leve com água limpa abundante.<br />

Lavá-las com água e sabão e, para conservar seu brilho, protegê-las com produto específico recomendado pela<br />

<strong>CITROËN</strong>.<br />

Revestimento interno em tecido e cintos de segurança<br />

Aspire ou escove as superfícies a serem tratadas.<br />

Remova as manchas com água e sabão ou produto removedor recomendado pela <strong>CITROËN</strong>.<br />

Não utilize solventes à base de álcool ou de acetona.<br />

Nota: Água e sabão são recomendados para a limpeza de revestimentos em couro. Nunca utilize solventes nem<br />

álcool.<br />

Peças plásticas, vidros e mostradores<br />

Remova a poeira com um produto de limpeza de interiores recomendado pela <strong>CITROËN</strong>. Utilize tecido macio.<br />

CONSELHO<br />

Para obter uma qualidade ótima de limpeza interna e externa de seu veículo, utilize produtos recomendados pela<br />

<strong>CITROËN</strong>.<br />

- É expressamente PROIBIDO utilizar jato de alta pressão no compartimento do motor.<br />

- Nunca utilize solventes nem gasolina para limpar a carroceria.<br />

- Em caso de lavagem a alta pressão, nunca direcione o jato diretamente sobre as coifas de borracha<br />

das transmissões, da direção e etc nem sobre os acabamentos externos (frisos, juntas, etc).<br />

- Após a lavagem, acionar progressivamente o pedal do freio para secar as pastilhas.<br />

- Em caso de exposição prolongada aos raios solares, recomendamos proteger a parte superior<br />

dos encostos dos bancos e o tampão traseiro.


RECICLAGEM E MEIO AMBIENTE<br />

XXIII<br />

A <strong>CITROËN</strong> segue a regulamentação da Diretiva<br />

2000/53 da Comunidade Européia, relativa ao final da<br />

vida útil de veículos.<br />

Seu veículo não contém nenhuma substância ou material<br />

condenado pela Diretiva 2000/53/CE.<br />

RECICLAGEM DOS MATERIAIS<br />

Materiais plásticos :<br />

As peças plásticas e de borracha são identificadas<br />

por uma marcação, de acordo com a regulamentação<br />

vigente.<br />

A fim de facilitar o processo de reciclagem, a variedade<br />

de materiais utilizados foi limitada. A maior parte<br />

das peças plásticas de seu veículo é confeccionada<br />

com materiais termoplásticos, recicláveis por fusão,<br />

granulação ou trituração.<br />

Metais:<br />

- São 100% recuperáveis e recicláveis.<br />

Vidros:<br />

- Podem ser desmontados, coletados e serem tratados<br />

por recuperadores de vidros.<br />

Borrachas:<br />

- Os pneus e as juntas podem ser triturados a fim de<br />

obter grãos reutilizáveis.<br />

PRESERVAÇÃO DO MEIO AMBIENTE<br />

Ao confiar a manutenção do seu veículo a um<br />

representante da Rede <strong>CITROËN</strong>, você estará limitando<br />

os riscos de poluição e contribuindo para a preservação<br />

do meio ambiente.<br />

Peças usadas ou danificadas em acidentes:<br />

- Elas não devem ser descartadas sem critérios. A<br />

Rede <strong>CITROËN</strong> se comprometeu a respeitar o meio<br />

ambiente privilegiando a reciclagem.<br />

Óleos usados:<br />

- A Rede <strong>CITROËN</strong> garante a coleta e o tratamento<br />

dos óleos usados. Ao confiar as trocas de óleo à<br />

Rede <strong>CITROËN</strong>, você estará limitando os riscos de<br />

poluição.<br />

Baterias e pilhas usadas :<br />

- Não jogar baterias nem as pilhas do telecomando no<br />

lixo comum, pois estas são nocivas ao meio ambiente;<br />

levá-las a um representante da Rede <strong>CITROËN</strong> ou a<br />

um outro ponto de coleta seletiva.<br />

A <strong>CITROËN</strong> tem como objetivo fabricar veículos que ofereçam os<br />

melhores desempenhos, limitando as emissões de poluentes.


XXIV<br />

<strong>CITROËN</strong> ASSISTANCE


Modelo: 0501A1-A<br />

0063-07-2336<br />

(01)07898924599013<br />

Este veículo está em conformidade com o PROCONVE<br />

- Programa de Controle de Poluição do Ar por Veículos Automotores -<br />

A leitura deste Manual é indispensável para garantir a melhor utilização do seu <strong>CITROËN</strong>. A rede <strong>CITROËN</strong>,<br />

composta exclusivamente por profissionais qualificados, está a sua disposição para<br />

responder a todas as suas questões.<br />

Nós desejamos a você uma boa viagem com o seu <strong>CITROËN</strong>.<br />

Este manual é parte integrante do seu veículo.<br />

Conservá-lo em local previsto a fim de poder consultá-lo<br />

sempre que necessário.<br />

Entregar este Manual ao novo proprietário em caso de venda.


Estas instruções apresentam todos os equipamentos<br />

disponíveis.<br />

Cada modelo comercializado utiliza apenas uma parte<br />

dos equipamentos indicados, em função dos níveis de<br />

acabamento, das versões e das características próprias do<br />

país onde é comercializado.<br />

As descrições e imagens são fornecidas a título indicativo.<br />

A <strong>CITROËN</strong> se reserva o direito de alterar seus modelos e<br />

respectivos equipamentos a qualquer momento, sem que seja<br />

necessário um prévio aviso.<br />

Este manual é parte integrante do seu veículo. Conserválo<br />

em local previsto a fim de poder consultá-lo sempre que<br />

necessário. Entregue este manual ao novo proprietário em<br />

caso de venda<br />

As reproduções e traduções, mesmo que parciais, são<br />

proibidas sem autorização por escrito da <strong>CITROËN</strong>.<br />

A leitura deste Manual é indispensável para garantir a melhor<br />

utilização do seu <strong>CITROËN</strong>. A rede <strong>CITROËN</strong>, composta<br />

exclusivamente por profissionais qualificados, está a sua<br />

disposição para respondera todas as suas questões. Nós<br />

desejamos a você uma boa viagem com o seu <strong>CITROËN</strong>.<br />

SERVIÇO DE ATENDIMENTO AO CLIENTE<br />

0800 011 8088<br />

PEUGEOT-<strong>CITROËN</strong> DO BRASIL LTDA.<br />

Rua Eng. Francisco Pitta Brito, 779<br />

Santo Amaro - SP<br />

CEP 04753-080


<strong>C3</strong>.112012.ed02<br />

Português<br />

2012 – DOCUMENTATION DE BORD<br />

4Dconcept<br />

Diadeis<br />

Edipro<br />

CRÉATIVE TECHNOLOGIE

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!